Commits

Anonymous committed f059fe2

automatic post-release commit for mutt-1.3.22

Comments (0)

Files changed (27)

+Thu Aug 30 21:00:51 2001  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+	* contrib/sample.muttrc-tlr: update
+
+	* build-release: more preparations for stabilizing 1.3.
+
+	* Attic/README.UPGRADE, Makefile.am: README.UPGRADE is quite outdated.
+
+	* doc/muttrc.man.head, NEWS: documentation updates.
+
+	* doc/mutt.man: mention ~/.mutt/muttrc
+
+	* curs_main.c: Fix #750 / deb#108628.
+
+	* pop_auth.c: patch-20010829.vvv.pop_auth
+
+Tue Aug 28 20:39:04 2001  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+	* handler.c:
+	Don't do character conversion when we call an external handler for a
+	text type.  Assume that the conversion is done there.
+
+	* po/da.po: update
+
+Fri Aug 24 08:07:42 2001  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+	* sendlib.c:
+	Don't use the 7bit encoding for non-text MIME types.  This may
+	produce slightly longer messages, but it helps to avoid corruption
+	with binary attachments which look like text, but aren't.
+
+	* po/de.po: update
+
+	* sendlib.c:
+	More liberally apply MIME encodings to non-text body parts when
+	there's a ^From_ line.
+
+Thu Aug 23 19:10:04 2001  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+	* po/eo.po, po/sv.po: update
+
+Wed Aug 22 14:41:32 2001  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+	* po/et.po, po/fr.po: update
+
+	* pop_auth.c:
+	This should fix the warnings which A. Nosenko found.  (And may
+	introduce new ones about unused variables.)
+
+Tue Aug 21 21:54:33 2001  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+	* po/zh_CN.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/pl.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/fr.po, po/gl.po, po/et.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/da.po, po/de.po, po/cs.po, reldate.h, VERSION, ChangeLog:
+	automatic post-release commit for mutt-1.3.21
+
+Mon Aug 20 12:11:28 2001  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+	* mx.c: Check for .mew-cache in MH folders.
+
 Mon Aug 20 12:11:28 2001  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
 
 	* mx.c: Check for .mew-cache in MH folders.
-1.3.21
+1.3.22
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-09 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Ji�� Pavlovsk� <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "[-- nen� podporov�na --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Chyba: typ 'multipart/signed' bez informace o protokolu"
 
 #
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Chyba: typ 'multipart/encrypted' bez informace o protokolu"
 
 #
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Do�asn� soubor nelze otev��t!"
 
 #
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- typ '%s/%s' nen� podporov�n "
 
 #
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(pro zobrazen� t�to ��sti pou�ijte '%s')"
 
 #
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(je t�eba sv�zat funkci 'view-attachments' s n�jakou kl�vesou!)"
 
 msgstr "LOGIN autentikace je na tomto serveru zak�z�na"
 
 #
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Prob�h� p�ihla�ov�n�..."
 
 #
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "P�ihl�en� se nezda�ilo."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Ov��uji (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "SASL ov��en� se nezda�ilo."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Server uzav�el spojen�!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Ov��uji (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "APOP ov��en� se nezda�ilo."
 
 #
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "Server nepodporuje p��kaz USER."
 
 msgstr "%s nelze otev��t"
 
 #
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Chyba p�i zas�l�n� zpr�vy, potomek ukon�en %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "V�stup doru�ovac�ho programu"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.3.21\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-24 21:35+0200\n"
-"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen <mojo@image.dk> \n"
+"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
+"<mojo@image.dk> \n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "[-- Disse %s/%s-bilag er ikke vedlagt, --]\n"
 "[-- og den angivne \"access-type\" %s er ikke underst�ttet --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Fejl: \"multipart/signed\" har ingen \"protocol\"-parameter."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Fejl: \"multipart/encrypted\" har ingen \"protocol\"-parameter!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Kan ikke �bne midlertidig fil!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s er ikke underst�ttet "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(brug '%s' for vise denne brevdel)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' m� tildeles en taste!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "Der er sp�rret for indlogning p� denne server."
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Logger ind..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "Login slog fejl."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Godkender (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "SASL-godkendelse slog fejl."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Serveren afbr�d forbindelsen!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Godkender (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "APOP-godkendelse slog fejl."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "Kommandoen USER er ikke underst�ttet af server."
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Kunne ikke �bne %s."
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Fejl %d under afsendelse af brev (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Uddata fra leveringsprocessen"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.21\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-09 11:12+02:00\n"
 "Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
 "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
 "[-- enthalten und die angegebene Zugangsmethode --]\n"
 "[-- %s wird nicht unterst�tzt. --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Fehler: multipart/signed ohne \"protocol\"-Parameter."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Fehler: multipart/encrypted ohne \"protocol\"-Parameter!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Konnte tempor�re Datei nicht �ffnen!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s wird nicht unterst�tzt "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(benutzen Sie '%s', um diesen Teil anzuzeigen)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(Tastaturbindung f�r 'view-attachments' ben�tigt!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "LOGIN ist auf diesem Server abgeschaltet."
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Anmeldung..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "Anmeldung gescheitert..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Authentifiziere (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "SASL Authentifizierung fehlgeschlagen."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Server hat Verbindung beendet!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Authentifiziere (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "APOP Authentifizierung fehlgeschlagen."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "Kommando USER wird vom Server nicht unterst�tzt."
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Konnte %s nicht �ffnen."
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Fehler %d beim Versand der Nachricht (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Ausgabe des Auslieferungs-Prozesses"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.3.19i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 08:08GMT+2\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
 
 #
 # handler.c:1378
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "������: �� ���������/������������� ��� ���� ����������"
 
 #
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "������: �� ���������/��������������� ��� ���� ��������� �����������!"
 
 #
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "�������� ���������� ���������� �������!"
 
 #
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- �� %s/%s ��� ������������� "
 
 #
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(�������������� �� '%s' ��� �� ����� ���� �� �����)"
 
 #
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(���������� �� 'view-attachments' �� ����� ����������� �� �������!"
 
 msgstr "�� LOGIN ���������������� �� ����� ��� ����������."
 
 #
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "������� ��� �������..."
 
 #
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "������� � ������� ��� �������."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "��������������� (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "��������������� SASL �������."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "� ������� �� ��� ����������� �������!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "��������������� (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "��������������� APOP �������."
 
 #
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "� ������ USER ��� ������������ ��� �� ����������."
 
 msgstr "�������� ���������� ��� %s"
 
 #
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "������ ���� ��� �������� ���������, ����������� ���������� �� %d (%s)."
 
 #
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "������ ��� ���������� ���������"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.20\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-23 19:46+0100\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: eo <eo@li.org>\n"
 "[-- �i tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
 "[-- kaj Mutt ne kapablas je la indikita alirmaniero %s. --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Eraro: multipart/signed ne havas parametron protocol!"
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Eraro: multipart/encrypted ne havas parametron protocol!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Ne povas malfermi dumtempan dosieron!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s ne estas konata "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(uzu '%s' por vidigi �i tiun parton)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(bezonas klavodifinon por 'view-attachments'!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "LOGIN estas mal�altita �e �i tiu servilo."
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Salutas ..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "Saluto malsukcesis."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Rajti�as (SASL) ..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "SASL-rajti�o malsukcesis."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Servilo fermis la konekton!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Rajti�as (APOP) ..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "APOP-rajti�o malsukcesis."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "Servilo ne havas la komandon USER."
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Ne povas malfermi %s"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Eraro dum sendado de mesa�o; ido finis per %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Eligo de la liverprocezo"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 19:44+02:00\n"
 "Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
 "Language-Team: -\n"
 "[-- Este archivo adjunto %s/%s no est� incluido --]\n"
 "[-- y el tipo de acceso indicado %s no est� soportado --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Error: multipart/signed no tiene protocolo."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Error: �multipart/encrypted no tiene par�metro de protocolo!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "�Imposible abrir archivo temporal!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s no est� soportado "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(necesita 'view-attachments' enlazado a una tecla)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "LOGIN desactivado en este servidor."
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Entrando..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "El login fall�."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Verificando autentidad (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "Verificaci�n de autentidad SASL fall�."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "�El servidor cerr� la conneci�n!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Verificando autentidad (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "Verificaci�n de autentidad APOP fall�."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "La �rden USER no es soportada por el servidor."
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "No se pudo abrir %s"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Error al enviar mensaje, proceso hijo termin� %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Salida del proceso de repartici�n de correo"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.3.21\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-22 16:18+02:00\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
 "[-- Lisa %s/%s ei ole kaasatud ja n�idatud --]\n"
 "[-- juurdep��su t��pi %s ei toetata --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Viga: multipart/signed teatel puudub protokoll."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Viga: multipart/encrypted teatel puudub protokolli parameeter!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Ajutise faili avamine eba�nnestus!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s ei toetata "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(selle osa vaatamiseks kasutage '%s')"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' peab olema klahviga seotud!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "LOGIN on sellel serveril blokeeritud."
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Meldin..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "Meldimine eba�nnestus."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Autentimine (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "SASL autentimine eba�nnestus."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Server sulges �henduse!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Autentimine (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "APOP autentimine eba�nnestus."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "Server ei toeta k�sklust USER."
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "%s ei saa avada"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Viga teate saatmisel, alamprotsess l�petas %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "V�ljund saatmise protsessist"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.21\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-22 04:31+0200\n"
 "Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre "
 "<vincent@vinc17.org>\n"
 "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus --]\n"
 "[-- et l'access-type indiqu� %s n'est pas disponible --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Erreur : multipart/signed n'a pas de protocole."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Erreur : multipart/encrypted n'a pas de param�tre de protocole !"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire !"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s n'est pas disponible "
 
 # , c-format
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(utilisez '%s' pour voir cette partie)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(la fonction 'view-attachments' doit �tre affect�e � une touche !)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "LOGIN d�sactiv�e sur ce serveur."
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Connexion..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "La connexion a �chou�."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Authentification (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "L'authentification SASL a �chou�."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Le serveur a ferm� la connexion !"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Authentification (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "L'authentification APOP a �chou�."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "La commande USER n'est pas support�e par le serveur."
 
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
 # , c-format
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Erreur en envoyant le message, fils termin� avec le code %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Sortie du processus de livraison"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
 "[-- Este adxunto %s/%s non est� incluido, --]\n"
 "[-- e o \"access-type\" %s indicado non est� soportado --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Erro: multipart/signed non ten protocolo."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Erro: �multipart/encrypted non ten par�metro de protocolo!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "�Non foi posible abri-lo ficheiro temporal!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s non est� soportado "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(c�mpre que 'view-attachments' est� vinculado a unha tecla!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "LOGIN deshabilitado neste servidor."
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Comezando secuencia de login ..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "O login fallou."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Autenticando (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "Autenticaci�n SASL fallida."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "�O servidor pechou a conexi�n!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Autenticando (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "Autenticaci�n APOP fallida."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "O comando USER non est� soportado polo servidor."
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Non foi posible abrir %s"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Erro enviando mensaxe, o proceso fillo sa�u con %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Sa�da do proceso de distribuci�n"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.17i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-13 18:03+0000\n"
 "Last-Translator: Szabolcs Horv�th <horvaths@fi.inf.elte.hu>\n"
 "Language-Team: LME Magyaritasok Lista <magyar@lists.linux.hu>\n"
 "[-- Ez a %s/%s mell�klet nincs csatolva, --]\n"
 "[-- �s a jelzett el�r�si-t�pus, %s nincs t�mogatva --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Hiba: a t�bbr�szes/al��rt r�szhez nincs protokoll megadva."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Hiba: a t�bbr�szes/k�dolt r�sz protokoll param�tere hi�nyzik!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Nem lehet megnyitni �tmeneti f�jlt!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s nincs t�mogatva "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(E r�sz megjelen�t�s�hez haszn�lja a(z) '%s'-t)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(a mell�let megtekint�shez billenty� lenyom�s sz�ks�ges!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr ""
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Bejelentkez�s..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "Sikertelen bejelentkez�s."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Azonos�t�s (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "SASL azonos�t�s nem siker�lt."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "A szerver lez�rta a kapcsolatot!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Azonos�t�s (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "APOP azonos�t�s sikertelen."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "A USER parancsot nem ismeri ez a kiszolg�l�."
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "%s nem nyithat� meg"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Hiba a lev�l elk�ld�se k�zben, a gyermek folyamat kil�pett: %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "A k�zbes�t� folyamat kimenete"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.19i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-07 17:37-0500\n"
 "Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
 "Language-Team: Indonesia <i18n@linux.or.id>\n"
 "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
 "[-- dan access-type %s tidak didukung --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Error: multipart/signed tidak punya protokol."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Error: multipart/encrypted tidak punya parameter protokol!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Tidak bisa membuka file sementara!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s tidak didukung "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(gunakan '%s' untuk melihat bagian ini)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(tombol untuk 'view-attachments' belum ditentukan!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "LOGIN tidak diaktifkan di server ini."
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Sedang login..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "Login gagal."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Mengauthentikasi (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "Authentikasi SASL gagal."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Server menutup hubungan!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Mengauthentikasi (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "Authentikasi APOP gagal."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "Perintah USER tidak didukung oleh server."
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka %s"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Error mengirimkan surat, proses keluar dengan kode %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Keluaran dari proses pengiriman"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.3.17\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-06 01:17+02:00\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "[-- Questo allegato %s/%s non � incluso --]\n"
 "[-- e il l'access-type %s indicato non � gestito --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Errore: multipart/signed non ha protocollo."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Errore: multipart/encrypted non ha il parametro protocol!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s non � gestito "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(usa '%s' per vederlo)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' deve essere assegnato a un tasto!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "LOGIN non � abilitato su questo server."
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Faccio il login..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "Login fallito."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Autenticazione in corso (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "Autenticazione SASL fallita."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Il server ha chiuso la connessione!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Autenticazione in corso (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "Autenticazione APOP fallita."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "Il comando USER non � gestito dal server."
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Errore nella spedizione del messaggio, il figlio � uscito con %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Output del processo di consegna"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.20\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-02 22:28+0900\n"
 "Last-Translator: oota toshiya <oota@mspd.mt.nec.co.jp>\n"
 "Language-Team: mutt-j <mutt-j@ns.ribbon.or.jp>\n"
 "[-- ���� %s/%s ź�եե�����ϴޤޤ�ʤ��������ơ� --]\n"
 "[-- ���ꤵ�줿 access-type %s �ϥ��ݡ��Ȥ���ʤ���--]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "���顼: multipart/signed �˥ץ�ȥ��뤬̵��!"
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "���顼: multipart/encrypted �˥ץ�ȥ���ѥ�᡼����̵��!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "����ե����뤬�����ץ�Ǥ��ʤ�!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s ��̤���ݡ��� "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(���Υѡ��Ȥ�ɽ������ˤ� '%s' �����)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(�����˳�����Ƥ�줿 'view-attachments' ��ɬ��!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "LOGIN�Ϥ��Υ����ФǤϻ����Բ�"
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "�������..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "������ԡ�"
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "ǧ���� (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "SASLǧ�ڼ��ԡ�"
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "�����Ф���³���ڤä�!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "ǧ����(APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "APOPǧ�ڼ��ԡ�"
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "���ޥ�� USER �ϥ����ФǤ�̤���ݡ��ȡ�"
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "%s �򥪡��ץ�Ǥ��ʤ�"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "��å�����������Υ��顼���ҥץ���� %d (%s) �ǽ�λ��"
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "�ۿ��ץ���ν���"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-09 07:40+0900\n"
 "Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarag.net>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 "[-- %s/%s ÷�ι��� ���Ե��� ����, --]\n"
 "[-- ������ access-type %s�� �������� ���� --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "����: �������ݿ� ���� multipart/signed."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "����: �������� �� ������ ���� multipart/encrypted"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "�ӽ� ������ �� �� ����!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- '%s/%s'�� �������� ���� "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "('%s' Ű�� ���� �κ� ����)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' �ۼ� ���ǰ� �ʿ���!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr ""
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "���� ��..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "���� ����."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "���� �� (GSSAPI)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 #, fuzzy
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "GSSAPI ������ ������."
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "������ ������ ������!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "���� �� (GSSAPI)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 #, fuzzy
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "GSSAPI ������ ������."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "�±׸� ���̴� ���� ����ġ ����."
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "%s�� �� �� ����"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "�޼����� ������ �� ����, �ڽ� ���� %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "��� ������� ���"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n"
 "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "[-- �is %s/%s priedas ne�trauktas, --]\n"
 "[-- o nurodytas pasiekimo tipas %s yra nepalaikomas. --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Klaida: multipart/signed neturi protokolo."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Klaida: multipart/encrypted neturi protocol parametro!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Negaliu atidaryti laikinos bylos!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s yra nepalaikomas "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(naudok '%s' �iai daliai per�i�r�ti)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' turi b�ti susietas su klavi�u!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "LOGIN i�jungtas �iame serveryje."
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Pasisveikinu..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "Nepavyko pasisveikinti."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Autentikuojuosi (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "SASL autentikacija nepavyko."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Serveris u�dar� jungt�!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Autentikuojuosi (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "APOP autentikacija nepavyko."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "Serveris nepalaiko komandos USER."
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Negal�jau atidaryti %s"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Klaida siun�iant lai�k�, klaidos kodas %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Pristatymo proceso i�vestis"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Johan van Selst <johans@stack.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "[-- opgenomen, en het aangegeven access-type %s --]\n"
 "[-- wordt niet ondersteund --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Fout: multipart/signed zonder protocol-parameter."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Fout: multipart/encrypted zonder protocol-parameter!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Tijdelijk bestand kon niet worden geopend!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s wordt niet ondersteund "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(gebruik '%s' om dit gedeelte weer te geven)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' moet aan een toets gekoppeld zijn!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr ""
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Aanmelden..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "Aanmelden mislukt..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Authenticatie (GSSAPI)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 #, fuzzy
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "GSSAPI authenticatie geweigerd."
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Server heeft verbinding gesloten!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Authenticatie (GSSAPI)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 #, fuzzy
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "GSSAPI authenticatie geweigerd."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "Markeren is niet ondersteund."
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Kan %s niet openen."
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Fout %d opgetreden tijdens versturen van bericht: %s"
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Uitvoer van het afleverings proces"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.3.19i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-12\n"
 "Last-Translator: Pawe� Dzieko�ski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
 "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
 "[-- Ten za��cznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
 "[-- a podany typ dost�pu %s nie jest obs�ugiwany --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "B��d: multipart/signed nie ma protoko�u."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "B��d: multipart/encrypted nie ma parametru protoko�u!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Nie mo�na otworzy� pliku tymczasowego!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- typ %s/%s nie jest obs�ugiwany "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(u�yj '%s' do ogl�dania tego fragmentu)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(przypisz 'view-attachments' do klawisza!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "LOGIN zosta� wy��czony na tym serwerze."
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Logowanie..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "Zalogowanie nie powiod�o si�."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Uwierzytelnianie (SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "Uwierzytelnianie SASL nie powiod�o si�."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Serwer zamkn�� po��czenie!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Uwierzytelnianie (APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "Uwierzytelnianie APOP nie powiod�o si�."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "Polecenie USER nie jest obs�ugiwane przez serwer."
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Nie mo�na otworzy� %s"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "B��d podczas wysy�ania listu, proces potomny opu�ci� %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Wynik procesu dostarczania"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.5i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n"
 "Last-Translator: Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
 "Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n"
 "[-- Este anexo %s/%s n�o est� inclu�do, e o --]\n"
 "[-- tipo de acesso %s n�o � aceito.         --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Erro: multipart/signed n�o tem protocolo."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Erro: multipart/encrypted n�o tem nenhum par�metro de protocolo!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "N�o foi poss�vel abrir o arquivo tempor�rio!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s n�o � aceito "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' precisa estar associado a uma tecla!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr ""
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Efetuando login..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "Login falhou."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "Autenticando (CRAM-MD5)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 #, fuzzy
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "Autentica��o GSSAPI falhou."
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "O servidor fechou a conex�o!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "Autenticando (CRAM-MD5)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 #, fuzzy
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "Autentica��o GSSAPI falhou."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "N�o � poss�vel marcar."
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "N�o foi poss�vel abrir %s"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Erro ao enviar a mensagem, processo filho saiu com c�digo %d"
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Sa�da do processo de entrega"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.3.19i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-27 18:03+0300\n"
 "Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n"
 "Language-Team: RUSSIAN <mutt-ru@woe.spb.ru>\n"
 "[-- ��� �������� ���� %s/%s �� ���� �������� --]\n"
 "[-- � ���������, � ��������� ��� ������� %s ���������� --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "������: ��� multipart/signed ������� ������� ��������� protocol."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "������: ��� multipart/encrypted ������� ������� ��������� protocol!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "�� ������� ������� ��������� ����!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- ��� %s/%s �� �������������� "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(����������� '%s' ��� ��������� ���� �����)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(������� 'view-attachments' �� ��������� �� ����� �������!)"
 
 msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "������� LOGIN ��������� �� ���� �������."
 
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
+#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
 msgstr "�����������..."
 
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
+#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
 msgid "Login failed."
 msgstr "����������� �� �������."
 
-#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
+#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
 msgid "Authenticating (SASL)..."
 msgstr "�������������� (����� SASL)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
+#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "������ SASL-��������������."
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "������ ������ ����������!"
 
-#: pop_auth.c:184
+#: pop_auth.c:187
 msgid "Authenticating (APOP)..."
 msgstr "�������������� (����� APOP)..."
 
-#: pop_auth.c:208
+#: pop_auth.c:211
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "������ APOP-��������������."
 
-#: pop_auth.c:243
+#: pop_auth.c:246
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "������� USER �������� �� ��������������."
 
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "�� ������� ������� %s"
 
-#: sendlib.c:1998
+#: sendlib.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "��������� ��������� �� �������, �������-������� ������ %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2004
+#: sendlib.c:2009
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "��������� ������ ��������� �������� �����"
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.95.6i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Vasko <vasko@ies.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
 "[-- Pr�loha %s/%s nie je vlo�en� v spr�ve, --]\n"
 "[-- a ozna�en� typ pr�stupu %s nie je podporovan� --]\n"
 
-#: handler.c:1756
+#: handler.c:1761
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Chyba: multipart/signed nem� protokol."
 
-#: handler.c:1769
+#: handler.c:1774
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Chyba: multipart/encrypted nem� vyplnen� parameter protokolu!"
 
-#: handler.c:1816
+#: handler.c:1821
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Nemo�no otvori� do�asn� s�bor!"
 
-#: handler.c:1875
+#: handler.c:1880
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s nie je podporovan� "
 
-#: handler.c:1880
+#: handler.c:1885
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(pou�ite '%s' na prezeranie tejto �asti)"
 
-#: handler.c:1882
+#: handler.c:1887
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(potrebujem 'view-attachments' priraden� na kl�vesu!)"