1. Steve Losh
  2. hg-review-mutt-test

Source

hg-review-mutt-test / diff

The HEAD branch has multiple heads

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
# HG changeset patch
# User Vincent Lefevre <vincent@vinc17.net>
# Date 1271952861 25200
# Branch HEAD
# Node ID 6ebdfd09abc138766d06b2af0311f5667fb9795c
# Parent  15b9d6f3284f78139abefe74c2607fa2d338641b
updated French translation

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,14 +17,14 @@
 # en français (cf Wikipédia).
 #
 # , fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mutt 1.5.20-20100221\n"
+"Project-Id-Version: Mutt 1.5.20-20100419\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-22 06:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-22 06:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 14:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 14:28+0200\n"
 "Last-Translator: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.net>\n"
 "Language-Team: mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,16 +38,16 @@
 #: account.c:224
 #, c-format
 msgid "Password for %s@%s: "
 msgstr "Mot de passe pour %s@%s : "
 
-#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1505 postpone.c:41 query.c:48
+#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1530 postpone.c:41 query.c:48
 #: recvattach.c:53
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: addrbook.c:38 curs_main.c:406 pager.c:1512 postpone.c:42
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:406 pager.c:1537 postpone.c:42
 msgid "Del"
 msgstr "Effacer"
 
 #: addrbook.c:39 curs_main.c:407 postpone.c:43
 msgid "Undel"
@@ -57,11 +57,11 @@
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
 #. __STRCAT_CHECKED__
 #: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3827 curs_main.c:412
-#: mutt_ssl.c:898 mutt_ssl_gnutls.c:875 pager.c:1604 pgpkey.c:522
+#: mutt_ssl.c:898 mutt_ssl_gnutls.c:875 pager.c:1629 pgpkey.c:522
 #: postpone.c:44 query.c:53 recvattach.c:57 smime.c:437
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 #: addrbook.c:145
@@ -129,12 +129,12 @@
 #: attach.c:126
 #, c-format
 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
 msgstr "L'entrée compose du fichier mailcap nécessite %%s"
 
-#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1182 curs_lib.c:180
-#: curs_lib.c:542
+#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1179 curs_lib.c:180
+#: curs_lib.c:548
 #, c-format
 msgid "Error running \"%s\"!"
 msgstr "Erreur en exécutant \"%s\" !"
 
 #: attach.c:144
@@ -616,186 +616,194 @@
 
 #: compose.c:90 remailer.c:488
 msgid "Abort"
 msgstr "Abandonner"
 
-#: compose.c:94 compose.c:667
+#: compose.c:94 compose.c:664
 msgid "Attach file"
 msgstr "Attacher fichier"
 
 #: compose.c:95
 msgid "Descrip"
 msgstr "Description"
 
-#: compose.c:132
+#: compose.c:119
+msgid "Not supported"
+msgstr "Non supportée"
+
+#: compose.c:124
 msgid "Sign, Encrypt"
 msgstr "Signer, Chiffrer"
 
-#: compose.c:134
+#: compose.c:126
 msgid "Encrypt"
 msgstr "Chiffrer"
 
-#: compose.c:136
+#: compose.c:128
 msgid "Sign"
 msgstr "Signer"
 
-#: compose.c:138
-msgid "Clear"
-msgstr "Clair"
-
-#: compose.c:145
-msgid " (inline)"
-msgstr " (en ligne)"
-
-#: compose.c:147
+#: compose.c:130
+msgid "None"
+msgstr "Aucune"
+
+#: compose.c:137
+msgid " (inline PGP)"
+msgstr " (PGP en ligne)"
+
+#: compose.c:139
 msgid " (PGP/MIME)"
 msgstr " (PGP/MIME)"
 
-#: compose.c:155 compose.c:159
+#: compose.c:143
+msgid " (S/MIME)"
+msgstr " (S/MIME)"
+
+#: compose.c:152 compose.c:156
 msgid " sign as: "
 msgstr " signer en tant que : "
 
-#: compose.c:155 compose.c:159
+#: compose.c:152 compose.c:156
 msgid "<default>"
 msgstr "<défaut>"
 
-#: compose.c:167
+#: compose.c:164
 msgid "Encrypt with: "
 msgstr "Chiffrer avec : "
 
 # , c-format
-#: compose.c:221
+#: compose.c:218
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
 msgstr "%s [#%d] n'existe plus !"
 
 # , c-format
-#: compose.c:229
+#: compose.c:226
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
 msgstr "%s [#%d] modifié. Mise ŕ jour du codage ?"
 
-#: compose.c:272
+#: compose.c:269
 msgid "-- Attachments"
 msgstr "-- Attachements"
 
-#: compose.c:302
+#: compose.c:299
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
 msgstr "Attention : '%s' est un mauvais IDN."
 
-#: compose.c:325
+#: compose.c:322
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Vous ne pouvez pas effacer l'unique attachement."
 
-#: compose.c:600 send.c:1578
+#: compose.c:597 send.c:1578
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Mauvais IDN dans Ť %s ť : '%s'"
 
-#: compose.c:683
+#: compose.c:680
 msgid "Attaching selected files..."
 msgstr "J'attache les fichiers sélectionnés..."
 
-#: compose.c:695
+#: compose.c:692
 #, c-format
 msgid "Unable to attach %s!"
 msgstr "Impossible d'attacher %s !"
 
-#: compose.c:714
+#: compose.c:711
 msgid "Open mailbox to attach message from"
 msgstr "Ouvrir une boîte aux lettres d'oů attacher un message"
 
-#: compose.c:752
+#: compose.c:749
 msgid "No messages in that folder."
 msgstr "Aucun message dans ce dossier."
 
-#: compose.c:761
+#: compose.c:758
 msgid "Tag the messages you want to attach!"
 msgstr "Marquez les messages que vous voulez attacher !"
 
-#: compose.c:793
+#: compose.c:790
 msgid "Unable to attach!"
 msgstr "Impossible d'attacher !"
 
-#: compose.c:844
+#: compose.c:841
 msgid "Recoding only affects text attachments."
 msgstr "Le recodage affecte uniquement les attachements textuels."
 
-#: compose.c:849
+#: compose.c:846
 msgid "The current attachment won't be converted."
 msgstr "L'attachement courant ne sera pas converti."
 
-#: compose.c:851
+#: compose.c:848
 msgid "The current attachment will be converted."
 msgstr "L'attachement courant sera converti."
 
-#: compose.c:926
+#: compose.c:923
 msgid "Invalid encoding."
 msgstr "Codage invalide."
 
-#: compose.c:952
+#: compose.c:949
 msgid "Save a copy of this message?"
 msgstr "Sauver une copie de ce message ?"
 
-#: compose.c:1008
+#: compose.c:1005
 msgid "Rename to: "
 msgstr "Renommer en : "
 
 # , c-format
-#: compose.c:1013 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:858
+#: compose.c:1010 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:858
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de %s : %s"
 
-#: compose.c:1040
+#: compose.c:1037
 msgid "New file: "
 msgstr "Nouveau fichier : "
 
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1050
 msgid "Content-Type is of the form base/sub"
 msgstr "Content-Type est de la forme base/sous"
 
 # , c-format
-#: compose.c:1059
+#: compose.c:1056
 #, c-format
 msgid "Unknown Content-Type %s"
 msgstr "Content-Type %s inconnu"
 
 # , c-format
-#: compose.c:1072
+#: compose.c:1069
 #, c-format
 msgid "Can't create file %s"
 msgstr "Impossible de créer le fichier %s"
 
-#: compose.c:1080
+#: compose.c:1077
 msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
 msgstr "Nous sommes en présence d'un échec de fabrication d'un attachement"
 
-#: compose.c:1141
+#: compose.c:1138
 msgid "Postpone this message?"
 msgstr "Ajourner ce message ?"
 
-#: compose.c:1200
+#: compose.c:1197
 msgid "Write message to mailbox"
 msgstr "Écrire le message dans la boîte aux lettres"
 
 # , c-format
-#: compose.c:1203
+#: compose.c:1200
 #, c-format
 msgid "Writing message to %s ..."
 msgstr "Écriture du message dans %s ..."
 
-#: compose.c:1212
+#: compose.c:1209
 msgid "Message written."
 msgstr "Message écrit."
 
-#: compose.c:1224
+#: compose.c:1221
 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
 msgstr "S/MIME déjŕ sélectionné. Effacer & continuer ? "
 
-#: compose.c:1250
+#: compose.c:1247
 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
 msgstr "PGP déjŕ sélectionné. Effacer & continuer ? "
 
 # , c-format
 #: crypt-gpgme.c:358
@@ -1373,19 +1381,19 @@
 msgstr "csedmor"
 
 #. sign (a)s
 #. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST);
 #. sign (a)s
-#: crypt-gpgme.c:4409 pgp.c:1606 smime.c:2040 smime.c:2052
+#: crypt-gpgme.c:4409 pgp.c:1629 smime.c:2040 smime.c:2052
 msgid "Sign as: "
 msgstr "Signer en tant que : "
 
-#: crypt-gpgme.c:4506
+#: crypt-gpgme.c:4535
 msgid "Failed to verify sender"
 msgstr "Impossible de vérifier l'expéditeur"
 
-#: crypt-gpgme.c:4509
+#: crypt-gpgme.c:4538
 msgid "Failed to figure out sender"
 msgstr "Impossible de trouver l'expéditeur"
 
 #: crypt.c:68
 #, c-format
@@ -1495,23 +1503,23 @@
 #: curs_lib.c:195
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
 #. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:291
+#: curs_lib.c:297
 msgid "Exit Mutt?"
 msgstr "Quitter Mutt ?"
 
-#: curs_lib.c:494 mutt_socket.c:577 mutt_ssl.c:337
+#: curs_lib.c:500 mutt_socket.c:577 mutt_ssl.c:337
 msgid "unknown error"
 msgstr "erreur inconnue"
 
-#: curs_lib.c:514
+#: curs_lib.c:520
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..."
 
-#: curs_lib.c:558
+#: curs_lib.c:564
 msgid " ('?' for list): "
 msgstr " ('?' pour avoir la liste) : "
 
 #: curs_main.c:52 curs_main.c:617 curs_main.c:647
 msgid "No mailbox is open."
@@ -1562,11 +1570,11 @@
 
 #: curs_main.c:409 query.c:49
 msgid "Mail"
 msgstr "Message"
 
-#: curs_main.c:410 pager.c:1513
+#: curs_main.c:410 pager.c:1538
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 
 #: curs_main.c:411
 msgid "Group"
@@ -1608,11 +1616,11 @@
 
 #: curs_main.c:790
 msgid "Invalid message number."
 msgstr "Numéro de message invalide."
 
-#: curs_main.c:803 curs_main.c:1875 pager.c:2349
+#: curs_main.c:803 curs_main.c:1875 pager.c:2374
 msgid "delete message(s)"
 msgstr "d'effacer des messages"
 
 #: curs_main.c:806
 msgid "Delete messages matching: "
@@ -1643,11 +1651,11 @@
 
 #: curs_main.c:962
 msgid "Tag messages matching: "
 msgstr "Marquer les messages correspondant ŕ : "
 
-#: curs_main.c:971 curs_main.c:2164 pager.c:2659
+#: curs_main.c:971 curs_main.c:2164 pager.c:2684
 msgid "undelete message(s)"
 msgstr "de récupérer des messages"
 
 #: curs_main.c:973
 msgid "Undelete messages matching: "
@@ -1728,15 +1736,15 @@
 
 #: curs_main.c:1377 curs_main.c:1401
 msgid "You are on the first message."
 msgstr "Vous ętes sur le premier message."
 
-#: curs_main.c:1476 menu.c:760 pager.c:2017 pattern.c:1473
+#: curs_main.c:1476 menu.c:760 pager.c:2042 pattern.c:1476
 msgid "Search wrapped to top."
 msgstr "La recherche est repartie du début."
 
-#: curs_main.c:1485 pager.c:2039 pattern.c:1484
+#: curs_main.c:1485 pager.c:2064 pattern.c:1487
 msgid "Search wrapped to bottom."
 msgstr "La recherche est repartie de la fin."
 
 #: curs_main.c:1526
 msgid "No new messages"
@@ -1752,11 +1760,11 @@
 
 #: curs_main.c:1543
 msgid "flag message"
 msgstr "de marquer le message"
 
-#: curs_main.c:1580 pager.c:2625
+#: curs_main.c:1580 pager.c:2650
 msgid "toggle new"
 msgstr "d'inverser l'indic. 'nouveau'"
 
 #: curs_main.c:1657
 msgid "No more threads."
@@ -1768,11 +1776,11 @@
 
 #: curs_main.c:1740
 msgid "Thread contains unread messages."
 msgstr "Cette discussion contient des messages non-lus."
 
-#: curs_main.c:1834 pager.c:2318
+#: curs_main.c:1834 pager.c:2343
 msgid "delete message"
 msgstr "d'effacer le message"
 
 #: curs_main.c:1916
 msgid "edit message"
@@ -1780,11 +1788,11 @@
 
 #: curs_main.c:2047
 msgid "mark message(s) as read"
 msgstr "de marquer des messages comme lus"
 
-#: curs_main.c:2137 pager.c:2644
+#: curs_main.c:2137 pager.c:2669
 msgid "undelete message"
 msgstr "de récupérer le message"
 
 #.
 #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
@@ -2222,19 +2230,19 @@
 
 #: imap/imap.c:310
 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
 msgstr "Ce serveur IMAP est trop ancien. Mutt ne marche pas avec."
 
-#: imap/imap.c:433 pop_lib.c:292 smtp.c:424
+#: imap/imap.c:433 pop_lib.c:295 smtp.c:424
 msgid "Secure connection with TLS?"
 msgstr "Connexion sécurisée avec TLS ?"
 
-#: imap/imap.c:442 pop_lib.c:312 smtp.c:436
+#: imap/imap.c:442 pop_lib.c:315 smtp.c:436
 msgid "Could not negotiate TLS connection"
 msgstr "Impossible de négocier la connexion TLS"
 
-#: imap/imap.c:458 pop_lib.c:333
+#: imap/imap.c:458 pop_lib.c:336
 msgid "Encrypted connection unavailable"
 msgstr "Connexion chiffrée non disponible"
 
 # , c-format
 #: imap/imap.c:603
@@ -2245,11 +2253,11 @@
 #: imap/imap.c:758
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "Erreur ŕ l'ouverture de la boîte aux lettres"
 
 # , c-format
-#: imap/imap.c:813 imap/message.c:845 muttlib.c:1523
+#: imap/imap.c:813 imap/message.c:845 muttlib.c:1524
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Créer %s ?"
 
 #: imap/imap.c:1186
@@ -2474,106 +2482,106 @@
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s n'est pas positionné"
 
 # , c-format
-#: init.c:1898
+#: init.c:1900
 #, c-format
 msgid "Invalid value for option %s: \"%s\""
 msgstr "Valeur invalide pour l'option %s : \"%s\""
 
 # , c-format
-#: init.c:2036
+#: init.c:2038
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s : type de boîte aux lettres invalide"
 
 # , c-format
-#: init.c:2067
+#: init.c:2069
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value (%s)"
 msgstr "%s : valeur invalide (%s)"
 
-#: init.c:2068
+#: init.c:2070
 msgid "format error"
 msgstr "erreur de format"
 
-#: init.c:2068
+#: init.c:2070
 msgid "number overflow"
 msgstr "nombre trop grand"
 
 # , c-format
-#: init.c:2128
+#: init.c:2130
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s : valeur invalide"
 
 # , c-format
-#: init.c:2169
+#: init.c:2171
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown type."
 msgstr "%s : type inconnu."
 
 # , c-format
-#: init.c:2196
+#: init.c:2198
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s : type inconnu"
 
 # , c-format
-#: init.c:2258
+#: init.c:2260
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Erreur dans %s, ligne %d : %s"
 
 # , c-format
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:2281
+#: init.c:2283
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source : erreurs dans %s"
 
-#: init.c:2282
+#: init.c:2284
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source : lecture interrompue car trop d'erreurs dans %s"
 
 # , c-format
-#: init.c:2296
+#: init.c:2298
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source : erreur dans %s"
 
-#: init.c:2301
+#: init.c:2303
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source : trop d'arguments"
 
 # , c-format
-#: init.c:2355
+#: init.c:2357
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s : commande inconnue"
 
 # , c-format
-#: init.c:2840
+#: init.c:2842
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Erreur dans la ligne de commande : %s\n"
 
-#: init.c:2895
+#: init.c:2897
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "impossible de déterminer le répertoire personnel"
 
-#: init.c:2903
+#: init.c:2905
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
 
-#: init.c:3139
+#: init.c:3141
 msgid "-group: no group name"
 msgstr "-group: pas de nom de groupe"
 
-#: init.c:3149
+#: init.c:3151
 msgid "out of arguments"
 msgstr "ŕ court d'arguments"
 
 #: keymap.c:491
 msgid "Macro loop detected."
@@ -2978,19 +2986,19 @@
 
 #: menu.c:662
 msgid "You are on the first entry."
 msgstr "Vous ętes sur la premičre entrée."
 
-#: menu.c:733 pager.c:2061 pattern.c:1415
+#: menu.c:733 pager.c:2086 pattern.c:1416
 msgid "Search for: "
 msgstr "Rechercher : "
 
-#: menu.c:733 pager.c:2061 pattern.c:1415
+#: menu.c:733 pager.c:2086 pattern.c:1416
 msgid "Reverse search for: "
 msgstr "Rechercher en arričre : "
 
-#: menu.c:778 pager.c:2014 pager.c:2036 pager.c:2157 pattern.c:1527
+#: menu.c:778 pager.c:2039 pager.c:2061 pager.c:2182 pattern.c:1530
 msgid "Not found."
 msgstr "Non trouvé."
 
 #: menu.c:904
 msgid "No tagged entries."
@@ -3335,22 +3343,22 @@
 
 #: muttlib.c:1005
 msgid "oac"
 msgstr "eca"
 
-#: muttlib.c:1489
+#: muttlib.c:1490
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Impossible de sauver le message dans la boîte aux lettres POP."
 
 # , c-format
-#: muttlib.c:1498
+#: muttlib.c:1499
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Ajouter les messages ŕ %s ?"
 
 # , c-format
-#: muttlib.c:1510
+#: muttlib.c:1511
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres !"
 
 # , c-format
@@ -3462,160 +3470,160 @@
 
 #: mx.c:1501
 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
 msgstr "Dépassement de capacité sur entier -- impossible d'allouer la mémoire."
 
-#: pager.c:1506
+#: pager.c:1531
 msgid "PrevPg"
 msgstr "PgPréc"
 
-#: pager.c:1507
+#: pager.c:1532
 msgid "NextPg"
 msgstr "PgSuiv"
 
-#: pager.c:1511
+#: pager.c:1536
 msgid "View Attachm."
 msgstr "Voir attach."
 
-#: pager.c:1514
+#: pager.c:1539
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
 #. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1915 pager.c:1946 pager.c:1978 pager.c:2255
+#: pager.c:1940 pager.c:1971 pager.c:2003 pager.c:2280
 msgid "Bottom of message is shown."
 msgstr "La fin du message est affichée."
 
-#: pager.c:1931 pager.c:1953 pager.c:1960 pager.c:1967
+#: pager.c:1956 pager.c:1978 pager.c:1985 pager.c:1992
 msgid "Top of message is shown."
 msgstr "Le début du message est affiché."
 
-#: pager.c:2193
+#: pager.c:2218
 msgid "Help is currently being shown."
 msgstr "L'aide est actuellement affichée."
 
-#: pager.c:2222
+#: pager.c:2247
 msgid "No more quoted text."
 msgstr "Il n'y a plus de texte cité."
 
-#: pager.c:2235
+#: pager.c:2260
 msgid "No more unquoted text after quoted text."
 msgstr "Il n'y a plus de texte non cité aprčs le texte cité."
 
 #: parse.c:577
 msgid "multipart message has no boundary parameter!"
 msgstr "le message multipart n'a pas de paramčtre boundary !"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:263
+#: pattern.c:264
 #, c-format
 msgid "Error in expression: %s"
 msgstr "Erreur dans l'expression : %s"
 
-#: pattern.c:268
+#: pattern.c:269
 #, c-format
 msgid "Empty expression"
 msgstr "Expression vide"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:400
+#: pattern.c:402
 #, c-format
 msgid "Invalid day of month: %s"
 msgstr "Quantičme invalide : %s"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:414
+#: pattern.c:416
 #, c-format
 msgid "Invalid month: %s"
 msgstr "Mois invalide : %s"
 
 # , c-format
 #. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:566
+#: pattern.c:568
 #, c-format
 msgid "Invalid relative date: %s"
 msgstr "Date relative invalide : %s"
 
-#: pattern.c:580
+#: pattern.c:582
 msgid "error in expression"
 msgstr "erreur dans l'expression"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:802 pattern.c:954
+#: pattern.c:804 pattern.c:956
 #, c-format
 msgid "error in pattern at: %s"
 msgstr "erreur dans le motif ŕ : %s"
 
-#: pattern.c:828
+#: pattern.c:830
 #, c-format
 msgid "missing pattern: %s"
 msgstr "motif manquant : %s"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:838
+#: pattern.c:840
 #, c-format
 msgid "mismatched brackets: %s"
 msgstr "parenthésage incorrect : %s"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:894
+#: pattern.c:896
 #, c-format
 msgid "%c: invalid pattern modifier"
 msgstr "%c : modificateur de motif invalide"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:900
+#: pattern.c:902
 #, c-format
 msgid "%c: not supported in this mode"
 msgstr "%c : non supporté dans ce mode"
 
-#: pattern.c:913
+#: pattern.c:915
 #, c-format
 msgid "missing parameter"
 msgstr "paramčtre manquant"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:929
+#: pattern.c:931
 #, c-format
 msgid "mismatched parenthesis: %s"
 msgstr "parenthésage incorrect : %s"
 
-#: pattern.c:961
+#: pattern.c:963
 msgid "empty pattern"
 msgstr "motif vide"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:1215
+#: pattern.c:1217
 #, c-format
 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
 msgstr "erreur : opération inconnue %d (signalez cette erreur)."
 
-#: pattern.c:1298 pattern.c:1434
+#: pattern.c:1300 pattern.c:1437
 msgid "Compiling search pattern..."
 msgstr "Compilation du motif de recherche..."
 
-#: pattern.c:1317
+#: pattern.c:1319
 msgid "Executing command on matching messages..."
 msgstr "Exécution de la commande sur les messages correspondants..."
 
-#: pattern.c:1384
+#: pattern.c:1386
 msgid "No messages matched criteria."
 msgstr "Aucun message ne correspond au critčre."
 
-#: pattern.c:1463
+#: pattern.c:1466
 msgid "Searching..."
 msgstr "Recherche..."
 
-#: pattern.c:1476
+#: pattern.c:1479
 msgid "Search hit bottom without finding match"
 msgstr "Fin atteinte sans rien avoir trouvé"
 
-#: pattern.c:1487
+#: pattern.c:1490
 msgid "Search hit top without finding match"
 msgstr "Début atteint sans rien avoir trouvé"
 
-#: pattern.c:1519
+#: pattern.c:1522
 msgid "Search interrupted."
 msgstr "Recherche interrompue."
 
 #: pgp.c:90
 msgid "Enter PGP passphrase:"
@@ -3668,26 +3676,41 @@
 
 #: pgp.c:1487
 msgid "Can't invoke PGP"
 msgstr "Impossible d'invoquer PGP"
 
-#: pgp.c:1588
-#, c-format
-msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
+#: pgp.c:1592
+#, c-format
+msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, or (c)lear? "
 msgstr "(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, %s, en clai(r) ? "
 
-#: pgp.c:1589
+#: pgp.c:1593
 msgid "PGP/M(i)ME"
 msgstr "PGP/M(i)ME"
 
-#: pgp.c:1589
+#: pgp.c:1593
 msgid "(i)nline"
 msgstr "en l(i)gne"
 
-#: pgp.c:1591
-msgid "esabifc"
-msgstr "csedior"
+#. The keys accepted for this prompt *must* match the order in the second
+#. * version in the else clause since the switch statement below depends on
+#. * it.  The 'i' key is appended in this version.
+#.
+#: pgp.c:1599
+msgid "esabfci"
+msgstr "csedori"
+
+#. The keys accepted *must* be a prefix of the accepted keys in the "if"
+#. * clause above since the switch statement below depends on it.
+#.
+#: pgp.c:1606
+msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
+msgstr "(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, ou en clai(r) ? "
+
+#: pgp.c:1607
+msgid "esabfc"
+msgstr "csedor"
 
 #: pgpinvoke.c:308
 msgid "Fetching PGP key..."
 msgstr "Récupération de la clé PGP..."
 
@@ -3718,20 +3741,20 @@
 #: pgpkey.c:777
 #, c-format
 msgid "PGP Key %s."
 msgstr "Clé PGP %s."
 
-#: pop.c:101 pop_lib.c:207
+#: pop.c:101 pop_lib.c:210
 #, c-format
 msgid "Command TOP is not supported by server."
 msgstr "La commande TOP n'est pas supportée par le serveur."
 
 #: pop.c:128
 msgid "Can't write header to temporary file!"
 msgstr "Impossible d'écrire l'en-tęte dans le fichier temporaire !"
 
-#: pop.c:267 pop_lib.c:209
+#: pop.c:267 pop_lib.c:212
 #, c-format
 msgid "Command UIDL is not supported by server."
 msgstr "La commande UIDL n'est pas supportée par le serveur."
 
 #: pop.c:287
@@ -3787,11 +3810,11 @@
 #: pop.c:888
 #, c-format
 msgid "%s [%d of %d messages read]"
 msgstr "%s [%d messages lus sur %d]"
 
-#: pop.c:911 pop_lib.c:375
+#: pop.c:911 pop_lib.c:378
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Le serveur a fermé la connexion !"
 
 #: pop_auth.c:78
 msgid "Authenticating (SASL)..."
@@ -3813,35 +3836,35 @@
 #, c-format
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "La commande USER n'est pas supportée par le serveur."
 
 # , c-format
-#: pop_lib.c:54
+#: pop_lib.c:55
 #, c-format
 msgid "Invalid POP URL: %s\n"
 msgstr "URL POP invalide : %s\n"
 
-#: pop_lib.c:205
+#: pop_lib.c:208
 msgid "Unable to leave messages on server."
 msgstr "Impossible de laisser les messages sur le serveur."
 
 # , c-format
-#: pop_lib.c:235
+#: pop_lib.c:238
 #, c-format
 msgid "Error connecting to server: %s"
 msgstr "Erreur de connexion au serveur : %s"
 
-#: pop_lib.c:389
+#: pop_lib.c:392
 msgid "Closing connection to POP server..."
 msgstr "Fermeture de la connexion au serveur POP..."
 
 # , c-format
-#: pop_lib.c:559
+#: pop_lib.c:562
 msgid "Verifying message indexes..."
 msgstr "Vérification des index des messages..."
 
-#: pop_lib.c:581
+#: pop_lib.c:584
 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
 msgstr "Connexion perdue. Se reconnecter au serveur POP ?"
 
 #: postpone.c:164
 msgid "Postponed Messages"
@@ -4257,20 +4280,20 @@
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
 # , c-format
-#: sendlib.c:2398
+#: sendlib.c:2400
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Erreur en envoyant le message, fils terminé avec le code %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2404
+#: sendlib.c:2406
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Sortie du processus de livraison"
 
-#: sendlib.c:2578
+#: sendlib.c:2580
 #, c-format
 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
 msgstr "Mauvais IDN %s lors de la préparation du resent-from."
 
 # , c-format
@@ -5343,10 +5366,16 @@
 
 #: ../keymap_alldefs.h:203
 msgid "show S/MIME options"
 msgstr "afficher les options S/MIME"
 
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Clair"
+
+#~ msgid "esabifc"
+#~ msgstr "csedior"
+
 #~ msgid ""
 #~ "  --\t\ttreat remaining arguments as addr even if starting with a dash\n"
 #~ "\t\twhen using -a with multiple filenames using -- is mandatory"
 #~ msgstr ""
 #~ "  --\t\ttraite les arguments restants comme des adresses (męme -arg...)\n"