Commits

Scott Lawrence committed db5321e Merge

merge changes for storm-1629

Comments (0)

Files changed (69)

indra/newview/skins/default/xui/en/floater_about.xml

File contents unchanged.

indra/newview/skins/default/xui/en/panel_preferences_move.xml

File contents unchanged.

indra/newview/skins/default/xui/en/strings.xml

File contents unchanged.

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_about_land.xml

 				群組:
 			</text>
 			<button label="設定" name="Set..."/>
-			<check_box label="Allow Deed to Group" name="check deed" tool_tip="A group officer can deed this land to the group, so it will be supported by the group&apos;s land allocation."/>
-			<button label="Deed" name="Deed..." tool_tip="You may only deed land if you are an officer in the selected group."/>
+			<check_box label="允許讓渡給群組" name="check deed" tool_tip="A group officer can deed this land to the group, so it will be supported by the group&apos;s land allocation."/>
+			<button label="讓渡" name="Deed..." tool_tip="You may only deed land if you are an officer in the selected group."/>
 			<check_box label="Owner Makes Contribution With Deed" name="check contrib" tool_tip="When the land is deeded to the group, the former owner contributes enough land allocation to support it."/>
 			<text name="For Sale:">
 				出售:
 			</text>
 			<text name="Not for sale.">
-				Not for sale
+				不出售
 			</text>
 			<text name="For Sale: Price L$[PRICE].">
 				Price: L$[PRICE] (L$[PRICE_PER_SQM]/m²)
 			</text>
-			<button label="Sell Land" name="Sell Land..."/>
+			<button label="出售土地" name="Sell Land..."/>
 			<text name="For sale to">
 				出售給:[BUYER]
 			</text>
 			<button label="購買土地" name="Buy Land..."/>
 			<button label="腳本資訊" name="Scripts..."/>
 			<button label="為群組購買" name="Buy For Group..."/>
-			<button label="購買通行權" name="Buy Pass..." tool_tip="A pass gives you temporary access to this land."/>
+			<button label="購買通行權" name="Buy Pass..." tool_tip="通行權允許你暫時可出入這塊土地。"/>
 			<button label="放棄土地" name="Abandon Land..."/>
 			<button label="Reclaim Land" name="Reclaim Land..."/>
 			<button label="Linden Sale" name="Linden Sale..." tool_tip="Land must be owned, set content, and not already for auction."/>
 				Region Object Bonus Factor: [BONUS]
 			</text>
 			<text name="Simulator primitive usage:">
-				Primitive usage:
+				幾何元件使用:
 			</text>
 			<text name="objects_available">
-				[COUNT] out of [MAX] ([AVAILABLE] available)
+				使用 [MAX] 中的 [COUNT] (剩餘 [AVAILABLE] 可用)
 			</text>
 			<text name="Primitives parcel supports:">
-				Prims parcel supports:
+				地段所提供的幾何元件數:
 			</text>
 			<text name="object_contrib_text">
 				[COUNT]
 			</text>
 			<text name="Primitives on parcel:">
-				Prims on parcel:
+				地段上的幾何元件數:
 			</text>
 			<text name="total_objects_text">
 				[COUNT]
 			</text>
 			<text name="Owned by parcel owner:">
-				Owned by parcel owner:
+				地段擁有者所擁有:
 			</text>
 			<text name="owner_objects_text">
 				[COUNT]
 			</text>
 			<button label="顯示" label_selected="顯示" name="ShowOwner"/>
-			<button label="退回" name="ReturnOwner..." tool_tip="Return objects to their owners."/>
+			<button label="退回" name="ReturnOwner..." tool_tip="退回物件給它們的擁有者。"/>
 			<text name="Set to group:">
 				設定群組:
 			</text>
 				[COUNT]
 			</text>
 			<button label="顯示" label_selected="顯示" name="ShowGroup"/>
-			<button label="退回" name="ReturnGroup..." tool_tip="Return objects to their owners."/>
+			<button label="退回" name="ReturnGroup..." tool_tip="退回物件給它們的擁有者。"/>
 			<text name="Owned by others:">
-				Owned by others:
+				其他人所擁有:
 			</text>
 			<text name="other_objects_text">
 				[COUNT]
 			</text>
 			<button label="顯示" label_selected="顯示" name="ShowOther"/>
-			<button label="退回" name="ReturnOther..." tool_tip="Return objects to their owners."/>
+			<button label="退回" name="ReturnOther..." tool_tip="退回物件給它們的擁有者。"/>
 			<text name="Selected / sat upon:">
 				Selected / sat upon:
 			</text>
 				Auto return other Residents&apos; objects (minutes, 0 for off):
 			</text>
 			<text name="Object Owners:">
-				Object Owners:
+				物件擁有者:
 			</text>
-			<button name="Refresh List" tool_tip="Refresh Object List"/>
+			<button name="Refresh List" tool_tip="刷新物件清單"/>
 			<button label="退回物件" name="Return objects..."/>
 			<name_list name="owner list">
 				<name_list.columns label="Type" name="type"/>
 		</panel>
 		<panel label="選項" name="land_options_panel">
 			<panel.string name="search_enabled_tooltip">
-				Let people see this parcel in search results
+				讓其他人可以在搜尋結果中看到這塊地段
 			</panel.string>
 			<panel.string name="search_disabled_small_tooltip">
 				This option is disabled because this parcel&apos;s area is 128 m² or smaller.
 Only large parcels can be listed in search.
 			</panel.string>
 			<panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip">
-				This option is disabled because you cannot modify this parcel&apos;s options.
+				這個選項已關閉因為你不能修改這個地段的選項。
 			</panel.string>
 			<panel.string name="mature_check_mature">
 				適度成人內容
 			</text>
 			<check_box label="安全(無傷害)" name="check safe" tool_tip="若勾選則設應土地為安全的,傷害性的戰鬥將被關閉。清除勾選後才能進行傷害性的戰鬥。"/>
 			<check_box label="禁止推撞" name="PushRestrictCheck" tool_tip="防止使用腳本推撞。勾選這個選項將可以有效防止你土地上的破壞行為。"/>
-			<check_box label="將地點刊登顯示在搜尋中(L$30 / 每週)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Let people see this parcel in search results"/>
+			<check_box label="將地點刊登顯示在搜尋中(L$30 / 每週)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="讓其他人可以在搜尋結果中看到這塊地段"/>
 			<combo_box name="land category with adult">
 				<combo_box.item label="任何類別" name="item0"/>
 				<combo_box.item label="Linden Location" name="item1"/>
 				<combo_box.item label="完全成人" name="item2"/>
-				<combo_box.item label="Arts &amp; Culture" name="item3"/>
-				<combo_box.item label="Business" name="item4"/>
-				<combo_box.item label="Educational" name="item5"/>
-				<combo_box.item label="Gaming" name="item6"/>
+				<combo_box.item label="藝術與文化" name="item3"/>
+				<combo_box.item label="商業" name="item4"/>
+				<combo_box.item label="教育" name="item5"/>
+				<combo_box.item label="遊戲" name="item6"/>
 				<combo_box.item label="聚會所" name="item7"/>
-				<combo_box.item label="Newcomer Friendly" name="item8"/>
-				<combo_box.item label="Parks &amp; Nature" name="item9"/>
-				<combo_box.item label="Residential" name="item10"/>
-				<combo_box.item label="Shopping" name="item11"/>
+				<combo_box.item label="新手友善" name="item8"/>
+				<combo_box.item label="公園與自然" name="item9"/>
+				<combo_box.item label="住宅" name="item10"/>
+				<combo_box.item label="採購" name="item11"/>
 				<combo_box.item label="Rental" name="item13"/>
 				<combo_box.item label="Other" name="item12"/>
 			</combo_box>
 			<combo_box name="land category">
 				<combo_box.item label="任何類別" name="item0"/>
 				<combo_box.item label="Linden Location" name="item1"/>
-				<combo_box.item label="Arts &amp; Culture" name="item3"/>
-				<combo_box.item label="Business" name="item4"/>
-				<combo_box.item label="Educational" name="item5"/>
-				<combo_box.item label="Gaming" name="item6"/>
+				<combo_box.item label="藝術與文化" name="item3"/>
+				<combo_box.item label="商業" name="item4"/>
+				<combo_box.item label="教育" name="item5"/>
+				<combo_box.item label="遊戲" name="item6"/>
 				<combo_box.item label="聚會所" name="item7"/>
-				<combo_box.item label="Newcomer Friendly" name="item8"/>
-				<combo_box.item label="Parks &amp; Nature" name="item9"/>
-				<combo_box.item label="Residential" name="item10"/>
-				<combo_box.item label="Shopping" name="item11"/>
+				<combo_box.item label="新手友善" name="item8"/>
+				<combo_box.item label="公園與自然" name="item9"/>
+				<combo_box.item label="住宅" name="item10"/>
+				<combo_box.item label="採購" name="item11"/>
 				<combo_box.item label="Rental" name="item13"/>
 				<combo_box.item label="Other" name="item12"/>
 			</combo_box>
 			<text name="Snapshot:">
 				快照:
 			</text>
-			<texture_picker name="snapshot_ctrl" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+			<texture_picker name="snapshot_ctrl" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 			<text name="landing_point">
 				登陸點:[LANDING]
 			</text>
 			<text name="Media texture:">
 				取代材質:
 			</text>
-			<texture_picker name="media texture" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+			<texture_picker name="media texture" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 			<text name="replace_texture_help">
 				Objects using this texture will show the movie or web page after you click the play arrow.  Select the thumbnail to choose a different texture.
 			</text>
 				像素
 			</text>
 			<text name="Options:">
-				Options:
+				選項:
 			</text>
 			<check_box label="Loop" name="media_loop" tool_tip="Play media in a loop.  When the media has finished playing, it will restart from the beginning."/>
 		</panel>
 				One or more of these options is set at the estate level
 			</panel.string>
 			<text name="Limit access to this parcel to:">
-				Access To This Parcel
+				出入此地段
 			</text>
 			<text name="Only Allow">
 				Restrict Access to Residents verified by:
 			</text>
 			<check_box label="Payment Information on File [ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="Ban unidentified Residents."/>
 			<check_box label="年齡驗證 [ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="Ban Residents who have not verified their age. See the [SUPPORT_SITE] for more information."/>
-			<check_box label="允許出入的群組:[GROUP]" name="GroupCheck" tool_tip="Set group in the General tab."/>
+			<check_box label="允許出入的群組:[GROUP]" name="GroupCheck" tool_tip="設定群組於一般頁籤。"/>
 			<check_box label="出售通行權給:" name="PassCheck" tool_tip="允許暫時出入這個地段"/>
 			<combo_box name="pass_combo">
 				<combo_box.item label="Anyone" name="Anyone"/>

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_animation_preview.xml

 	</combo_box>
 	<spinner label="淡入(秒)" name="ease_in_time" tool_tip="Amount of time (in seconds) over which animations blends in"/>
 	<spinner label="淡出(秒)" name="ease_out_time" tool_tip="Amount of time (in seconds) over which animations blends out"/>
-	<button name="play_btn" tool_tip="Play your animation"/>
-	<button name="pause_btn" tool_tip="Pause your animation"/>
+	<button name="play_btn" tool_tip="播放你的動作"/>
+	<button name="pause_btn" tool_tip="暫停你的動做"/>
 	<button name="stop_btn" tool_tip="Stop animation playback"/>
 	<text name="bad_animation_text">
 		Unable to read animation file.

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_build_options.xml

 	<spinner label="Grid Extents (meters)" name="GridDrawSize"/>
 	<check_box label="貼齊至子單位" name="GridSubUnit"/>
 	<check_box label="View cross-sections" name="GridCrossSection"/>
-	<text name="grid_opacity_label" tool_tip="Grid opacity">
-		Opacity:
+	<text name="grid_opacity_label" tool_tip="格線不透明度">
+		不透明度:
 	</text>
 </floater>

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_bumps.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="floater_bumps" title="BUMPS, PUSHES &amp; HITS">
+<floater name="floater_bumps" title="碰撞、推擠與打擊">
 	<floater.string name="none_detected">
 		未偵測到
 	</floater.string>

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_buy_currency.xml

 		Confirming this purchase only buys L$, not the object.
 	</text>
 	<text name="purchase_warning_notenough">
-		You aren&apos;t buying enough L$. Please increase the amount.
+		你並未購買足夠的林登幣,請先添加一些數量。
 	</text>
 	<button label="立即購買" name="buy_btn"/>
 	<button label="取消" name="cancel_btn"/>

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_buy_land.xml

 		You do not have permission to buy land for your active group.
 	</floater.string>
 	<floater.string name="parcel_not_for_sale">
-		The selected parcel is not for sale.
+		所選擇的地段不出售。.
 	</floater.string>
 	<floater.string name="group_already_owns">
-		The group already owns the parcel.
+		這個群組已擁有這個地段。
 	</floater.string>
 	<floater.string name="you_already_own">
 		你已經擁有這個地段。
 		Cannot buy now:
 	</floater.string>
 	<floater.string name="not_for_sale">
-		Not for sale:
+		不出售:
 	</floater.string>
 	<floater.string name="none_needed">
 		none needed

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_critical.xml

 <floater name="modal container">
 	<button label="繼續" label_selected="繼續" name="Continue"/>
 	<text name="tos_heading">
-		Please read the following message carefully.
+		請仔細閱讀下列的訊息。
 	</text>
 	<text_editor name="tos_text">
 		TOS_TEXT

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_day_cycle_options.xml

 			<text name="DayCycleText3">
 				預覽:
 			</text>
-			<button label="Play" label_selected="Play" name="WLAnimSky"/>
+			<button label="播放" label_selected="播放" name="WLAnimSky"/>
 			<button label="停止!" label_selected="停止" name="WLStopAnimSky"/>
 			<button label="Use Estate Time" label_selected="Go to Estate Time" name="WLUseLindenTime"/>
 			<button label="Save Test Day" label_selected="Save Test Day" name="WLSaveDayCycle"/>

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_display_name.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="Display Name" title="CHANGE DISPLAY NAME">
+<floater name="Display Name" title="變更顯示名稱">
 	<text name="info_text">
 		The name you give your avatar is called your Display Name. You can change it once a week.
 	</text>
 		You cannot change your Display Name until: [TIME].
 	</text>
 	<text name="set_name_label">
-		New Display Name:
+		新顯示名稱:
 	</text>
 	<text name="name_confirm_label">
 		Type your new name again to confirm:
 	</text>
-	<button label="儲存" name="save_btn" tool_tip="Save your new Display Name"/>
+	<button label="儲存" name="save_btn" tool_tip="儲存你的新顯示名稱"/>
 	<button label="重設" name="reset_btn" tool_tip="Make Display Name the same as Username"/>
 	<button label="取消" name="cancel_btn"/>
 </floater>

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_image_preview.xml

 	<combo_box label="服裝類型" name="clothing_type_combo">
 		<item label="圖像" name="Image" value="圖像"/>
 		<item label="頭髮" name="Hair" value="頭髮"/>
-		<item label="Female Head" name="FemaleHead" value="Female Head"/>
-		<item label="Female Upper Body" name="FemaleUpperBody" value="Female Upper Body"/>
-		<item label="Female Lower Body" name="FemaleLowerBody" value="Female Lower Body"/>
-		<item label="Male Head" name="MaleHead" value="Male Head"/>
-		<item label="Male Upper Body" name="MaleUpperBody" value="Male Upper Body"/>
-		<item label="Male Lower Body" name="MaleLowerBody" value="Male Lower Body"/>
+		<item label="女性頭部" name="FemaleHead" value="女性頭部"/>
+		<item label="女性上半身" name="FemaleUpperBody" value="女性上半身"/>
+		<item label="女性下半身" name="FemaleLowerBody" value="女性下半身"/>
+		<item label="男性頭部" name="MaleHead" value="男性頭部"/>
+		<item label="男性上半身" name="MaleUpperBody" value="男性上半身"/>
+		<item label="男性下半身" name="MaleLowerBody" value="男性下半身"/>
 		<item label="裙子" name="Skirt" value="裙子"/>
-		<item label="Sculpted Prim" name="SculptedPrim" value="Sculpted Prim"/>
+		<item label="雕刻的幾何元件" name="SculptedPrim" value="雕刻的幾何元件"/>
 	</combo_box>
 	<text name="bad_image_text">
 		無法讀取圖像。

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_incoming_call.xml

 		通話中。
 	</floater.string>
 	<floater.string name="VoiceInviteAdHoc">
-		has joined a Voice Chat call with a conference chat.
+		已加訴入會議交談中的語音聊天。
 	</floater.string>
 	<floater.string name="VoiceInviteGroup">
-		just joined &apos;[GROUP]&apos; voice channel.
+		剛加入 &apos;[GROUP]&apos; 語音頻道。
 	</floater.string>
 	<floater.string name="VoiceInviteQuestionGroup">
 		Would you like to leave [CURRENT_CHAT] and join the call with &apos;[GROUP]&apos;?

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_inspect.xml

 	</floater.string>
 	<scroll_list name="object_list" tool_tip="Select an object from this list to highlight it in-world">
 		<scroll_list.columns label="物件名稱" name="object_name"/>
-		<scroll_list.columns label="Owner Name" name="owner_name"/>
-		<scroll_list.columns label="Creator Name" name="creator_name"/>
-		<scroll_list.columns label="Creation Date" name="creation_date"/>
+		<scroll_list.columns label="擁有者名稱" name="owner_name"/>
+		<scroll_list.columns label="創造者名稱" name="creator_name"/>
+		<scroll_list.columns label="創造日期" name="creation_date"/>
 	</scroll_list>
 	<button label="察看擁有者檔案..." name="button owner" tool_tip="See profile of the highlighted object&apos;s owner"/>
 	<button label="察看創造者檔案..." name="button creator" tool_tip="See profile of the highlighted object&apos;s original creator"/>

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_inventory_view_finder.xml

 	<check_box label="服裝" name="check_clothing"/>
 	<check_box label="姿勢" name="check_gesture"/>
 	<check_box label="地標" name="check_landmark"/>
-	<check_box label="Notecards" name="check_notecard"/>
+	<check_box label="記事卡" name="check_notecard"/>
 	<check_box label="Objects" name="check_object"/>
 	<check_box label="腳本" name="check_script"/>
 	<check_box label="Sounds" name="check_sound"/>

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_outgoing_call.xml

 		5
 	</floater.string>
 	<floater.string name="localchat">
-		Nearby Voice Chat
+		附近的語音聊天
 	</floater.string>
 	<floater.string name="anonymous">
-		anonymous
+		匿名
 	</floater.string>
 	<floater.string name="VoiceInviteP2P">
 		通話中。
 		Calling [CALLEE_NAME]
 	</text>
 	<text name="noanswer">
-		No Answer.  Please try again later.
+		無應答,請稍候再試。
 	</text>
 	<text name="nearby">
 		You have been disconnected from [VOICE_CHANNEL_NAME].  [RECONNECT_NEARBY]

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_preview_animation.xml

 	<text name="desc txt">
 		描述:
 	</text>
-	<button label="Play Inworld" label_selected="停止" name="Anim play btn" tool_tip="Play this animation so that others can see it"/>
-	<button label="Play Locally" label_selected="停止" name="Anim audition btn" tool_tip="Play this animation so that only you can see it"/>
+	<button label="播放於虛擬世界" label_selected="停止" name="Anim play btn" tool_tip="Play this animation so that others can see it"/>
+	<button label="播放於本地" label_selected="停止" name="Anim audition btn" tool_tip="Play this animation so that only you can see it"/>
 </floater>

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_preview_sound.xml

 	<text name="desc txt">
 		描述:
 	</text>
-	<button label="Play Inworld" label_selected="Play Inworld" name="Sound play btn" tool_tip="Play this sound so that others can hear it"/>
-	<button label="Play Locally" label_selected="Play Locally" name="Sound audition btn" tool_tip="Play this sound so that only you can hear it"/>
+	<button label="播放於虛擬世界" label_selected="播放於虛擬世界" name="Sound play btn" tool_tip="Play this sound so that others can hear it"/>
+	<button label="播放於本地" label_selected="播放於本地" name="Sound audition btn" tool_tip="Play this sound so that only you can hear it"/>
 </floater>

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_texture_ctrl.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <floater name="texture picker" title="PICK: TEXTURE">
 	<floater.string name="choose_picture">
-		點擊以挑選圖
+		點擊以挑選圖
 	</floater.string>
 	<floater.string name="pick title">
 		Pick:

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_tools.xml

 		Drag to move, shift-drag to copy
 	</text>
 	<radio_group name="focus_radio_group">
-		<radio_item label="Zoom" name="radio zoom"/>
+		<radio_item label="縮放" name="radio zoom"/>
 		<radio_item label="環繞(Ctrl)" name="radio orbit"/>
 		<radio_item label="平移(Ctrl+Shift)" name="radio pan"/>
 	</radio_group>
 	</text>
 	<check_box initial_value="true" label="伸展材質" name="checkbox stretch textures"/>
 	<check_box initial_value="true" label="貼齊格線" name="checkbox snap to grid"/>
-	<combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="Choose the type of grid ruler for positioning the object">
-		<combo_box.item label="World grid" name="World"/>
-		<combo_box.item label="Local grid" name="Local"/>
-		<combo_box.item label="Reference grid" name="Reference"/>
+	<combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="選擇物件定位參考的格線尺度類型">
+		<combo_box.item label="世界格線" name="World"/>
+		<combo_box.item label="地方格線" name="Local"/>
+		<combo_box.item label="參考格線" name="Reference"/>
 	</combo_box>
 	<button name="Options..." tool_tip="察看更多格線選項"/>
 	<button name="ToolCube" tool_tip="Cube"/>
 		物件: [COUNT]
 	</text>
 	<text name="prim_count">
-		Prims: [COUNT]
+		幾何元件: [COUNT]
 	</text>
 	<tab_container name="Object Info Tabs">
 		<panel label="一般" name="General">
 			<panel.string name="text deed continued">
-				Deed
+				讓渡
 			</panel.string>
 			<panel.string name="text deed">
-				Deed
+				讓渡
 			</panel.string>
 			<panel.string name="text modify info 1">
 				你能修改這個物件
 			<name_box initial_value="載入中..." name="Group Name Proxy"/>
 			<button name="button set group" tool_tip="選擇一個群組以分享這物件權限"/>
 			<check_box label="分享" name="checkbox share with group" tool_tip="Allow all members of the set group to share your modify permissions for this object. You must Deed to enable role restrictions."/>
-			<button label="Deed" label_selected="Deed" name="button deed" tool_tip="Deeding gives this item away with next owner permissions. Group shared objects can be deeded by a group officer."/>
+			<button label="讓渡" label_selected="讓渡" name="button deed" tool_tip="Deeding gives this item away with next owner permissions. Group shared objects can be deeded by a group officer."/>
 			<text name="label click action">
 				點擊以:
 			</text>
 				<combo_box.item label="Sculpted" name="Sculpted"/>
 			</combo_box>
 			<combo_box name="material">
-				<combo_box.item label="Stone" name="Stone"/>
+				<combo_box.item label="石頭" name="Stone"/>
 				<combo_box.item label="金屬" name="Metal"/>
 				<combo_box.item label="玻璃" name="Glass"/>
 				<combo_box.item label="木頭" name="Wood"/>
 			<text name="text revolutions">
 				Revolutions
 			</text>
-			<texture_picker label="Sculpt Texture" name="sculpt texture control" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+			<texture_picker label="Sculpt Texture" name="sculpt texture control" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 			<check_box label="Mirror" name="sculpt mirror control" tool_tip="Flips sculpted prim along the X axis"/>
 			<check_box label="Inside-out" name="sculpt invert control" tool_tip="Inverts the sculpted prims normals, making it appear inside-out"/>
 			<text name="label sculpt type">
 		</panel>
 		<panel label="特性" name="Features">
 			<text name="select_single">
-				Select only one primitive to edit features.
+				只能選擇一個幾何元件去編輯細節。
 			</text>
 			<text name="edit_object">
 				編輯物件特性:
 			</text>
-			<check_box label="Flexible Path" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" tool_tip="Allows object to flex about the Z axis (Client-side only)"/>
-			<spinner label="Softness" name="FlexNumSections"/>
-			<spinner label="Gravity" name="FlexGravity"/>
-			<spinner label="Drag" name="FlexFriction"/>
-			<spinner label="Wind" name="FlexWind"/>
-			<spinner label="Tension" name="FlexTension"/>
-			<spinner label="Force X" name="FlexForceX"/>
-			<spinner label="Force Y" name="FlexForceY"/>
-			<spinner label="Force Z" name="FlexForceZ"/>
-			<check_box label="Light" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="Causes object to emit light"/>
+			<check_box label="彈性路徑" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" tool_tip="Allows object to flex about the Z axis (Client-side only)"/>
+			<spinner label="柔軟" name="FlexNumSections"/>
+			<spinner label="重力" name="FlexGravity"/>
+			<spinner label="拖曳" name="FlexFriction"/>
+			<spinner label="風力" name="FlexWind"/>
+			<spinner label="張力" name="FlexTension"/>
+			<spinner label="強制 X 軸" name="FlexForceX"/>
+			<spinner label="強制 Y 軸" name="FlexForceY"/>
+			<spinner label="強制 Z 軸" name="FlexForceZ"/>
+			<check_box label="光源" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="導致物件發光"/>
 			<color_swatch name="colorswatch" tool_tip="點擊以開啟顏色挑選器"/>
 			<texture_picker label="" name="light texture control" tool_tip="Click to choose a projection image (only has effect with deferred rendering enabled)"/>
-			<spinner label="Intensity" name="Light Intensity"/>
+			<spinner label="強度" name="Light Intensity"/>
 			<spinner label="FOV" name="Light FOV"/>
-			<spinner label="Radius" name="Light Radius"/>
+			<spinner label="半徑" name="Light Radius"/>
 			<spinner label="Focus" name="Light Focus"/>
-			<spinner label="Falloff" name="Light Falloff"/>
+			<spinner label="衰減" name="Light Falloff"/>
 			<spinner label="Ambiance" name="Light Ambiance"/>
 		</panel>
 		<panel label="材質" name="Texture">
 			<panel.string name="string repeats per face">
 				每一面重覆次數
 			</panel.string>
-			<texture_picker label="材質" name="texture control" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+			<texture_picker label="材質" name="texture control" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 			<color_swatch label="顏色" name="colorswatch" tool_tip="點擊以開啟顏色挑選器"/>
 			<text name="color trans">
 				透明度 %

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_url_entry.xml

 	<text name="media_label">
 		媒體 URL:
 	</text>
-	<button label="" name="ok_btn"/>
+	<button label="確定" name="ok_btn"/>
 	<button label="取消" name="cancel_btn"/>
 	<button label="清除" name="clear_btn"/>
 	<text name="loading_label">

indra/newview/skins/default/xui/zh/floater_voice_controls.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="floater_voice_controls" title="Voice Controls">
+<floater name="floater_voice_controls" title="語音控制">
 	<string name="title_nearby">
-		NEARBY VOICE
+		附近的語音
 	</string>
 	<string name="title_group">
 		與 [GROUP] 進行群組通話
 		與 [NAME] 進行通話
 	</string>
 	<string name="no_one_near">
-		No one near has voice enabled
+		附近沒有一人開啟語音
 	</string>
 	<layout_stack name="my_call_stack">
 		<layout_panel name="my_panel">

indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_inventory.xml

 <menu name="Popup">
 	<menu_item_call label="分享" name="Share"/>
 	<menu_item_call label="購買" name="Task Buy"/>
-	<menu_item_call label="Open" name="Task Open"/>
-	<menu_item_call label="Play" name="Task Play"/>
-	<menu_item_call label="Properties" name="Task Properties"/>
+	<menu_item_call label="開啟" name="Task Open"/>
+	<menu_item_call label="播放" name="Task Play"/>
+	<menu_item_call label="屬性" name="Task Properties"/>
 	<menu_item_call label="更名" name="Task Rename"/>
 	<menu_item_call label="刪除" name="Task Remove"/>
 	<menu_item_call label="清空垃圾筒" name="Empty Trash"/>
-	<menu_item_call label="Empty Lost And Found" name="Empty Lost And Found"/>
+	<menu_item_call label="清空 Lost And Found" name="Empty Lost And Found"/>
 	<menu_item_call label="新資料夾" name="New Folder"/>
-	<menu_item_call label="New Script" name="New Script"/>
-	<menu_item_call label="New Notecard" name="New Note"/>
-	<menu_item_call label="New Gesture" name="New Gesture"/>
+	<menu_item_call label="新腳本" name="New Script"/>
+	<menu_item_call label="新記事卡" name="New Note"/>
+	<menu_item_call label="新姿勢" name="New Gesture"/>
 	<menu label="新衣服" name="New Clothes">
 		<menu_item_call label="新襯衫" name="New Shirt"/>
 		<menu_item_call label="新褲子" name="New Pants"/>
 	<menu_item_call label="添加到目前裝扮" name="Add To Outfit"/>
 	<menu_item_call label="由目前的裝扮移除" name="Remove From Outfit"/>
 	<menu_item_call label="尋找原件" name="Find Original"/>
-	<menu_item_call label="Purge Item" name="Purge Item"/>
-	<menu_item_call label="Restore Item" name="Restore Item"/>
+	<menu_item_call label="清空物品" name="Purge Item"/>
+	<menu_item_call label="恢復物品" name="Restore Item"/>
 	<menu_item_call label="開啟" name="Open"/>
-	<menu_item_call label="Open Original" name="Open Original"/>
-	<menu_item_call label="Properties" name="Properties"/>
+	<menu_item_call label="開啟原件" name="Open Original"/>
+	<menu_item_call label="屬性" name="Properties"/>
 	<menu_item_call label="更名" name="Rename"/>
 	<menu_item_call label="覆製資產 UUID" name="Copy Asset UUID"/>
 	<menu_item_call label="覆製" name="Copy"/>
 	<menu_item_call label="Start Conference Chat" name="Conference Chat Folder"/>
 	<menu_item_call label="播放" name="Sound Play"/>
 	<menu_item_call label="添加地標" name="About Landmark"/>
-	<menu_item_call label="Play Inworld" name="Animation Play"/>
-	<menu_item_call label="Play Locally" name="Animation Audition"/>
+	<menu_item_call label="播放於虛擬世界" name="Animation Play"/>
+	<menu_item_call label="播放於本地" name="Animation Audition"/>
 	<menu_item_call label="送出即時訊息" name="Send Instant Message"/>
 	<menu_item_call label="發給瞬間傳送請求..." name="Offer Teleport..."/>
-	<menu_item_call label="Start Conference Chat" name="Conference Chat"/>
+	<menu_item_call label="開始會議交談" name="Conference Chat"/>
 	<menu_item_call label="Activate" name="Activate"/>
 	<menu_item_call label="Deactivate" name="Deactivate"/>
 	<menu_item_call label="另存" name="Save As"/>

indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_inventory_gear_default.xml

 	<menu_item_check label="總是由名稱排序資料夾" name="sort_folders_by_name"/>
 	<menu_item_check label="系統資料夾排序到最上方" name="sort_system_folders_to_top"/>
 	<menu_item_call label="顯示過濾器" name="show_filters"/>
-	<menu_item_call label="Reset Filters" name="reset_filters"/>
+	<menu_item_call label="重設過濾器" name="reset_filters"/>
 	<menu_item_call label="關閉全部資料夾" name="close_folders"/>
 	<menu_item_call label="清空 Lost and Found" name="empty_lostnfound"/>
 	<menu_item_call label="儲存材質為" name="Save Texture As"/>

indra/newview/skins/default/xui/zh/menu_viewer.xml

 		<menu_item_check label="Disable Camera Constraints" name="Disable Camera Distance"/>
 		<menu_item_check label="高解析度快照" name="HighResSnapshot"/>
 		<menu_item_check label="靜音拍攝快照到硬碟" name="QuietSnapshotsToDisk"/>
+		<menu_item_check label="壓縮快照存到硬碟" name="CompressSnapshotsToDisk"/>
 		<menu label="效能工具" name="Performance Tools">
 			<menu_item_call label="Lag Meter" name="Lag Meter"/>
 			<menu_item_check label="統計列" name="Statistics Bar"/>
 			<menu_item_check label="Show Avatar Rendering Cost" name="Avatar Rendering Cost"/>
 		</menu>
-		<menu label="Highlighting and Visibility" name="Highlighting and Visibility">
+		<menu label="高亮顯示與可見度" name="Highlighting and Visibility">
 			<menu_item_check label="Cheesy Beacon" name="Cheesy Beacon"/>
-			<menu_item_check label="Hide Particles" name="Hide Particles"/>
-			<menu_item_check label="Hide Selected" name="Hide Selected"/>
+			<menu_item_check label="隱藏粒子效果" name="Hide Particles"/>
+			<menu_item_check label="隱藏所選擇的" name="Hide Selected"/>
 			<menu_item_check label="高亮顯示透明物件" name="Highlight Transparent"/>
 			<menu_item_check label="顯示 HUD 附件" name="Show HUD Attachments"/>
-			<menu_item_check label="Show Mouselook Crosshairs" name="ShowCrosshairs"/>
+			<menu_item_check label="顯示第一人稱視角準星" name="ShowCrosshairs"/>
 		</menu>
 		<menu label="Rendering Types" name="Rendering Types">
-			<menu_item_check label="Simple" name="Simple"/>
+			<menu_item_check label="簡單" name="Simple"/>
 			<menu_item_check label="半透明" name="Alpha"/>
-			<menu_item_check label="Tree" name="Tree"/>
-			<menu_item_check label="Avatars" name="Character"/>
-			<menu_item_check label="SurfacePath" name="SurfacePath"/>
-			<menu_item_check label="Sky" name="Sky"/>
-			<menu_item_check label="Water" name="Water"/>
-			<menu_item_check label="Ground" name="Ground"/>
-			<menu_item_check label="Volume" name="Volume"/>
-			<menu_item_check label="Grass" name="Grass"/>
-			<menu_item_check label="Clouds" name="Clouds"/>
-			<menu_item_check label="Particles" name="Particles"/>
-			<menu_item_check label="Bump" name="Bump"/>
+			<menu_item_check label="樹木" name="Tree"/>
+			<menu_item_check label="化身" name="Character"/>
+			<menu_item_check label="地表" name="SurfacePath"/>
+			<menu_item_check label="天空" name="Sky"/>
+			<menu_item_check label="水文" name="Water"/>
+			<menu_item_check label="地面" name="Ground"/>
+			<menu_item_check label="體積" name="Volume"/>
+			<menu_item_check label="草地" name="Grass"/>
+			<menu_item_check label="雲彩" name="Clouds"/>
+			<menu_item_check label="粒子效果" name="Particles"/>
+			<menu_item_check label="碰撞" name="Bump"/>
 		</menu>
 		<menu label="Rendering Features" name="Rendering Features">
 			<menu_item_check label="UI" name="UI"/>
 			<menu_item_check label="Selected" name="Selected"/>
 			<menu_item_check label="Highlighted" name="Highlighted"/>
 			<menu_item_check label="Dynamic Textures" name="Dynamic Textures"/>
-			<menu_item_check label="Foot Shadows" name="Foot Shadows"/>
-			<menu_item_check label="Fog" name="Fog"/>
+			<menu_item_check label="腳步陰影" name="Foot Shadows"/>
+			<menu_item_check label="霧氣" name="Fog"/>
 			<menu_item_check label="Test FRInfo" name="Test FRInfo"/>
-			<menu_item_check label="Flexible Objects" name="Flexible Objects"/>
+			<menu_item_check label="彈性物件" name="Flexible Objects"/>
 		</menu>
-		<menu_item_check label="Use Plugin Read Thread" name="Use Plugin Read Thread"/>
+		<menu_item_check label="使用外卦讀取緒" name="Use Plugin Read Thread"/>
 		<menu_item_call label="清除群組快取資料" name="ClearGroupCache"/>
 		<menu_item_check label="滑鼠平滑移動" name="Mouse Smoothing"/>
 		<menu label="快速鍵" name="Shortcuts">
 			<menu_item_check label="除錯控制台" name="Debug Console"/>
 			<menu_item_call label="通知控制台" name="Notifications"/>
 			<menu_item_check label="材質尺寸控制台" name="Texture Size"/>
-			<menu_item_check label="Texture Category Console" name="Texture Category"/>
-			<menu_item_check label="Fast Timers" name="Fast Timers"/>
+			<menu_item_check label="材質分類控制台" name="Texture Category"/>
+			<menu_item_check label="快速碼錶" name="Fast Timers"/>
 			<menu_item_check label="記憶體" name="Memory"/>
-			<menu_item_call label="Region Info to Debug Console" name="Region Info to Debug Console"/>
+			<menu_item_call label="地區資訊傳至除錯控制台" name="Region Info to Debug Console"/>
 			<menu_item_call label="群組資訊至除錯控制台" name="Group Info to Debug Console"/>
 			<menu_item_call label="Capabilities Info to Debug Console" name="Capabilities Info to Debug Console"/>
-			<menu_item_check label="Camera" name="Camera"/>
+			<menu_item_check label="攝影機" name="Camera"/>
 			<menu_item_check label="風力" name="Wind"/>
 			<menu_item_check label="FOV" name="FOV"/>
 			<menu_item_check label="Badge" name="Badge"/>
 			<menu_item_call label="模擬記憶體不足" name="Memory Leaking Simulation"/>
 		</menu>
 		<menu label="Render Tests" name="Render Tests">
-			<menu_item_check label="Camera Offset" name="Camera Offset"/>
+			<menu_item_check label="攝影機位移" name="Camera Offset"/>
 			<menu_item_check label="Randomize Framerate" name="Randomize Framerate"/>
 			<menu_item_check label="Periodic Slow Frame" name="Periodic Slow Frame"/>
 			<menu_item_check label="Frame Test" name="Frame Test"/>
 			<menu_item_check label="Shadows from Sun/Moon/Projectors" name="Shadows from Sun/Moon/Projectors"/>
 			<menu_item_check label="SSAO and Shadow Smoothing" name="SSAO and Shadow Smoothing"/>
 			<menu_item_check label="Global Illumination (experimental)" name="Global Illumination"/>
-			<menu_item_check label="Debug GL" name="Debug GL"/>
-			<menu_item_check label="Debug Pipeline" name="Debug Pipeline"/>
+			<menu_item_check label="GL 除錯" name="Debug GL"/>
+			<menu_item_check label="管線除錯" name="Debug Pipeline"/>
 			<menu_item_check label="自動半透明遮罩(遞延)" name="Automatic Alpha Masks (deferred)"/>
 			<menu_item_check label="自動半透明遮罩(非遞延)" name="Automatic Alpha Masks (non-deferred)"/>
 			<menu_item_check label="Animation Textures" name="Animation Textures"/>
-			<menu_item_check label="Disable Textures" name="Disable Textures"/>
+			<menu_item_check label="關閉材質" name="Disable Textures"/>
 			<menu_item_check label="Full Res Textures" name="Rull Res Textures"/>
 			<menu_item_check label="Audit Textures" name="Audit Textures"/>
 			<menu_item_check label="Texture Atlas (experimental)" name="Texture Atlas"/>
 			<menu_item_call label="Drop a Packet" name="Drop a Packet"/>
 		</menu>
 		<menu_item_call label="Dump Scripted Camera" name="Dump Scripted Camera"/>
-		<menu_item_call label="Bumps, Pushes &amp; Hits" name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits"/>
-		<menu label="Recorder" name="Recorder">
-			<menu_item_call label="Start Playback" name="Start Playback"/>
-			<menu_item_call label="Stop Playback" name="Stop Playback"/>
-			<menu_item_check label="Loop Playback" name="Loop Playback"/>
-			<menu_item_call label="Start Record" name="Start Record"/>
-			<menu_item_call label="Stop Record" name="Stop Record"/>
+		<menu_item_call label="碰撞、推擠與打擊" name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits"/>
+		<menu label="錄製器" name="Recorder">
+			<menu_item_call label="開始播放" name="Start Playback"/>
+			<menu_item_call label="停止播放" name="Stop Playback"/>
+			<menu_item_check label="循環播放" name="Loop Playback"/>
+			<menu_item_call label="開始錄製" name="Start Record"/>
+			<menu_item_call label="停止錄製" name="Stop Record"/>
 		</menu>
-		<menu label="World" name="World">
-			<menu_item_check label="Sim Sun Override" name="Sim Sun Override"/>
+		<menu label="世界" name="World">
+			<menu_item_check label="模擬器太陽設定覆蓋" name="Sim Sun Override"/>
 			<menu_item_check label="Cheesy Beacon" name="Cheesy Beacon"/>
-			<menu_item_check label="Fixed Weather" name="Fixed Weather"/>
+			<menu_item_check label="固定天氣" name="Fixed Weather"/>
 			<menu_item_call label="傾印地區物件快取" name="Dump Region Object Cache"/>
 		</menu>
 		<menu label="UI" name="UI">
-			<menu_item_call label="Media Browser Test" name="Web Browser Test"/>
-			<menu_item_call label="Web Content Browser" name="Web Content Browser"/>
+			<menu_item_call label="測試媒體瀏覽器" name="Web Browser Test"/>
+			<menu_item_call label="網頁內容瀏覽器" name="Web Content Browser"/>
 			<menu_item_call label="Dump SelectMgr" name="Dump SelectMgr"/>
 			<menu_item_call label="傾印收納區" name="Dump Inventory"/>
-			<menu_item_call label="Dump Timers" name="Dump Timers"/>
+			<menu_item_call label="傾印碼錶" name="Dump Timers"/>
 			<menu_item_call label="Dump Focus Holder" name="Dump Focus Holder"/>
 			<menu_item_call label="Print Selected Object Info" name="Print Selected Object Info"/>
 			<menu_item_call label="Print Agent Info" name="Print Agent Info"/>
-			<menu_item_call label="Memory Stats" name="Memory Stats"/>
+			<menu_item_call label="計憶體狀態" name="Memory Stats"/>
 			<menu_item_check label="Region Debug Console" name="Region Debug Console"/>
 			<menu_item_check label="Debug SelectMgr" name="Debug SelectMgr"/>
 			<menu_item_check label="Debug Clicks" name="Debug Clicks"/>
 			<menu_item_check label="Debug WindowProc" name="Debug WindowProc"/>
 		</menu>
 		<menu label="XUI" name="XUI">
-			<menu_item_call label="Reload Color Settings" name="Reload Color Settings"/>
-			<menu_item_call label="Show Font Test" name="Show Font Test"/>
-			<menu_item_check label="Show XUI Names" name="Show XUI Names"/>
+			<menu_item_call label="重新載入顏色設定" name="Reload Color Settings"/>
+			<menu_item_call label="顯示字型測試" name="Show Font Test"/>
+			<menu_item_check label="顯示 XUI 名稱" name="Show XUI Names"/>
 			<menu_item_call label="送出測試 IMs" name="Send Test IMs"/>
 			<menu_item_call label="沖洗名稱快取資料" name="Flush Names Caches"/>
 		</menu>
 			<menu label="Character Tests" name="Character Tests">
 				<menu_item_call label="Appearance To XML" name="Appearance To XML"/>
 				<menu_item_call label="Toggle Character Geometry" name="Toggle Character Geometry"/>
-				<menu_item_call label="Test Male" name="Test Male"/>
-				<menu_item_call label="Test Female" name="Test Female"/>
-				<menu_item_call label="Toggle PG" name="Toggle PG"/>
-				<menu_item_check label="Allow Select Avatar" name="Allow Select Avatar"/>
+				<menu_item_call label="男性測試" name="Test Male"/>
+				<menu_item_call label="女性測試" name="Test Female"/>
+				<menu_item_call label="PG 切換" name="Toggle PG"/>
+				<menu_item_check label="允許選擇化身" name="Allow Select Avatar"/>
 			</menu>
-			<menu_item_call label="Force Params to Default" name="Force Params to Default"/>
+			<menu_item_call label="強制參數為預設值" name="Force Params to Default"/>
 			<menu_item_check label="動作資訊" name="Animation Info"/>
 			<menu_item_check label="慢動作" name="Slow Motion Animations"/>
 			<menu_item_check label="顯示注視在" name="Show Look At"/>

indra/newview/skins/default/xui/zh/mime_types.xml

 			圖像
 		</label>
 		<tooltip name="image_tooltip">
-			There is an image at this location
+			有一個圖像在此位置
 		</tooltip>
 		<playtip name="image_playtip">
-			View this location&apos;s image
+			察看這個位置的圖像
 		</playtip>
 	</widgetset>
 	<widgetset name="audio">
 			音頻
 		</label>
 		<tooltip name="audio_tooltip">
-			There is audio at this location
+			有一個音頻在此位置
 		</tooltip>
 		<playtip name="audio_playtip">
-			Play this location&apos;s audio
+			播放這個硾的音頻
 		</playtip>
 	</widgetset>
 	<scheme name="rtsp">

indra/newview/skins/default/xui/zh/mime_types_linux.xml

 			There is an image at this location
 		</tooltip>
 		<playtip name="image_playtip">
-			View this location&apos;s image
+			察看這個位置的圖像
 		</playtip>
 	</widgetset>
 	<widgetset name="audio">
 			音頻
 		</label>
 		<tooltip name="audio_tooltip">
-			There is audio at this location
+			有一個音頻在此位置
 		</tooltip>
 		<playtip name="audio_playtip">
-			Play this location&apos;s audio
+			播放這個位置的音頻
 		</playtip>
 	</widgetset>
 	<scheme name="rtsp">
 	</mimetype>
 	<mimetype name="video/*">
 		<label name="video2_label">
-			Video
+			影片
 		</label>
 	</mimetype>
 	<mimetype name="image/*">

indra/newview/skins/default/xui/zh/mime_types_mac.xml

 			圖像
 		</label>
 		<tooltip name="image_tooltip">
-			有一個像在此位置
+			有一個像在此位置
 		</tooltip>
 		<playtip name="image_playtip">
-			察看在此位置的
+			察看在此位置的
 		</playtip>
 	</widgetset>
 	<widgetset name="audio">

indra/newview/skins/default/xui/zh/notifications.xml

 No region selected.
 	</notification>
 	<notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
-		Unable to abandon land:
-No parcel selected.
+		無法放棄土地:
+無地段被選擇。
 	</notification>
 	<notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
 		無法放棄土地:
 無法尋找地區。
 	</notification>
 	<notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
-		Unable to buy land:
-No parcel selected.
+		無法購買土地:
+無地段被選擇。
 	</notification>
 	<notification name="CannotBuyLandNoRegion">
 		Unable to buy land:
 		You cannot close the Buy Land window until [APP_NAME] estimates the price of this transaction.
 	</notification>
 	<notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
-		Unable to deed land:
+		無法讓渡土地:
 無地段被選取。
 	</notification>
 	<notification name="CannotDeedLandNoGroup">
-		Unable to deed land:
+		無法讓渡土地:
 無群組被選取。
 	</notification>
 	<notification name="CannotDeedLandNoRegion">
-		Unable to deed land:
-Cannot find the region this land is in.
+		無法讓渡土地:
+無法發現這塊土地所在的地區。
 	</notification>
 	<notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
-		Unable to deed land:
-Multiple parcels selected.
+		無法讓渡土地:
+複數地段被選取。
 
-Try selecting a single parcel.
+請試著選取單一地段。
 	</notification>
 	<notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
-		Unable to deed land:
-Waiting for server to report ownership.
+		無法讓渡土地:
+等候伺服器報告擁有權。
 
-Please try again.
+請再試一次。
 	</notification>
 	<notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
-		Unable to deed land:
-The region [REGION] does not allow transfer of land.
+		無法讓渡土地:
+此 [REGION] 地區並不允許土地轉移。
 	</notification>
 	<notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
-		Unable to abandon land:
-Waiting for server to update parcel information.
+		無法放棄土地:
+等候伺服器更新地段資訊。
 
-Try again in a few seconds.
+請稍後幾秒再試一次。
 	</notification>
 	<notification name="CannotReleaseLandSelected">
-		Unable to abandon land:
-You do not own all the parcels selected.
+		無法放棄土地:
+你並位擁有所選擇的全部土地。
 
-Please select a single parcel.
+請選擇一個單一地段。
 	</notification>
 	<notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
-		Unable to abandon land:
-You don&apos;t have permission to release this parcel.
-Parcels you own appear in green.
+		無法放棄土地:
+你並沒有權限去釋出這個地段。
+你所擁有的地段將呈現綠色。
 	</notification>
 	<notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
-		Unable to abandon land:
-Cannot find the region this land is in.
+		無法放棄土地:
+無法發現這快土地所在的地區。
 	</notification>
 	<notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
-		Unable to abandon land:
-The region [REGION] does not allow transfer of land.
+		無法放棄土地:
+此 [REGION] 地區並不許土地轉移。
 	</notification>
 	<notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
-		Unable to abandon land:
-You must select an entire parcel to release it.
+		無法放棄土地:
+你必須選取一整個地段以釋出它。
 
-Select an entire parcel, or divide your parcel first.
+選取一整個地段,或先進行分割。
 	</notification>
 	<notification name="ReleaseLandWarning">
-		You are about to release [AREA] m² of land.
-Releasing this parcel will remove it from your land holdings, but will not grant any L$.
+		你釋出約 [AREA] m² 面積土地。
+釋出個地段將會由你所持有的土地中移除,但不會給予任何 L$。
 
-Release this land?
+你確定要釋出這塊土地?
 		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
 	</notification>
 	<notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
-		Unable to divide land:
+		無法分割土地:
 
-No parcels selected.
+無地段被選取。
 	</notification>
 	<notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
-		Unable to divide land:
+		無法分割土地:
 
-You have an entire parcel selected.
-Try selecting a part of the parcel.
+你現在選取整個地段。
+請試著選取其中部分地段。
 	</notification>
 	<notification name="LandDivideWarning">
-		Dividing this land will split this parcel into two and each parcel can have its own settings. Some settings will be reset to defaults after the operation.
+		分割土地會將佌地段一分為二,每一個地段將都各自有其設定。 在這個操作之後,一些設定值將會回復到預設值。
 
-Divide land?
+進行分割土地?
 		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
 	</notification>
 	<notification name="CannotDivideLandNoRegion">
-		Unable to divide land:
-Cannot find the region this land is in.
+		無法分割土地:
+無法發現這塊土地所在的地區。
 	</notification>
 	<notification name="CannotJoinLandNoRegion">
-		Unable to join land:
-Cannot find the region this land is in.
+		無法合併土地:
+無法發現這塊土地所在的地區。
 	</notification>
 	<notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
-		Unable to join land:
-No parcels selected.
+		無法合併土地:
+無地段被選取。
 	</notification>
 	<notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
-		Unable to join land:
-You only have one parcel selected.
+		無法合併土地:
+你只有選取一個地段。
 
-Select land across both parcels.
+請跨越兩個地段選取土地。
 	</notification>
 	<notification name="CannotJoinLandSelection">
-		Unable to join land:
-You must select more than one parcel.
+		無法合併土地:
+你必須選取超過一個地段。
 
-Select land across both parcels.
+請跨越兩個地段選取土地。
 	</notification>
 	<notification name="JoinLandWarning">
-		Joining this land will create one large parcel out of all parcels intersecting the selected rectangle.
-You will need to reset the name and options of the new parcel.
+		合併土地將會在選取的全部地段範圍裡產生一個巨大的地段。
+你將會需要重設這個新地段的名稱與設定選項。
 
-Join land?
+進行土地合併?
 		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
 	</notification>
 	<notification name="ConfirmNotecardSave">
-		This notecard needs to be saved before the item can be copied or viewed. Save notecard?
+		在物品能被覆製或察看前,這記事卡必須先進行儲存。儲存記事卡?
 		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
 	</notification>
 	<notification name="ConfirmItemCopy">
 	<notification name="DeedObjectToGroup">
 		Deeding this object will cause the group to:
 * Receive L$ paid into the object
-		<usetemplate ignoretext="在我讓渡一個物件給群組前確認" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="Deed"/>
+		<usetemplate ignoretext="在我讓渡一個物件給群組前確認" name="okcancelignore" notext="取消" yestext="讓渡"/>
 	</notification>
 	<notification name="WebLaunchExternalTarget">
 		你確定要開啟網頁瀏覽器去察看這個內容?
 	<notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
 		You have reached your maximum number of groups. Please leave another group before joining this one, or decline the offer.
 [NAME] has invited you to join a group as a member.
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Decline" yestext="加入"/>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="謝絕" yestext="加入"/>
 	</notification>
 	<notification name="JoinedTooManyGroups">
 		You have reached your maximum number of groups. Please leave some group before joining or creating a new one.
 Just like in real life, it takes a while for everyone to learn about a new name.  Please allow several days for [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] in objects, scripts, search, etc.
 	</notification>
 	<notification name="SetDisplayNameBlocked">
-		Sorry, you cannot change your display name. If you feel this is in error, please contact support.
+		抱歉,你不可以變更你的顯示名稱。如果你覺得這是錯誤,請連繫支援廠商。
 	</notification>
 	<notification name="SetDisplayNameFailedLength">
-		Sorry, that name is too long.  Display names can have a maximum of [LENGTH] characters.
+		抱歉,這名稱太長。顯示名稱最大長度為 [LENGTH] 字元。
 
-Please try a shorter name.
+請嘗試短一些的名稱。
 	</notification>
 	<notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">
 		Sorry, we could not set your display name.  Please try again later.
 	</notification>
 	<notification name="ConfirmQuit">
 		你確定你要結束退出?
-		<usetemplate ignoretext="當我結束退出時進行確認" name="okcancelignore" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
+		<usetemplate ignoretext="當我結束退出時進行確認" name="okcancelignore" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
 	</notification>
 	<notification name="DeleteItems">
 		[QUESTION]
 		The following required components are missing from [FLOATER]:
 [COMPONENTS]
 	</notification>
-	<notification label="Replace Existing Attachment" name="ReplaceAttachment">
+	<notification label="取代現有的附件" name="ReplaceAttachment">
 		There is already an object attached to this point on your body.
 Do you want to replace it with the selected object?
 		<form name="form">
-			<ignore name="ignore" text="Replace an existing attachment with the selected item"/>
+			<ignore name="ignore" text="以所選擇的物品取代現有的附加物"/>
 			<button ignore="自動取代" name="Yes" text="確定"/>
 			<button ignore="絕不取代" name="No" text="取消"/>
 		</form>
 		Topic: [SUBJECT], Message: [MESSAGE]
 	</notification>
 	<notification name="FriendOnline">
-		[NAME] is Online
+		[NAME] 上線
 	</notification>
 	<notification name="FriendOffline">
-		[NAME] is Offline
+		[NAME] 離線
 	</notification>
 	<notification name="AddSelfFriend">
 		Although you&apos;re very nice, you can&apos;t add yourself as a friend.
 		[NAME] 接收到你提供的收納區物品。
 	</notification>
 	<notification name="InventoryDeclined">
-		[NAME] 絕你提供的收納區物品。
+		[NAME] 絕你提供的收納區物品。
 	</notification>
 	<notification name="ObjectMessage">
 		[NAME]: [MESSAGE]
 	</notification>
 	<notification name="ObjectGiveItem">
 		An object named &lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt; owned by [NAME_SLURL] has given you this [OBJECTTYPE]:
-&lt;nolink&gt;[ITEM_SLURL]&lt;/nolink&gt;
+[ITEM_SLURL]
 		<form name="form">
 			<button name="Keep" text="Keep"/>
 			<button name="Discard" text="Discard"/>
 		[MESSAGE]
 		<form name="form">
 			<button name="Join" text="加入"/>
-			<button name="Decline" text="Decline"/>
+			<button name="Decline" text="謝絕"/>
 			<button name="Info" text="資訊"/>
 		</form>
 	</notification>
 (By default, you will be able to see each other&apos;s online status.)
 		<form name="form">
 			<button name="Accept" text="接受"/>
-			<button name="Decline" text="Decline"/>
+			<button name="Decline" text="謝絕"/>
 		</form>
 	</notification>
 	<notification name="FriendshipOffered">
 (By default, you will be able to see each other&apos;s online status.)
 		<form name="form">
 			<button name="Accept" text="接受"/>
-			<button name="Decline" text="Decline"/>
+			<button name="Decline" text="謝絕"/>
 		</form>
 	</notification>
 	<notification name="FriendshipAccepted">
 		[NAME] accepted your friendship offer.
 	</notification>
 	<notification name="FriendshipDeclined">
-		[NAME] declined your friendship offer.
+		[NAME] 謝絕你的交友邀請。
 	</notification>
 	<notification name="FriendshipAcceptedByMe">
-		Friendship offer accepted.
+		交友邀請被接受。
 	</notification>
 	<notification name="FriendshipDeclinedByMe">
-		Friendship offer declined.
+		交友邀請被謝絕。
 	</notification>
 	<notification name="OfferCallingCard">
 		[NAME] is offering their calling card.
 This will add a bookmark in your inventory so you can quickly IM this Resident.
 		<form name="form">
 			<button name="Accept" text="接受"/>
-			<button name="Decline" text="Decline"/>
+			<button name="Decline" text="謝絕"/>
 		</form>
 	</notification>
 	<notification name="RegionRestartMinutes">
 		<form name="form">
 			<button name="Grant" text="Grant"/>
 			<button name="Deny" text="Deny"/>
-			<button name="Details" text="Details..."/>
+			<button name="Details" text="細節..."/>
 		</form>
 	</notification>
 	<notification name="ScriptDialog">
 Click Accept to join the call or Decline to decline the invitation. Click Block to block this caller.
 		<form name="form">
 			<button name="Accept" text="接受"/>
-			<button name="Decline" text="Decline"/>
+			<button name="Decline" text="謝絕"/>
 			<button name="Mute" text="Block"/>
 		</form>
 	</notification>
 Click Accept to join the call or Decline to decline the invitation. Click Block to block this caller.
 		<form name="form">
 			<button name="Accept" text="接受"/>
-			<button name="Decline" text="Decline"/>
+			<button name="Decline" text="謝絕"/>
 			<button name="Mute" text="Block"/>
 		</form>
 	</notification>
 Click Accept to join the call or Decline to decline the invitation. Click Block to block this caller.
 		<form name="form">
 			<button name="Accept" text="接受"/>
-			<button name="Decline" text="Decline"/>
+			<button name="Decline" text="謝絕"/>
 			<button name="Mute" text="Block"/>
 		</form>
 	</notification>
 Click Accept to join the chat or Decline to decline the invitation. Click Block to block this caller.
 		<form name="form">
 			<button name="Accept" text="接受"/>
-			<button name="Decline" text="Decline"/>
+			<button name="Decline" text="謝絕"/>
 			<button name="Mute" text="Block"/>
 		</form>
 	</notification>
 		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="取消" yestext="確定"/>
 	</notification>
 	<notification name="ItemsShared">
-		Items successfully shared.
+		物品已成功分享。
 	</notification>
 	<notification name="DeedToGroupFail">
-		Deed to group failed.
+		讓渡給群組失敗。
 	</notification>
 	<notification name="AvatarRezNotification">
 		( [EXISTENCE] seconds alive )
 You locally updated a [RESOLUTION] baked texture for &apos;[BODYREGION]&apos; after [TIME] seconds.
 	</notification>
 	<notification name="ConfirmLeaveCall">
-		Are you sure you want to leave this call?
+		你確定要離開這段通話?
 		<usetemplate ignoretext="我結束通話前進行確認" name="okcancelignore" notext="否" yestext="是"/>
 	</notification>
 	<notification name="ConfirmMuteAll">
 
 Hiding the Speak button will disable the voice feature.
 	</notification>
-	<notification label="Explore the World" name="HintDestinationGuide">
+	<notification label="探索世界" name="HintDestinationGuide">
 		The Destination Guide contains thousands of new places to discover. Select a location and choose Teleport to start exploring.
 	</notification>
 	<notification label="側邊欄" name="HintSidePanel">
 2. Click and Drag to Rotate View
 Click and drag anywhere on the world to rotate your view
 	</notification>
-	<notification label="Display Name" name="HintDisplayName">
+	<notification label="顯示名稱" name="HintDisplayName">
 		Set your customizable display name here. This is in addition to your unique username, which can&apos;t be changed. You can change how you see other people&apos;s names in your preferences.
 	</notification>
 	<notification label="View" name="HintView">
 	<notification label="收納區" name="HintInventory">
 		Check your inventory to find items. Newest items can be easily found in the Recent tab.
 	</notification>
-	<notification label="You&apos;ve got Linden Dollars!" name="HintLindenDollar">
+	<notification label="你得到林登幣!" name="HintLindenDollar">
 		Here&apos;s your current balance of L$. Click Buy L$ to purchase more Linden Dollars.
 	</notification>
 	<notification name="PopupAttempt">
 	</notification>
 	<notification label="" name="ModeChange">
 		改變劉覽器模式要求你必須結束退出並重新啟動。
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
 	</notification>
 	<notification label="" name="NoClassifieds">
 		Creation and editing of Classifieds is only available in Advanced mode. Would you like to quit and change modes? The mode selector can be found on the login screen.
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
 	</notification>
 	<notification label="" name="NoGroupInfo">
 		Creation and editing of Groups is only available in Advanced mode. Would you like to quit and change modes? The mode selector can be found on the login screen.
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
 	</notification>
 	<notification label="" name="NoPicks">
 		Creation and editing of Picks is only available in Advanced mode. Would you like to quit and change modes? The mode selector can be found on the login screen.
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
 	</notification>
 	<notification label="" name="NoWorldMap">
 		Viewing of the world map is only available in Advanced mode. Would you like to quit and change modes? The mode selector can be found on the login screen.
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
 	</notification>
 	<notification label="" name="NoVoiceCall">
 		Voice calls are only available in Advanced mode. Would you like to logout and change modes?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
 	</notification>
 	<notification label="" name="NoAvatarShare">
 		Sharing is only available in Advanced mode. Would you like to logout and change modes?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
 	</notification>
 	<notification label="" name="NoAvatarPay">
 		Paying other residents is only available in Advanced mode. Would you like to logout and change modes?
-		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
+		<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="不結束退出" yestext="結束退出"/>
 	</notification>
 	<global name="UnsupportedCPU">
-		- Your CPU speed does not meet the minimum requirements.
+		- 你的 CPU 運算速度未達到系統最低配備要求。
 	</global>
 	<global name="UnsupportedGLRequirements">
 		You do not appear to have the proper hardware requirements for [APP_NAME]. [APP_NAME] requires an OpenGL graphics card that has multitexture support. If this is the case, you may want to make sure that you have the latest drivers for your graphics card, and service packs and patches for your operating system.
 		- 你的顯示卡未達系統最低配備要求。
 	</global>
 	<global name="UnsupportedRAM">
-		- Your system memory does not meet the minimum requirements.
+		- 你的系統記憶體卡未達系統最低配備要求。
 	</global>
 	<global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">
 		若你擁有一塊土地,你可以標記它成為你的家的位置。

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_bottomtray.xml

 			<bottomtray_button label="移動" name="movement_btn" tool_tip="顯示 / 隱藏 移動控制"/>
 		</layout_panel>
 		<layout_panel name="cam_panel">
-			<bottomtray_button label="View" name="camera_btn" tool_tip="顯示 / 隱藏 攝影機控制"/>
+			<bottomtray_button label="視角" name="camera_btn" tool_tip="顯示 / 隱藏 攝影機控制"/>
 		</layout_panel>
 		<layout_panel name="snapshot_panel">
 			<bottomtray_button name="snapshots" tool_tip="拍攝快照"/>

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_alpha.xml

 <panel name="edit_alpha_panel">
 	<scroll_container name="avatar_alpha_color_panel_scroll">
 		<panel name="avatar_alpha_color_panel">
-			<texture_picker label="下半身半透明" name="Lower Alpha" tool_tip="點擊以挑選圖片"/>
-			<texture_picker label="上半身半透明" name="Upper Alpha" tool_tip="點擊以挑選圖片"/>
-			<texture_picker label="頭部半透明" name="Head Alpha" tool_tip="點擊以挑選圖片"/>
-			<texture_picker label="眼睛半透明" name="Eye Alpha" tool_tip="點擊以挑選圖片"/>
-			<texture_picker label="頭髮半透明" name="Hair Alpha" tool_tip="點擊以挑選圖片"/>
+			<texture_picker label="下半身半透明" name="Lower Alpha" tool_tip="點擊以挑選圖像"/>
+			<texture_picker label="上半身半透明" name="Upper Alpha" tool_tip="點擊以挑選圖像"/>
+			<texture_picker label="頭部半透明" name="Head Alpha" tool_tip="點擊以挑選圖像"/>
+			<texture_picker label="眼睛半透明" name="Eye Alpha" tool_tip="點擊以挑選圖像"/>
+			<texture_picker label="頭髮半透明" name="Hair Alpha" tool_tip="點擊以挑選圖像"/>
 		</panel>
 	</scroll_container>
 </panel>

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_eyes.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_eyes_panel">
 	<panel name="avatar_eye_color_panel">
-		<texture_picker label="Iris" name="Iris" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="Iris" name="Iris" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 	</panel>
 	<panel name="accordion_panel">
 		<accordion name="wearable_accordion">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_gloves.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_gloves_panel">
 	<panel name="avatar_gloves_color_panel">
-		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 		<color_swatch label="Color/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Click to open color picker"/>
 	</panel>
 	<panel name="accordion_panel">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_hair.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_hair_panel">
 	<panel name="avatar_hair_color_panel">
-		<texture_picker label="材質" name="Texture" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="材質" name="Texture" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 	</panel>
 	<panel name="accordion_panel">
 		<accordion name="wearable_accordion">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_jacket.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_jacket_panel">
 	<panel name="avatar_jacket_color_panel">
-		<texture_picker label="上半身材質" name="Upper Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖片"/>
-		<texture_picker label="下半身材質" name="Lower Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖片"/>
+		<texture_picker label="上半身材質" name="Upper Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖像"/>
+		<texture_picker label="下半身材質" name="Lower Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖像"/>
 		<color_swatch label="Color/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Click to open color picker"/>
 	</panel>
 	<panel name="accordion_panel">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_pants.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_pants_panel">
 	<panel name="avatar_pants_color_panel">
-		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 		<color_swatch label="Color/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="點擊以開啟顏色挑選器"/>
 	</panel>
 	<panel name="accordion_panel">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_profile.xml

 	<scroll_container name="profile_scroll">
 		<panel name="scroll_content_panel">
 			<panel name="data_panel">
-				<text name="display_name_label" value="Display Name:"/>
+				<text name="display_name_label" value="顯示名稱:"/>
 				<text name="solo_username_label" value="使用者名稱:"/>
-				<button name="set_name" tool_tip="Set Display Name"/>
+				<button name="set_name" tool_tip="設定顯示名稱"/>
 				<text name="user_label" value="使用者名稱:"/>
 				<panel name="lifes_images_panel">
 					<panel name="second_life_image_panel">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_shirt.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_shirt_panel">
 	<panel name="avatar_shirt_color_panel">
-		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 		<color_swatch label="Color/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="點擊以開啟顏色挑選器"/>
 	</panel>
 	<panel name="accordion_panel">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_shoes.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_shoes_panel">
 	<panel name="avatar_shoes_color_panel">
-		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 		<color_swatch label="顏色/色調" name="Color/Tint" tool_tip="點擊以開啟顏色挑選器"/>
 	</panel>
 	<panel name="accordion_panel">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_skin.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_skin_panel">
 	<panel name="avatar_skin_color_panel">
-		<texture_picker label="Head Tattoos" name="Head Tattoos" tool_tip="點擊以挑選圖片"/>
-		<texture_picker label="Upper Tattoos" name="Upper Tattoos" tool_tip="點擊以挑選圖片"/>
-		<texture_picker label="Lower Tattoos" name="Lower Tattoos" tool_tip="點擊以挑選圖片"/>
+		<texture_picker label="Head Tattoos" name="Head Tattoos" tool_tip="點擊以挑選圖像"/>
+		<texture_picker label="Upper Tattoos" name="Upper Tattoos" tool_tip="點擊以挑選圖像"/>
+		<texture_picker label="Lower Tattoos" name="Lower Tattoos" tool_tip="點擊以挑選圖像"/>
 	</panel>
 	<panel name="accordion_panel">
 		<accordion name="wearable_accordion">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_skirt.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_skirt_panel">
 	<panel name="avatar_skirt_color_panel">
-		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 		<color_swatch label="Color/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="點擊以開啟顏色挑選器"/>
 	</panel>
 	<panel name="accordion_panel">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_socks.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_socks_panel">
 	<panel name="avatar_socks_color_panel">
-		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 		<color_swatch label="Color/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="點擊以開啟顏色挑選器"/>
 	</panel>
 	<panel name="accordion_panel">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_tattoo.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_tattoo_panel">
 	<panel name="avatar_tattoo_color_panel">
-		<texture_picker label="頭部刺青" name="Head Tattoo" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="頭部刺青" name="Head Tattoo" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 		<texture_picker label="上半身刺青" name="Upper Tattoo" tool_tip="點擊以挑選照片"/>
-		<texture_picker label="下半身刺青" name="Lower Tattoo" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="下半身刺青" name="Lower Tattoo" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 		<color_swatch label="Color/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="點擊以開啟顏色挑選器"/>
 	</panel>
 </panel>

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_underpants.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_underpants_panel">
 	<panel name="avatar_underpants_color_panel">
-		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 		<color_swatch label="Color/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Click to open color picker"/>
 	</panel>
 	<panel name="accordion_panel">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_edit_undershirt.xml

 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <panel name="edit_undershirt_panel">
 	<panel name="avatar_undershirt_color_panel">
-		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="材質" name="Fabric" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 		<color_swatch label="Color/Tint" name="Color/Tint" tool_tip="Click to open Color Picker"/>
 	</panel>
 	<panel name="accordion_panel">

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_group_general.xml

 		Retrieving member data
 	</panel.string>
 	<panel name="group_info_top">
-		<texture_picker label="" name="insignia" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
+		<texture_picker label="" name="insignia" tool_tip="點擊以挑選圖"/>
 		<text name="prepend_founded_by">
 			創辦人:
 		</text>
 			<combo_box.item label="適度成人內容" name="mature"/>
 			<combo_box.item label="一般普級內容" name="pg"/>
 		</combo_box>
-		<check_box initial_value="true" label="顯示在搜尋中" name="show_in_group_list" tool_tip="Let people see this group in search results"/>
+		<check_box initial_value="true" label="顯示在搜尋中" name="show_in_group_list" tool_tip="讓其他人可以在搜尋結果中看到這個群組"/>
 	</panel>
 </panel>

indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_group_land_money.xml

 		</text>
 		<text name="your_contribution_max_value">
-			([AMOUNT] max)
+			[AMOUNT] 最大)