HTML-Tutorial / hebrew-html-tutorial / hebrew-html-tutorial.xml.tt

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
<?xml version='1.0' ?>
[% USE wrap %]

<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="index" xml:lang="he">
    <info>
        <title>המדריך העברי ל-HTML תקני</title>
        <author>
            <personname>
                <firstname>Shlomi</firstname>
                <surname>Fish</surname>
            </personname>
            <affiliation>
                <address>
                    <email>shlomif@iglu.org.il</email>
                </address>
            </affiliation>
        </author>
        <copyright>
            <year>2008</year>
            <holder>Shlomi Fish</holder>
        </copyright>
        <legalnotice xml:lang="en">
            <!-- Ci vis pacem -->
            <para>
                <!-- belum. ;-) -->
                This document was written by Shlomi Fish and is available
                under the terms of either the:
            </para>
            <orderedlist>
                <listitem>
                    <para>
                        <link xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/publicdomain/">The Public Domain</link>,
                        as defined by the Creative Commons or your local
                        jurisdication.
                    </para>
                </listitem>
                <listitem>
                    <para>
                        <link xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">The Creative Commons Attribution License (CC-by) version 3.0</link>
                        (or at your option any later version of the same
                        license.)
                    </para>
                </listitem>
                <listitem>
                    <para>
                        The 
                        <link
                            xlink:href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php">MIT
                            X11 License</link>.
                    </para>
                </listitem>
            </orderedlist>
        </legalnotice>
        <revhistory>
            <revision>
                <revnumber>2780</revnumber>
                <date>27 April 2008</date>
                <authorinitials>shlomif</authorinitials>
                <revremark>
                    Started working on this document after forking the template
                    of an older one.
                </revremark>
            </revision>
        </revhistory>
    </info>
    <chapter xml:id="introduction">
        <info>
            <title>מבוא</title>
        </info>
        <para>
            מדריך זה בא לענות על החוסר במדריכים לכתיבת דפי ואתרי וו'ב בעברית שהינם:
        </para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
מסבירים כיצד לכתוב קוד תקני וסמנטי.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
תחת רשיון מתירני מספיק.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
בעברית.
</para>
</listitem>
</orderedlist>

<para>
מכיוון שאני מפתח וו'ב מנוסה וכותב קוד תקני וסמנטי, החלטתי לקחת את היוזמה
ולכתוב מדריך כזה. הידע הנדרש הוא:
</para>

<orderedlist>
<listitem>
<para>
ידע בסיס בעריכת טקסט פשוט. לא מדובר בשימוש ב-וורד, אלא בעורך טקסט כמו Notepad.
מומלץ בחום שימוש בעורך טקסט מתקדם יותר כמו 
<link xlink:href="http://notepad-plus.sourceforge.net/"><productname xml:lang="en">Notepad++</productname></link>
או תחליף אחר הולם לסביבת העבודה החביבה עליכם.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
ידע בסיסי באנגלית, משום שיש לכתוב קוד באנגלית, גם אם רוב הדף הוא בעברית או בשפה אחרת.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
אמביציה, רעב לידע ונכונות ללמוד.
</para>
</listitem>
</orderedlist>

    </chapter>

    <chapter xml:id="basic-html">
        <info>
            <title>HTML בסיסי</title>
        </info>
	
    <section xml:id="first-document">
        <info>
            <title>מסמך ה-HTML הראשון שלך</title>
        </info>

        <para>
        בפרק זה נלמד כיצד לכתוב HTML בסיסי.
        </para>
        
	    <para>
		HTML
		הינו למעשה טקסט פשוט רק עם הוראות
		שמסבירות כיצד יש לפרש את הטקסט. את
		המסמך הראשון ניתן לכתוב למשל כך:
	    </para>

        [% embed_sample("first-document") %]
    
	<para>
	אם תשמרו מסמך זה לתוך קובץ עם סיומת 
	<filename xml:lang="en">.html</filename>
	ותפתחו אותו באמצעות הדפדפן, אז תקבלו משהו
	כזה בדפדפן:
	</para>

    <mediaobject>
        <alt>מסמך ה-HTML הראשון</alt>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="images/first-document.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	</mediaobject>
	
	<para>
	ניתן לראות שהדפדפן התעלם משבירת השורה השנייה. מה קורה אם נשבור פסקאות? שמרו טקסט
	זה לתוך קובץ עם סיומת <filename xml:lang="en">.html</filename>:
	</para>

[% embed_sample("two-paragraphs-without-markup") %]

	<para>
	שוב פעם נקבל את הכל בשורה אחת: 
	</para>	

	<mediaobject>
	    <alt>שתי פסקאות ללא סימון</alt>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="images/two-paragraphs-without-markup.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	</mediaobject>
	
	<para>
	מה שקרה הוא שבעוד שהטקסט הוא טקסט, הדפדפן זקוק לתגיות HTML (HTML Tags) כדי
	לדעת כיצד פרמט אותו. אנו נראה מספר תגיות HTML בסיסיות בחלק הבא.
	</para>
	
	</section>
	
    <section xml:id="basic-HTML-tags">
        <info>
            <title>תגיות HTML בסיסיות</title>
        </info>

        <para>
            תגיות HTML בד"כ באות כתגית פותחת ובתוחה טקסט או תגיות נוספות 
            ותגית סוגרת. התגית הפותחת המתחילה בסימן "קטן 
            מ" )<code xml:lang="en">&lt;</code>( ואחריה מזהה התגית, ואחריו 
            תכונות )"Attributes"( הבאות כמזהה, כסימן שווה וכערך הבא בתוך
            מרכאות. לבסוף באה סוף התגית הפותחת כסימן גדול-מ 
            )<code xml:lang="en">&gt;</code>( .
        </para>

        <para>
            תגית סוגרת הינה פשוט 
            <code xml:lang="en">&lt;/tag-identifier&gt;</code> .
        </para> 

        <para>
            הנה דוגמה להמחשה באמצעות התגית 
            <code xml:lang="en">&lt;p&gt;</code> המייצגת פיסקה
            (<quote xml:lang="en"><emphasis role="bold">P</emphasis>aragraph</quote>):
        </para>

[% embed_sample("two-paragraphs-with-p-tags") %]       
        <para>
            ואנו מקבלים את:
        </para>

        <mediaobject>
	    <alt>שתי פסקאות ללא תגיות P</alt>
            <imageobject>
            <imagedata fileref="images/two-paragraphs-with-p-tags.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
        </mediaobject>
	        
        <para>
            כפי שניתן לראות הפעם קיבלנו שתי פיסקאות נפרדות. זאת משום שהדפדפן
            זיהה את התגית <code xml:lang="en">&lt;p&gt;</code> כתוחמת של
            פיסקה. כל מה שבין התגית הפותחת לסוגרת נחשב כתוכן של הפסקה. 
        </para>

        <para>
            עכשיו בו נכיר תגית נוספת המאפשרת לנו לסמן טקסט כקישור. לתגית
            קוראים "a" (קיצור של "Anchor") והיא מקבלת תכונה בשם
            <code xml:lang="en">href</code> כפרמטר. הבא נראה אותה בפעולה:
        </para>
[% embed_sample("a-href-sample") %]

        <mediaobject>
	    <alt>דוגמה לתגית "a"</alt>
            <imageobject>
            <imagedata fileref="images/a-href-sample.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
        </mediaobject>

        <para>
            כפי שניתן לראות מה שבתוך תגיות ה-"a" סומן כקישור, כאשר הקישור
            מצביע למה שבתוך תכונת ה-"href". ראוי לציין שכאשר יש לסגור מספר
            תגים יש לסגור אותם בסדר הפוך מהסדר בו הם נפתחו, באופן כזה
            שיהיה לנו עץ מקונן.
        </para>

        <para>
            לסיום החלק הזה, אנו נשחק במספר תגיות נוספות לשם עיצוב הדף:
        </para>

        <orderedlist>

            <listitem>
                <para>
                    <code xml:lang="en">&lt;b&gt;</code> - לשם הפיכת
                    טקסט למעובה. ("bold")
                </para>
            </listitem>

            <listitem>
                <para>
                    <code xml:lang="en">&lt;i&gt;</code> - לשם הפיכת
                    טקסט למוטה. ("italics")
                </para>
            </listitem>
            
        </orderedlist>
        <para>
            הנה הדוגמה:
        </para>
[% embed_sample("bold-and-italics-sample") %]
        
        <mediaobject>
	    <alt>דוגמה לגופן מעובה ונטוי</alt>
           <imageobject>
            <imagedata fileref="images/bold-and-italics-sample.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
        </mediaobject>

         <para>
            כפי שניתן לראות, הטקסט המוכל בתוך התגיות עוצב בהתאם
            להן. 
        </para>

        <para>
            בפרק הבא נראה כיצד לכתוב מסמך HTML מלא באופן כזה שיהיה
            מסמך תקין העובר ולידציה.
        </para>

    </section>

    <section xml:id="writing-complete-HTML-documents">
        <info>
            <title>כתיבת מסמכי HTML מלאים.</title>
        </info>
        <para>
            עד עכשיו, מסמכי ה-HTML שכתבנו לא היו מלאים וככאלה לא היו
            עוברים <emphasis role="bold">ולידציה</emphasis>. כדי שמסמכי
            HTML יהיו תקינים הם צריכים להיות במבנה מוגדר, עם רישא
            וסיפא מתאימים. בו נראה וננתח דוגמה למסמך HTML מלא כזה:
        </para>

        [% embed_sample("complete-example-1") %]

        <para>
            היא נראית כך:
        </para>

        <mediaobject>
	    <alt>דוגמה מלאה מספר 1</alt>
           <imageobject>
            <imagedata fileref="images/complete-example-1.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
        </mediaobject>

        <para>
            עכשיו למספר הסברים בנוגע לדוגמה:
        </para>

        <orderedlist>

            <listitem>
                <para>
                    הצהרת ה-"DOCTYPE" בהתחלה מצהירה שסוג המסמך הוא
                    "XHTML 1.0 Transitional". יש לשם הצהרה כזאת בהתחלה
                    כדי שאפשר יהיה לזהות על פי איזה תקן המסמך נכתב.
                </para>
            </listitem>

            <listitem>
                <para>
                    ניתן להבחין שמהסמך מתחיל מתגית פתיחה [% stag("html") %]
                    ומסתיים בתגית [% etag("html") %]
                    במסמך XML יש לכלול את כל התוכן בתוך תגית פתיחה ותגית
                    סיום. במקרה של מסמך HTML מדובר בתגית
                    [% stag ("html") %].
                </para>
            </listitem>

            <listitem>
                <para>
                    לתגית [% stag("html") %] מקבלת מספר תכונות. הראשונה שבהן
                    היא "xmlns" המצהירה על מרחב-השמות של ברירת המחדל של המסמך.
                    במסמכי XHTML ניתן לכלול מרחבי שמות אחרים, המאפשרים שילוב
                    של תגיות של תחבירי XML אחרים. כרגע לא צריך להתעמק בזה
                    יותר מדי.
                </para>

                <para>
                    התכונות האחרות ("lang") מצהירות על שפת המסמך, במקרה 
                    שלנו אנגלית אמריקאית. ראוי לציין שכדאי שהן lang והן
                    xml:lang תקבענה ביחד.
                </para>

            </listitem>
            <listitem>
                <para>
                    האלמנט [% stag("head") %] מכיל כותר למסמך ומכיל
                    מעט מטה-מידה הקשור אליו.
                </para>
            </listitem>
            <listitem>
                <para>
                    האלמנט [% stag("title") %] שחייב להימצא בתוך
                    [% stag("head") %] מכיל טקסט (מחוסר תיוג) המהווה
                    כותרת למסמך - ניתן לראות שהוא מופיע בכותר החלון
                    של הדפדפן.
                </para>
                <para>
                    רצוי מאוד לתת כותרת בעלת משמעות למסמך כדי שאנשים ותוכניות
                    מחשב (כמו מנועי חיפוש) יוכלו לדעת מייד מה תכליתו.
                </para>
            </listitem>
            <listitem>
                <para>
                    מטרת תגית ה-[% stag("meta") %] המסוימת הזאת היא להצהיר
                    שקידוד המסמך הוא "utf-8". יש שימושים אחרים לתגיות
                    "meta" ואת חלקם נראה בהמשך.
                </para>
                <para>
                    ניתן גם לראות שהקו הנטוי ("/") בסוף התגית אומר למפענח
                    שהתגית סוגרת את עצמה. זה כמו לומר:
                </para>
<programlisting xml:lang="en">
<![CDATA[
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"></meta>
]]>
</programlisting>

                <para>
                אבל מאפשר תאימות טובה יותר לדפדפנים ישנים.
                </para>
            </listitem>
            <listitem>
                <para>
                    האלמנט [% stag("body") %] מכיל את גוף הטקסט של המסמך
                    ומה שיוצג למשתמש.
                </para>
            </listitem>
            <listitem>
                <para>
                    האלמנט [% stag("h1") %] מכיל כותרת המוצגת בגוף הטקסט. יש
                    גם את [% stag("h2") %], [% stag("h3") %] עד 
                    [% stag("h6") %]. מומלץ לחלק את המסמך לחלקים על-ידי
                    הכותרות כך שידעו מה משמעות כל חלק.
                </para>
            </listitem>
        </orderedlist>

        <section id="validate-your-documents">
            <info>
                <title>כדאי לאמת את המסמכים שלכם</title>
            </info>

            <para>
                כדי לוודא שהמסמך שכתבתם (או חוללתם) הוא תקין,
                רצוי לבצע לו <emphasis role="bold">אימות 
                    (Validation)</emphasis> באמצעות מאמתים מקוונים:
            </para>

            <orderedlist>
                <listitem>
                    <para>
                        <link xlink:href="http://validator.w3.org/">המאמת
                            של ה-W3C</link>
                    </para>
                </listitem>
                <listitem>
                    <para>
                        <link xlink:href="http://htmlhelp.com/tools/validator/">המאמת
                            של ה-Web Design Group</link>
                    </para>
                </listitem>
            </orderedlist>

            <para>
                חשוב לבצע אימות כדי לוודא שטעויות בדפים אינן גוררות
                התנהגות לא רצויה של הדפדפנים השונים. עוד על המוטיבציה
                לאימות, ניתן למצוא בדפים הבאים:
            </para>

            <orderedlist>
                <listitem>
                    <para>
                        <link xlink:href="http://www.shlomifish.org/philosophy/by-others/mashhoor--10-reasons--hebrew.html">10 סיבות שבגללן חברות צריכות
                        לשקול ללכת לפי התקנים של הוו'ב</link>
                    </para>
                </listitem>
                <listitem>
                    <para>
                        <link xlink:href="http://www.shlomifish.org/lecture/LAMP/slides/compatibility/">תכן לתאימות</link> - מהרצאה שכתבתי.
                    </para>
                </listitem>
            </orderedlist>
            <para>
                במידה שדף ה-HTML זמין באינטרנט בפומבי, ניתן לשלוח קישור
                אליו למאמת. אחרת, ניתן להעלות את התוכן המקומי למאמת
                כדי לקבל עליו דו"ח. 
            </para>
            <para>
                ככה נראה אימות של דף כתקין בעזרת המאמת:
            </para>

            <mediaobject>
		<alt>אימות של הדף</alt>
                <imageobject>
                <imagedata fileref="images/validates-screenshot.png" format="PNG"/>
                </imageobject>
            </mediaobject>
        </section>
    </section>
    <section xml:id="more-HTML-tags">
        <info>
            <title>תגי HTML נוספים</title>
        </info>
        <para>
            בפרק זה נכיר תגי HTML נוספים ושימושיים.
        </para>
        <section xml:id="headings">
            <info>
                <title>כותרות - h1, h2, h3</title>
            </info>
            <para>
                ראינו כבר את הכותרת [% stag("h1") %], אבל יש גם את
                [% stag("h2") %] וכן הלאה עד [% stag("h6") %]. ככל
                שהמספר גדול יותר כך הכותרת פחותה יותר בערכה. רצוי לחלק
                את מסמך ה-HTML לכותרות באופן כזה. בו נראה דוגמה למסמך
                המחולק לחלקים בעזרת כותרותיו:
            </para>

            [% embed_sample("h1-h2-example") %]

            <para>
                וכך זה נראה:
            </para>

            <mediaobject>
	        <alt>דוגמה עם תגיות h1 ו-h2</alt>
                <imageobject>
                <imagedata fileref="images/h1-h2-example.png" format="PNG"/>
                </imageobject>
            </mediaobject>

            <para>
                כפי שניתן לראות הכותרות בעלות המספר הגבוה יותר, קטנות
                יותר ובכך פחותות בחשיבותן.
            </para>

        </section>

        <section xml:id="line-break-tag">
            <info>
                <title>תגית שבירת השורה - &lt;br /&gt;</title>
            </info>
            <para>
                ניתן להשתמש בתגית [% otag("br") %] )תגית העומדת בפני
                עצמה ואינה מקבלת פרמטרים( כדי לשבור את
                השורה, ולהתחיל שורה חדשה באמצע פיסקה. לא רצוי להשתמש בה
                פעמיים בשביל להפריד בין פסקאות, וכן רצוי להימנע משימוש מיותר
                בתגית זאת.
            </para>
        </section>

        <section xml:id="id-attribute">
            <info>
                <title>התכונה id="" ושימוש בסמנים</title>
            </info>
            <para>
                ניתן להשתמש בתכונה "id" שקבילה כמעט לכל האלמנטים
                כדי להכניס סמן בטקסט, שמאפשר לקישורים פנימיים או חיצוניים
                להפנות לחלק מסוים של הדף. ההפנייה לסמן מבוצעת על-ידי השימוש
                בתו "#" ובמזהה של הסמן. ראוי לציין שלא כל התוים קבילים במזהה
                ומומלץ להיזהר. הנה דוגמה:
            </para>

            [% embed_sample("with-placeholders") %]

        </section>

        <section xml:id="head-element">
            <info>
                <title>השימוש בתגית head</title>
            </info>
            <para>
                מטרת התגית <code>&lt;head&gt;...&lt;/head&gt;</code>, שכבר ראינו 
                בדוגמאות קודמות היא לספק מטה-מידע (meta-data) עבור המסמך. ניתן
                בעזרתה לקבוע קישורים גלובליים למסמך (כמו גליון-סגנון, המסמך הבא,
                המסמך הקודם, הזנות ווב של RSS או Atom, ) וכו לשייך סגנונות היחודיים
                לדף. בו נעבור על מה שניתן לעשות.
             </para>

             <section xml:id="head-title-element">
                <info>
                    <title>כותרת גלובלית למסמך באמצעות התגית title</title>
                </info>
                <para>
                    התגית title הנמצאת בתוך האלמנט 
                    <code>&lt;head&gt;...&lt;/head&gt;</code>
                    (ורצוי שתבוא מוקדם ככל
                    האפשר) מאפשרת לקבוע למסמך כותרת גלובלית. זאת בדומה לכותרת של
                    ספר המופיעה בכריכה שלו, או כותרת של מאמר (בעיתון, מדעי וכו)
                    הנמצאת גם בתוכן העניינים.
                </para>
                <para>
                    מומלץ מאוד לקבוע לכל מסמך תגית title משמעותית משום שמנועי חיפוש
                    מציגים אותה בקישור, מה שמלמד על תוכנה, וכן היא מוצגת בכותרת
                    של חלון הדפדפן. ראוי לציין שבתגית ניתן רק להכניס טקסט פשוט ולא
                    תגיות נוספות של ׁHTML . ניתן להכניס בתוכה SGML entities במידת הצורך,
                    אבל בכל מקרה עדיף להשתמש בתווים של UTF-8 במידת האפשר ולהגביל את השימוש
                    ב-entities לתוים מיוחדים כמו
                   <code>&amp;amp;, &amp;lt; &amp;gt;</code>
                   וכו.
                </para>
                <para>
                    הנה דוגמה קטנה:
                </para>
                
                [% embed_xhtml_sample("with-title") %]
                
             </section>

             <section xml:id="head-link-element">
                <info>
                    <title>קישורים ושיוכים גלובליים למסמך בעזרת התגית link</title>
                </info>
                
                <para>
                אחד הדברים שניתן לשים ב-head הוא 
                <emphasis role="bold">קישורים גלובליים</emphasis>
                או מה שהם ליתר דיוק, בטרמינולגיה שלי, שיוכים (associations). בניגוד לקישוריי
                ה-HTML הרגילים שמשויכים רק עם חלק מהמסמך וניתנים ללחיצה בתוך גוף המסמך, הרי
                שהקישורים הגלובליים משפיעים על כך המסמך או משייכים לו משאב אחר ברשת.
                </para>
                
                <para>
                לדוגמה, אם נרצה לשייך גליון סגנון (stylesheet) מסוג CSS (= Cascading Style Sheets)
                (אנו נלמד CSS מעט בהמשך) הרי שנוכל לעשות זאת על-ידי כתיבת הקוד הבא בתוך אלמנט
                ה-head:
                </para>
                
                <para xml:lang="en">
                    <code>&lt;link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css" /&gt;</code>
                </para>              
               
             </section>

        </section>

    </section>

    </chapter>
</book>
[% # vim:ft=docbkxml 
%]
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.