1. Vedran Miletić
  2. anaconda-hr

Commits

Vedran Miletić  committed 1f31c35

Merge stringova iz hr.po.

  • Participants
  • Parent commits b8a659a
  • Branches default

Comments (0)

Files changed (1)

File hr_new.po

View file
 # Croatian translation of anaconda.
-# Copyright (C) 2004-2010 Fedora Project.
+# Copyright (C) 2004-2011 Fedora Project.
 # This file is distributed under the same license as the anaconda package.
-# Renato Pavičić <renato@translator-shop.org>, 2007.
-# Vedran Miletić <rivanvx@gmail.com>, 2010.
-# Domagoj Margan <sartrum@gmail.com>, 2010.
-# David Dubrović <gimzo.0@gmail.com>, 2010.
-# Jovan Jokić <nanosphere@gmail.com>, 2010.
+# Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>, 2003-2004.
+# Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>, 2003-2004.
+# Renato Pavičić <renato@translator-shop.org>, 2006-2007.
+# Vedran Miletić <rivanvx@gmail.com>, 2010-2011.
+# Domagoj Margan <sartrum@gmail.com>, 2010-2011.
+# David Dubrović <gimzo.0@gmail.com>, 2010-2011.
+# Jovan Jokić <nanosphere@gmail.com>, 2010-2011.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: anaconda 15.0\n"
+"Project-Id-Version: anaconda 16.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: anaconda-devel-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 12:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-16 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-23 13:19-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 14:00+0100\n"
 "Last-Translator: Vedran Miletić <rivanvx@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <work@linux.hr>\n"
 "Language: Croatian\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: anaconda:313
+#: anaconda:301
 msgid "Press <enter> for a shell"
-msgstr "Za ljusku pritisnite <enter>"
-
-#: anaconda:340 pyanaconda/rescue.py:353 pyanaconda/rescue.py:379
-#: pyanaconda/rescue.py:392 pyanaconda/rescue.py:475 pyanaconda/rescue.py:488
-#: pyanaconda/rescue.py:499 pyanaconda/text.py:519 loader/windows.h:31
-#: loader/cdinstall.c:229 loader/cdinstall.c:233 loader/cdinstall.c:249
-#: loader/cdinstall.c:252 loader/cdinstall.c:428 loader/cdinstall.c:432
-#: loader/cdinstall.c:505 loader/dirbrowser.c:129 loader/driverdisk.c:228
-#: loader/driverdisk.c:409 loader/driverdisk.c:441 loader/driverdisk.c:472
-#: loader/driverdisk.c:507 loader/driverdisk.c:523 loader/driverdisk.c:535
-#: loader/driverdisk.c:543 loader/driverdisk.c:715 loader/driverdisk.c:754
-#: loader/driverselect.c:79 loader/driverselect.c:179 loader/hdinstall.c:115
-#: loader/hdinstall.c:266 loader/hdinstall.c:325 loader/hdinstall.c:360
-#: loader/hdinstall.c:440 loader/hdinstall.c:483 loader/hdinstall.c:496
-#: loader/kbd.c:119 loader/kickstart.c:135 loader/kickstart.c:145
-#: loader/kickstart.c:187 loader/kickstart.c:192 loader/kickstart.c:299
-#: loader/kickstart.c:339 loader/kickstart.c:355 loader/kickstart.c:382
-#: loader/kickstart.c:571 loader/lang.c:114 loader/lang.c:373
-#: loader/loader.c:435 loader/loader.c:471 loader/loader.c:511
-#: loader/loader.c:529 loader/loader.c:546 loader/loader.c:583
-#: loader/loader.c:1213 loader/loader.c:1400 loader/mediacheck.c:47
-#: loader/mediacheck.c:86 loader/mediacheck.c:93 loader/mediacheck.c:97
-#: loader/mediacheck.c:106 loader/method.c:286 loader/method.c:360
-#: loader/net.c:621 loader/net.c:1001 loader/net.c:1649 loader/net.c:1670
-#: loader/net.c:1976 loader/net.c:1995 loader/net.c:2007
-#: loader/nfsinstall.c:116 loader/nfsinstall.c:309 loader/nfsinstall.c:326
-#: loader/nfsinstall.c:414 loader/urlinstall.c:137 loader/urlinstall.c:159
-#: loader/urlinstall.c:221 loader/urlinstall.c:374 loader/urlinstall.c:385
-#: loader/urlinstall.c:392 loader/urls.c:269 loader/urls.c:340
-#: loader/urls.c:346 loader/urls.c:355 pyanaconda/textw/constants_text.py:44
+msgstr "Za ljusku pritisnite <ENTER>"
+
+#: anaconda:315
+#, c-format
+msgid ""
+"%s requires %s MB of memory to install, but you only have %s MB on this "
+"machine.\n"
+msgstr "%s zahtjeva %s MB memorije za instalaciju, a imate samo %s MB.\n"
+
+#: anaconda:317
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s graphical installer requires %s MB of memory, but you only have %s MB."
+msgstr "%s grafička instalacija zathjeva %s MB memorije, a imate samo %s MB."
+
+#: anaconda:322
+msgid "Not enough RAM"
+msgstr "Nema dovoljno radne memorije"
+
+#: anaconda:323
+msgid ""
+" Try the text mode installer by running:\n"
+"\n"
+"'/usr/bin/liveinst -T'\n"
+"\n"
+" from a root terminal."
+msgstr ""
+
+#: anaconda:326
+msgid " Starting text mode."
+msgstr " Pokretanje tekstualnog načina rada."
+
+#: anaconda:346 pyanaconda/rescue.py:347 pyanaconda/rescue.py:379
+#: pyanaconda/rescue.py:392 pyanaconda/rescue.py:460 pyanaconda/rescue.py:477
+#: pyanaconda/rescue.py:488 pyanaconda/text.py:547 loader/windows.h:30
+#: loader/cdinstall.c:186 loader/cdinstall.c:190 loader/cdinstall.c:210
+#: loader/cdinstall.c:213 loader/cdinstall.c:337 loader/cdinstall.c:340
+#: loader/cdinstall.c:416 loader/dirbrowser.c:137 loader/driverdisk.c:208
+#: loader/driverdisk.c:392 loader/driverdisk.c:424 loader/driverdisk.c:455
+#: loader/driverdisk.c:490 loader/driverdisk.c:506 loader/driverdisk.c:518
+#: loader/driverdisk.c:526 loader/driverdisk.c:698 loader/driverselect.c:79
+#: loader/driverselect.c:171 loader/hdinstall.c:222 loader/hdinstall.c:282
+#: loader/hdinstall.c:300 loader/hdinstall.c:309 loader/hdinstall.c:344
+#: loader/hdinstall.c:383 loader/hdinstall.c:398 loader/kbd.c:118
+#: loader/kickstart.c:175 loader/kickstart.c:307 loader/kickstart.c:372
+#: loader/kickstart.c:957 loader/lang.c:115 loader/lang.c:434
+#: loader/loader.c:372 loader/loader.c:408 loader/loader.c:448
+#: loader/loader.c:466 loader/loader.c:483 loader/loader.c:520
+#: loader/loader.c:1144 loader/loader.c:1172 loader/loader.c:1424
+#: loader/mediacheck.c:47 loader/mediacheck.c:86 loader/mediacheck.c:93
+#: loader/mediacheck.c:97 loader/mediacheck.c:106 loader/method.c:192
+#: loader/method.c:266 loader/net.c:586 loader/net.c:966 loader/net.c:1748
+#: loader/net.c:1767 loader/net.c:1779 loader/nfsinstall.c:93
+#: loader/nfsinstall.c:255 loader/urlinstall.c:139 loader/urlinstall.c:161
+#: loader/urlinstall.c:213 loader/urls.c:264 loader/urls.c:335
+#: loader/urls.c:343 loader/urls.c:350 pyanaconda/textw/constants_text.py:44
 msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: anaconda:349
-msgid "You do not have enough RAM to use the graphical installer."
-msgstr ""
-
-#: anaconda:353
-msgid ""
-"Try the text mode installer by running:\n"
-"\n"
-"'/usr/bin/liveinst -T'\n"
-"\n"
-" from a root terminal."
-msgstr ""
-
-#: anaconda:356
-msgid "Not enough RAM"
-msgstr ""
-
-#: anaconda:366
-msgid "Starting text mode."
-msgstr ""
-
-#: anaconda:713
+msgstr "U redu"
+
+#: anaconda:439
 msgid "Would you like to use VNC?"
-msgstr ""
-
-#: anaconda:714
-msgid ""
-"Text mode provides a limited set of installation options.  It does not allow "
-"you to specify your own partitioning layout or package selections.  Would "
-"you like to use VNC mode instead?"
-msgstr ""
-
-#: anaconda:740
+msgstr "Želite li koristiti VNC?"
+
+#: anaconda:440
+msgid ""
+"Text mode provides a limited set of installation options. It does not allow "
+"you to specify your own partitioning layout or package selections. Would you "
+"like to use VNC mode instead?"
+msgstr ""
+
+#: anaconda:461
 msgid "Graphical installation is not available. Starting text mode."
-msgstr ""
-
-#: anaconda:748
+msgstr "Grafička instalacija nije dostupna. Pokreće se tekstualni način rada."
+
+#: anaconda:469
 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/backend.py:135
+msgstr "Varijabla DISPLAY nije postavljena. Pokreće se tekstualni način rada."
+
+#: pyanaconda/backend.py:132
 #, python-format
-msgid "Upgrading %s\n"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/backend.py:137
+msgid "%s Upgrading %s\n"
+msgstr "%s Nadograđivanje %s\n"
+
+#: pyanaconda/backend.py:134
 #, python-format
-msgid "Installing %s\n"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/backend.py:150
-msgid "Copying File"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/backend.py:151
-msgid "Transferring install image to hard drive"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/backend.py:161
-msgid ""
-"An error occurred transferring the install image to your hard drive.  This "
-"is often cause by damaged or low quality media."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/backend.py:165
-msgid ""
-"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
-"probably out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/backend.py:169 pyanaconda/image.py:289 pyanaconda/livecd.py:198
-#: pyanaconda/livecd.py:440 pyanaconda/partIntfHelpers.py:233
-#: pyanaconda/text.py:355 pyanaconda/text.py:359 pyanaconda/yuminstall.py:466
-#: pyanaconda/yuminstall.py:838 pyanaconda/yuminstall.py:956
-#: pyanaconda/yuminstall.py:961 pyanaconda/yuminstall.py:1225
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1285 pyanaconda/yuminstall.py:1479
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1501 pyanaconda/iw/advanced_storage.py:86
-#: pyanaconda/iw/advanced_storage.py:96 pyanaconda/iw/advanced_storage.py:170
-#: pyanaconda/iw/advanced_storage.py:173 pyanaconda/iw/advanced_storage.py:201
-#: pyanaconda/iw/autopart_type.py:95 pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:44
-#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:54 pyanaconda/iw/filter_gui.py:431
-#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:211 pyanaconda/iw/osbootwidget.py:220
-#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:223 pyanaconda/iw/task_gui.py:54
-#: pyanaconda/iw/task_gui.py:152 pyanaconda/iw/task_gui.py:305
-#: pyanaconda/iw/task_gui.py:469 loader/windows.h:31 loader/cdinstall.c:229
-#: loader/cdinstall.c:505 loader/driverdisk.c:228 loader/driverdisk.c:472
-#: loader/driverdisk.c:507 loader/driverdisk.c:535 loader/driverdisk.c:543
-#: loader/driverdisk.c:615 loader/hdinstall.c:115 loader/hdinstall.c:325
-#: loader/hdinstall.c:440 loader/hdinstall.c:483 loader/hdinstall.c:496
-#: loader/kickstart.c:299 loader/lang.c:114 loader/loader.c:435
-#: loader/loader.c:546 loader/loader.c:1213 loader/mediacheck.c:47
-#: loader/mediacheck.c:86 loader/mediacheck.c:93 loader/mediacheck.c:97
-#: loader/method.c:286 loader/method.c:360 loader/nfsinstall.c:309
-#: loader/nfsinstall.c:326 loader/urlinstall.c:137 loader/urlinstall.c:159
-#: loader/urlinstall.c:221 loader/urls.c:340 loader/urls.c:346
-#: loader/urls.c:355 pyanaconda/storage/__init__.py:230
-#: pyanaconda/storage/__init__.py:1818 pyanaconda/storage/__init__.py:1905
-#: pyanaconda/storage/zfcp.py:375 pyanaconda/textw/upgrade_text.py:181
-#: pyanaconda/textw/upgrade_text.py:188
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/bootloader.py:55 pyanaconda/bootloader.py:221
-#: pyanaconda/bootloader.py:227 pyanaconda/image.py:82
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:51 pyanaconda/installinterfacebase.py:82
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:142 pyanaconda/packages.py:314
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1457 pyanaconda/yuminstall.py:1665
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1700 pyanaconda/iw/blpasswidget.py:148
-#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:190 pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:198
-#: pyanaconda/iw/upgrade_swap_gui.py:205 pyanaconda/textw/upgrade_text.py:193
+msgid "%s Installing %s\n"
+msgstr "%s Instaliranje %s\n"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:208
+msgid "bootloader device"
+msgstr "uređaj boot učitavača"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:224
+msgid "/boot filesystem"
+msgstr "/boot datotečni sustav"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:429
+#, python-format
+msgid ""
+"RAID sets containing the %s must have one of the following raid levels: %s."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:435
+#, python-format
+msgid ""
+"RAID sets containing the %s must have one of the following metadata "
+"versions: %s."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:443
+#, python-format
+msgid ""
+"RAID sets containing the %s must have one of the following device types: %s."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:459
+#, python-format
+msgid "%s must have one of the following disklabel types: %s."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:471
+#, python-format
+msgid "The %s cannot be of type %s."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:483
+#, python-format
+msgid "%s must be between %d and %d MB in size"
+msgstr "%s mora po veličini biti između %d i %d MB"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:488
+#, python-format
+msgid "%s must not be smaller than %dMB."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:497
+#, python-format
+msgid "%s must not be larger than %dMB."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:515
+#, python-format
+msgid "%s must be within the first %dMB of the disk."
+msgstr "%s mora biti zapisan u prvih %dMB diska."
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:599 pyanaconda/bootloader.py:697
+#, python-format
+msgid "The %s cannot be of type %s"
+msgstr "%s ne može biti tipa %s"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:638 pyanaconda/bootloader.py:734
+#, python-format
+msgid "The %s cannot be on an encrypted block device."
+msgstr "%s se ne može nalaziti na šifriranom blokovnom uređaju."
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:1023
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr "Glavni startni zapis"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:1024
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Prvi sektor na pokretačkoj particiji"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:1025 pyanaconda/bootloader.py:1358
+#: pyanaconda/bootloader.py:1773 pyanaconda/bootloader.py:1793
+#: data/ui/create-storage.glade.h:15
+msgid "RAID Device"
+msgstr "RAID uređaj"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:1357
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr "EFI sustavska particija"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:1507
+msgid ""
+"You are using a GPT bootdisk on a non-EFI system without a BIOS boot "
+"partition. This may not work, depending on your BIOS's support for booting "
+"from GPT disks."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:1772
+msgid "PReP Boot Partition"
+msgstr "PReP pokretačka particija"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:1792
+msgid "Apple Bootstrap Partition"
+msgstr "Apple samoučitavajuća particija"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:2010
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Boot učitavač"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:2011
+msgid "Installing bootloader."
+msgstr "Instaliranje boot učitavača."
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:2018 pyanaconda/bootloader.py:2071
+#: pyanaconda/gui.py:1092 pyanaconda/image.py:74
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:71
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:148 pyanaconda/packages.py:90
+#: pyanaconda/packages.py:325 pyanaconda/text.py:419
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1501 pyanaconda/iw/blpasswidget.py:144
 msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/bootloader.py:56
-msgid ""
-"Filesystems have already been activated.  You cannot go back past this "
-"point.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue with the installation?"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/bootloader.py:60 pyanaconda/gui.py:1088 pyanaconda/gui.py:1125
-#: pyanaconda/gui.py:1326 pyanaconda/image.py:91 pyanaconda/kickstart.py:156
-#: pyanaconda/livecd.py:205 pyanaconda/livecd.py:447
-#: pyanaconda/packages.py:131 pyanaconda/upgrade.py:58
-#: pyanaconda/upgrade.py:98 pyanaconda/upgrade.py:254
-#: pyanaconda/yuminstall.py:257 pyanaconda/yuminstall.py:756
-#: pyanaconda/yuminstall.py:958 pyanaconda/yuminstall.py:963
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1043 pyanaconda/yuminstall.py:1049
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1204 pyanaconda/yuminstall.py:1221
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1275 pyanaconda/yuminstall.py:1466
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1485 pyanaconda/yuminstall.py:1508
-#: pyanaconda/storage/__init__.py:114 pyanaconda/storage/__init__.py:123
-#: pyanaconda/storage/__init__.py:234 pyanaconda/storage/__init__.py:1999
-msgid "_Exit installer"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/bootloader.py:60 pyanaconda/image.py:92 pyanaconda/image.py:251
-#: pyanaconda/kickstart.py:1383 pyanaconda/kickstart.py:1422
-#: pyanaconda/upgrade.py:58 pyanaconda/upgrade.py:98
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1280 pyanaconda/yuminstall.py:1467
-#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1600 pyanaconda/storage/__init__.py:2000
-msgid "_Continue"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/bootloader.py:158
-msgid "Bootloader"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/bootloader.py:158
-msgid "Installing bootloader."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/bootloader.py:222
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:2019
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on the system. Bootloader configuration "
+"will not be changed."
+msgstr ""
+"Nijedan paket s jezgrom nije instaliran na sustav. Konfiguracija boot "
+"učitavača neće biti izmijenjena."
+
+#: pyanaconda/bootloader.py:2072
 msgid ""
 "There was an error installing the bootloader.  The system may not be "
 "bootable."
 msgstr ""
 
-#: pyanaconda/bootloader.py:228
-msgid ""
-"No kernel packages were installed on the system.  Bootloader configuration "
-"will not be changed."
-msgstr ""
-
 #: pyanaconda/cmdline.py:56
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Dovršeno"
 
 #: pyanaconda/cmdline.py:64
 msgid "In progress"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/cmdline.py:89 pyanaconda/gui.py:1120
-#: pyanaconda/kickstart.py:1167 pyanaconda/kickstart.py:1247
-#: pyanaconda/kickstart.py:1255 pyanaconda/kickstart.py:1293
-#: pyanaconda/kickstart.py:1301 pyanaconda/text.py:392
+msgstr "U tijeku"
+
+#: pyanaconda/cmdline.py:77 pyanaconda/cmdline.py:110
+msgid ""
+"Command line mode requires all choices to be specified in a kickstart "
+"configuration file."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/cmdline.py:98 pyanaconda/gui.py:1147
+#: pyanaconda/kickstart.py:1196 pyanaconda/kickstart.py:1283
+#: pyanaconda/kickstart.py:1291 pyanaconda/kickstart.py:1320
+#: pyanaconda/kickstart.py:1330 pyanaconda/text.py:400
 #, python-format
 msgid ""
 "The following error was found while parsing the kickstart configuration "
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/cmdline.py:101
-msgid ""
-"Command line mode requires all choices to be specified in a kickstart "
-"configuration file."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/cmdline.py:120 pyanaconda/cmdline.py:127
-#: pyanaconda/cmdline.py:134 pyanaconda/cmdline.py:141
+"Tijekom raščlanjivanja kickstart konfiguracije došlo je do sljedeće "
+"pogreške:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: pyanaconda/cmdline.py:129 pyanaconda/cmdline.py:136
+#: pyanaconda/cmdline.py:143 pyanaconda/cmdline.py:150
 msgid "Can't have a question in command line mode!"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/constants.py:75
+msgstr "U naredbenom retku ne može biti pitanje!"
+
+#: pyanaconda/constants.py:69
 msgid ""
 "An unhandled exception has occurred.  This is most likely a bug.  Please "
 "save a copy of the detailed exception and file a bug report"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/constants.py:81
+"Došlo je do neobradive iznimke.  Vjerojatno se radi o programskoj pogrešci.  "
+"Molim spremite kopiju detalja iznimke i prijavite pogrešku"
+
+#: pyanaconda/constants.py:75
 msgid " with the provider of this software."
 msgstr ""
 
-#: pyanaconda/constants.py:85
-#, python-format
+#: pyanaconda/constants.py:79
+# python-format
 msgid " against anaconda at %s"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:108
+msgstr " u odnosu na anacondu s %s"
+
+#: pyanaconda/gui.py:114
 msgid "An error occurred saving screenshots to disk."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:125
+msgstr "Pogreška kod spremanja snimki zaslona na disk."
+
+#: pyanaconda/gui.py:131
 msgid "Screenshots Copied"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:126
+msgstr "Snimke zaslona su kopirane"
+
+#: pyanaconda/gui.py:132
 msgid ""
 "The screenshots have been saved in the directory:\n"
 "\n"
 "\n"
 "You can access these when you reboot and login as root."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:165
+"Snimke zaslona spremljene su u mapu:\n"
+"\n"
+"\t/root/anaconda-screenshots/\n"
+"\n"
+"Možete im pristupiti nakon ponovnog pokretanja računala i prijavljivanja kao "
+"root korisnik."
+
+#: pyanaconda/gui.py:171
 msgid "Saving Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:166
+msgstr "Spremanje snimki zaslona"
+
+#: pyanaconda/gui.py:172
 #, python-format
 msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:169
+msgstr "Spremljena je snimka zaslona s nazivom '%s'."
+
+#: pyanaconda/gui.py:176
 msgid "Error Saving Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:170
+msgstr "Pogreška tijekom spremanja snimke zaslona"
+
+#: pyanaconda/gui.py:177
 msgid ""
 "An error occurred while saving the screenshot.  If this occurred during "
 "package installation, you may need to try several times for it to succeed."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:525 pyanaconda/text.py:150
+"Tijekom spremanja snimke zaslona došlo je do pogreške. Ako se ovo dogodilo "
+"tijekom instalacije paketa, bit će potrebno pokušati nekoliko puta."
+
+#: pyanaconda/gui.py:496 pyanaconda/text.py:146
 msgid ""
 "Choose a passphrase for the encrypted devices. You will be prompted for this "
 "passphrase during system boot."
 msgstr ""
 
-#: pyanaconda/gui.py:544 pyanaconda/gui.py:552 pyanaconda/text.py:188
-#: pyanaconda/text.py:198
+#: pyanaconda/gui.py:515 pyanaconda/gui.py:523 pyanaconda/text.py:184
+#: pyanaconda/text.py:194
 msgid "Error with passphrase"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:545 pyanaconda/text.py:189
+msgstr "Pogreška lozinke"
+
+#: pyanaconda/gui.py:516 pyanaconda/text.py:185
 msgid "The passphrases you entered were different.  Please try again."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:553
+msgstr "Lozinke koje ste unijeli su različite.  Molim pokušajte ponovo."
+
+#: pyanaconda/gui.py:524
 msgid "The passphrase must be at least eight characters long."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:587 pyanaconda/text.py:226
+msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje osam znakova."
+
+#: pyanaconda/gui.py:558 pyanaconda/text.py:222
 #, python-format
 msgid ""
 "Device %s is encrypted. In order to access the device's contents during "
 "installation you must enter the device's passphrase below."
 msgstr ""
 
-#: pyanaconda/gui.py:678 pyanaconda/gui.py:1326
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:153 pyanaconda/partIntfHelpers.py:338
-#: pyanaconda/text.py:101 pyanaconda/text.py:102
-#: pyanaconda/iw/account_gui.py:131 loader/dirbrowser.c:129
-#: loader/driverdisk.c:410 loader/kickstart.c:382 loader/loader.c:471
-#: loader/loader.c:583 pyanaconda/textw/constants_text.py:48
+#: pyanaconda/gui.py:647 pyanaconda/gui.py:1337
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:159 pyanaconda/partIntfHelpers.py:344
+#: pyanaconda/text.py:97 pyanaconda/text.py:98
+#: pyanaconda/iw/account_gui.py:131 loader/dirbrowser.c:137
+#: loader/driverdisk.c:393 loader/kickstart.c:372 loader/loader.c:408
+#: loader/loader.c:520 pyanaconda/textw/constants_text.py:48
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:690 pyanaconda/gui.py:691 pyanaconda/gui.py:809
-#: pyanaconda/gui.py:810 data/ui/anaconda.glade.h:3
+msgstr "Odustani"
+
+#: pyanaconda/gui.py:659 pyanaconda/gui.py:660 pyanaconda/gui.py:757
+#: pyanaconda/gui.py:829 pyanaconda/gui.py:830 data/ui/anaconda.glade.h:3
 msgid "_Debug"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:933
+msgstr "_Ispravljanje pogrešaka"
+
+#: pyanaconda/gui.py:931
 msgid "Wireless setup"
 msgstr ""
 
-#: pyanaconda/gui.py:934
+#: pyanaconda/gui.py:932
 msgid "Scanning access points for wireless devices"
 msgstr ""
 
-#: pyanaconda/gui.py:959 pyanaconda/textw/netconfig_text.py:399
+#: pyanaconda/gui.py:960 pyanaconda/textw/netconfig_text.py:399
 msgid "Waiting for NetworkManager"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:960
+msgstr "Čekanje na NetworkManager"
+
+#: pyanaconda/gui.py:961
 #, python-format
 msgid "Waiting for NetworkManager to activate these devices: %s"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:981
+msgstr "Čekanje da NetworkManager aktivira ove uređaje: %s"
+
+#: pyanaconda/gui.py:988
 #, python-format
 msgid "Failed to activate these network interfaces: %s"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:984
+msgstr "Neuspješno aktiviranje ovih mrežnih uređaja: %s"
+
+#: pyanaconda/gui.py:991
 msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:993 pyanaconda/iw/netconfig_dialog.py:213
+msgstr "Konfiguracija mreže"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1000
 #, python-format
 msgid "An error occurred trying to bring up the %s network interface."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:995
+msgstr "Greška kod podizanja mrežnog sučelja %s."
+
+#: pyanaconda/gui.py:1002
 msgid "Error Enabling Network"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1122 pyanaconda/text.py:394
+msgstr "Pogreška kod omogućavanja umrežavanja"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1057 pyanaconda/installinterfacebase.py:53
+#: pyanaconda/iw/task_gui.py:320
+msgid "Error Setting Up Repository"
+msgstr "Greška kod podešavanja repozitorija"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1058
+#, python-format
+msgid ""
+"The following error occurred while setting up the installation repository:\n"
+"\n"
+"%(e)s\n"
+"\n"
+"Please provide the correct information for installing %(productName)s."
+msgstr ""
+"Tijekom podešavanja instalacijskog repozitorija došlo je do pogreške:\n"
+"\n"
+"%(e)s\n"
+"\n"
+"Molim da date točne informacije za instaliranje %(productName)s."
+
+#: pyanaconda/gui.py:1093 pyanaconda/text.py:420
+msgid ""
+"You do not have an active network connection.  This is required by some "
+"exception saving methods.  Would you like to configure your network now?"
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/gui.py:1099 pyanaconda/rescue.py:256 pyanaconda/text.py:426
+#: pyanaconda/yuminstall.py:818 pyanaconda/yuminstall.py:1240
+#: pyanaconda/iw/task_gui.py:308
+msgid "No Network Available"
+msgstr "Mreža nije dostupna"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1100 pyanaconda/text.py:427
+msgid "Remote exception saving methods will not work."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/gui.py:1115 pyanaconda/gui.py:1152 pyanaconda/gui.py:1337
+#: pyanaconda/image.py:83 pyanaconda/livecd.py:167 pyanaconda/packages.py:95
+#: pyanaconda/packages.py:143 pyanaconda/upgrade.py:58
+#: pyanaconda/upgrade.py:98 pyanaconda/upgrade.py:196
+#: pyanaconda/yuminstall.py:255 pyanaconda/yuminstall.py:823
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1001 pyanaconda/yuminstall.py:1006
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1085 pyanaconda/yuminstall.py:1091
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1245 pyanaconda/yuminstall.py:1260
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1315 pyanaconda/yuminstall.py:1497
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1528 pyanaconda/yuminstall.py:1551
+#: pyanaconda/storage/__init__.py:114 pyanaconda/storage/__init__.py:123
+#: pyanaconda/storage/__init__.py:209 pyanaconda/storage/__init__.py:261
+#: pyanaconda/storage/__init__.py:2129
+msgid "_Exit installer"
+msgstr "_Izlaz iz instalacijskog programa"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1149 pyanaconda/text.py:402
 msgid "Error Parsing Kickstart Config"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1150
+msgstr "Pogreška tijekom raščlanjivanja kickstart konfiguracije"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1177
 msgid "default:LTR"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1230 pyanaconda/text.py:496
+msgstr "zadano:L-D"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1245 pyanaconda/text.py:522
 msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1231 pyanaconda/text.py:497
+msgstr "Pogreška!"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1246 pyanaconda/text.py:523
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
 "\n"
 "className = %s"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1236 pyanaconda/image.py:164 pyanaconda/image.py:194
-#: pyanaconda/packages.py:331 pyanaconda/storage/__init__.py:1817
+"Tijekom pokušaja učitavanja instalacijske komponente sučelja došlo je do "
+"pogreške.\n"
+"\n"
+"Naziv klase = %s"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1251 pyanaconda/image.py:144 pyanaconda/image.py:172
+#: pyanaconda/packages.py:342 pyanaconda/storage/__init__.py:1947
 msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1237 pyanaconda/image.py:164 pyanaconda/image.py:194
-#: pyanaconda/livecd.py:205 pyanaconda/yuminstall.py:835
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1221 pyanaconda/yuminstall.py:1275
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1485
+msgstr "_Izlaz"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1252 pyanaconda/image.py:144 pyanaconda/image.py:172
+#: pyanaconda/livecd.py:167 pyanaconda/yuminstall.py:909
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1260 pyanaconda/yuminstall.py:1315
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1528
 msgid "_Retry"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1239 pyanaconda/storage/partitioning.py:284
+msgstr "_Pokušaj ponovno"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1254 pyanaconda/storage/partitioning.py:297
 msgid "The system will now reboot."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1240 pyanaconda/image.py:251 pyanaconda/packages.py:335
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1526
+msgstr "Sustav će sada biti ponovo pokrenut."
+
+#: pyanaconda/gui.py:1255 pyanaconda/packages.py:346
 msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1242
+msgstr "_Ponovno pokreni"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1257
 msgid "Exiting"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1323 pyanaconda/livecd.py:126 pyanaconda/text.py:271
-#: pyanaconda/upgrade.py:245
+msgstr "Izlaženje"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1334 pyanaconda/installinterfacebase.py:60
+#: pyanaconda/livecd.py:126 pyanaconda/text.py:283 pyanaconda/upgrade.py:187
 msgid "Exit installer"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1324
+msgstr "Izlaz iz instalacijskog programa"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1335
 msgid "Are you sure you wish to exit the installer?"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1333
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izaći iz instalacijskog programa?"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1345
 #, python-format
 msgid "%s Installer"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1339
+msgstr "%s program za instalaciju"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1351
 msgid "Unable to load title bar"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/gui.py:1417
+msgstr "Nije moguće učitati naslovnu traku"
+
+#: pyanaconda/gui.py:1437
 msgid "Install Window"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/image.py:83
+msgstr "Instalacijski prozor"
+
+#: pyanaconda/image.py:75
 #, python-format
 msgid ""
 "The ISO image %s has a size which is not a multiple of 2048 bytes.  This may "
 "It is recommended that you exit and abort your installation, but you can "
 "choose to continue if you think this is in error."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/image.py:156
+"ISO preslika %s je veličine koja nije djeljiva s 2048 bajtova. To znači da "
+"je vjerojatno oštećena tijekom prijenosa na ovo računalo.\n"
+"\n"
+"Preporučuje se napuštanje i prekidanje vaše instalacije, ali možete "
+"nastaviti ako mislite da je ova obavijest netočna."
+
+#: pyanaconda/image.py:84 pyanaconda/kickstart.py:1409
+#: pyanaconda/kickstart.py:1448 pyanaconda/packages.py:95
+#: pyanaconda/upgrade.py:58 pyanaconda/upgrade.py:98
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1320 pyanaconda/yuminstall.py:1497
+#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1579 pyanaconda/storage/__init__.py:2130
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Nastavi"
+
+#: pyanaconda/image.py:136
 msgid "Couldn't Mount ISO Source"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/image.py:157
+msgstr "Pristupanje ISO izvoru nije moguće"
+
+#: pyanaconda/image.py:137
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred mounting the source device %s.  This may happen if your "
 "there was a problem mounting a partition.  Click exit to abort the "
 "installation."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/image.py:185
+"Tijekom pristupanja uređaja s izvorom %s došlo je do pogreške. Ovo se može "
+"dogoditi ako su vaše ISO preslike locirane na naprednom uređaju za pohranu, "
+"kao što su LVM ili RAID, ili je došlo do problema tijekom pristupanja "
+"particiji. Za napuštanje instalacijskog programa kliknite \"Izlaz\"."
+
+#: pyanaconda/image.py:163
 msgid "Missing ISO 9660 Image"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/image.py:186
-#, python-format
-msgid ""
-"The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the hard "
-"drive.\n"
+msgstr "Nedostaje ISO 9660 preslika"
+
+#: pyanaconda/image.py:164
+msgid ""
+"The installer has tried to mount the installation image, but cannot find it "
+"on the hard drive.\n"
 "\n"
 "Please copy this image to the drive and click Retry.  Click Exit to abort "
 "the installation."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/image.py:241
-msgid "Required Install Media"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/image.py:242
-#, python-format
-msgid ""
-"The software you have selected to install will require the following "
-"%(productName)s %(productVersion)s discs:\n"
-"\n"
-"%(reqcdstr)s\n"
-"Please have these ready before proceeding with the installation.  If you "
-"need to abort the installation and exit please select \"Reboot\"."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/image.py:251 pyanaconda/livecd.py:446 pyanaconda/packages.py:335
-#: pyanaconda/upgrade.py:253 pyanaconda/yuminstall.py:963
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1049 pyanaconda/yuminstall.py:1466
-#: pyanaconda/yuminstall.py:1508 pyanaconda/yuminstall.py:1526
-#: data/ui/anaconda.glade.h:2
-msgid "_Back"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/image.py:290
+"Instalacijski program pokušao je montirati presliku instalacije, ali je ne može "
+"pronaći na tvrdom disku.\n"
+"\n"
+"Kopirajte ovu presliku na tvrdi disk i kliknite Pokušaj ponovno.  Za prekidanje "
+"instalacije kliknite Izlaz."
+
+#: pyanaconda/image.py:213 pyanaconda/livecd.py:160
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:239 pyanaconda/text.py:375
+#: pyanaconda/yuminstall.py:417 pyanaconda/yuminstall.py:912
+#: pyanaconda/yuminstall.py:999 pyanaconda/yuminstall.py:1004
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1265 pyanaconda/yuminstall.py:1325
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1522 pyanaconda/yuminstall.py:1544
+#: pyanaconda/iw/advanced_storage.py:378 pyanaconda/iw/advanced_storage.py:388
+#: pyanaconda/iw/advanced_storage.py:438 pyanaconda/iw/autopart_type.py:95
+#: pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:44 pyanaconda/iw/cleardisks_gui.py:54
+#: pyanaconda/iw/filter_gui.py:432 pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:793
+#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:208 pyanaconda/iw/osbootwidget.py:214
+#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:223 pyanaconda/iw/partition_dialog_gui.py:383
+#: pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:227 pyanaconda/iw/raid_dialog_gui.py:353
+#: pyanaconda/iw/task_gui.py:52 pyanaconda/iw/task_gui.py:150
+#: pyanaconda/iw/task_gui.py:302 pyanaconda/iw/task_gui.py:464
+#: loader/windows.h:30 loader/cdinstall.c:186 loader/cdinstall.c:416
+#: loader/driverdisk.c:208 loader/driverdisk.c:455 loader/driverdisk.c:490
+#: loader/driverdisk.c:518 loader/driverdisk.c:526 loader/driverdisk.c:598
+#: loader/hdinstall.c:282 loader/hdinstall.c:300 loader/hdinstall.c:309
+#: loader/hdinstall.c:344 loader/hdinstall.c:383 loader/hdinstall.c:398
+#: loader/kickstart.c:307 loader/lang.c:115 loader/loader.c:372
+#: loader/loader.c:483 loader/loader.c:1144 loader/mediacheck.c:47
+#: loader/mediacheck.c:86 loader/mediacheck.c:93 loader/mediacheck.c:97
+#: loader/method.c:192 loader/method.c:266 loader/nfsinstall.c:255
+#: loader/urlinstall.c:139 loader/urlinstall.c:161 loader/urlinstall.c:213
+#: loader/urls.c:335 loader/urls.c:343 loader/urls.c:350
+#: pyanaconda/storage/__init__.py:257 pyanaconda/storage/__init__.py:1948
+#: pyanaconda/storage/__init__.py:2035 pyanaconda/storage/zfcp.py:375
+msgid "Error"
+msgstr "Pogreška"
+
+#: pyanaconda/image.py:214
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred unmounting the disc.  Please make sure you're not "
 "accessing %s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/installclass.py:67
+"Tijekom napuštanja diska došlo je do pogreške. Provjerite da niste "
+"pristupili u %s iz korisničke ljuske pri tty2, a potom kliknite \"U redu\" "
+"za ponovni pokušaj."
+
+#: pyanaconda/installclass.py:68
 msgid "Install on System"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:52
+msgstr "Instaliraj na sustav"
+
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:54
 #, python-format
 msgid ""
-"Disk %s contains BIOS RAID metadata, but is not part of any recognized BIOS "
-"RAID sets. Ignoring disk %s."
+"The following error occurred while setting up the installation repository:\n"
+"\n"
+"%(e)s\n"
+"\n"
+"Installation can not continue."
+msgstr ""
+"Tijekom podešavanja instalacijskog repozitorija došlo je do pogreške:\n"
+"\n"
+"%(e)s\n"
+"\n"
+"Instalacija ne može nastaviti."
+
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:72
+#, python-format
+msgid ""
+"Disk %(unusedRaidMems)s contains BIOS RAID metadata, but is not part of any "
+"recognized BIOS RAID sets. Ignoring disk %(unusedRaidMems)s."
 msgid_plural ""
-"Disks %s contain BIOS RAID metadata, but are not part of any recognized BIOS "
-"RAID sets. Ignoring disks %s."
+"Disks %(unusedRaidMems)s contain BIOS RAID metadata, but are not part of any "
+"recognized BIOS RAID sets. Ignoring disks %(unusedRaidMems)s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:83
-#, python-format
-msgid ""
-"Error processing drive:\n"
-"\n"
-"%(path)s\n"
-"%(size)-0.fMB\n"
-"%(description)s\n"
-"\n"
-"This device may need to be reinitialized.\n"
-"\n"
-"REINITIALIZING WILL CAUSE ALL DATA TO BE LOST!\n"
-"\n"
-"This action may also be applied to all other disks needing reinitialization."
-"%(details)s"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:92
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:150
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:184
-msgid "_Ignore"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:93
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:151
-msgid "Ignore _all"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:94
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:152
-msgid "_Re-initialize"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:95
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:153
-msgid "Re-ini_tialize all"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:143
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:100
+#: data/ui/reinitialize-dialog.glade.h:3
+msgid "Storage Device Warning"
+msgstr "Upozorenje vezano uz uređaj za pohranu podataka"
+
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:149
 #, python-format
 msgid ""
 "Error processing LVM.\n"
 "with inconsistent metadata."
 msgstr ""
 
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:171
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:156
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:190
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Ignoriraj"
+
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:157
+msgid "Ignore _all"
+msgstr "Ignoriraj _sve"
+
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:158
+msgid "_Re-initialize"
+msgstr "_Ponovno inicijaliziraj"
+
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:159
+msgid "Re-ini_tialize all"
+msgstr "P_onovno inicijaliziraj sve"
+
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:177
 msgid "Unformatted DASD Device Found"
 msgid_plural "Unformatted DASD Devices Found"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:173
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:179
 #, python-format
 msgid ""
 "Format uninitialized DASD device?\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: pyanaconda/installinterfacebase.py:184 pyanaconda/iw/partition_gui.py:898
+#: pyanaconda/installinterfacebase.py:190 pyanaconda/iw/partition_gui.py:871
 msgid "_Format"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:867
+msgstr "_Oblikovanje"
+
+#: pyanaconda/iutil.py:838
+msgid "Error determining boot device's disk name"
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/iutil.py:861
+msgid "the device containing /boot"
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/iutil.py:863
 #, python-format
 msgid ""
-"Error: On open, cannot set reIPL method to %(reipl_type)s (%(filename)s: "
-"%(e)s)"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:878
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: On write, cannot set reIPL method to %(reipl_type)s (%(filename)s: "
-"%(e)s)"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:887
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: On close, cannot set reIPL method to %(reipl_type)s (%(filename)s: "
-"%(e)s)"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:906
-#, python-format
-msgid "Error: Could not set %(device)s as reIPL device (%(e)s)"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:916
-#, python-format
-msgid "Error: Could not reset loadparm (%s)"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:925
-#, python-format
-msgid "Warning: Could not reset parm (%s)"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:938
-#, python-format
-msgid ""
-"After shutdown, please perform a manual IPL from DASD device %s to continue "
-"installation"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:960
-#, python-format
-msgid "Error: reading FCP property %(syspath_property)s for reIPL (%(e)s)"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:975
-#, python-format
-msgid "Error: writing FCP property %(reipl_property)s for reIPL (%(e)s)"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:990
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: writing default FCP property %(reipl_property)s for reIPL (%(e)s)"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:1005
-#, python-format
-msgid ""
-"After shutdown, please perform a manual IPL from FCP %(device)s with WWPN "
-"%(wwpn)s and LUN %(lun)s to continue installation"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:1022
-msgid ""
-"After shutdown, please perform a manual IPL from the device now containing /"
-"boot to continue installation"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:1033
-msgid "Error determining boot device's disk name"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/iutil.py:1037
-msgid "The mount point /boot or / is on a disk that we are not familiar with"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:115
+"After shutdown, please perform a manual IPL from %s to continue installation."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:117
 #, python-format
 msgid ""
 "There was an error running the kickstart script at line %(lineno)s.  You may "
 "examine the output in %(msgs)s.  This is a fatal error and installation will "
 "be aborted.  Press the OK button to exit the installer."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:123 pyanaconda/kickstart.py:125
+"Tijekom izvršavanja kickstart skripte došlo je do pogreške na liniji %(lineno)s.  "
+"Možete proučiti izlaz u %(msgs)s.  To je fatalna pogreška i instalacija će biti "
+"prekinuta.  Pritisnite gumb U redu za izlaz iz instalcijskog programa."
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:125 pyanaconda/kickstart.py:127
 msgid "Scriptlet Failure"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:150 pyanaconda/rescue.py:262
-#: pyanaconda/yuminstall.py:751 pyanaconda/yuminstall.py:1199
-#: pyanaconda/iw/task_gui.py:311
-msgid "No Network Available"
-msgstr ""
+msgstr "Skriptlet neuspjeh"
 
 #: pyanaconda/kickstart.py:151
-msgid ""
-"Encryption key escrow requires networking, but there was an error enabling "
-"the network on your system."
+#, python-format
+msgid ""
+"Escrow certificate with url %s requires network to be enabled in loader or "
+"configured in kickstart file."
 msgstr ""
 
 #: pyanaconda/kickstart.py:165
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1266
-#, python-format
-msgid "Error processing %%ksappend lines: %s"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1269
-#, python-format
-msgid "Unknown error processing %%ksappend lines: %s"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1324 pyanaconda/livecd.py:228
+"Tijekom preuzimanja escrow certifikata došlo je do pogreške:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:385
+msgid "Could not log into any iSCSI nodes at the portal."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:1353 pyanaconda/livecd.py:190
 msgid "Post-Installation"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1325
+msgstr "Nakon instalacije"
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:1354
 msgid "Running post-installation scripts"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1341
-msgid "Pre-Installation"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1342
+msgstr "Pokretanje skripti nakon završetka instalacije"
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:1369
 msgid "Running pre-installation scripts"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1374
+msgstr "Pokretanje skripti koje prethode instalaciji"
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:1400
 msgid "Missing Package"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1375
+msgstr "Nedostaje paket"
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:1401
 #, python-format
 msgid ""
 "You have specified that the package '%s' should be installed.  This package "
 "does not exist. Would you like to continue or abort this installation?"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1381 pyanaconda/kickstart.py:1420
+"Odredili ste instaliranje paketa '%s'.  Ovaj paket ne postoji.  "
+"Želite li nastaviti ili prekinuti ovu instalaciju?"
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:1407 pyanaconda/kickstart.py:1446
 msgid "_Abort"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1382 pyanaconda/kickstart.py:1421
+msgstr "_Odustani"
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:1408 pyanaconda/kickstart.py:1447
 msgid "_Ignore All"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1412
+msgstr "_Ignoriraj sve"
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:1438
 msgid "Missing Group"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1413
+msgstr "Nedostaje grupa"
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:1439
 #, python-format
 msgid ""
 "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
 "not exist. Would you like to continue or abort this installation?"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/kickstart.py:1511
+"Odredili ste instaliranje grupe '%s'. Ova grupa ne postoji. "
+"Želite li nastaviti ili prekinuti ovu instalaciju?"
+
+#: pyanaconda/kickstart.py:1531
 #, python-format
 msgid ""
 "The kickstart configuration file is missing required information that "
 
 #: pyanaconda/livecd.py:121
 msgid "Unable to find image"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće pronaći presliku"
 
 #: pyanaconda/livecd.py:122
 #, python-format
 msgid ""
 "The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/livecd.py:180
+"Dana lokacija nije valjani %s živi CD, a koji se može koristiti kao izvor "
+"instalacije."
+
+#: pyanaconda/livecd.py:143
 msgid "Copying live image to hard drive."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/livecd.py:199
+msgstr "Prenošenje žive instalacijske preslike na tvrdi disk..."
+
+#: pyanaconda/livecd.py:161
 msgid ""
 "There was an error installing the live image to your hard drive.  This could "
 "be due to bad media.  Please verify your installation media.\n"
 "If you exit, your system will be left in an inconsistent state that will "
 "require reinstallation."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/livecd.py:229
+"Došlo je do pogreške kod instalacije žive preslike na vaš tvrdi disk.  "
+"Mogući razlog je loš medij.  Molim provjerite vaš instalacijski medij.\n"
+"\n"
+"Ako napustite instalacijski program vaš će sustav ostati u nedosljednom "
+"stanju koje će zahtijevati ponovnu instalaciju."
+
+#: pyanaconda/livecd.py:191
 msgid ""
 "Performing post-installation filesystem changes.  This may take several "
 "minutes."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/livecd.py:441
-#, python-format
-msgid ""
-"The root filesystem you created is not large enough for this live image "
-"(%.2f MB required)."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/network.py:63
+"Izvođenje izmjena datotečnog sustava nakon instalacije.  Ovo može potrajati "
+"nekoliko minuta."
+
+#: pyanaconda/network.py:78
 msgid "Hostname must be 255 or fewer characters in length."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/network.py:69
+msgstr "Naziv domaćina mora biti dugačak 255 znakova ili manje."
+
+#: pyanaconda/network.py:84
 msgid ""
 "Hostname must start with a valid character in the ranges 'a-z', 'A-Z', or "
 "'0-9'"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/network.py:74
+"Naziv domaćina mora započeti valjanim znakom u rasponima 'a-z', 'A-Z' ili '0-9'"
+
+#: pyanaconda/network.py:89
 msgid ""
 "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '0-9', '-', or '.'"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/network.py:118
+"Nazivi domaćina mogu sadržavati samo znakove 'a-z', 'A-Z', '0-9', '-' ili '.'"
+
+#: pyanaconda/network.py:133
 msgid "IP address is missing."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/network.py:122
+msgstr "Nedostaje IP adresa."
+
+#: pyanaconda/network.py:137
 msgid ""
 "IPv4 addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by "
 "periods."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/network.py:125
+"IPv4 adrese moraju sadržavati brojke između 0 i 255, razdvojene točkama."
+
+#: pyanaconda/network.py:140
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a valid IPv6 address."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/network.py:127
+msgstr "'%s' nije ispravna IPv6 adresa."
+
+#: pyanaconda/network.py:142
 #, python-format
 msgid "'%s' is an invalid IP address."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/packages.py:112
+msgstr "'%s' nije ispravna IP adresa."
+
+#: pyanaconda/packages.py:91
+msgid ""
+"Filesystems have already been activated.  You cannot go back past this "
+"point.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with the installation?"
+msgstr ""
+"Datotečni sustavi su već aktivirani.  Povratak nije moguć.\n"
+"\n"
+"Želite li nastaviti s instalacijom?"
+
+#: pyanaconda/packages.py:124
 msgid "Resizing Failed"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/packages.py:113
+msgstr "Promjena veličine neuspješna"
+
+#: pyanaconda/packages.py:125
 #, python-format
 msgid "There was an error encountered while resizing the device %s."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/packages.py:121
+msgstr "Došlo je do pogreške kod promjene veličine uređaja %s."
+
+#: pyanaconda/packages.py:133
 msgid "Migration Failed"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/packages.py:122
+msgstr "Migracija neuspješna"
+
+#: pyanaconda/packages.py:134
 #, python-format
 msgid "An error was encountered while migrating filesystem on device %s."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/packages.py:131
+msgstr "Došlo je do pogreške kod migracije datotečnog sustava na uređaju %s."
+
+#: pyanaconda/packages.py:143
 msgid "_File Bug"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/packages.py:315
+msgstr "_Prijavi pogrešku"
+
+#: pyanaconda/packages.py:326
 #, python-format
 msgid ""
 "Warning!  This is pre-release software!\n"
 "\n"
 "and file a report against '%(fileagainst)s'.\n"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/packages.py:331
+"Upozorenje!  Ovo je pred-izdanje softvera!\n"
+"\n"
+"Hvala na preuzimanju ovog pred izdanja %(productName)s.\n"
+"\n"
+"Ovo nije konačno izdanje i nije namijenjeno korištenju na proizvodnim "
+"sustavima.  Namjena ovog izdanja je sakupljanju povratnih informacija od "
+"ispitivača i nije pogodno za svakodnevnu upotrebu.\n"
+"\n"
+"Za slanje povratnih podataka posjetite:\n"
+"\n"
+"   %(bugzillaUrl)s\n"
+"\n"
+"i ispunite izvještaj o '%(fileagainst)s'.\n"
+
+#: pyanaconda/packages.py:342
 msgid "_Install Anyway"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/packages.py:334
+msgstr "_Instaliraj bez obzira"
+
+#: pyanaconda/packages.py:345
 msgid "Your system will now be rebooted..."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/packages.py:336
+msgstr "Sustav će sada biti ponovo pokrenut..."
+
+#: pyanaconda/packages.py:346 pyanaconda/upgrade.py:195
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1006 pyanaconda/yuminstall.py:1091
+#: pyanaconda/yuminstall.py:1499 pyanaconda/yuminstall.py:1551
+#: data/ui/anaconda.glade.h:2
+msgid "_Back"
+msgstr "_Povratak"
+
+#: pyanaconda/packages.py:347
 msgid "Warning! This is pre-release software!"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:41
+msgstr "Upozorenje! Ovo je pred-izdanje softvera!"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:47
 msgid "Please enter a volume group name."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:45
+msgstr "Unesite naziv grupe volumena."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:51
 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:48
+msgstr "Nazivi grupe volumena moraju biti kraći od 128 znakova"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:54
 #, python-format
 msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:53
+msgstr "Pogreška - neispravan naziv grupe volumena %s."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:59
 msgid ""
 "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces.  "
 "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:63
+"Pogreška - naziv grupe volumena sadrži nedozvoljene znakove ili prazna "
+"mjesta (razmake). Prihvatljivi znakovi su slova, brojke '.' i '_'."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:69
 msgid "Please enter a logical volume name."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:67
+msgstr "Unesite naziv logičkog volumena."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:73
 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:71
+msgstr "Nazivi logičkih volumena moraju biti kraći od 128 znakova"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:77
 #, python-format
 msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:77
+msgstr "Pogreška - neispravan naziv logičkog volumena %s."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:83
 msgid ""
 "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces.  "
 "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:105
+"Pogreška - naziv logičkog volumena sadrži nedozvoljene znakove ili prazna "
+"mjesta (razmake). Prihvatljivi znakovi su slova, brojke '.' i '_'."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:111
 #, python-format
 msgid ""
 "The mount point %s is invalid.  Mount points must start with '/' and cannot "
 "end with '/', and must contain printable characters and no spaces."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:117 pyanaconda/partIntfHelpers.py:124
+"Točka pristupa %s nije ispravna. Pristupne točke moraju započinjati s '/', a "
+"ne smiju završavati s '/'. Dodatno, moraju sadržavati ispisive znakove i ne "
+"smiju sadržavati razmake."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:123 pyanaconda/partIntfHelpers.py:130
 msgid "Unable To Delete"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:118
+msgstr "Nije moguće izbrisati"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:124
 msgid "You must first select a partition to delete."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:149 pyanaconda/partIntfHelpers.py:337
-#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:877
+msgstr "Kako biste izbrisali particiju potrebno ju je odabrati."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:155 pyanaconda/partIntfHelpers.py:343
+#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:889
 msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:150
+msgstr "Potvrdite brisanje"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:156
 #, python-format
 msgid "You are about to delete all partitions on the device '%s'."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:153 pyanaconda/partIntfHelpers.py:338
-#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:880 pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1450
-#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:104 pyanaconda/iw/partition_gui.py:1813
-#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1825
+msgstr "Namjeravate izbrisati sve particije na uređaju '%s'."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:159 pyanaconda/partIntfHelpers.py:344
+#: pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:892 pyanaconda/iw/lvm_dialog_gui.py:1506
+#: pyanaconda/iw/osbootwidget.py:104 pyanaconda/iw/partition_gui.py:1792
+#: pyanaconda/iw/partition_gui.py:1804
 msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:200
+msgstr "_Izbriši"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:206
 msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:201
+msgstr "Napomena"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:207
 #, python-format
 msgid ""
 "The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:216
+"Sljedeće particije nisu izbrisane jer su u upotrebi:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:222
 msgid "Format as Swap?"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:217
+msgstr "Oblikovati kao razmjensko?"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:223
 #, python-format
 msgid ""
 "%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
 "\n"
 "Would you like to format this partition as a swap partition?"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:232
+"%s ima particiju vrste 0x82 (Linux swap), ali čini se da nije oblikovana "
+"kao Linux swap particija.\n"
+"\n"
+"Želite li ovu particiju oblikovati kao swap particiju?"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:238
 #, python-format
 msgid "You need to select at least one hard drive to install %s."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:237
+msgstr "Za instaliranje %s potrebno je odabrati najmanje jedan tvrdi disk."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:243
 msgid ""
 "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
 "without formatting it. We recommend that you format this partition to make "
 "contains files that you need to keep, such as home directories, then "
 "continue without formatting this partition."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:245
+"Za ovu ste instalaciju odabrali upotrebu već postojeće particije bez "
+"njezinog ponovnog oblikovanja. Kako biste bili sigurni da datoteke iz "
+"prethodnog operacijskog sustava neće prouzrokovati probleme novoj "
+"instalaciji Linuxa, preporučuje se ponovno oblikovanje ove particije."
+"Međutim, ako ova particija sadrži datoteke koje je potrebno zadržati, poput "
+"korisničkih mapa, onda nastavite bez ponovnog oblikovanja ove particije."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:251
 msgid "Format?"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:245 pyanaconda/iw/partition_gui.py:1598
+msgstr "Oblikovati?"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:251 pyanaconda/iw/partition_gui.py:1577
 msgid "_Modify Partition"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:245
+msgstr "_Izmijeni particiju"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:251
 msgid "Do _Not Format"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:253
+msgstr "_Ne oblikuj"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:259
 msgid "Error with Partitioning"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:254
-#, python-format
+msgstr "Pogreška tijekom particioniranja"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:260
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
 "These errors must be corrected prior to continuing with your install of "
 "\n"
 "%(errorstr)s"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:270
+"U shemi particioniranja koju zahtijevate postoje sljedeće kritične pogreške. "
+"Te pogreške potrebno je ispraviti prije nastavljanja instalacije %s-a.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:276
 msgid "Partitioning Warning"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:271
+msgstr "Upozorenja particioniranja"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:277
 #, python-format
 msgid ""
 "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
 "\n"
 "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:285
+"Povezano s vašom shemom particioniranja postoje sljedeća upozorenja:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Želite li nastaviti s izradom zahtijevane sheme particioniranja?"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:291
 msgid ""
 "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
 "destroying all data."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:288
+"Sljedeće, već postojeće, particije odabrane su za oblikovanje, pri tome "
+"uništavajući sve podatke."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:294
 msgid ""
 "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
 "change these settings."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:294
+"Za nastavak i oblikovanje ovih particija odaberite \"Da\", a za povratak i "
+"izmjenu postavki odaberite \"Ne\"."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:300
 msgid "Format Warning"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:321
+msgstr "Upozorenje oblikovanja"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:327
 #, python-format
 msgid ""
 "You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
 "\n"
 "ALL logical volumes in this volume group will be lost!"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:325
+"Namjeravate izbrisati grupu volumena \"%s\".\n"
+"\n"
+"Bit će izgubljeni SVI logički volumeni u ovoj grupi volumena!"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:331
 #, python-format
 msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:328
+msgstr "Namjeravate izbrisati logički volumen \"%s\"."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:334
 msgid "You are about to delete a RAID device."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:330
+msgstr "Namjeravate izbrisati RAID uređaj."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:336
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You are about to delete the %s partition."
+msgstr "Namjeravate izbrisati particiju /dev/%s."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:340
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You are about to delete the %(type)s %(name)s"
+msgstr "Namjeravate izbrisati particiju /dev/%s."
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:351
+msgid "Confirm Reset"
+msgstr "Potvrda povratka na izvorno"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:352
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr ""
+"Jeste li sigurni da želite tablicu particija vratiti u njezino izvorno "
+"stanje?"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:361
+msgid "No credentials (discovery authentication disabled)"
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:362
+#, fuzzy
+msgid "CHAP pair"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:363
+msgid "CHAP pair and a reverse pair"
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:364
+msgid "Use the credentials from the discovery step"
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:472
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI Nodes"
+msgstr "Učitavanje SCSI upravljačkih programa"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:473
+msgid "No new iSCSI nodes discovered"
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:514
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI Error"
+msgstr "Pogreška"
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:519
+msgid "Discovery"
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:519
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:520
 #, python-format
-msgid "You are about to delete the %s partition."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:334
+msgid "iSCSI %s Error"
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/platform.py:109
+#, fuzzy
+msgid "You have not created a bootable partition."
+msgstr "Potrebno je izraditi PPC PReP particiju za pokretanje sustava."
+
+#: pyanaconda/platform.py:123
+#, fuzzy
+msgid "you have not created a bootloader stage1 target device"
+msgstr "Potrebno je izraditi PPC PReP particiju za pokretanje sustava."
+
+#: pyanaconda/rescue.py:215 pyanaconda/rescue.py:368 pyanaconda/rescue.py:453
 #, python-format
-msgid "You are about to delete the %(type)s %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:345
-msgid "Confirm Reset"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/partIntfHelpers.py:346
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:98 pyanaconda/platform.py:344
-#: pyanaconda/platform.py:412 pyanaconda/platform.py:520
-#: data/ui/create-storage.glade.h:15
-msgid "RAID Device"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:99 pyanaconda/platform.py:102
-#: pyanaconda/platform.py:345 pyanaconda/platform.py:413
-#: pyanaconda/platform.py:521 pyanaconda/platform.py:524
-msgid "Master Boot Record (MBR)"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:101 pyanaconda/platform.py:523
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:113
-msgid "You have not created a bootable partition."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:118
-msgid "Bootable partitions cannot be on a RAID device."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:120
-msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:124
-msgid "Bootable RAID1 set members must be partitions."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:129
-msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:136
-#, python-format
-msgid "Bootable partitions cannot be on an %s filesystem."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:140 pyanaconda/platform.py:145
-msgid "Bootable partitions cannot be on an encrypted block device"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:217
-msgid "EFI System Partition"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:229
-msgid "You have not created a /boot/efi partition."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:235
-msgid "/boot/efi is not EFI."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:251
-#, python-format
-msgid "%s must have a %s disk label."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:289
-#, python-format
-msgid "%s must have a bsd disk label."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:301
-#, python-format
-msgid "The disk %s requires at least 1MB of free space at the beginning."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:347
-msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:363
-msgid "The boot partition must be within the first 4MB of the disk."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:415 pyanaconda/platform.py:418
-msgid "Apple Bootstrap"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/platform.py:432
-#, python-format
-msgid "%s must have a mac disk label."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:221
+msgid "Run %s to unmount the system when you are finished."
+msgstr ""
+
+#: pyanaconda/rescue.py:218
 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:235
+"Po završetku napustite korisničku ljusku i sustav će biti ponovno pokrenut."
+
+#: pyanaconda/rescue.py:232
 msgid "Unable to find /bin/sh to execute!  Not starting shell"
 msgstr ""
 
-#: pyanaconda/rescue.py:254
+#: pyanaconda/rescue.py:250
 msgid "Setup Networking"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:255
+msgstr "Postavke mreže"
+
+#: pyanaconda/rescue.py:251
 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:256 loader/driverdisk.c:655 loader/driverdisk.c:665
-#: loader/hdinstall.c:212 pyanaconda/textw/constants_text.py:56
+msgstr "Želite li pokrenuti mrežna sučelja na ovom sustavu?"
+
+#: pyanaconda/rescue.py:252 loader/driverdisk.c:638 loader/driverdisk.c:648
+#: loader/hdinstall.c:168 pyanaconda/textw/constants_text.py:56
 msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:256 pyanaconda/rescue.py:258 loader/driverdisk.c:655
-#: loader/driverdisk.c:665 pyanaconda/textw/constants_text.py:60
+msgstr "Da"
+
+#: pyanaconda/rescue.py:252 pyanaconda/rescue.py:254 loader/driverdisk.c:638
+#: loader/driverdisk.c:648 pyanaconda/textw/constants_text.py:60
 msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:263
+msgstr "Ne"
+
+#: pyanaconda/rescue.py:257
 msgid ""
 "Unable to activate a networking device.  Networking will not be available in "
 "rescue mode."
 msgstr ""
 
-#: pyanaconda/rescue.py:299 pyanaconda/rescue.py:374 pyanaconda/rescue.py:385
-#: pyanaconda/rescue.py:470 pyanaconda/rescue.py:499
+#: pyanaconda/rescue.py:293 pyanaconda/rescue.py:375 pyanaconda/rescue.py:385
+#: pyanaconda/rescue.py:456 pyanaconda/rescue.py:488
 msgid "Rescue"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:300
-#, python-format
+msgstr "Spašavanje"
+
+#: pyanaconda/rescue.py:294
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and "
 "mount it under the directory %s.  You can then make any changes required to "
 "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:311 pyanaconda/iw/partition_gui.py:785
-#: loader/cdinstall.c:207 loader/cdinstall.c:215 loader/driverdisk.c:616
-#: pyanaconda/storage/__init__.py:169 pyanaconda/storage/devicetree.py:91
+"Okruženje spašavanja pokušat će pronaći vašu Linux instalaciju i pristupiti "
+"joj kroz mapu %s. Nakon toga možete unijeti bilo koje potrebne izmjene. Ako "
+"želite nastaviti s ovim korakom kliknite \"Nastavi\". Odabirom opcije \"Samo "
+"za čitanje\" moguće je pristupiti datotečnom sustavu kao 'samo za čitanje', "
+"umjesto kao 'čitanje i pisanje'.\n"
+"\n"
+"Ako iz nekog razloga ovaj proces ne uspije, moguće je odabrati \"Preskoči\". "
+"Ovaj će korak biti preskočen i bit ćete odvedeni izravno u naredbenu "
+"liniju.\n"
+"\n"
+
+#: pyanaconda/rescue.py:305 pyanaconda/iw/partition_gui.py:758
+#: loader/driverdisk.c:599 pyanaconda/storage/__init__.py:169
+#: pyanaconda/storage/devicetree.py:94
 msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:311 pyanaconda/rescue.py:320
+msgstr "Nastavi"
+
+#: pyanaconda/rescue.py:305 pyanaconda/rescue.py:314
 msgid "Read-Only"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:311 pyanaconda/rescue.py:313 loader/cdinstall.c:249
-#: loader/cdinstall.c:252 loader/method.c:333
-#: pyanaconda/storage/__init__.py:1817 pyanaconda/textw/upgrade_text.py:139
+msgstr "Samo za čitanje"
+
+#: pyanaconda/rescue.py:305 pyanaconda/rescue.py:307 loader/cdinstall.c:210
+#: loader/cdinstall.c:213 loader/method.c:239
+#: pyanaconda/storage/__init__.py:1947
 msgid "Skip"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:311 pyanaconda/rescue.py:316
+msgstr "Preskoči"
+
+#: pyanaconda/rescue.py:305 pyanaconda/rescue.py:310
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: pyanaconda/rescue.py:350
+#: pyanaconda/rescue.py:344
 msgid "System to Rescue"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:351
+msgstr "Sustav za spašavanje"
+
+#: pyanaconda/rescue.py:345
+#, fuzzy
 msgid "Which device holds the root partition of your installation?"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:353 pyanaconda/rescue.py:357 pyanaconda/text.py:501
-#: pyanaconda/text.py:503
+msgstr "Koja particija sadrži korijensku particiju vaše instalacije?"
+
+#: pyanaconda/rescue.py:347 pyanaconda/rescue.py:351 pyanaconda/text.py:527
+#: pyanaconda/text.py:529
 msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:375
+msgstr "Izlaz"
+
+#: pyanaconda/rescue.py:365 pyanaconda/rescue.py:450
+#, fuzzy
+msgid "The system will reboot automatically when you exit from the shell."
+msgstr ""
+"Ne postoji nijedna Linux particija. Za korisničku ljusku pritisnite <ENTER>. "
+"Po izlasku iz ljuske sustav će se automatski ponovo pokrenuti."
+
+#: pyanaconda/rescue.py:376
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Your system had dirty file systems which you chose not to mount.  Press "
-"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions.  "
-"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr ""
+"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. %s"
+msgstr ""
+"Sustav ima oštećene datotečne sustave koje niste odabrali za pristup. "
+"Pritisnite <ENTER> za ulazak u korisničku ljusku iz koje možete pokrenuti "
+"program fsck i pristupiti vašim particijama. Po izlasku iz korisničke ljuske "
+"sustav će se automatski ponovo pokrenuti."
 
 #: pyanaconda/rescue.py:386
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Your system has been mounted under %(rootPath)s.\n"
 "\n"
 "\n"
 "\tchroot %(rootPath)s\n"
 "\n"
-"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:471
-#, python-format
+"%(msg)s"
+msgstr ""
+"Vašem se sustavu pristupa pod %s.\n"
+"\n"
+"Za korisničku ljusku pritisnite <ENTER>. Ako želite vaš sustav učiniti "
+"korijenskim okruženjem, pokrenite naredbu:\n"
+"\n"
+"\tchroot %s\n"
+"\n"
+"Po izlasku iz korisničke ljuske sustav će se automatski ponovo pokrenuti."
+
+#: pyanaconda/rescue.py:457
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
 "be mounted under %s.\n"
 "\n"
-"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
-"exit from the shell."
-msgstr ""
-
-#: pyanaconda/rescue.py:481
+"Press &l