1. Guilherme Gondim
  2. django-informativo

Source

django-informativo / informativo / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / django.po

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>, 2012.
# Guilherme Gondim <semente+transifex@taurinus.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django Informativo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bitbucket.org/semente/django-informativo/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:01-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/django-informativo/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"

#: forms.py:15
msgid "All"
msgstr "Todas"

#: forms.py:18
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: forms.py:20
msgid "Mailing lists"
msgstr "Listas de endereços"

#: forms.py:31
msgid "This e-mail does not exist in our database."
msgstr "Este e-mail não existe em nosso banco de dados."

#: models.py:14 models.py:21
msgid "canceled"
msgstr "cancelado"

#: models.py:15
msgid "waiting sending"
msgstr "esperando envio"

#: models.py:16 models.py:22
msgid "sending"
msgstr "enviando"

#: models.py:17 models.py:23
msgid "sent"
msgstr "enviado"

#: models.py:24
msgid "failed"
msgstr "falhou"

#: models.py:35
msgid "first name"
msgstr "primeiro nome"

#: models.py:36
msgid "last name"
msgstr "último nome"

#: models.py:37
msgid "e-mail"
msgstr "e-mail"

#: models.py:40 models.py:62
msgid "mailing lists"
msgstr "listas de endereços"

#: models.py:46 models.py:148
msgid "contact"
msgstr "contato"

#: models.py:47
msgid "contacts"
msgstr "contatos"

#: models.py:57
msgid "name"
msgstr "nome"

#: models.py:58
msgid "description"
msgstr "descrição"

#: models.py:61 models.py:77
msgid "mailing list"
msgstr "lista de endereços"

#: models.py:71
msgid "title"
msgstr "título"

#: models.py:73
msgid "Used on the e-mail's subject"
msgstr "Utilizado no assunto do e-mail"

#: models.py:75
msgid "HTML content"
msgstr "conteúdo HTML"

#: models.py:76
msgid "text content"
msgstr "conteúdo texto"

#: models.py:79
msgid "sending date"
msgstr "data de envio"

#: models.py:83 models.py:155
msgid "status"
msgstr "status"

#: models.py:90 models.py:152
msgid "newsletter"
msgstr "informativo"

#: models.py:91
msgid "newsletters"
msgstr "informativos"

#: models.py:99
msgid "You must provide a HTML or text content!"
msgstr "Você deve fornecer um conteúdo HTML ou texto."

#: models.py:107
msgid ""
"This message contains an HTML formatted message but your e-mail client does "
"not support the display of HTML."
msgstr "Esta é uma mensagem formatada em HTML mas seu cliente de e-mail não suporta exibição em HTML."

#: models.py:161
msgid "contact mailing status"
msgstr "status de envio a contato"

#: models.py:162
msgid "contact mailing statuses"
msgstr "status de envios a contatos"