Commits

pypyja  committed ec635ab

translated into Japanese from English about getting-started

  • Participants
  • Parent commits f8962b9

Comments (0)

Files changed (1)

File pypy/doc/getting-started.rst

 使用前に
 ==================================
 
-
 .. contents::
 
 .. _howtopypy: 
     an implementation of the Python_ programming language written in
     Python itself.  It is designed to be flexible and easy to experiment with.
 
-普通の言い方ではPYPYは2つの意味を持っています。
-1番目は、動的言語実装を生み出すフレームワークである `RPython translation toolchain`_ です。
-そして2番目は、このように生成された特定の実装( Python_ 自身で書かれたプログラミング言語Python)です。
+通俗的にPyPyは2つの意味を持っています。
+1つめは、動的言語実装を生み出すフレームワークである `RPython translation toolchain`_ です。
+そして2つめは、これによって生成された特定の実装( Python_ 自身で書かれたプログラミング言語Python)です。
 それは柔軟で簡単に実験しやすいように設計されています。
 
 ..
     documents, presentations, papers and videos will still have the old
     usage.  You are hereby warned.
 
-We target a large variety of platforms, small and large, by providing a
-compiler toolsuite that can produce custom Python versions.  Platform, memory
-and threading models, as well as the JIT compiler itself, are aspects of the
-translation process - as opposed to encoding low level details into the
-language implementation itself. `more...`_
+この2つの用法は、混乱をもたらすのは知られています。
+私たちはPyPyという名称をこの2つの意味で使うことからやめる試みをしています。
+これからは、私たちはPyPyという名称をPythonの実装だけに限定して使い、
+フレームワークを `RPython translation toolchain`_ と呼びます。
+いくつかの古い文書、プレゼンテーション、論文、動画はまだ古い用法のままです。
+注意してください。
+
+..
+  We target a large variety of platforms, small and large, by providing a
+  compiler toolsuite that can produce custom Python versions.  Platform, memory
+  and threading models, as well as the JIT compiler itself, are aspects of the
+  translation process - as opposed to encoding low level details into the
+  language implementation itself. `more...`_
+
+私たちはカスタムなPythonバージョンを生成するコンパイラのツール一式を提供することにより、
+小規模および大規模、様々なプラットフォームをターゲットにしています。
+プラットフォーム、メモリとスレッドモデルのみならず、JITコンパイラ自体も翻訳工程の側面です。
+- ということで、言語実装に対する低レベルな詳細情報の変換を認めていません。 `more...`_
 
 .. _Python: http://docs.python.org/reference/
 .. _`RPython translation toolchain`: translation.html
 .. _`more...`: architecture.html
 
-Just the facts 
-============== 
+..
+  Just the facts 
+  ============== 
 
-Download a pre-built PyPy
--------------------------
+もっともな事実
+===============
 
-The quickest way to start using PyPy is to download a prebuilt binary for your
-OS and architecture.  You can either use the `most recent release`_ or one of
-our `development nightly build`_.  Please note that the nightly builds are not
-guaranteed to be as stable as official releases, use them at your own risk.
+..
+  Download a pre-built PyPy
+  -------------------------
+
+プレビルドPyPyのダウンロード
+-----------------------------
+
+..
+  The quickest way to start using PyPy is to download a prebuilt binary for your
+  OS and architecture.  You can either use the `most recent release`_ or one of
+  our `development nightly build`_.  Please note that the nightly builds are not
+  guaranteed to be as stable as official releases, use them at your own risk.
+
+PyPyを使い始める最速な方法は、プレビルドバイナリをあなたのOSとアーキテクチャにダウンロードすることです。
+あなたは `most recent release`_ または、ある特定の `development nightly build`_ のいずれかを使うことができます。
+ナイトリービルドは安定したオフィシャルなリリースとしての保証をしていませんので、あなたの責任でそれらを使用して下さい。
 
 .. _`most recent release`: http://pypy.org/download.html
 .. _`development nightly build`: http://buildbot.pypy.org/nightly/trunk/
 
-Installing PyPy
----------------
+..
+  Installing PyPy
+  ---------------
 
-PyPy is ready to be executed as soon as you unpack the tarball or the zip
-file, with no need install it in any specific location::
+PyPyインストール
+----------------
 
+..
+  PyPy is ready to be executed as soon as you unpack the tarball or the zip
+  file, with no need install it in any specific location::
+
+PyPyはどのような場所へのインストールであろうとも、すぐにtarballかzipファイルを解凍すると使うことができます::
+  
     $ tar xf pypy-1.5-linux.tar.bz2
 
     $ ./pypy-1.5-linux/bin/pypy
     "turtles all the way down"''
     >>>>
 
-If you want to make PyPy available system-wide, you can put a symlink to the
-``pypy`` executable in ``/usr/local/bin``.  It is important to put a symlink
-and not move the binary there, else PyPy would not be able to find its
-library.
+..
+  If you want to make PyPy available system-wide, you can put a symlink to the
+  ``pypy`` executable in ``/usr/local/bin``.  It is important to put a symlink
+  and not move the binary there, else PyPy would not be able to find its
+  library.
 
-If you want to install 3rd party libraries, the most convenient way is to
-install distribute_ and pip_:
+もしあなたがシステム全体でPyPyを使いたいのであれば、
+あなたは ``pypy`` のシンボリックリンクを ``/usr/local/bin`` に置くことができる。
+重要なこととして、シンボリックリンクを置くとバイナリを移動しないという他に、
+PyPyはPyPyのライブラリを見つけることができません。
+
+..
+  If you want to install 3rd party libraries, the most convenient way is to
+  install distribute_ and pip_:
+
+あなたがサードパーティのライブラリをインストールしたいのであれば、最も便利な方法は、
+distribute_ と pip_ をインストールすることです:
 
     $ curl -O http://python-distribute.org/distribute_setup.py
 
 
     $ ./pypy-1.5-linux/bin/pip install pygments  # for example
 
-3rd party libraries will be installed in ``pypy-1.5-linux/site-packages``, and
-the scripts in ``pypy-1.5-linux/bin``.
+..
+  3rd party libraries will be installed in ``pypy-1.5-linux/site-packages``, and
+  the scripts in ``pypy-1.5-linux/bin``.
 
-Installing using virtualenv
----------------------------
+サードパーティのライブラリは ``pypy-1.5-linux/site-packages`` にインストールされ
+スクリプトは ``pypy-1.5-linux/bin`` にあります。
 
-It is often convenient to run pypy inside a virtualenv.  To do this
-you need a recent version of virtualenv -- 1.6.1 or greater.  You can
-then install PyPy both from a precompiled tarball or from a mercurial
-checkout::
+..
+  Installing using virtualenv
+  ---------------------------
+
+virtualenvを使ったインストール
+------------------------------
+
+..
+  It is often convenient to run pypy inside a virtualenv.  To do this
+  you need a recent version of virtualenv -- 1.6.1 or greater.  You can
+  then install PyPy both from a precompiled tarball or from a mercurial
+  checkout::
+
+多くの場合、virtualenvでPyPyを実行すると便利です。
+これを行うには、virtualenvの最新のバージョンが必要です。 - 1.6.1か、それ以上の。
+あなたはプレコンパイルされたtarball、またはMercurialのチェックアウトからPyPyをインストールできます::
 
 	# from a tarball
 	$ virtualenv -p /opt/pypy-c-jit-41718-3fb486695f20-linux/bin/pypy my-pypy-env
 	# from the mercurial checkout
 	$ virtualenv -p /path/to/pypy/pypy/translator/goal/pypy-c my-pypy-env
 
-Note that bin/python is now a symlink to bin/pypy.
+..
+  Note that bin/python is now a symlink to bin/pypy.
+
+bin/pythonは/bin/pypyへの新たなシンボリックリンクであることに注意してください。
 
 .. _`distribute`: http://www.python-distribute.org/
 .. _`pip`: http://pypi.python.org/pypi/pip
 
 
-Clone the repository
---------------------
+..
+  Clone the repository
+  --------------------
 
-If you prefer to `compile PyPy by yourself`_, or if you want to modify it, you
-will need to obtain a copy of the sources.  This can be done either by
-`downloading them from the download page`_ or by checking them out from the
-repository using mercurial.  We suggest using mercurial if one wants to access
-the current development.
+リポジトリのクーロン
+---------------------
+
+..
+  If you prefer to `compile PyPy by yourself`_, or if you want to modify it, you
+  will need to obtain a copy of the sources.  This can be done either by
+  `downloading them from the download page`_ or by checking them out from the
+  repository using mercurial.  We suggest using mercurial if one wants to access
+  the current development.
+
+あなたが `compile PyPy by yourself`_ 場合、または自ら修正したい場合は、
+ソースをコピーして手に入れる必要があります。
+これは、 `downloading them from the download page`_ または、Mercurialを使ってリポジトリから
+ソースコードをチェックアウトすることによって行うことができます。
+
+現在の開発コードを利用したい場合は、Mercurialを使うことをお勧めします。
 
 .. _`downloading them from the download page`: http://pypy.org/download.html
 
-You must issue the following command on your
-command line, DOS box, or terminal::
+..
+  You must issue the following command on your
+  command line, DOS box, or terminal::
+
+コマンドライン、DOSボックス、ターミナルで次のコマンドを実行する必要があります::
 
     hg clone http://bitbucket.org/pypy/pypy pypy
 
-This will clone the repository and place it into a directory
-named ``pypy``, and will get you the PyPy source in
-``pypy/pypy`` and documentation files in ``pypy/pypy/doc``.
-We try to ensure that the tip is always stable, but it might
-occasionally be broken.  You may want to check out `our nightly tests:`_
-find a revision (12-chars alphanumeric string, e.g. "963e808156b3") 
-that passed at least the
-``{linux32}`` tests (corresponding to a ``+`` sign on the
-line ``success``) and then, in your cloned repository, switch to this revision
-using::
+..
+  This will clone the repository and place it into a directory
+  named ``pypy``, and will get you the PyPy source in
+  ``pypy/pypy`` and documentation files in ``pypy/pypy/doc``.
+  We try to ensure that the tip is always stable, but it might
+  occasionally be broken.  You may want to check out `our nightly tests:`_
+  find a revision (12-chars alphanumeric string, e.g. "963e808156b3") 
+  that passed at least the
+  ``{linux32}`` tests (corresponding to a ``+`` sign on the
+  line ``success``) and then, in your cloned repository, switch to this revision
+  using::
+
+これは、リポジトリをクローンし、 ``pypy`` という名前でディレクトリを配置します。
+またそれと、PyPyソースを ``pypy/pypy`` 、ドキュメントファイルを ``pypy/pypy/doc`` に取得します。
+私たちは、最新のコードが常に安定していることを保証しようとしていますが、
+時々壊れている可能性があります。
+`our nightly tests:`_ はリビジョンを入手しチェックアウトすることができます
+あなたは最新の ``{linux32}`` テストを通った( ``+`` 符号は ``success`` に相当する)
+ `our nightly tests:`_ のリビジョン(英数字の12文字、例: "963e808156b3")を見つけ、
+チェックアウトし入手することができます。
+あとで、複製されたリポジトリで使用してこのリビジョンに切り替えます::
 
     hg up -r XXXXX
 
-where XXXXX is the revision id.
-
+XXXXX はリビジョンIDです。
 
 .. _`compile PyPy by yourself`: getting-started-python.html
 .. _`our nightly tests:`: http://buildbot.pypy.org/summary?branch=<trunk>
 
-Where to go from here
+..
+  Where to go from here
+  ======================
+
+ここから先の話
 ======================
 
-After you successfully manage to get PyPy's source you can read more about:
+..
+  After you successfully manage to get PyPy's source you can read more about:
+
+首尾よくPyPyのソースを取得した後に、詳細を読むことができます。
 
  - `Building and using PyPy's Python interpreter`_
  - `Learning more about the RPython toolchain and how to develop (with) PyPy`_
 
 .. _setuptools: http://pypi.python.org/pypi/setuptools
 
-Understanding PyPy's architecture
+..
+  Understanding PyPy's architecture
+  ---------------------------------
+
+PyPyのアーキテクチャを理解する
 ---------------------------------
 
-For in-depth information about architecture and coding documentation 
-head over to the `documentation section`_ where you'll find lots of 
-interesting information.  Additionally, in true hacker spirit, you 
-may just `start reading sources`_ . 
+..
+  For in-depth information about architecture and coding documentation 
+  head over to the `documentation section`_ where you'll find lots of 
+  interesting information.  Additionally, in true hacker spirit, you 
+  may just `start reading sources`_ . 
+
+
+に上記のアーキテクチャおよび、コーディングマニュアルに関する詳細な情報については、
+`documentation section`_ へ進み興味深い情報を見つけることができます。
+さらに、真のハッカーの精神により、あなたは `start reading sources`_ ことができます。
 
 .. _`documentation section`: index.html#project-documentation
 .. _`start reading sources`: getting-started-dev.html#start-reading-sources
 
-Filing bugs or feature requests 
+..
+  Filing bugs or feature requests 
+  -------------------------------
+
+バグのファイルイングや機能要求
 -------------------------------
 
-You may file `bug reports`_ on our issue tracker which is
-also accessible through the 'issues' top menu of 
-the PyPy website.  `Using the development tracker`_ has 
-more detailed information on specific features of the tracker. 
+..
+  You may file `bug reports`_ on our issue tracker which is
+  also accessible through the 'issues' top menu of 
+  the PyPy website.  `Using the development tracker`_ has 
+  more detailed information on specific features of the tracker. 
+
+PyPyウェブサイトのトップメニューの 'issues' から
+私たちの課題トラッカーにアクセスでき、 `bug reports`_ を提出することができます。
 
 .. _`Using the development tracker`: coding-guide.html#using-development-tracker
 .. _bug reports:            https://codespeak.net/issue/pypy-dev/