Source

AnnouncerPlugin / announcer / locale / ru / LC_MESSAGES / announcer.po

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
# Russian (Russia) translations for TracAnnouncer.
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the AnnouncerPlugin
# project.
# Dmitri Bogomolov <4glitch@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TracAnnouncer 0.12.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hoff.st@web.de\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 22:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Dmitri Bogomolov <4glitch@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev-r482\n"

#: announcer/pref.py:74 announcer/templates/prefs_announcer.html:11
#: announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html:11
msgid "Announcements"
msgstr "Извещения"

#: announcer/pref.py:129
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки на блог"

#: announcer/resolvers.py:92
msgid "Announcement Email Address"
msgstr "Почтовый адрес для извещений"

#: announcer/subscribers.py:98
#, fuzzy
msgid "notify me when any ticket changes"
msgstr "Никогда не извещать о моих изменениях."

#: announcer/subscribers.py:159
msgid "notify me when a ticket that I own is created or modified"
msgstr ""

#: announcer/subscribers.py:221
#, fuzzy
msgid ""
"notify me when a ticket that belongs to a component that I own is created"
" or modified"
msgstr "Уведомлять меня об изменениях билетов из компонентов, которыми я владею."

#: announcer/subscribers.py:274
#, fuzzy
msgid "notify me when I update a ticket"
msgstr "Уведомлять меня о моих изменениях в билетах."

#: announcer/subscribers.py:327
#, fuzzy
msgid "notify me when a ticket that I reported is modified"
msgstr "Уведомлять меня об изменениях в билетах, которые я открыл."

#: announcer/subscribers.py:385
msgid "notify me when I'm listed in the CC field of a ticket that is modified"
msgstr ""

#: announcer/subscribers.py:424
msgid ""
"notify me when a ticket associated with a component I'm watching is "
"modified"
msgstr ""

#: announcer/subscribers.py:433
msgid "Ticket Component Subscriptions"
msgstr "Подписки по компонентам"

#: announcer/subscribers.py:526
#, python-format
msgid "notify me when I'm listed in any of the (%s) fields"
msgstr ""

#: announcer/subscribers.py:583
msgid "notify me on ticket changes in one of my subscribed groups"
msgstr ""

#: announcer/subscribers.py:592
msgid "Group Subscriptions"
msgstr "Групповые подписки"

#: announcer/subscribers.py:641
msgid "notify me when one of my watched users changes something"
msgstr ""

#: announcer/subscribers.py:649
msgid "Watch Users"
msgstr "Наблюдение за пользователями"

#: announcer/subscribers.py:721
msgid "You are no longer receiving change notifications about this resource."
msgstr "Вы больше не получаете уведомления по изменениям этомго ресурса."

#: announcer/subscribers.py:725
msgid "You are now receiving change notifications about this resource."
msgstr "Вы теперь получаете уведомления по изменениям этого ресурса."

#: announcer/subscribers.py:847
msgid "notify me when one of my watched wiki or tickets is updated"
msgstr ""

#: announcer/subscribers.py:896
msgid ""
"notify me when a wiki that matches my wiki watch pattern is created, or "
"updated"
msgstr ""

#: announcer/subscribers.py:904
msgid "General Wiki Announcements"
msgstr "Общие извещения Wiki"

#: announcer/distributors/mail.py:411
#, python-format
msgid "Invalid email encoding setting: %s"
msgstr "Неправильный выбор почтовой кодировки: %s"

#: announcer/distributors/mail.py:444
msgid "EmailDistributor crypto operaton successful."
msgstr ""

#: announcer/distributors/mail.py:467
msgid "Ticket contains non-ASCII chars. Please change encoding setting"
msgstr "Билет содержит не-ASCII символы. Пожалуйста измените настройку кодировки"

#: announcer/distributors/mail.py:519
msgid "undisclosed-recipients: ;"
msgstr "скрытые адресаты: ;"

#: announcer/distributors/mail.py:597
msgid "TLS enabled but server does not support TLS"
msgstr "TLS включен, но сервер его не поддерживает"

#: announcer/opt/acct_mgr/announce.py:120
msgid "Account Manager Subscription"
msgstr "Подписки Account Manager"

#: announcer/opt/bitten/announce.py:65
msgid "Successful"
msgstr "Успешно"

#: announcer/opt/bitten/announce.py:66
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"

#: announcer/opt/bitten/announce.py:134
msgid "Bitten Subscription"
msgstr "Подписки Bitten"

#: announcer/opt/fullblog/announce.py:95
msgid "notify me when any blog is modified, changed, deleted or commented on."
msgstr ""

#: announcer/opt/fullblog/announce.py:145
msgid "notify me when any blog that I posted is modified or commented on."
msgstr ""

#: announcer/opt/fullblog/announce.py:204
msgid "Unwatch This"
msgstr "Не наблюдать"

#: announcer/opt/fullblog/announce.py:207
msgid "Watch This"
msgstr "Наблюдать"

#: announcer/opt/fullblog/announce.py:232
msgid "You are no longer watching this blog post."
msgstr ""

#: announcer/opt/fullblog/announce.py:238
#, fuzzy
msgid "You are now watching this blog post."
msgstr "Уведомлять о любых изменениях моих заметок в блоге."

#: announcer/opt/fullblog/announce.py:275
msgid "Followed Bloggers"
msgstr ""

#: announcer/opt/fullblog/announce.py:304
msgid "Blog: ${blog.name} ${action}"
msgstr "Блог: ${blog.name} ${action}"

#: announcer/templates/acct_mgr_reset_password_plaintext.txt:1
msgid ""
"Your Trac password has been reset.\n"
"\n"
"Here is your account information:\n"
"\n"
"Login URL: <"
msgstr ""
"Ваш пароль trac был сброшен.\n"
"\n"
"Здесь информация по вашей учетной записи:\n"
"\n"
"URL входа: "

#: announcer/templates/acct_mgr_reset_password_plaintext.txt:5
#: announcer/templates/acct_mgr_verify_plaintext.txt:3
msgid ""
">\n"
"Username:"
msgstr ""
">\n"
"Имя:"

#: announcer/templates/acct_mgr_reset_password_plaintext.txt:6
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"

#: announcer/templates/acct_mgr_user_change_plaintext.txt:1
msgid "for user"
msgstr "для пользователя"

#: announcer/templates/acct_mgr_verify_plaintext.txt:1
msgid ""
"Please visit the following URL to confirm your email address.\n"
"\n"
"Verification URL: <"
msgstr ""
"Пожалуйста посетите следующий URL для подтверждения вашего почтового "
"адреса.\n"
"\n"
"Проверочный URL:"

#: announcer/templates/acct_mgr_verify_plaintext.txt:4
msgid "Verification Token:"
msgstr "Проверочное слово:"

#: announcer/templates/bitten_plaintext.txt:1
msgid "build of"
msgstr ""

#: announcer/templates/bitten_plaintext.txt:1
msgid ""
"]\n"
"---------------------------------------------------------------------\n"
"\n"
"  Changeset:"
msgstr ""
"]\n"
"---------------------------------------------------------------------\n"
"  Набор изменений:"

#: announcer/templates/bitten_plaintext.txt:4
msgid ""
">\n"
"  Committed by:"
msgstr ""
">\n"
"  Зафиксирован пользователем:"

#: announcer/templates/bitten_plaintext.txt:5
msgid "Build Configuration:"
msgstr "Конфигурация сборки:"

#: announcer/templates/bitten_plaintext.txt:7
msgid "Build Slave:"
msgstr ""

#: announcer/templates/bitten_plaintext.txt:8
msgid "Build Number:"
msgstr "Номер сборки:"

#: announcer/templates/bitten_plaintext.txt:9
#, python-format
msgid ""
">\n"
"{% if build.failed_steps %}\\\n"
"\n"
"  Failures:\n"
"{% for step in build.failed_steps %}\\\n"
"    Step:"
msgstr ""

#: announcer/templates/bitten_plaintext.txt:14
msgid "Errors:"
msgstr "Ошибки:"

#: announcer/templates/bitten_plaintext.txt:15
msgid "Log:"
msgstr "Журнал:"

#: announcer/templates/bitten_plaintext.txt:20
#, python-format
msgid ""
"{% end %}\\\n"
"{% end %}\\\n"
"\n"
"--\n"
"Build URL: <"
msgstr ""

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:1
#, python-format
msgid ""
"{% if category == 'post created' or category == 'post updated' %}\n"
"{% if category == 'post created' %}\n"
"Added post \""
msgstr ""
"{% if category == 'post created' or category == 'post updated' %}\n"
"{% if category == 'post created' %}\n"
"Добавлена заметка \""

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:4
#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:7
#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:25
#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:29
#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:33
msgid "\" by"
msgstr "\" от"

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:4
#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:7
#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:25
#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:29
#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:33
msgid "at"
msgstr "в"

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:4
#, python-format
msgid ""
"{% end %}\\\n"
"{% if category == 'post updated' %}\\\n"
"Changed post \""
msgstr ""
"{% end %}\\\n"
"{% if category == 'post updated' %}\\\n"
"Изменена заметка \""

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:7
msgid ""
". \n"
"Revision:"
msgstr ""
". \n"
"Правка:"

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:8
#, python-format
msgid ""
"{% end %}\\\n"
"Page URL:"
msgstr ""
"{% end %}\\\n"
"URL страницы:"

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:10
msgid ""
"Content:\n"
"\n"
"Title:"
msgstr ""
"Содержимое:\n"
"\n"
"Заголовок:"

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:15
#, python-format
msgid ""
"{% if comment %}\\\n"
"Comment:"
msgstr ""
"{% if comment %}\\\n"
"Комментарий:"

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:20
#, python-format
msgid ""
"{% end %}\\\n"
"{% end %}\\\n"
"\n"
"{% if category == 'post deleted' %}\\\n"
"Deleted post \""
msgstr ""
"{% end %}\\\n"
"{% end %}\\\n"
"\n"
"{% if category == 'post deleted' %}\\\n"
"Удалена заметка \""

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:25
#, python-format
msgid ""
"{% end %}\\\n"
"{% if category == 'post deleted' %}\\\n"
"Page URL:"
msgstr ""
"{% end %}\\\n"
"{% if category == 'post deleted' %}\\\n"
"URL страницы:"

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:28
msgid "Deleted version \""
msgstr "Удалена версия \""

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:29
msgid "\" of post \""
msgstr "\" заметки \""

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:29
#, python-format
msgid ""
"{% end %}\\\n"
"\n"
"{% if category == 'comment created' %}\\\n"
"Comment added to post \""
msgstr ""
"{% end %}\\\n"
"\n"
"{% if category == 'comment created' %}\\\n"
"Добавлен комментарий к заметке \""

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:33
msgid "Page URL:"
msgstr "URL страницы:"

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:34
msgid "Content:"
msgstr "Содержимое:"

#: announcer/templates/fullblog_plaintext.txt:37
#, python-format
msgid "{% end %}"
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer.html:14
#: announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html:14
msgid ""
"Announcements serve as a method for Trac to communicate events to you; \n"
"      the creation of a ticket, the change of a Wiki page, and so on. "
"Under\n"
"      the Announcement system, you will only receive notifications to "
"those\n"
"      topics that you subscribe to."
msgstr ""
"Извещения это способ сообщать вам о событиях Trac: \n"
"      создание билета, изменения страницы Wiki, и т.п. В подходе "
"извещений вы получаете уведомления только о тех темах,\n"
"      на которые вы сами подписались."

#: announcer/templates/prefs_announcer_acct_mgr_subscription.html:5
msgid "Subscribe to user account announcements."
msgstr "Подписаться на извещения о пользовательских профилях."

#: announcer/templates/prefs_announcer_acct_mgr_subscription.html:9
msgid "Send me announcements when new users are created."
msgstr "Посылать извещения при создании новых пользователей."

#: announcer/templates/prefs_announcer_acct_mgr_subscription.html:10
#, fuzzy
msgid "Send me announcements when users accounts are changed."
msgstr "Посылать извещения при изменении пользовательских профилей."

#: announcer/templates/prefs_announcer_acct_mgr_subscription.html:11
msgid "Send me announcements when users accounts are deleted."
msgstr "Посылать извещения при удалении пользовательских профилей."

#: announcer/templates/prefs_announcer_author_filter.html:5
msgid "Opt-out of announcements about my own changes."
msgstr "Отказаться от извещений о моих собственных действиях."

#: announcer/templates/prefs_announcer_author_filter.html:8
msgid "Never notify me when I make a change."
msgstr "Никогда не извещать о моих изменениях."

#: announcer/templates/prefs_announcer_bitten.html:5
msgid "Subscribe to build announcements."
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_bitten.html:9
msgid "Subscribe me to build started announcements."
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_bitten.html:10
msgid "Subscribe me to build aborted announcements."
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_bitten.html:11
msgid "Subscribe me to build completed announcements."
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_distributor.html:3
msgid "I prefer to recieve announcements via"
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_email.html:5
#: announcer/templates/prefs_announcer_xmpp.html:3
msgid ""
"By default, the Announcer will deliver all notices to you in a plaintext "
"format. You\n"
"  may override this for each realm that may generate announcements."
msgstr ""
"По умолчанию все уведомления доставляются в виде простого текста. Вы "
"можете переопределить это поведение для каждого раздела, который может "
"генерировать извещения."

#: announcer/templates/prefs_announcer_email.html:9
#: announcer/templates/prefs_announcer_xmpp.html:7
msgid "announcements:"
msgstr "извещения:"

#: announcer/templates/prefs_announcer_emailaddress.html:5
msgid ""
"If you would like to have announcement notices sent to a different "
"address then the main one provided\n"
"  in Trac, you may specify the address here:"
msgstr ""
"Если вы хотите получать извещения на адрес, отличный от указанного "
"глобально в Trac, вы можете указать его здесь:"

#: announcer/templates/prefs_announcer_emailaddress.html:10
msgid "Email address:"
msgstr "Почтовый адрес"

#: announcer/templates/prefs_announcer_joinable_components.html:5
msgid ""
"Components are a way to classify trac tickets.  The following components "
"have been defined by the Trac administrators.  If you subscribe to any of"
" these components, you will receive an notification anytime a ticket "
"related to that component is changed or created."
msgstr ""
"Компоненты это способ классификации билетов. Следующие компоненты созданы"
" администратором Trac. Если вы подпишетесь на компонент, то будете "
"получать уведомление при создании или изменении билетов, связанных с этим"
" компонентом."

#: announcer/templates/prefs_announcer_joinable_groups.html:5
msgid ""
"The following groups have been defined by the Trac administrators. They "
"are general topics that may be added onto the CC list of tickets (by "
"prepending their name with @).  Case does matter."
msgstr ""
"Следующие группы созданы администратором Trac. Они являются обобщенными "
"адресатами, которые могут быть добавлены в список CC билета (имена "
"предваряются @). Регистр не имеет значения."

#: announcer/templates/prefs_announcer_legacy.html:8
msgid "Notify me of changes to tickets that belong to components that I own."
msgstr "Уведомлять меня об изменениях билетов из компонентов, которыми я владею."

#: announcer/templates/prefs_announcer_legacy.html:12
msgid "Notify me of changes to tickets that I own."
msgstr "Уведомлять меня об изменениях в моих билетах."

#: announcer/templates/prefs_announcer_legacy.html:16
msgid "Notify me of changes to tickets that I reported."
msgstr "Уведомлять меня об изменениях в билетах, которые я открыл."

#: announcer/templates/prefs_announcer_legacy.html:20
msgid "Notify me when I update a ticket."
msgstr "Уведомлять меня о моих изменениях в билетах."

#: announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html:23
msgid "rules"
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html:25
msgid "Custom Rules:"
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html:28
msgid "Format:"
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html:32
msgid "Save"
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html:37
msgid "Delete"
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html:37
msgid "down"
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html:37
msgid "up"
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html:48
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "добавлен"

#: announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html:53
msgid "Default Rules:"
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html:55
msgid ""
"The following rules have been configured by the system admistrator as the"
" default rules.  Any rules defined by you will take higher priority then "
"these rules.  This can be confusing if you don't understand how the "
"system works.  Only the first matching rule is applied when system events"
" occur.  For example, if you have a rule like \"always notify me of any "
"ticket changes\" in your custom rules, and there is a default rule "
"\"never notify me when I update a ticket\", then the always rule will "
"take precedent and you will still recieve announcements on ticket "
"changes, even when you are the updater.  In the preceding case, you would"
" need to add your own \"never notify me..\" rule above the \"always "
"notify me..\" to get the proper behavior."
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_rules.html:6
msgid ""
"The rule-based subscription module is for advanced users, and allows you "
"to use filters to specify which events you are interested in hearing "
"about."
msgstr ""
"Модуль подписок по правилам предназначен для опытных пользователей и "
"позволяет вам использовать фильтры для указания событий, о которых вам "
"интересно узнать."

#: announcer/templates/prefs_announcer_rules.html:9
msgid ""
"Every rule is in the form of: \n"
"      [1:[2:realm], [3:category]: [4:query rule]]"
msgstr ""
"Каждое правило в формате: [1:[2:раздел], [3:категория]: [4:правило "
"запроса]]"

#: announcer/templates/prefs_announcer_ticket_all.html:8
#, fuzzy
msgid "Notify me when any ticket changes."
msgstr "Никогда не извещать о моих изменениях."

#: announcer/templates/prefs_announcer_unsubscribe_all.html:5
msgid "Opt-out of all announcements."
msgstr "Отказаться от всех извещений."

#: announcer/templates/prefs_announcer_unsubscribe_all.html:8
msgid "Never notify me of any changes."
msgstr "Не уведомлять меня ни о каких изменениях."

#: announcer/templates/prefs_announcer_watch_bloggers.html:8
msgid "Comma seperated list of blog authors to follow:"
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_watch_users.html:5
#, fuzzy
msgid ""
"A comma separated list of users you would like to watch. A watched user \n"
"     will create an announcement each time he/she creates or changes\n"
"     a wiki page or ticket."
msgstr ""
"Список наблюдаемых пользователей, разделенных запятыми. Извещение будет "
"приходить каждый раз, когда один из указанных пользователей создает или "
"меняет страницу wiki или билет."

#: announcer/templates/prefs_announcer_watch_users.html:9
msgid "Watch Users:"
msgstr "Наблюдать за пользователями:"

#: announcer/templates/prefs_announcer_wiki.html:7
msgid ""
"In addition to other methods that may notify you of changes to Wiki "
"pages, you may list here\n"
"    pages that are of interest to you. Each page should be on a separate "
"line."
msgstr ""
"В дополнение к прочим методом уведемления об изменениях в wiki, здесь вы "
"можете указать интересующие вас страницы. Каждое имя должно быть на "
"отдельной строке."

#: announcer/templates/prefs_announcer_wiki.html:12
#, fuzzy
msgid ""
"You may use wild cards, so that if you want to hear about any page that "
"starts with the name 'Trac'\n"
"    you would enter on it's own line: [1:Trac*]"
msgstr ""
"Вы можете использовать сокращения, так, если вы хотите следить за всеми "
"страницами, с именем, начинающимся 'Trac', нужно в новой строке вписать: "
"[1:Trac*]"

#: announcer/templates/prefs_announcer_wiki.html:17
#, fuzzy
msgid ""
"To receive a notice about all wiki changes, simply include a [1:*] by "
"itself."
msgstr ""
"Для получения сообщения о любых изменениях в wiki просто вставьте [1:*] "
"саму по себе"

#: announcer/templates/prefs_announcer_xmppaddress.html:3
msgid ""
"Specify your XMPP(jabber) address where you would like jabber "
"announcements delivered."
msgstr ""

#: announcer/templates/prefs_announcer_xmppaddress.html:6
#, fuzzy
msgid "XMPP address:"
msgstr "Почтовый адрес"

#: announcer/templates/ticket_email_mimic.html:114
msgid "Ticket #"
msgstr "Билет №"

#: announcer/templates/ticket_email_mimic.html:124
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: announcer/templates/ticket_email_mimic.html:129
msgid "Changes: (by"
msgstr "Изменения: (от"

#: announcer/templates/ticket_email_mimic.html:132
msgid ""
"changed \n"
"          from"
msgstr ""
"изменено \n"
"         с"

#: announcer/templates/ticket_email_mimic.html:133
msgid "to"
msgstr "на"

#: announcer/templates/ticket_email_mimic.html:145
msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:"

#: announcer/templates/ticket_email_mimic.html:147
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: announcer/templates/ticket_email_mimic.html:147
msgid "added"
msgstr "добавлен"

#: announcer/templates/ticket_email_mimic.html:151
msgid "Comments:"
msgstr "Комментарии:"

#: announcer/templates/ticket_email_mimic.html:151
msgid "(by"
msgstr "(от"

#: announcer/templates/ticket_email_mimic.html:157
msgid "Ticket URL:"
msgstr "Адрес билета:"

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:1
#, python-format
msgid ""
"---------------------------------------------------------------------\n"
"{% for field in fields %}\\\n"
"{% choose %}\\\n"
"{% when ticket[field['name']] %}\\"
msgstr ""

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:5
#, python-format
msgid ""
"{% end %}\\\n"
"{% otherwise %}\\"
msgstr ""

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:7
#, python-format
msgid ""
": (None)\n"
"{% end %}\\\n"
"{% end %}\\\n"
"{% end %}\\\n"
"{% if category == 'created' %}\\\n"
"---------------------------------------------------------------------"
msgstr ""

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:12
#, python-format
msgid ""
"{% end %}\\\n"
"{% if has_changes or attachment %}\\\n"
"---------------------------------------------------------------------\n"
"Changes (by"
msgstr ""
"{% end %}\\\n"
"{% if has_changes or attachment %}\\\n"
"---------------------------------------------------------------------\n"
"Изменения (от"

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:16
#, python-format
msgid ""
"): \n"
"{% for change in short_changes %}\n"
" *"
msgstr ""

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:18
msgid "from '"
msgstr "с '"

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:18
#, python-format
msgid ""
"' to \\\n"
"{% choose %}\\\n"
"{% when short_changes[change][1] %}\\\n"
"'"
msgstr ""
"' на \\\n"
"{% choose %}\\\n"
"{% when short_changes[change][1] %}\\\n"
"'"

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:21
#, python-format
msgid ""
"'{% end %}\\\n"
"{% otherwise %}\\\n"
"(deleted){% end %}\\\n"
"{% end %}\\\n"
"{% end %}\\\n"
"{% for change in long_changes %}\\\n"
"\n"
" *"
msgstr ""

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:28
#, python-format
msgid ""
"{% end %}\\\n"
"{% end %}\\\n"
"{% if attachment %}\\\n"
"Attachment:\n"
" * File '"
msgstr ""
"{% end %}\\\n"
"{% end %}\\\n"
"{% if attachment %}\\\n"
"Вложение:\n"
" * Файл '"

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:33
#, python-format
msgid "' added{% if attachment.description %}:"
msgstr "' добавлен{% if attachment.description %}:"

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:33
#, python-format
msgid ""
"{% end %}\n"
"{% end %}\\\n"
"{% if comment %}\\\n"
"\n"
"---------------------------------------------------------------------\n"
"Comment{% if not has_changes %} (by"
msgstr ""
"{% end %}\n"
"{% end %}\\\n"
"{% if comment %}\\\n"
"\n"
"---------------------------------------------------------------------\n"
"Комментарий{% if not has_changes %} (от"

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:38
#, python-format
msgid "){% end %}:"
msgstr ""

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:39
#, python-format
msgid ""
"\\\n"
"{% end %}\\\n"
"\n"
"--\n"
"Ticket URL: <URL:"
msgstr ""
"\\\n"
"{% end %}\\\n"
"\n"
"--\n"
"Адрес билета: <URL:"

#: announcer/templates/ticket_email_plaintext.txt:43
msgid "<URL:"
msgstr ""

#: announcer/templates/wiki_email_plaintext.txt:1
#, python-format
msgid ""
"{% choose %}\\\n"
"{% when action == \"created\" %} * The user '"
msgstr ""
"{% choose %}\\\n"
"{% when action == \\\"created\\\" %} * Пользователь '"

#: announcer/templates/wiki_email_plaintext.txt:2
msgid "' has created the page:"
msgstr "' создал страницу:"

#: announcer/templates/wiki_email_plaintext.txt:2
#, python-format
msgid ""
". {% end %}\\\n"
"{% when action == \"changed\" %} * The user '"
msgstr ""
". {% end %}\\\n"
"{% when action == \\\"changed\\\" %} * Пользователь '"

#: announcer/templates/wiki_email_plaintext.txt:3
msgid "' has changed the page:"
msgstr "' изменил страницу:"

#: announcer/templates/wiki_email_plaintext.txt:3
msgid ""
".\n"
" * Diff link: <URL:"
msgstr ""
".\n"
" * Ссылка на разницу: <URL:"

#: announcer/templates/wiki_email_plaintext.txt:4
#, python-format
msgid ""
"{% end %}\\\n"
"{% when action == \"attachment added\" %} * The user '"
msgstr ""
"{% end %}\\\n"
"{% when action == \\\"attachment added\\\" %} * Пользователь '"

#: announcer/templates/wiki_email_plaintext.txt:6
msgid "' has added the attachment '"
msgstr "' добавил вложение '"

#: announcer/templates/wiki_email_plaintext.txt:6
msgid "' to the page:"
msgstr "' к странице:"

#: announcer/templates/wiki_email_plaintext.txt:6
#, python-format
msgid ""
". {% end %}\\\n"
"{% when action == \"version deleted\" %} * The page '"
msgstr ""
". {% end %}\\\n"
"{% when action == \\\"version deleted\\\" %} * Страница '"

#: announcer/templates/wiki_email_plaintext.txt:7
#, python-format
msgid ""
"' has been reverted to its previous version. {% end %}\\\n"
"{% when action == \"deleted\" %} * The '"
msgstr ""
"' возвращена к предыдущей версии. {% end %}\\\n"
"{% when action == \\\"deleted\\\" %} * '"

#: announcer/templates/wiki_email_plaintext.txt:8
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"' has been deleted. {% end %}\\\n"
"{% end %}\\\n"
"--\n"
"Page URL: <"
msgstr ""
"' была удалена. {% end %}\\\n"
"{% end %}\\\n"
"--\n"
"Адрес страницы: <URL:"

#: announcer/templates/wiki_email_plaintext.txt:11
msgid "URL: <"
msgstr ""

#: announcer/util/mail_crypto.py:57
msgid ""
"Unable to load the python-gnupg module. Please check and correct your "
"installation."
msgstr ""
"Не удалось загрузить модуль python-gnupg. Пожалуйста, проверьте и "
"исправьте вашу установку."

#: announcer/util/mail_crypto.py:64
msgid ""
"Missing the crypto binary. Please check and set full path with option "
"'gpg_binary'."
msgstr ""

#~ msgid "E-Mail Format"
#~ msgstr "Формат писем"

#~ msgid "Author Filter"
#~ msgstr "Фильтр автора"

#~ msgid "Unsubscribe From All Announcements"
#~ msgstr "Отписаться от всех извещений"

#~ msgid "My Post"
#~ msgstr "Моя заметка"

#~ msgid "New Post"
#~ msgstr "Новая заметка"

#~ msgid "Author Post"
#~ msgstr "Заметка автора"

#~ msgid "All Blog Events"
#~ msgstr "Все события блога"

#~ msgid "Rule-based subscriptions"
#~ msgstr "Подписки по правилам"

#~ msgid "Ticket Subscriptions"
#~ msgstr "Подписки на билеты"

#~ msgid ""
#~ "LegacyTicketSubscriber couldn't add component "
#~ "owner because component was not found,"
#~ " message: '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "LegacyTicketSubscriber не удается добавить "
#~ "владельца компонента, потому что компонент "
#~ "не найден, сообщение: '%s'"

#~ msgid "CarbonCopySubscriber added '%s <%s>' because of rule: carbon copied"
#~ msgstr "CarbonCopySubscriber добавил '%s <%s>' по правилу: точная копия"

#~ msgid "Notify me of any new blog posts."
#~ msgstr "Уведомлять о любых новых заметках в блоге."

#~ msgid "Notify me of any blog changes."
#~ msgstr "Уведомлять о любых изменениях в блоге."