Scott Lawrence avatar Scott Lawrence committed ac301b1 Merge

merging head 7d0ac62a9c94

Comments (0)

Files changed (12)

Add a comment to this file

indra/newview/installers/windows/lang_zh.nsi

Binary file modified.

Add a comment to this file

indra/newview/installers/windows/language_menu.nsi

Binary file modified.

Add a comment to this file

indra/newview/skins/default/xui/en/floater_aaa.xml

File contents unchanged.

Add a comment to this file

indra/newview/skins/default/xui/en/floater_tools.xml

File contents unchanged.

Add a comment to this file

indra/newview/skins/default/xui/en/notifications.xml

File contents unchanged.

indra/newview/skins/default/xui/es/floater_about_land.xml

-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="floaterland" title="ACERCA DEL TERRENO">
-	<floater.string name="maturity_icon_general">
-		&quot;Parcel_PG_Dark&quot;
-	</floater.string>
-	<floater.string name="maturity_icon_moderate">
-		&quot;Parcel_M_Dark&quot;
-	</floater.string>
-	<floater.string name="maturity_icon_adult">
-		&quot;Parcel_R_Dark&quot;
-	</floater.string>
-	<floater.string name="Minutes">
-		[MINUTES] minutos
-	</floater.string>
-	<floater.string name="Minute">
-		minuto
-	</floater.string>
-	<floater.string name="Seconds">
-		[SECONDS] segundos
-	</floater.string>
-	<floater.string name="Remaining">
-		restantes
-	</floater.string>
-	<tab_container name="landtab">
-		<panel label="GENERAL" name="land_general_panel">
-			<panel.string name="new users only">
-				Sólo nuevos Residentes
-			</panel.string>
-			<panel.string name="anyone">
-				Cualquiera
-			</panel.string>
-			<panel.string name="area_text">
-				Superficie
-			</panel.string>
-			<panel.string name="area_size_text">
-				[AREA] m²
-			</panel.string>
-			<panel.string name="auction_id_text">
-				ID de la subasta: [ID]
-			</panel.string>
-			<panel.string name="need_tier_to_modify">
-				Debe aprobar su compra para modificar este terreno.
-			</panel.string>
-			<panel.string name="group_owned_text">
-				(Propiedad del grupo)
-			</panel.string>
-			<panel.string name="profile_text">
-				Perfil...
-			</panel.string>
-			<panel.string name="info_text">
-				Información...
-			</panel.string>
-			<panel.string name="public_text">
-				(público)
-			</panel.string>
-			<panel.string name="none_text">
-				(ninguno)
-			</panel.string>
-			<panel.string name="sale_pending_text">
-				(Venta pendiente)
-			</panel.string>
-			<panel.string name="no_selection_text">
-				No se ha seleccionado una parcela.
-Vaya al menú Mundo &gt; Acerca del terreno o seleccione otra parcela para ver sus características.
-			</panel.string>
-			<panel.string name="time_stamp_template">
-				[wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]
-			</panel.string>
-			<text name="Name:">
-				Nombre:
-			</text>
-			<text name="Description:">
-				Descripción:
-			</text>
-			<text name="LandType">
-				Tipo:
-			</text>
-			<text name="LandTypeText">
-				Mainland / Homestead
-			</text>
-			<text name="ContentRating">
-				Calificación:
-			</text>
-			<text name="ContentRatingText">
-				&apos;Adult&apos;
-			</text>
-			<text name="Owner:">
-				Propietario:
-			</text>
-			<text name="Group:">
-				Grupo:
-			</text>
-			<button label="Configurar" name="Set..."/>
-			<check_box label="Permitir transferir al grupo" name="check deed" tool_tip="Un oficial del grupo puede transferir este terreno al grupo. El terreno será apoyado por el grupo en sus asignaciones de terreno."/>
-			<button label="Transferir" name="Deed..." tool_tip="Sólo si es usted un oficial del grupo seleccionado puede transferir terreno."/>
-			<check_box label="El propietario hace una contribución transfiriendo" name="check contrib" tool_tip="Cuando el terreno se transfiere al grupo, el antiguo propietario contribuye con una asignación suficiente de terreno."/>
-			<text name="For Sale:">
-				En venta:
-			</text>
-			<text name="Not for sale.">
-				No está en venta.
-			</text>
-			<text name="For Sale: Price L$[PRICE].">
-				Precio: [PRICE] L$ ([PRICE_PER_SQM] L$/m²).
-			</text>
-			<button label="Vender el terreno" name="Sell Land..."/>
-			<text name="For sale to">
-				En venta a: [BUYER]
-			</text>
-			<text name="Sell with landowners objects in parcel." width="216">
-				Los objetos se incluyen en la venta.
-			</text>
-			<text name="Selling with no objects in parcel." width="216">
-				Los objetos no se incluyen en la venta.
-			</text>
-			<button bottom="-245" font="SansSerifSmall" label="Cancelar la venta del terreno" label_selected="Cancelar la venta del terreno" left="275" name="Cancel Land Sale"/>
-			<text name="Claimed:">
-				Reclamada:
-			</text>
-			<text name="DateClaimText">
-				Mar 15 Ago 15 13:47:25 2006
-			</text>
-			<text name="PriceLabel">
-				Superficie:
-			</text>
-			<text name="PriceText">
-				4048 m²
-			</text>
-			<text name="Traffic:">
-				Tráfico:
-			</text>
-			<text name="DwellText">
-				0
-			</text>
-			<button label="Comprar terreno" left="130" name="Buy Land..." width="125"/>
-			<button label="Información del script" name="Scripts..."/>
-			<button label="Comprar para el grupo" name="Buy For Group..."/>
-			<button label="Comprar un pase" left="130" name="Buy Pass..." tool_tip="Un pase le da acceso temporal a este terreno." width="125"/>
-			<button label="Abandonar el terreno" name="Abandon Land..."/>
-			<button label="Reclamar el terreno" name="Reclaim Land..."/>
-			<button label="Venta Linden" name="Linden Sale..." tool_tip="El terreno debe estar en propiedad, con contenido, y no estar en subasta."/>
-		</panel>
-		<panel label="CONTRATO" name="land_covenant_panel">
-			<panel.string name="can_resell">
-				El terreno comprado en esta región se podrá revender.
-			</panel.string>
-			<panel.string name="can_not_resell">
-				El terreno comprado en esta región no se podrá revender.
-			</panel.string>
-			<panel.string name="can_change">
-				El terreno comprado en esta región se podrá unir o dividir.
-			</panel.string>
-			<panel.string name="can_not_change">
-				El terreno comprado en esta región no se podrá unir o dividir.
-			</panel.string>
-			<text name="estate_section_lbl">
-				Estado:
-			</text>
-			<text name="estate_name_text">
-				mainland
-			</text>
-			<text name="estate_owner_lbl">
-				Propietario:
-			</text>
-			<text name="estate_owner_text">
-				(nadie)
-			</text>
-			<text_editor name="covenant_editor">
-				No se ha aportado un contrato para este estado.
-			</text_editor>
-			<text name="covenant_timestamp_text">
-				Última modificación, Dic Miér 31 16:00:00 1969
-			</text>
-			<text name="region_section_lbl">
-				Región:
-			</text>
-			<text name="region_name_text">
-				leyla
-			</text>
-			<text name="region_landtype_lbl">
-				Tipo:
-			</text>
-			<text name="region_landtype_text">
-				Mainland / Homestead
-			</text>
-			<text name="region_maturity_lbl">
-				Calificación:
-			</text>
-			<text name="region_maturity_text">
-				&apos;Adult&apos;
-			</text>
-			<text name="resellable_lbl">
-				Revender:
-			</text>
-			<text name="resellable_clause">
-				El terreno de esta región no se podrá revender.
-			</text>
-			<text name="changeable_lbl">
-				Dividir:
-			</text>
-			<text name="changeable_clause">
-				El terreno de esta región no se podrá unir/dividir.
-			</text>
-		</panel>
-		<panel label="OBJETOS" name="land_objects_panel">
-			<panel.string name="objects_available_text">
-				[COUNT] de un máx. de [MAX] ([AVAILABLE] disponibles)
-			</panel.string>
-			<panel.string name="objects_deleted_text">
-				[COUNT] de un máx. de [MAX] ([DELETED] se borrarán)
-			</panel.string>
-			<text name="parcel_object_bonus">
-				Plus de objetos en la región: [BONUS]
-			</text>
-			<text name="Simulator primitive usage:">
-				Uso de primitivas:
-			</text>
-			<text name="objects_available">
-				[COUNT] de un máx. de [MAX] ([AVAILABLE] disponibles)
-			</text>
-			<text name="Primitives parcel supports:">
-				Prims que admite la parcela:
-			</text>
-			<text name="object_contrib_text">
-				[COUNT]
-			</text>
-			<text name="Primitives on parcel:">
-				Prims en la parcela:
-			</text>
-			<text name="total_objects_text">
-				[COUNT]
-			</text>
-			<text name="Owned by parcel owner:">
-				Del propietario de la parcela:
-			</text>
-			<text name="owner_objects_text">
-				[COUNT]
-			</text>
-			<button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowOwner"/>
-			<button label="Devolver" name="ReturnOwner..." tool_tip="Devolver los objetos a sus propietarios."/>
-			<text name="Set to group:">
-				Del grupo:
-			</text>
-			<text name="group_objects_text">
-				[COUNT]
-			</text>
-			<button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowGroup"/>
-			<button label="Devolver" name="ReturnGroup..." tool_tip="Devolver los objetos a sus propietarios."/>
-			<text name="Owned by others:">
-				Propiedad de otros:
-			</text>
-			<text name="other_objects_text">
-				[COUNT]
-			</text>
-			<button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowOther"/>
-			<button label="Devolver" name="ReturnOther..." tool_tip="Devolver los objetos a sus propietarios."/>
-			<text name="Selected / sat upon:">
-				Seleccionados / con gente sentada:
-			</text>
-			<text name="selected_objects_text">
-				[COUNT]
-			</text>
-			<text name="Autoreturn">
-				Devolución automát. de objetos de otros (en min., 0 la desactiva):
-			</text>
-			<line_editor name="clean other time"/>
-			<text name="Object Owners:">
-				Propietarios de los objetos:
-			</text>
-			<button label="Actualizar la lista" label_selected="Actualizar la lista" name="Refresh List" tool_tip="Refresh Object List"/>
-			<button label="Devolver los objetos" name="Return objects..."/>
-			<name_list name="owner list">
-				<name_list.columns label="Tipo" name="type"/>
-				<name_list.columns label="Nombre" name="name"/>
-				<name_list.columns label="Núm." name="count"/>
-				<name_list.columns label="Más recientes" name="mostrecent"/>
-			</name_list>
-		</panel>
-		<panel label="OPCIONES" name="land_options_panel">
-			<panel.string name="search_enabled_tooltip">
-				Permitir que aparezca esta parcela en los resultados de la búsqueda
-			</panel.string>
-			<panel.string name="search_disabled_small_tooltip">
-				Esta opción está desactivada porque la parcela tiene 128 m² o menos.
-Sólo las parcelas más grandes pueden listarse en la búsqueda.
-			</panel.string>
-			<panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip">
-				Esta opción no esta activada porque usted no puede modificar las opciones de la parcela.
-			</panel.string>
-			<panel.string name="mature_check_mature">
-				Contenido &apos;Mature&apos;
-			</panel.string>
-			<panel.string name="mature_check_adult">
-				Contenido &apos;Adult&apos;
-			</panel.string>
-			<panel.string name="mature_check_mature_tooltip">
-				La información o el contenido de su parcela se considera &apos;Mature&apos;.
-			</panel.string>
-			<panel.string name="mature_check_adult_tooltip">
-				La información o el contenido de su parcela se considera &apos;Adult&apos;.
-			</panel.string>
-			<panel.string name="landing_point_none">
-				(ninguno)
-			</panel.string>
-			<panel.string name="push_restrict_text">
-				Sin &apos;empujones&apos;
-			</panel.string>
-			<panel.string name="push_restrict_region_text">
-				Sin &apos;empujones&apos; (prevalece lo marcado en la región)
-			</panel.string>
-			<text name="allow_label">
-				Permitir a otros Residentes:
-			</text>
-			<check_box label="Editar el terreno" name="edit land check" tool_tip="Si se marca, cualquiera podrá modificar su terreno. Mejor dejarlo desmarcado, pues usted siempre puede modificar su terreno."/>
-			<check_box label="Volar" name="check fly" tool_tip="Si se marca, los residentes podrán volar en su terreno. Si no, sólo podrán volar al cruzarlo o hasta que aterricen en él."/>
-			<text name="allow_label2">
-				Crear objetos:
-			</text>
-			<check_box label="Todos los residentes" name="edit objects check"/>
-			<check_box label="El grupo" name="edit group objects check"/>
-			<text name="allow_label3">
-				Dejar objetos:
-			</text>
-			<check_box label="Todos los residentes" name="all object entry check"/>
-			<check_box label="El grupo" name="group object entry check"/>
-			<text name="allow_label4">
-				Ejecutar scripts:
-			</text>
-			<check_box label="Todos los residentes" name="check other scripts"/>
-			<check_box label="El grupo" name="check group scripts"/>
-			<text name="land_options_label">
-				Opciones del terreno:
-			</text>
-			<check_box label="Seguro (sin daño)" name="check safe" tool_tip="Si se marca, convierte el terreno en &apos;seguro&apos;, desactivando el daño en combate. Si no, se activa el daño en combate."/>
-			<check_box label="Sin &apos;empujones&apos;" name="PushRestrictCheck" tool_tip="Previene scripts que empujen. Marcando esta opción prevendrá que en su terreno haya comportamientos destructivos."/>
-			<check_box label="Mostrar el sitio en la búsqueda (30 L$/semana)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Let people see this parcel in search results"/>
-			<combo_box name="land category with adult">
-				<combo_box.item label="Cualquier categoría" name="item0"/>
-				<combo_box.item label="Localización Linden" name="item1"/>
-				<combo_box.item label="&apos;Adult&apos;" name="item2"/>
-				<combo_box.item label="Arte y Cultura" name="item3"/>
-				<combo_box.item label="Negocios" name="item4"/>
-				<combo_box.item label="Educativo" name="item5"/>
-				<combo_box.item label="Juegos de azar" name="item6"/>
-				<combo_box.item label="Entretenimiento" name="item7"/>
-				<combo_box.item label="Para recién llegados" name="item8"/>
-				<combo_box.item label="Parques y Naturaleza" name="item9"/>
-				<combo_box.item label="Residencial" name="item10"/>
-				<combo_box.item label="Compras" name="item11"/>
-				<combo_box.item label="Terreno en alquiler" name="item13"/>
-				<combo_box.item label="Otra" name="item12"/>
-			</combo_box>
-			<combo_box name="land category">
-				<combo_box.item label="Cualquier categoría" name="item0"/>
-				<combo_box.item label="Localización Linden" name="item1"/>
-				<combo_box.item label="Arte y Cultura" name="item3"/>
-				<combo_box.item label="Negocios" name="item4"/>
-				<combo_box.item label="Educativo" name="item5"/>
-				<combo_box.item label="Juegos de azar" name="item6"/>
-				<combo_box.item label="Entretenimiento" name="item7"/>
-				<combo_box.item label="Para recién llegados" name="item8"/>
-				<combo_box.item label="Parques y Naturaleza" name="item9"/>
-				<combo_box.item label="Residencial" name="item10"/>
-				<combo_box.item label="Compras" name="item11"/>
-				<combo_box.item label="Terreno en alquiler" name="item13"/>
-				<combo_box.item label="Otra" name="item12"/>
-			</combo_box>
-			<check_box label="Contenido &apos;Mature&apos;" name="MatureCheck" tool_tip=""/>
-			<text name="Snapshot:">
-				Foto:
-			</text>
-			<texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="Pulse para elegir una imagen"/>
-			<text name="landing_point">
-				Punto de llegada: [LANDING]
-			</text>
-			<button label="Definir" label_selected="Definir" name="Set" tool_tip="Configura el punto de llegada donde aparecerán los visitantes. Configúrelo a la posición de su avatar dentro de esta parcela."/>
-			<button label="Borrar" label_selected="Borrar" name="Clear" tool_tip="Borrar el punto de llegada."/>
-			<text name="Teleport Routing: ">
-				Punto de teleporte:
-			</text>
-			<combo_box name="landing type" tool_tip="Punto de teleporte: defina cómo manejar en su terreno los teleportes.">
-				<combo_box.item label="Bloqueado" name="Blocked"/>
-				<combo_box.item label="Punto de llegada" name="LandingPoint"/>
-				<combo_box.item label="Cualquiera" name="Anywhere"/>
-			</combo_box>
-		</panel>
-		<panel label="MEDIA" name="land_media_panel">
-			<text name="with media:" width="85">
-				Tipo de media:
-			</text>
-			<combo_box left="97" name="media type" tool_tip="Especifique si la URL es una película, una web, u otro media"/>
-			<text name="at URL:" width="85">
-				Página inicial:
-			</text>
-			<line_editor left="97" name="media_url"/>
-			<button label="Definir" name="set_media_url"/>
-			<text name="Description:">
-				Descripción:
-			</text>
-			<line_editor left="97" name="url_description" tool_tip="Texto a mostrar cerca del botón play/cargar"/>
-			<text name="Media texture:">
-				Cambiar
-la textura:
-			</text>
-			<texture_picker label="" left="97" name="media texture" tool_tip="Pulse para elegir una imagen"/>
-			<text name="replace_texture_help" width="285">
-				Cuando pulses la flecha &apos;play&apos;, los objetos que usen esta textura mostrarán la película o la página web.  Selecciona la miniatura para elegir una textura distinta.
-			</text>
-			<check_box label="Escala automática" left="97" name="media_auto_scale" tool_tip="Marcando esta opción, se ajustará el tamaño del contenido automáticamente. Puede ser ligeramente más lento y con menor calidad visual, pero no tendrá que ajustar ni alinear ninguna textura."/>
-			<text left="102" name="media_size" tool_tip="Tamaño en el que mostrar las web (marque 0 para por defecto)." width="120">
-				Tamaño del media:
-			</text>
-			<spinner left_delta="104" name="media_size_width" tool_tip="Tamaño en el que mostrar las web (marque 0 para por defecto)."/>
-			<spinner name="media_size_height" tool_tip="Tamaño en el que mostrar las web (marque 0 para por defecto)."/>
-			<text name="pixels">
-				píxeles
-			</text>
-			<text name="Options:">
-				Opciones de
-los media:
-			</text>
-			<check_box label="Media en bucle" name="media_loop" tool_tip="Ejecuta el media en bucle: cuando acaba su ejecución, vuelve a empezar."/>
-		</panel>
-		<panel label="SONIDO" name="land_audio_panel">
-			<text name="MusicURL:">
-				URL de música:
-			</text>
-			<text name="Sound:">
-				Sonido:
-			</text>
-			<check_box label="Restringir sonidos de objetos y gestos a esta parcela" name="check sound local"/>
-			<text name="Voice settings:">
-				Voz:
-			</text>
-			<check_box label="Activar la voz" name="parcel_enable_voice_channel"/>
-			<check_box label="Autorizar la voz (establecido por el Estado)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled"/>
-			<check_box label="Limitar la voz a esta parcela" name="parcel_enable_voice_channel_local"/>
-		</panel>
-		<panel label="ACCESO" name="land_access_panel">
-			<panel.string name="access_estate_defined">
-				(Definido por el Estado)
-			</panel.string>
-			<panel.string name="allow_public_access">
-				Permitir el acceso público ([MATURITY]) (Nota: Si no seleccionas esta opción, se crearán líneas de prohibición)
-			</panel.string>
-			<panel.string name="estate_override">
-				Una o más de esta opciones está configurada a nivel del estado
-			</panel.string>
-			<text name="Limit access to this parcel to:">
-				Acceso a esta parcela
-			</text>
-			<check_box label="Permitir el acceso público [MATURITY]" name="public_access"/>
-			<text name="Only Allow">
-				Restringir el acceso a residentes verificados con:
-			</text>
-			<check_box label="Información de pago aportada [ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="Expulsa a los Residentes no identificados."/>
-			<check_box label="Verificación de edad [ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="Expulsa a los Residentes que no hayan verificado su edad. Más información en [SUPPORT_SITE]."/>
-			<check_box label="Acceso permitido al grupo: [GROUP]" name="GroupCheck" tool_tip="Elija el grupo en la pestaña General."/>
-			<check_box label="Vender pases a:" name="PassCheck" tool_tip="Permitir acceso temporal a esta parcela"/>
-			<combo_box name="pass_combo">
-				<combo_box.item label="Cualquiera" name="Anyone"/>
-				<combo_box.item label="Grupo" name="Group"/>
-			</combo_box>
-			<spinner label="Precio en L$:" name="PriceSpin"/>
-			<spinner label="Horas de acceso:" name="HoursSpin"/>
-			<panel name="Allowed_layout_panel">
-				<text label="Always Allow" name="AllowedText">
-					Residentes autorizados
-				</text>
-				<name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] listados de un máx. de [MAX])"/>
-				<button label="Añadir" name="add_allowed"/>
-				<button label="Quitar" label_selected="Quitar" name="remove_allowed"/>
-			</panel>
-			<panel name="Banned_layout_panel">
-				<text label="Ban" name="BanCheck">
-					Residentes con el acceso prohibido
-				</text>
-				<name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] listados de un máx. de [MAX])"/>
-				<button label="Añadir" name="add_banned"/>
-				<button label="Quitar" label_selected="Quitar" name="remove_banned"/>
-			</panel>
-		</panel>
-	</tab_container>
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<floater name="floaterland" title="ACERCA DEL TERRENO">
+	<floater.string name="maturity_icon_general">
+		&quot;Parcel_PG_Dark&quot;
+	</floater.string>
+	<floater.string name="maturity_icon_moderate">
+		&quot;Parcel_M_Dark&quot;
+	</floater.string>
+	<floater.string name="maturity_icon_adult">
+		&quot;Parcel_R_Dark&quot;
+	</floater.string>
+	<floater.string name="Minutes">
+		[MINUTES] minutos
+	</floater.string>
+	<floater.string name="Minute">
+		minuto
+	</floater.string>
+	<floater.string name="Seconds">
+		[SECONDS] segundos
+	</floater.string>
+	<floater.string name="Remaining">
+		restantes
+	</floater.string>
+	<tab_container name="landtab">
+		<panel label="GENERAL" name="land_general_panel">
+			<panel.string name="new users only">
+				Sólo nuevos Residentes
+			</panel.string>
+			<panel.string name="anyone">
+				Cualquiera
+			</panel.string>
+			<panel.string name="area_text">
+				Superficie
+			</panel.string>
+			<panel.string name="area_size_text">
+				[AREA] m²
+			</panel.string>
+			<panel.string name="auction_id_text">
+				ID de la subasta: [ID]
+			</panel.string>
+			<panel.string name="need_tier_to_modify">
+				Debe aprobar su compra para modificar este terreno.
+			</panel.string>
+			<panel.string name="group_owned_text">
+				(Propiedad del grupo)
+			</panel.string>
+			<panel.string name="profile_text">
+				Perfil...
+			</panel.string>
+			<panel.string name="info_text">
+				Información...
+			</panel.string>
+			<panel.string name="public_text">
+				(público)
+			</panel.string>
+			<panel.string name="none_text">
+				(ninguno)
+			</panel.string>
+			<panel.string name="sale_pending_text">
+				(Venta pendiente)
+			</panel.string>
+			<panel.string name="no_selection_text">
+				No se ha seleccionado una parcela.
+Vaya al menú Mundo &gt; Acerca del terreno o seleccione otra parcela para ver sus características.
+			</panel.string>
+			<panel.string name="time_stamp_template">
+				[wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]
+			</panel.string>
+			<text name="Name:">
+				Nombre:
+			</text>
+			<text name="Description:">
+				Descripción:
+			</text>
+			<text name="LandType">
+				Tipo:
+			</text>
+			<text name="LandTypeText">
+				Mainland / Homestead
+			</text>
+			<text name="ContentRating">
+				Calificación:
+			</text>
+			<text name="ContentRatingText">
+				Adulto
+			</text>
+			<text name="Owner:">
+				Propietario:
+			</text>
+			<text name="Group:">
+				Grupo:
+			</text>
+			<button label="Configurar" name="Set..."/>
+			<check_box label="Permitir transferir al grupo" name="check deed" tool_tip="Un oficial del grupo puede transferir este terreno al grupo. El terreno será apoyado por el grupo en sus asignaciones de terreno."/>
+			<button label="Transferir" name="Deed..." tool_tip="Sólo si es usted un oficial del grupo seleccionado puede transferir terreno."/>
+			<check_box label="El propietario hace una contribución transfiriendo" name="check contrib" tool_tip="Cuando el terreno se transfiere al grupo, el antiguo propietario contribuye con una asignación suficiente de terreno."/>
+			<text name="For Sale:">
+				En venta:
+			</text>
+			<text name="Not for sale.">
+				No está en venta.
+			</text>
+			<text name="For Sale: Price L$[PRICE].">
+				Precio: [PRICE] L$ ([PRICE_PER_SQM] L$/m²).
+			</text>
+			<button label="Vender el terreno" name="Sell Land..."/>
+			<text name="For sale to">
+				En venta a: [BUYER]
+			</text>
+			<text name="Sell with landowners objects in parcel." width="216">
+				Los objetos se incluyen en la venta.
+			</text>
+			<text name="Selling with no objects in parcel." width="216">
+				Los objetos no se incluyen en la venta.
+			</text>
+			<button bottom="-245" font="SansSerifSmall" label="Cancelar la venta del terreno" label_selected="Cancelar la venta del terreno" left="275" name="Cancel Land Sale"/>
+			<text name="Claimed:">
+				Reclamada:
+			</text>
+			<text name="DateClaimText">
+				Mar 15 Ago 15 13:47:25 2006
+			</text>
+			<text name="PriceLabel">
+				Superficie:
+			</text>
+			<text name="PriceText">
+				4048 m²
+			</text>
+			<text name="Traffic:">
+				Tráfico:
+			</text>
+			<text name="DwellText">
+				0
+			</text>
+			<button label="Comprar terreno" left="130" name="Buy Land..." width="125"/>
+			<button label="Información del script" name="Scripts..."/>
+			<button label="Comprar para el grupo" name="Buy For Group..."/>
+			<button label="Comprar un pase" left="130" name="Buy Pass..." tool_tip="Un pase le da acceso temporal a este terreno." width="125"/>
+			<button label="Abandonar el terreno" name="Abandon Land..."/>
+			<button label="Reclamar el terreno" name="Reclaim Land..."/>
+			<button label="Venta Linden" name="Linden Sale..." tool_tip="El terreno debe estar en propiedad, con contenido, y no estar en subasta."/>
+		</panel>
+		<panel label="CONTRATO" name="land_covenant_panel">
+			<panel.string name="can_resell">
+				El terreno comprado en esta región se podrá revender.
+			</panel.string>
+			<panel.string name="can_not_resell">
+				El terreno comprado en esta región no se podrá revender.
+			</panel.string>
+			<panel.string name="can_change">
+				El terreno comprado en esta región se podrá unir o dividir.
+			</panel.string>
+			<panel.string name="can_not_change">
+				El terreno comprado en esta región no se podrá unir o dividir.
+			</panel.string>
+			<text name="estate_section_lbl">
+				Estado:
+			</text>
+			<text name="estate_name_text">
+				mainland
+			</text>
+			<text name="estate_owner_lbl">
+				Propietario:
+			</text>
+			<text name="estate_owner_text">
+				(nadie)
+			</text>
+			<text_editor name="covenant_editor">
+				No se ha aportado un contrato para este estado.
+			</text_editor>
+			<text name="covenant_timestamp_text">
+				Última modificación, Dic Miér 31 16:00:00 1969
+			</text>
+			<text name="region_section_lbl">
+				Región:
+			</text>
+			<text name="region_name_text">
+				leyla
+			</text>
+			<text name="region_landtype_lbl">
+				Tipo:
+			</text>
+			<text name="region_landtype_text">
+				Mainland / Homestead
+			</text>
+			<text name="region_maturity_lbl">
+				Calificación:
+			</text>
+			<text name="region_maturity_text">
+				Adulto
+			</text>
+			<text name="resellable_lbl">
+				Revender:
+			</text>
+			<text name="resellable_clause">
+				El terreno de esta región no se podrá revender.
+			</text>
+			<text name="changeable_lbl">
+				Dividir:
+			</text>
+			<text name="changeable_clause">
+				El terreno de esta región no se podrá unir/dividir.
+			</text>
+		</panel>
+		<panel label="OBJETOS" name="land_objects_panel">
+			<panel.string name="objects_available_text">
+				[COUNT] de un máx. de [MAX] ([AVAILABLE] disponibles)
+			</panel.string>
+			<panel.string name="objects_deleted_text">
+				[COUNT] de un máx. de [MAX] ([DELETED] se borrarán)
+			</panel.string>
+			<text name="parcel_object_bonus">
+				Plus de objetos en la región: [BONUS]
+			</text>
+			<text name="Simulator primitive usage:">
+				Uso de primitivas:
+			</text>
+			<text name="objects_available">
+				[COUNT] de un máx. de [MAX] ([AVAILABLE] disponibles)
+			</text>
+			<text name="Primitives parcel supports:">
+				Prims que admite la parcela:
+			</text>
+			<text name="object_contrib_text">
+				[COUNT]
+			</text>
+			<text name="Primitives on parcel:">
+				Prims en la parcela:
+			</text>
+			<text name="total_objects_text">
+				[COUNT]
+			</text>
+			<text name="Owned by parcel owner:">
+				Del propietario de la parcela:
+			</text>
+			<text name="owner_objects_text">
+				[COUNT]
+			</text>
+			<button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowOwner"/>
+			<button label="Devolver" name="ReturnOwner..." tool_tip="Devolver los objetos a sus propietarios."/>
+			<text name="Set to group:">
+				Del grupo:
+			</text>
+			<text name="group_objects_text">
+				[COUNT]
+			</text>
+			<button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowGroup"/>
+			<button label="Devolver" name="ReturnGroup..." tool_tip="Devolver los objetos a sus propietarios."/>
+			<text name="Owned by others:">
+				Propiedad de otros:
+			</text>
+			<text name="other_objects_text">
+				[COUNT]
+			</text>
+			<button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowOther"/>
+			<button label="Devolver" name="ReturnOther..." tool_tip="Devolver los objetos a sus propietarios."/>
+			<text name="Selected / sat upon:">
+				Seleccionados / con gente sentada:
+			</text>
+			<text name="selected_objects_text">
+				[COUNT]
+			</text>
+			<text name="Autoreturn">
+				Devolución automát. de objetos de otros (en min., 0 la desactiva):
+			</text>
+			<line_editor name="clean other time"/>
+			<text name="Object Owners:">
+				Propietarios de los objetos:
+			</text>
+			<button label="Actualizar la lista" label_selected="Actualizar la lista" name="Refresh List" tool_tip="Refresh Object List"/>
+			<button label="Devolver los objetos" name="Return objects..."/>
+			<name_list name="owner list">
+				<name_list.columns label="Tipo" name="type"/>
+				<name_list.columns label="Nombre" name="name"/>
+				<name_list.columns label="Núm." name="count"/>
+				<name_list.columns label="Más recientes" name="mostrecent"/>
+			</name_list>
+		</panel>
+		<panel label="OPCIONES" name="land_options_panel">
+			<panel.string name="search_enabled_tooltip">
+				Permitir que aparezca esta parcela en los resultados de la búsqueda
+			</panel.string>
+			<panel.string name="search_disabled_small_tooltip">
+				Esta opción está desactivada porque la parcela tiene 128 m² o menos.
+Sólo las parcelas más grandes pueden listarse en la búsqueda.
+			</panel.string>
+			<panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip">
+				Esta opción no esta activada porque usted no puede modificar las opciones de la parcela.
+			</panel.string>
+			<panel.string name="mature_check_mature">
+				Contenido Moderado
+			</panel.string>
+			<panel.string name="mature_check_adult">
+				Contenido Adulto
+			</panel.string>
+			<panel.string name="mature_check_mature_tooltip">
+				La información o el contenido de su parcela se considera Moderado.
+			</panel.string>
+			<panel.string name="mature_check_adult_tooltip">
+				La información o el contenido de su parcela se considera Adulto.
+			</panel.string>
+			<panel.string name="landing_point_none">
+				(ninguno)
+			</panel.string>
+			<panel.string name="push_restrict_text">
+				Sin &apos;empujones&apos;
+			</panel.string>
+			<panel.string name="push_restrict_region_text">
+				Sin &apos;empujones&apos; (prevalece lo marcado en la región)
+			</panel.string>
+			<text name="allow_label">
+				Permitir a otros Residentes:
+			</text>
+			<check_box label="Editar el terreno" name="edit land check" tool_tip="Si se marca, cualquiera podrá modificar su terreno. Mejor dejarlo desmarcado, pues usted siempre puede modificar su terreno."/>
+			<check_box label="Volar" name="check fly" tool_tip="Si se marca, los residentes podrán volar en su terreno. Si no, sólo podrán volar al cruzarlo o hasta que aterricen en él."/>
+			<text name="allow_label2">
+				Crear objetos:
+			</text>
+			<check_box label="Todos los residentes" name="edit objects check"/>
+			<check_box label="El grupo" name="edit group objects check"/>
+			<text name="allow_label3">
+				Dejar objetos:
+			</text>
+			<check_box label="Todos los residentes" name="all object entry check"/>
+			<check_box label="El grupo" name="group object entry check"/>
+			<text name="allow_label4">
+				Ejecutar scripts:
+			</text>
+			<check_box label="Todos los residentes" name="check other scripts"/>
+			<check_box label="El grupo" name="check group scripts"/>
+			<text name="land_options_label">
+				Opciones del terreno:
+			</text>
+			<check_box label="Seguro (sin daño)" name="check safe" tool_tip="Si se marca, convierte el terreno en &apos;seguro&apos;, desactivando el daño en combate. Si no, se activa el daño en combate."/>
+			<check_box label="Sin &apos;empujones&apos;" name="PushRestrictCheck" tool_tip="Previene scripts que empujen. Marcando esta opción prevendrá que en su terreno haya comportamientos destructivos."/>
+			<check_box label="Mostrar el sitio en la búsqueda (30 L$/semana)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Let people see this parcel in search results"/>
+			<combo_box name="land category with adult">
+				<combo_box.item label="Cualquier categoría" name="item0"/>
+				<combo_box.item label="Localización Linden" name="item1"/>
+				<combo_box.item label="Adulto" name="item2"/>
+				<combo_box.item label="Arte y Cultura" name="item3"/>
+				<combo_box.item label="Negocios" name="item4"/>
+				<combo_box.item label="Educativo" name="item5"/>
+				<combo_box.item label="Juegos de azar" name="item6"/>
+				<combo_box.item label="Entretenimiento" name="item7"/>
+				<combo_box.item label="Para recién llegados" name="item8"/>
+				<combo_box.item label="Parques y Naturaleza" name="item9"/>
+				<combo_box.item label="Residencial" name="item10"/>
+				<combo_box.item label="Compras" name="item11"/>
+				<combo_box.item label="Terreno en alquiler" name="item13"/>
+				<combo_box.item label="Otra" name="item12"/>
+			</combo_box>
+			<combo_box name="land category">
+				<combo_box.item label="Cualquier categoría" name="item0"/>
+				<combo_box.item label="Localización Linden" name="item1"/>
+				<combo_box.item label="Arte y Cultura" name="item3"/>
+				<combo_box.item label="Negocios" name="item4"/>
+				<combo_box.item label="Educativo" name="item5"/>
+				<combo_box.item label="Juegos de azar" name="item6"/>
+				<combo_box.item label="Entretenimiento" name="item7"/>
+				<combo_box.item label="Para recién llegados" name="item8"/>
+				<combo_box.item label="Parques y Naturaleza" name="item9"/>
+				<combo_box.item label="Residencial" name="item10"/>
+				<combo_box.item label="Compras" name="item11"/>
+				<combo_box.item label="Terreno en alquiler" name="item13"/>
+				<combo_box.item label="Otra" name="item12"/>
+			</combo_box>
+			<check_box label="Contenido Moderado" name="MatureCheck" tool_tip=""/>
+			<text name="Snapshot:">
+				Foto:
+			</text>
+			<texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="Pulse para elegir una imagen"/>
+			<text name="landing_point">
+				Punto de llegada: [LANDING]
+			</text>
+			<button label="Definir" label_selected="Definir" name="Set" tool_tip="Configura el punto de llegada donde aparecerán los visitantes. Configúrelo a la posición de su avatar dentro de esta parcela."/>
+			<button label="Borrar" label_selected="Borrar" name="Clear" tool_tip="Borrar el punto de llegada."/>
+			<text name="Teleport Routing: ">
+				Punto de teleporte:
+			</text>
+			<combo_box name="landing type" tool_tip="Punto de teleporte: defina cómo manejar en su terreno los teleportes.">
+				<combo_box.item label="Bloqueado" name="Blocked"/>
+				<combo_box.item label="Punto de llegada" name="LandingPoint"/>
+				<combo_box.item label="Cualquiera" name="Anywhere"/>
+			</combo_box>
+		</panel>
+		<panel label="MEDIA" name="land_media_panel">
+			<text name="with media:" width="85">
+				Tipo de media:
+			</text>
+			<combo_box left="97" name="media type" tool_tip="Especifique si la URL es una película, una web, u otro media"/>
+			<text name="at URL:" width="85">
+				Página inicial:
+			</text>
+			<line_editor left="97" name="media_url"/>
+			<button label="Definir" name="set_media_url"/>
+			<text name="Description:">
+				Descripción:
+			</text>
+			<line_editor left="97" name="url_description" tool_tip="Texto a mostrar cerca del botón play/cargar"/>
+			<text name="Media texture:">
+				Cambiar
+la textura:
+			</text>
+			<texture_picker label="" left="97" name="media texture" tool_tip="Pulse para elegir una imagen"/>
+			<text name="replace_texture_help" width="285">
+				Cuando pulses la flecha &apos;play&apos;, los objetos que usen esta textura mostrarán la película o la página web.  Selecciona la miniatura para elegir una textura distinta.
+			</text>
+			<check_box label="Escala automática" left="97" name="media_auto_scale" tool_tip="Marcando esta opción, se ajustará el tamaño del contenido automáticamente. Puede ser ligeramente más lento y con menor calidad visual, pero no tendrá que ajustar ni alinear ninguna textura."/>
+			<text left="102" name="media_size" tool_tip="Tamaño en el que mostrar las web (marque 0 para por defecto)." width="120">
+				Tamaño del media:
+			</text>
+			<spinner left_delta="104" name="media_size_width" tool_tip="Tamaño en el que mostrar las web (marque 0 para por defecto)."/>
+			<spinner name="media_size_height" tool_tip="Tamaño en el que mostrar las web (marque 0 para por defecto)."/>
+			<text name="pixels">
+				píxeles
+			</text>
+			<text name="Options:">
+				Opciones de
+los media:
+			</text>
+			<check_box label="Media en bucle" name="media_loop" tool_tip="Ejecuta el media en bucle: cuando acaba su ejecución, vuelve a empezar."/>
+		</panel>
+		<panel label="SONIDO" name="land_audio_panel">
+			<text name="MusicURL:">
+				URL de música:
+			</text>
+			<text name="Sound:">
+				Sonido:
+			</text>
+			<check_box label="Restringir sonidos de objetos y gestos a esta parcela" name="check sound local"/>
+			<text name="Voice settings:">
+				Voz:
+			</text>
+			<check_box label="Activar la voz" name="parcel_enable_voice_channel"/>
+			<check_box label="Autorizar la voz (establecido por el Estado)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled"/>
+			<check_box label="Limitar la voz a esta parcela" name="parcel_enable_voice_channel_local"/>
+		</panel>
+		<panel label="ACCESO" name="land_access_panel">
+			<panel.string name="access_estate_defined">
+				(Definido por el Estado)
+			</panel.string>
+			<panel.string name="allow_public_access">
+				Permitir el acceso público ([MATURITY]) (Nota: Si no seleccionas esta opción, se crearán líneas de prohibición)
+			</panel.string>
+			<panel.string name="estate_override">
+				Una o más de esta opciones está configurada a nivel del estado
+			</panel.string>
+			<text name="Limit access to this parcel to:">
+				Acceso a esta parcela
+			</text>
+			<check_box label="Permitir el acceso público [MATURITY]" name="public_access"/>
+			<text name="Only Allow">
+				Restringir el acceso a residentes verificados con:
+			</text>
+			<check_box label="Información de pago aportada [ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="Expulsa a los Residentes no identificados."/>
+			<check_box label="Verificación de edad [ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="Expulsa a los Residentes que no hayan verificado su edad. Más información en [SUPPORT_SITE]."/>
+			<check_box label="Acceso permitido al grupo: [GROUP]" name="GroupCheck" tool_tip="Elija el grupo en la pestaña General."/>
+			<check_box label="Vender pases a:" name="PassCheck" tool_tip="Permitir acceso temporal a esta parcela"/>
+			<combo_box name="pass_combo">
+				<combo_box.item label="Cualquiera" name="Anyone"/>
+				<combo_box.item label="Grupo" name="Group"/>
+			</combo_box>
+			<spinner label="Precio en L$:" name="PriceSpin"/>
+			<spinner label="Horas de acceso:" name="HoursSpin"/>
+			<panel name="Allowed_layout_panel">
+				<text label="Always Allow" name="AllowedText">
+					Residentes autorizados
+				</text>
+				<name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] listados de un máx. de [MAX])"/>
+				<button label="Añadir" name="add_allowed"/>
+				<button label="Quitar" label_selected="Quitar" name="remove_allowed"/>
+			</panel>
+			<panel name="Banned_layout_panel">
+				<text label="Ban" name="BanCheck">
+					Residentes con el acceso prohibido
+				</text>
+				<name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] listados de un máx. de [MAX])"/>
+				<button label="Añadir" name="add_banned"/>
+				<button label="Quitar" label_selected="Quitar" name="remove_banned"/>
+			</panel>
+		</panel>
+	</tab_container>
+</floater>

indra/newview/skins/default/xui/es/floater_report_abuse.xml

-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="floater_report_abuse" title="DENUNCIA DE INFRACCIÓN">
-	<floater.string name="Screenshot">
-		Captura de pantalla
-	</floater.string>
-	<check_box label="Usar esta captura de pantalla" name="screen_check"/>
-	<text name="reporter_title">
-		Denunciante:
-	</text>
-	<text name="reporter_field">
-		Loremipsum Dolorsitamut Longnamez
-	</text>
-	<text name="sim_title">
-		Región:
-	</text>
-	<text name="sim_field">
-		Nombre de la región
-	</text>
-	<text name="pos_title">
-		Posición:
-	</text>
-	<text name="pos_field">
-		{128.1, 128.1, 15.4}
-	</text>
-	<text name="select_object_label">
-		Pulsa el botón y luego el objeto a denunciar:
-	</text>
-	<button label="" label_selected="" name="pick_btn" tool_tip="Señalar objeto - Identificar un objeto como sujeto de esta denuncia"/>
-	<text name="object_name_label">
-		Objeto:
-	</text>
-	<text name="object_name">
-		Consetetur Sadipscing
-	</text>
-	<text name="owner_name_label">
-		Propietario:
-	</text>
-	<text name="owner_name">
-		Hendrerit Vulputate Kamawashi Longname
-	</text>
-	<combo_box name="category_combo" tool_tip="Categoría -- Elija la categoría que describa mejor esta denuncia">
-		<combo_box.item label="Elegir la categoría" name="Select_category"/>
-		<combo_box.item label="Edad &gt; Jugar a ser niño" name="Age__Age_play"/>
-		<combo_box.item label="Edad &gt; Residente adulto en Teen Second Life" name="Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life"/>
-		<combo_box.item label="Edad &gt; Residente menor de edad fuera de Teen Second Life" name="Age__Underage_resident_outside_of_Teen_Second_Life"/>
-		<combo_box.item label="Ataque &gt; Sandbox de combate / Zona no segura" name="Assault__Combat_sandbox___unsafe_area"/>
-		<combo_box.item label="Ataque &gt; Zona segura" name="Assault__Safe_area"/>
-		<combo_box.item label="Ataque &gt; Sandbox de prueba de armas" name="Assault__Weapons_testing_sandbox"/>
-		<combo_box.item label="Comercio &gt; Error en la entrega de productos o servicios" name="Commerce__Failure_to_deliver_product_or_service"/>
-		<combo_box.item label="Indiscreción &gt; Información del mundo real" name="Disclosure__Real_world_information"/>
-		<combo_box.item label="Indiscreción &gt; Monitorizar a distancia el chat" name="Disclosure__Remotely_monitoring chat"/>
-		<combo_box.item label="Indiscreción &gt; Información Se Second Life, el chat o los MI" name="Disclosure__Second_Life_information_chat_IMs"/>
-		<combo_box.item label="Perturbando la paz &gt; Abuso de los recursos de la región" name="Disturbing_the_peace__Unfair_use_of_region_resources"/>
-		<combo_box.item label="Perturbando la paz &gt; Excesivos objetos con script" name="Disturbing_the_peace__Excessive_scripted_objects"/>
-		<combo_box.item label="Perturbando la paz &gt; Objeto basura" name="Disturbing_the_peace__Object_littering"/>
-		<combo_box.item label="Perturbando la paz &gt; Spam (mensajes no pedidos) repetitivo" name="Disturbing_the_peace__Repetitive_spam"/>
-		<combo_box.item label="Perturbando la paz &gt; Publicidad no deseada" name="Disturbing_the_peace__Unwanted_advert_spam"/>
-		<combo_box.item label="Fraude &gt; L$" name="Fraud__L$"/>
-		<combo_box.item label="Fraude &gt; Terreno" name="Fraud__Land"/>
-		<combo_box.item label="Fraude &gt; Esquemas piramidales o cadenas de cartas" name="Fraud__Pyramid_scheme_or_chain_letter"/>
-		<combo_box.item label="Fraude &gt; US$" name="Fraud__US$"/>
-		<combo_box.item label="Acoso &gt; Anuncios múltiples / Spam visual" name="Harassment__Advert_farms___visual_spam"/>
-		<combo_box.item label="Acoso &gt; Difamación de individuos o grupos" name="Harassment__Defaming_individuals_or_groups"/>
-		<combo_box.item label="Acoso &gt; Impedir el movimiento" name="Harassment__Impeding_movement"/>
-		<combo_box.item label="Acoso &gt; Acoso sexual" name="Harassment__Sexual_harassment"/>
-		<combo_box.item label="Acoso &gt; Incitar a, o pedir, que otros violen las Condiciones del Servicio" name="Harassment__Solicting_inciting_others_to_violate_ToS"/>
-		<combo_box.item label="Acoso &gt; Abuso verbal" name="Harassment__Verbal_abuse"/>
-		<combo_box.item label="Indecencia &gt; En general, contenido o conducta ofensivos" name="Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct"/>
-		<combo_box.item label="Indecencia &gt; Nombre inapropiado del avatar" name="Indecency__Inappropriate_avatar_name"/>
-		<combo_box.item label="Indecencia &gt; Contenido o conducta inapropiada en una región &apos;PG&apos;" name="Indecency__Mature_content_in_PG_region"/>
-		<combo_box.item label="Indecencia &gt; Contenido o conducta inapropiada en una región &apos;Mature&apos;" name="Indecency__Inappropriate_content_in_Mature_region"/>
-		<combo_box.item label="Infracción de la propiedad intelectual &gt; Eliminación de contenidos" name="Intellectual_property_infringement_Content_Removal"/>
-		<combo_box.item label="Infracción de la propiedad intelectual &gt; CopyBot o Exploit (programa malicioso) de permisos" name="Intellectual_property_infringement_CopyBot_or_Permissions_Exploit"/>
-		<combo_box.item label="Intolerancia" name="Intolerance"/>
-		<combo_box.item label="Terreno &gt; Abuso de los recursos de un sandbox" name="Land__Abuse_of_sandbox_resources"/>
-		<combo_box.item label="Terreno &gt; Invasión &gt; Objetos/Texturas" name="Land__Encroachment__Objects_textures"/>
-		<combo_box.item label="Terreno &gt; Invasión &gt; Partículas" name="Land__Encroachment__Particles"/>
-		<combo_box.item label="Terreno &gt; Invasión &gt; Árboles/Plantas" name="Land__Encroachment__Trees_plants"/>
-		<combo_box.item label="Apuestas/Juego" name="Wagering_gambling"/>
-		<combo_box.item label="Otra" name="Other"/>
-	</combo_box>
-	<text name="abuser_name_title">
-		Nombre del infractor:
-	</text>
-	<button label="Elegir" label_selected="" name="select_abuser" tool_tip="Elegir de una lista el nombre del infractor"/>
-	<text name="abuser_name_title2">
-		Localización de la infracción:
-	</text>
-	<text name="sum_title">
-		Resumen:
-	</text>
-	<text name="dscr_title">
-		Detalles:
-	</text>
-	<text name="bug_aviso">
-		Por favor, sé todo lo concreto que puedas
-	</text>
-	<text name="incomplete_title">
-		* Las denuncias incompletas no se investigarán
-	</text>
-	<button label="Denunciar la infracción" label_selected="Denunciar la infracción" name="send_btn"/>
-	<button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn"/>
-</floater>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<floater name="floater_report_abuse" title="DENUNCIA DE INFRACCIÓN">
+	<floater.string name="Screenshot">
+		Captura de pantalla
+	</floater.string>
+	<check_box label="Usar esta captura de pantalla" name="screen_check"/>
+	<text name="reporter_title">
+		Denunciante:
+	</text>
+	<text name="reporter_field">
+		Loremipsum Dolorsitamut Longnamez
+	</text>
+	<text name="sim_title">
+		Región:
+	</text>
+	<text name="sim_field">
+		Nombre de la región
+	</text>
+	<text name="pos_title">
+		Posición:
+	</text>
+	<text name="pos_field">
+		{128.1, 128.1, 15.4}
+	</text>
+	<text name="select_object_label">
+		Pulsa el botón y luego el objeto a denunciar:
+	</text>
+	<button label="" label_selected="" name="pick_btn" tool_tip="Señalar objeto - Identificar un objeto como sujeto de esta denuncia"/>
+	<text name="object_name_label">
+		Objeto:
+	</text>
+	<text name="object_name">
+		Consetetur Sadipscing
+	</text>
+	<text name="owner_name_label">
+		Propietario:
+	</text>
+	<text name="owner_name">
+		Hendrerit Vulputate Kamawashi Longname
+	</text>
+	<combo_box name="category_combo" tool_tip="Categoría -- Elija la categoría que describa mejor esta denuncia">
+		<combo_box.item label="Elegir la categoría" name="Select_category"/>
+		<combo_box.item label="Edad &gt; Jugar a ser niño" name="Age__Age_play"/>
+		<combo_box.item label="Edad &gt; Residente adulto en Teen Second Life" name="Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life"/>
+		<combo_box.item label="Edad &gt; Residente menor de edad fuera de Teen Second Life" name="Age__Underage_resident_outside_of_Teen_Second_Life"/>
+		<combo_box.item label="Ataque &gt; Sandbox de combate / Zona no segura" name="Assault__Combat_sandbox___unsafe_area"/>
+		<combo_box.item label="Ataque &gt; Zona segura" name="Assault__Safe_area"/>
+		<combo_box.item label="Ataque &gt; Sandbox de prueba de armas" name="Assault__Weapons_testing_sandbox"/>
+		<combo_box.item label="Comercio &gt; Error en la entrega de productos o servicios" name="Commerce__Failure_to_deliver_product_or_service"/>
+		<combo_box.item label="Indiscreción &gt; Información del mundo real" name="Disclosure__Real_world_information"/>
+		<combo_box.item label="Indiscreción &gt; Monitorizar a distancia el chat" name="Disclosure__Remotely_monitoring chat"/>
+		<combo_box.item label="Indiscreción &gt; Información Se Second Life, el chat o los MI" name="Disclosure__Second_Life_information_chat_IMs"/>
+		<combo_box.item label="Perturbando la paz &gt; Abuso de los recursos de la región" name="Disturbing_the_peace__Unfair_use_of_region_resources"/>
+		<combo_box.item label="Perturbando la paz &gt; Excesivos objetos con script" name="Disturbing_the_peace__Excessive_scripted_objects"/>
+		<combo_box.item label="Perturbando la paz &gt; Objeto basura" name="Disturbing_the_peace__Object_littering"/>
+		<combo_box.item label="Perturbando la paz &gt; Spam (mensajes no pedidos) repetitivo" name="Disturbing_the_peace__Repetitive_spam"/>
+		<combo_box.item label="Perturbando la paz &gt; Publicidad no deseada" name="Disturbing_the_peace__Unwanted_advert_spam"/>
+		<combo_box.item label="Fraude &gt; L$" name="Fraud__L$"/>
+		<combo_box.item label="Fraude &gt; Terreno" name="Fraud__Land"/>
+		<combo_box.item label="Fraude &gt; Esquemas piramidales o cadenas de cartas" name="Fraud__Pyramid_scheme_or_chain_letter"/>
+		<combo_box.item label="Fraude &gt; US$" name="Fraud__US$"/>
+		<combo_box.item label="Acoso &gt; Anuncios múltiples / Spam visual" name="Harassment__Advert_farms___visual_spam"/>
+		<combo_box.item label="Acoso &gt; Difamación de individuos o grupos" name="Harassment__Defaming_individuals_or_groups"/>
+		<combo_box.item label="Acoso &gt; Impedir el movimiento" name="Harassment__Impeding_movement"/>
+		<combo_box.item label="Acoso &gt; Acoso sexual" name="Harassment__Sexual_harassment"/>
+		<combo_box.item label="Acoso &gt; Incitar a, o pedir, que otros violen las Condiciones del Servicio" name="Harassment__Solicting_inciting_others_to_violate_ToS"/>
+		<combo_box.item label="Acoso &gt; Abuso verbal" name="Harassment__Verbal_abuse"/>
+		<combo_box.item label="Indecencia &gt; En general, contenido o conducta ofensivos" name="Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct"/>
+		<combo_box.item label="Indecencia &gt; Nombre inapropiado del avatar" name="Indecency__Inappropriate_avatar_name"/>
+		<combo_box.item label="Indecencia &gt; Contenido o conducta inapropiada en una región General" name="Indecency__Mature_content_in_PG_region"/>
+		<combo_box.item label="Indecencia &gt; Contenido o conducta inapropiada en una región Moderado" name="Indecency__Inappropriate_content_in_Mature_region"/>
+		<combo_box.item label="Infracción de la propiedad intelectual &gt; Eliminación de contenidos" name="Intellectual_property_infringement_Content_Removal"/>
+		<combo_box.item label="Infracción de la propiedad intelectual &gt; CopyBot o Exploit (programa malicioso) de permisos" name="Intellectual_property_infringement_CopyBot_or_Permissions_Exploit"/>
+		<combo_box.item label="Intolerancia" name="Intolerance"/>
+		<combo_box.item label="Terreno &gt; Abuso de los recursos de un sandbox" name="Land__Abuse_of_sandbox_resources"/>
+		<combo_box.item label="Terreno &gt; Invasión &gt; Objetos/Texturas" name="Land__Encroachment__Objects_textures"/>
+		<combo_box.item label="Terreno &gt; Invasión &gt; Partículas" name="Land__Encroachment__Particles"/>
+		<combo_box.item label="Terreno &gt; Invasión &gt; Árboles/Plantas" name="Land__Encroachment__Trees_plants"/>
+		<combo_box.item label="Apuestas/Juego" name="Wagering_gambling"/>
+		<combo_box.item label="Otra" name="Other"/>
+	</combo_box>
+	<text name="abuser_name_title">
+		Nombre del infractor:
+	</text>
+	<button label="Elegir" label_selected="" name="select_abuser" tool_tip="Elegir de una lista el nombre del infractor"/>
+	<text name="abuser_name_title2">
+		Localización de la infracción:
+	</text>
+	<text name="sum_title">
+		Resumen:
+	</text>
+	<text name="dscr_title">
+		Detalles:
+	</text>
+	<text name="bug_aviso">
+		Por favor, sé todo lo concreto que puedas
+	</text>
+	<text name="incomplete_title">
+		* Las denuncias incompletas no se investigarán
+	</text>
+	<button label="Denunciar la infracción" label_selected="Denunciar la infracción" name="send_btn"/>
+	<button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_btn"/>
+</floater>

indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml

-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<notifications>
-	<global name="skipnexttime">
-		No mostrarme esto otra vez
-	</global>
-	<global name="alwayschoose">
-		Elegir siempre esta opción
-	</global>
-	<global name="implicitclosebutton">
-		Cerrar
-	</global>
-	<template name="okbutton">
-		<form>
-			<button name="OK_okbutton" text="$yestext"/>
-		</form>
-	</template>
-	<template name="okignore">
-		<form>
-			<button name="OK_okignore" text="$yestext"/>
-		</form>
-	</template>
-	<template name="okcancelbuttons">
-		<form>
-			<button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext"/>
-			<button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext"/>
-		</form>
-	</template>
-	<template name="okcancelignore">
-		<form>
-			<button name="OK_okcancelignore" text="$yestext"/>
-			<button name="Cancel_okcancelignore" text="$notext"/>
-		</form>
-	</template>
-	<template name="okhelpbuttons">
-		<form>
-			<button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext"/>
-			<button name="Help" text="$helptext"/>
-		</form>
-	</template>
-	<template name="yesnocancelbuttons">
-		<form>
-			<button name="Yes" text="$yestext"/>
-			<button name="No" text="$notext"/>
-			<button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext"/>
-		</form>
-	</template>
-	<notification functor="GenericAcknowledge" label="Mensaje de notificación desconocida" name="MissingAlert">
-		Tu versión de [APP_NAME] no sabe cómo mostrar la notificación que acaba de recibir.  Por favor, comprueba que tienes instalado el último Visor.
-
-Detalles del error: la notificación de nombre &apos;[_NAME]&apos; no se ha encontrado en notifications.xml.
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="FloaterNotFound">
-		Error: no se pudieron encontrar estos controles:
-
-[CONTROLS]
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="TutorialNotFound">
-		Actualmente, no hay un tutorial disponible.
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="GenericAlert">
-		[MESSAGE]
-	</notification>
-	<notification name="GenericAlertYesCancel">
-		[MESSAGE]
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="BadInstallation">
-		Ha habido un error actualizando [APP_NAME].  Por favor, [http://get.secondlife.com descarga la última versión] del Visor.
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="LoginFailedNoNetwork">
-		No se puede conectar con [SECOND_LIFE_GRID].
-    &apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
-Asegúrate de que tu conexión a Internet está funcionando adecuadamente.
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="MessageTemplateNotFound">
-		No se ha encontrado la plantilla de mensaje [PATH].
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="WearableSave">
-		¿Guardar los cambios en las ropas o partes del cuerpo actuales?
-		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="No guardarlos" yestext="Guardarlos"/>
-	</notification>
-	<notification name="CompileQueueSaveText">
-		Hubo un problema al subir el texto de un script por la siguiente razón: [REASON]. Por favor, inténtalo más tarde.
-	</notification>
-	<notification name="CompileQueueSaveBytecode">
-		Hubo un problema al subir el script compilado por la siguiente razón: [REASON]. Por favor, inténtalo más tarde.
-	</notification>
-	<notification name="WriteAnimationFail">
-		Hubo un problema al escribir los datos de la animación. Por favor, inténtalo más tarde.
-	</notification>
-	<notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
-		Hubo un problema al subir la foto de la subasta por la siguiente razón: [REASON]
-	</notification>
-	<notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
-		No se puede ver a la vez los contenidos de más de un ítem. Por favor, elige un solo objeto y vuelve a intentarlo.
-	</notification>
-	<notification name="SaveClothingBodyChanges">
-		¿Guardar todos los cambios en la ropa y partes del cuerpo?
-		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="No guardarlos" yestext="Guardarlos todos"/>
-	</notification>
-	<notification name="FriendsAndGroupsOnly">
-		Quienes no sean tus amigos no sabrán que has elegido ignorar sus llamadas y mensajes instantáneos.
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="FavoritesOnLogin">
-		Nota: Al activar esta opción, cualquiera que utilice este ordenador podrá ver tu lista de lugares favoritos.
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="GrantModifyRights">
-		Al conceder permisos de modificación a otro Residente, le estás permitiendo cambiar, borrar o tomar CUALQUIER objeto que tengas en el mundo. Sé MUY cuidadoso al conceder este permiso.
-¿Quieres conceder permisos de modificación a [NAME]?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="GrantModifyRightsMultiple">
-		Al conceder permisos de modificación a otro Residente, le estás permitiendo cambiar CUALQUIER objeto que tengas en el mundo. Sé MUY cuidadoso al conceder este permiso.
-¿Quieres conceder permisos de modificación a los Residentes elegidos?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="RevokeModifyRights">
-		¿Quieres retirar los permisos de modificación a [NAME]?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
-		¿Quieres revocar los derechos de modificación a los residentes seleccionados?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="UnableToCreateGroup">
-		No se ha podido crear el grupo.
-[MESSAGE]
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="PanelGroupApply">
-		[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
-[WANT_APPLY_MESSAGE]
-		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignorar los cambios" yestext="Aplicar los cambios"/>
-	</notification>
-	<notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
-		Para enviar un aviso de grupo debes especificar un asunto.
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="AddGroupOwnerWarning">
-		Vas a añadir miembros al rol de [ROLE_NAME].
-No podrás removérseles de ese rol, sino que deberán renunciar a él por sí mismos.
-¿Estás seguro de que quieres seguir?
-		<usetemplate ignoretext="Confirmar que vas a añadir un nuevo propietario al grupo" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="AssignDangerousActionWarning">
-		Vas a añadir la capacidad &apos;[ACTION_NAME]&apos; al rol &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
-
- *ATENCIÓN*
- Todos los miembros con esta capacidad podrán asignarse a sí mismos -y a otros miembros- roles con mayores poderes de los que actualmente tienen. Potencialmente, podrían elevarse hasta poderes cercanos a los del propietario. Asegúrate de lo que estás haciendo antes de otorgar esta capacidad.
-¿Añadir esta capacidad a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="AssignDangerousAbilityWarning">
-		Vas a añadir la capacidad &apos;[ACTION_NAME]&apos; al rol &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
-
- *ATENCIÓN*
- Todos los miembros con esta capacidad podrán asignarse a sí mismos -y a otros miembros- todas las capacidades, elevándose hasta poderes cercanos a los del propietario.
-¿Añadir esta capacidad a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="AttachmentDrop">
-		Vas a soltar tu anexado.
-    ¿Estás seguro de que quieres continuar?
-		<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de soltar anexados" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="JoinGroupCanAfford">
-		Entrar a este grupo cuesta [COST] L$.
-¿Quieres hacerlo??
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Entrar"/>
-	</notification>
-	<notification name="JoinGroupNoCost">
-		Vas a entrar al grupo [NAME].
-¿Quieres seguir?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Entrar"/>
-	</notification>
-	<notification name="JoinGroupCannotAfford">
-		Entrar a este grupo cuesta [COST] L$.
-No tienes dinero suficiente para entrar.
-	</notification>
-	<notification name="CreateGroupCost">
-		Crear este grupo te costará 100 L$.
-Los grupos necesitan más de un miembro. Si no, son borrados permanentemente.
-Por favor, invita a miembros en las próximas 48 horas.
-		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Crear un grupo por 100 L$"/>
-	</notification>
-	<notification name="LandBuyPass">
-		Por [COST] L$ puedes entrar a este terreno (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) durante [TIME] horas. ¿Comprar un pase?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="SalePriceRestriction">
-		El precio de venta tiene que ser mayor de 0 L$ si la venta es a cualquiera.
-Por favor, elige a alguien concreto como comprador si la venta es por 0 L$.
-	</notification>
-	<notification name="ConfirmLandSaleChange">
-		Los [LAND_SIZE] m² de terreno seleccionados se van a poner a la venta.
-El precio de venta será de [SALE_PRICE] L$, y se autorizará la compra sólo a [NAME].
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
-		ATENCIÓN: Marcando &apos;vender a cualquiera&apos; hace que tu terreno esté disponible para toda la comunidad de [SECOND_LIFE], incluso para quienes no están en esta región.
-
-Los [LAND_SIZE] m² seleccionados de terreno se van a poner a la venta.
-El precio de venta será de [SALE_PRICE] L$ y se autoriza la compra a [NAME].
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">
-		¿Estás seguro de que quieres devolver todos los objetos de esta parcela que estén compartidos con el grupo &apos;[NAME]&apos; al inventario de su propietario anterior?
-
-*ATENCIÓN* ¡Esto borrará los objetos no transferibles que se hayan cedido al grupo!
-
-Objetos: [N]
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">
-		¿Estás seguro de que quieres devolver al inventario de &apos;[NAME]&apos; todos los objetos que sean de su propiedad en esta parcela?
-
-Objetos: [N]
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
-		¿Estás seguro de que quieres devolver a su inventario todos los objetos de los que eres propietario en esta parcela?
-
-Objetos: [N]
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
-		¿Estás seguro de que quieres devolver todos los objetos de los que NO eres propietario en esta parcela al inventario de sus propietarios?
-Los objetos transferibles que se hayan transferido al grupo se devolverán a sus propietarios previos.
-
-*ATENCIÓN* ¡Esto borrará los objetos no transferibles que se hayan cedido al grupo!
-
-Objetos: [N]
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
-		¿Estás seguro de que quieres devolver todos los objetos de esta parcela que NO sean propiedad de [NAME] al inventario de su propietario?
-Los objetos transferibles que se hayan transferido al grupo se devolverán a sus propietarios previos.
-
-*ATENCIÓN* ¡Esto borrará los objetos no transferibles que se hayan cedido al grupo!
-
-Objetos: [N]
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="ReturnAllTopObjects">
-		¿Estás seguro de que quieres devolver al inventario de su propietario todos los objetos de la lista?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="DisableAllTopObjects">
-		¿Estás seguro de que quieres desactivar todos los objetos de esta región?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
-		¿Devolver a sus propietarios los objetos de esta parcela que NO estén compartidos con el grupo [NAME]?
-
-Objetos: [N]
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
-		No se pueden desactivar los scripts.
-Toda esta región tiene activado el &apos;daño&apos;.
-Para que funcionen las armas los scripts deben estar activados.
-	</notification>
-	<notification name="MultipleFacesSelected">
-		Están seleccionadas varias caras.
-Si sigues con esta acción, en las diferentes caras del objeto aparecerán distintas peticiones de los media.
-Para colocar los media en una sola cara, marca la opción Elegir la cara y pulsa en la cara adecuada del objeto, y luego pulsa Añadir.
-		<usetemplate ignoretext="Los media se configurarán en las varias caras seleccionadas" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="MustBeInParcel">
-		Para configurar el Punto de llegada de la parcela,
-debes estar dentro de ella.
-	</notification>
-	<notification name="PromptRecipientEmail">
-		Por favor, escribe una dirección de correo electrónica válida para el/los receptor/es.
-	</notification>
-	<notification name="PromptSelfEmail">
-		Por favor, escribe tu dirección de correo electrónico.
-	</notification>
-	<notification name="PromptMissingSubjMsg">
-		¿Foto por correo electrónico con el asunto o el mensaje por defecto?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="ErrorProcessingSnapshot">
-		Error al procesar los datos de la foto.
-	</notification>
-	<notification name="ErrorEncodingSnapshot">
-		Error al codificar la foto.
-	</notification>
-	<notification name="ErrorUploadingPostcard">
-		Hubo un problema al enviar la foto por la siguiente razón: [REASON]
-	</notification>
-	<notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
-		Hubo un problema al subir la captura de pantalla del informe por la siguiente razón: [REASON]
-	</notification>
-	<notification name="MustAgreeToLogIn">
-		Debes estar de acuerdo con las Condiciones del Servicio para continuar el inicio de sesión en [SECOND_LIFE].
-	</notification>
-	<notification name="CouldNotPutOnOutfit">
-		No se ha podido poner el vestuario.
-La carpeta del vestuario contiene partes del cuerpo, u objetos a anexar o que no son ropa.
-	</notification>
-	<notification name="CannotWearTrash">
-		No puedes vestirte ropas o partes del cuerpo que estén en la Papelera
-	</notification>
-	<notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
-		No se puede anexar el objeto.
-Se ha superado el límite máximo de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Por favor, quítate alguno.
-	</notification>
-	<notification name="CannotWearInfoNotComplete">
-		No puedes vestirte este ítem porque aún no se ha cargado. Por favor, inténtalo de nuevo en un minuto.
-	</notification>
-	<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
-		Lo sentimos. Se ha quedado algún espacio en blanco.
-Tienes que volver a introducir el nombre de usuario de tu avatar.
-
-Necesitas una cuenta para acceder a [SECOND_LIFE]. ¿Te gustaría crear una ahora?
-		<url name="url">
-			https://join.secondlife.com/index.php?lang=es-ES
-		</url>
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Volver a intentarlo" yestext="Crear una cuenta nueva"/>
-	</notification>
-	<notification name="InvalidCredentialFormat">
-		Escribe el nombre de usuario o el nombre y el apellido de tu avatar en el campo Nombre de usuario e inicia sesión otra vez.
-	</notification>
-	<notification name="DeleteClassified">
-		¿Borrar el clasificado &apos;[NAME]&apos;?
-No se reembolsan las cuotas pagadas.
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="DeleteMedia">
-		Has elegido borrar los media asociados a esta cara.
-¿Estás seguro de que quieres continuar?
-		<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de borrar los media de un objeto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="ClassifiedSave">
-		¿Guardar los cambios en el clasificado [NAME]?
-		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="No guardar" yestext="Guardar"/>
-	</notification>
-	<notification name="ClassifiedInsufficientFunds">
-		Dinero insuficiente para crear un clasificado.
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="DeleteAvatarPick">
-		¿Borrar el destacado &lt;nolink&gt;[PICK]&lt;/nolink&gt;?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="DeleteOutfits">
-		¿Eliminar el vestuario seleccionado?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="PromptGoToEventsPage">
-		¿Ir a la web de eventos de [SECOND_LIFE]?
-		<url name="url">
-			http://secondlife.com/events/?lang=es-ES
-		</url>
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="SelectProposalToView">
-		Por favor, selecciona qué propuesta quieres ver.
-	</notification>
-	<notification name="SelectHistoryItemToView">
-		Por favor, selecciona un ítem del historial para verlo.
-	</notification>
-	<notification name="CacheWillClear">
-		La caché se limpiará cuando reinices [APP_NAME].
-	</notification>
-	<notification name="CacheWillBeMoved">
-		La caché se moverá cuando reinicies [APP_NAME].
-Nota: esto vaciará la caché.
-	</notification>
-	<notification name="ChangeConnectionPort">
-		La configuración del puerto tendrá efecto cuando reinicies [APP_NAME].
-	</notification>
-	<notification name="ChangeSkin">
-		Verás la nueva apariencia cuando reinicies [APP_NAME].
-	</notification>
-	<notification name="ChangeLanguage">
-		El cambio de idioma tendrá efecto cuando reinicies [APP_NAME].
-	</notification>
-	<notification name="GoToAuctionPage">
-		¿Ir a la página web de [SECOND_LIFE] para ver los detalles de la subasta
-o hacer una puja?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="SaveChanges">
-		¿Guardar los cambios?
-		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="No guardar" yestext="Guardar"/>
-	</notification>
-	<notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
-		Fallo al guardar el gesto.
-Este gesto tiene demasiados pasos.
-Intenta quitarle algunos, y vuelve a guardarlo.
-	</notification>
-	<notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
-		Fallo al guardar el gesto. Por favor, vuelve a intentarlo en un minuto.
-	</notification>
-	<notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
-		No se ha podido guardar el gesto porque no se pudo encontrar el objeto o el objeto asociado.
-El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango (&apos;out of range&apos;).
-	</notification>
-	<notification name="GestureSaveFailedReason">
-		Al guardar un gesto, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, vuelve a intentar guardarlo más tarde.
-	</notification>
-	<notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
-		No se ha podido guardar la nota porque no se pudo encontrar el objeto o el objeto asociado del inventario.
-El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango (&apos;out of range&apos;).
-	</notification>
-	<notification name="SaveNotecardFailReason">
-		Al guardar una nota, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, vuelve a intentar guardarla más tarde.
-	</notification>
-	<notification name="ScriptCannotUndo">
-		No se han podido deshacer todos los cambios en tu versión del script.
-¿Quieres cargar la última versión guardada en el servidor?
-(**Cuidado** No podrás deshacer esta operación).
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="SaveScriptFailReason">
-		Al guardar un script, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, vuelve a intentar guardarlo más tarde.
-	</notification>
-	<notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
-		No se ha podido guardar el script porque no se pudo encontrar el objeto que incluye.
-El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango (&apos;out of range&apos;)..
-	</notification>
-	<notification name="SaveBytecodeFailReason">
-		Al guardar un script compilado, hubo un problema por: [REASON]. Por favor, vuelve a intentar guardarlo más tarde..
-	</notification>
-	<notification name="StartRegionEmpty">
-		Perdón, no está definida tu Posición inicial.
-Por favor, escribe el nombre de la región en el cajetín de Posición inicial, o elige para esa posición Mi Base o Mi última posición.
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="CouldNotStartStopScript">
-		No se ha podido correr o parar el script porque no se pudo encontrar el objeto que incluye.
-El objeto debe de haber sido borrado o estar fuera de rango (&apos;out of range&apos;)..
-	</notification>
-	<notification name="CannotDownloadFile">
-		No se ha podido descargar el archivo.
-	</notification>
-	<notification name="CannotWriteFile">
-		No se ha podido escribir el archivo [[FILE]]
-	</notification>
-	<notification name="UnsupportedHardware">
-		Debes saber que tu ordenador no cumple los requisitos mínimos para la utilización de [APP_NAME]. Puede que experimentes un rendimiento muy bajo. Desafortunadamente, [SUPPORT_SITE] no puede dar asistencia técnica a sistemas con una configuración no admitida.
-
-¿Ir a [_URL] para más información?
-		<url name="url" option="0">
-			http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=es
-		</url>
-		<usetemplate ignoretext="El hardware de mi ordenador no está admitido" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="UnknownGPU">
-		Tu sistema usa una tarjeta gráfica que [APP_NAME] no reconoce.
-Suele suceder con hardware nuevo que todavía no ha sido probado con [APP_NAME].  Probablemente todo irá bien, pero deberás ajustar tus configuraciones gráficas.
-(Yo &gt; Preferencias &gt; Gráficos).
-		<form name="form">
-			<ignore name="ignore" text="No se ha podido identificar mi tarjeta gráfica"/>
-		</form>
-	</notification>
-	<notification name="DisplaySettingsNoShaders">
-		[APP_NAME] se cae al iniciar los &apos;driver&apos; gráficos.
-La calidad de los gráficos se configurará en Baja para prevenir algunos errores comunes de los gráficos. Esto desactivará algunas posibilidades gráficas.
-Te recomendamos actualizar los &apos;drivers&apos; de tu tarjeta gráfica.
-La calidad gráfica puede ajustarse en Preferencias &gt; Gráficos.
-	</notification>
-	<notification name="RegionNoTerraforming">
-		En la región [REGION] no se permite modificar el terreno.
-	</notification>
-	<notification name="CannotCopyWarning">
-		No tienes permiso para copiar los elementos siguientes:
-[ITEMS] y, si los das, los perderás del inventario. ¿Seguro que quieres ofrecerlos?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="CannotGiveItem">
-		No se ha podido dar el ítem del inventario.
-	</notification>
-	<notification name="TransactionCancelled">
-		Transacción cancelada.
-	</notification>
-	<notification name="TooManyItems">
-		No puedes dar más de 42 ítems en una única transferencia del inventario.
-	</notification>
-	<notification name="NoItems">
-		No tienes permiso para transferir el ítem seleccionado.
-	</notification>
-	<notification name="CannotCopyCountItems">
-		No tienes permiso para copiar [COUNT] de los
-ítems seleccionados. Si los das, los perderás de tu inventario.
-¿Realmente quieres darlos?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/>
-	</notification>
-	<notification name="CannotGiveCategory">
-		No tienes permiso para transferir
-la carpeta seleccionada.
-	</notification>
-	<notification name="FreezeAvatar">
-		¿Congelar a este avatar?
-Temporalmente, será incapaz de moverse, usar el chat, o interactuar con el mundo.
-		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Descongelarle" yestext="Congelarle"/>
-	</notification>
-	<notification name="FreezeAvatarFullname">
-		¿Congelar a [AVATAR_NAME]?
-Temporalmente, será incapaz de moverse, usar el chat, o interactuar con el mundo.
-		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Descongelarle" yestext="Congelarle"/>
-	</notification>
-	<notification name="EjectAvatarFullname">
-		¿Expulsar a [AVATAR_NAME] de tu terreno?
-		<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Expulsar y Prohibir el acceso" yestext="Expulsar"/>
-	</notification>
-	<notification name="EjectAvatarNoBan">
-		¿Expulsar a este avatar de tu terreno?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Expulsar"/>
-	</notification>
-	<notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">
-		¿Expulsar a [AVATAR_NAME] de tu terreno?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Expulsar"/>
-	</notification>
-	<notification name="EjectAvatarFromGroup">
-		Has expulsado a [AVATAR_NAME] del grupo [GROUP_NAME]
-	</notification>
-	<notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
-		ERROR &apos;ACQUIRE&apos;: Hay demasiados objetos seleccionados.
-	</notification>
-	<notification name="AcquireErrorObjectSpan">
-		ERROR &apos;ACQUIRE&apos;: Los objetos están en más de una región.
-Por favor, mueve todos los objetos a adquirir a la
-misma región.
-	</notification>
-	<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
-		[EXTRA]
-
-¿Ir a [_URL] para informarte sobre la compra de L$?
-		<url name="url">
-			http://secondlife.com/app/currency/?lang=es-ES
-		</url>
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="UnableToLinkObjects">
-		No se pudo enlazar estos [COUNT] objetos.
-Puedes enlazar [MAX] objetos como máximo.
-	</notification>
-	<notification name="CannotLinkIncompleteSet">
-		Sólo puedes enlazar objetos completos (no sus partes), y debes
-seleccionar más de uno.
-	</notification>
-	<notification name="CannotLinkModify">
-		Imposible enlazarlos, porque no tienes permiso para modificar
-todos los objetos.
-
-Por favor, asegúrate de que no hay ninguno bloqueado, y de que eres el propietario de todos.
-	</notification>
-	<notification name="CannotLinkDifferentOwners">
-		Imposible enlazarlos, porque hay objetos de distintos propietarios.
-
-Por favor, asegúrate de que eres el propietario de todos los objetos seleccionados.
-	</notification>
-	<notification name="NoFileExtension">
-		No hay extensión de archivo en: &apos;[FILE]&apos;
-
-Por favor, asegúrate de que la extensión del archivo es correcta.
-	</notification>
-	<notification name="InvalidFileExtension">
-		Extensión inválida de archivo: [EXTENSION]
-Podría ser [VALIDS]
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="CannotUploadSoundFile">
-		No se pudo abrir el archivo de sonido que has subido para leer:
-[FILE]
-	</notification>
-	<notification name="SoundFileNotRIFF">
-		No parece que el archivo sea un archivo RIFF WAVE:
-[FILE]
-	</notification>
-	<notification name="SoundFileNotPCM">
-		No parece que el archivo sea un archivo de audio PCM WAVE:
-[FILE]
-	</notification>
-	<notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
-		El archivo no tiene un número de canales válido (debe ser mono o estéreo):
-[FILE]
-	</notification>
-	<notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
-		No parece que el archivo tenga una frecuencia de muestreo (sample rate) adecuada (debe de ser 44.1k):
-[FILE]
-	</notification>
-	<notification name="SoundFileInvalidWordSize">
-		No parece que el archivo tenga un tamaño de palabra (word size) adecuado (debe de ser de 8 o 16 bites):
-[FILE]
-	</notification>
-	<notification name="SoundFileInvalidHeader">
-		No se encontró el fragmento &apos;data&apos; en la cabecera del WAV:
-[FILE]
-	</notification>
-	<notification name="SoundFileInvalidChunkSize">
-		Tamaño de lote erróneo en el archivo WAV:
-[FILE]
-	</notification>
-	<notification name="SoundFileInvalidTooLong">
-		El archivo de audio es demasiado largo (10 segundos como máximo):
-[FILE]
-	</notification>
-	<notification name="ProblemWithFile">
-		Problemas con el archivo [FILE]:
-
-[ERROR]
-	</notification>
-	<notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
-		No se ha podido abrir para su escritura el archivo comprimido de sonido: [FILE]
-	</notification>
-	<notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
-		Códec Vorbis desconocido, fallo en : [FILE]
-	</notification>
-	<notification name="CannotEncodeFile">
-		No se puede codificar el archivo: [FILE]
-	</notification>
-	<notification name="CorruptedProtectedDataStore">
-		No se pueden rellenar el nombre de usuario y la contraseña.  Esto puede deberse a un cambio de configuración de la red.
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="CorruptResourceFile">
-		Archivo con los recursos corruptos: [FILE]
-	</notification>
-	<notification name="UnknownResourceFileVersion">
-		Versión de archivo desconocida para el recurso Linden en el archivo: [FILE]
-	</notification>
-	<notification name="UnableToCreateOutputFile">
-		No se ha podido crear el archivo de salida: [FILE]
-	</notification>
-	<notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
-		Actualmente, [APP_NAME] no admite la subida masiva de animaciones.
-	</notification>
-	<notification name="CannotUploadReason">
-		No se ha podido subir [FILE] por la siguiente razón: [REASON]
-Por favor, inténtalo más tarde.
-	</notification>
-	<notification name="LandmarkCreated">
-		Se ha añadido &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; a tu carpeta [FOLDER_NAME].
-	</notification>
-	<notification name="LandmarkAlreadyExists">
-		Ya tienes un hito de esta localización.
-		<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
-	</notification>
-	<notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
-		No puedes crear un hito aquí porque el propietario del terreno no lo permite.
-	</notification>
-	<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
-		No se pudo &apos;recompilar&apos;.
-Selecciona un objeto con script.
-	</notification>
-	<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
-		No se pudo &apos;recompilar&apos;.
-
-Selecciona objetos con scripts en los que tengas permiso para modificarlos.
-	</notification>
-	<notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
-		No se pudo &apos;reiniciar&apos;.
-
-Selecciona objetos con scripts.
-	</notification>
-	<notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
-		No se pudo &apos;reiniciar&apos;.
-
-Selecciona objetos con scripts en los que tengas permiso para modificarlos.
-	</notification>
-	<notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
-		Imposible abrir el script del objeto sin modificar los permisos.
-	</notification>
-	<notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
-		No se puede configurar ningún script como &apos;ejecutándose&apos;.
-
-Selecciona objetos con scripts.
-	</notification>
-	<notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
-		No se puede configurar ningún script como &apos;no ejecutándose&apos;.
-
-Selecciona objetos con scripts.
-	</notification>
-	<notification name="NoFrontmostFloater">
-		No hay nada que guardar.
-	</notification>
-	<notification name="SeachFilteredOnShortWords">
-		Se ha modificado tu búsqueda,
-eliminando las palabras demasiado cortas.