Commits

mtre...@bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37  committed 71c64ef

unicode: Merged from trunk up to [5530]. Oracle backend has not been ported to
support unicode yet.

  • Participants
  • Parent commits 3ca6e50
  • Branches unicode

Comments (0)

Files changed (78)

     Marc Fargas <telenieko@telenieko.com>
     favo@exoweb.net
     Bill Fenner <fenner@gmail.com>
+    Stefane Fermgier <sf@fermigier.com>
+    Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>
     Matthew Flanagan <http://wadofstuff.blogspot.com>
     Eric Floehr <eric@intellovations.com>
     Jorge Gajon <gajon@gajon.org>
     gandalf@owca.info
     Baishampayan Ghose
+    glin@seznam.cz
     martin.glueck@gmail.com
     GomoX <gomo@datafull.com>
     Simon Greenhill <dev@simon.net.nz>
     mikko@sorl.net
     mitakummaa@gmail.com
     mmarshall
+    Reza Mohammadi <reza@zeerak.ir>
     Eric Moritz <http://eric.themoritzfamily.com/>
     mrmachine <real.human@mrmachine.net>
     Robin Munn <http://www.geekforgod.com/>
     Jay Parlar <parlar@gmail.com>
     pavithran s <pavithran.s@gmail.com>
     Barry Pederson <bp@barryp.org>
+    petr.marhoun@gmail.com
     pgross@thoughtworks.com
     phaedo <http://phaedo.cx/>
     phil@produxion.net
     Aaron Swartz <http://www.aaronsw.com/>
     Ville Säävuori <http://www.unessa.net/>
     Tyson Tate <tyson@fallingbullets.com>
+    Frank Tegtmeyer <fte@fte.to>
     thebjorn <bp@datakortet.no>
     Zach Thompson <zthompson47@gmail.com>
     Tom Tobin
     Amit Upadhyay
     Geert Vanderkelen
     viestards.lists@gmail.com
+    Vlado <vlado@labath.org>
     Milton Waddams
     wam-djangobug@wamber.net
     wangchun <yaohua2000@gmail.com>
     wojtek
     ye7cakf02@sneakemail.com
     ymasuda@ethercube.com
+    Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>
     Cheng Zhang
 
 A big THANK YOU goes to:

File django/conf/global_settings.py

     ('en', gettext_noop('English')),
     ('es', gettext_noop('Spanish')),
     ('es_AR', gettext_noop('Argentinean Spanish')),
+    ('fa', gettext_noop('Persian')),
     ('fi', gettext_noop('Finnish')),
     ('fr', gettext_noop('French')),
     ('gl', gettext_noop('Galician')),

File django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo

Binary file modified.

File django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django Czech translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-07 13:10+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-18 11:26+0200\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-
-#: contrib/comments/models.py:67
-#: contrib/comments/models.py:166
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n"
+
+#: contrib/redirects/models.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "přesměrovat z"
+
+#: contrib/redirects/models.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Příklad: \"/udalosti/hledat/\"."
+
+#: contrib/redirects/models.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "přesměrovat na"
+
+#: contrib/redirects/models.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na "
+"\"http://\"."
+
+#: contrib/redirects/models.py:13
+msgid "redirect"
+msgstr "přesměrování"
+
+#: contrib/redirects/models.py:14
+msgid "redirects"
+msgstr "přesměrování"
+
+#: contrib/localflavor/is_/forms.py:16
+msgid ""
+"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/is_/forms.py:30
+msgid "The Icelandic identification number is not valid."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/no/forms.py:15 contrib/localflavor/ch/forms.py:18
+msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/no/forms.py:36
+msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
+msgid "Hokkaido"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5
+msgid "Aomori"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6
+msgid "Iwate"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7
+msgid "Miyagi"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8
+msgid "Akita"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9
+msgid "Yamagata"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10
+msgid "Fukushima"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11
+msgid "Ibaraki"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12
+msgid "Tochigi"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13
+msgid "Gunma"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14
+msgid "Saitama"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15
+msgid "Chiba"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16
+msgid "Tokyo"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17
+msgid "Kanagawa"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18
+msgid "Yamanashi"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19
+msgid "Nagano"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20
+msgid "Niigata"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21
+msgid "Toyama"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22
+msgid "Ishikawa"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23
+msgid "Fukui"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24
+msgid "Gifu"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25
+msgid "Shizuoka"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26
+msgid "Aichi"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27
+msgid "Mie"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28
+msgid "Shiga"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29
+msgid "Kyoto"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30
+msgid "Osaka"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31
+msgid "Hyogo"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32
+msgid "Nara"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33
+msgid "Wakayama"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34
+msgid "Tottori"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35
+msgid "Shimane"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36
+msgid "Okayama"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37
+msgid "Hiroshima"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39
+msgid "Tokushima"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40
+msgid "Kagawa"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41
+msgid "Ehime"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42
+msgid "Kochi"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43
+msgid "Fukuoka"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44
+msgid "Saga"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45
+msgid "Nagasaki"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46
+msgid "Kumamoto"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47
+msgid "Oita"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48
+msgid "Miyazaki"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49
+msgid "Kagoshima"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50
+msgid "Okinawa"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/cl/forms.py:21
+msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/cl/forms.py:26
+msgid "Enter valid a Chilean RUT"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/de/forms.py:16
+#: contrib/localflavor/fi/forms.py:14
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:18
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:30
+msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:72
+msgid "This field requires only numbers."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:74
+msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:84
+msgid "Invalid CPF number."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:106
+msgid "This field requires at least 14 digits"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:116
+msgid "Invalid CNPJ number."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/us/forms.py:18
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/us/forms.py:51
+msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/forms.py:60
+msgid ""
+"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
+msgid "Baden-Wuerttemberg"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6
+msgid "Bavaria"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7
+msgid "Berlin"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8
+msgid "Brandenburg"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9
+msgid "Bremen"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10
+msgid "Hamburg"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11
+msgid "Hessen"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16
+msgid "Saarland"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17
+msgid "Saxony"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
+msgid "Thuringia"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/au/forms.py:18
+msgid "Enter a 4 digit post code."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/forms.py:90
+msgid ""
+"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
+"1234567890 format."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
+msgid "Aargau"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
+msgid "Appenzell Innerrhoden"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
+msgid "Appenzell Ausserrhoden"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
+msgid "Basel-Stadt"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
+msgid "Basel-Land"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
+msgid "Berne"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
+msgid "Fribourg"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
+msgid "Geneva"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
+msgid "Glarus"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
+msgid "Graubuenden"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
+msgid "Jura"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
+msgid "Lucerne"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
+msgid "Neuchatel"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
+msgid "Nidwalden"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
+msgid "Obwalden"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
+msgid "Schaffhausen"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
+msgid "Schwyz"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
+msgid "Solothurn"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
+msgid "St. Gallen"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
+msgid "Thurgau"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
+msgid "Ticino"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
+msgid "Uri"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
+msgid "Valais"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
+msgid "Vaud"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
+msgid "Zug"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
+msgid "Zurich"
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18
+msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45
+msgid "Enter a valid Finnish social security number."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/it/forms.py:16
+msgid "Enter a valid zip code."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/it/forms.py:41
+msgid "Enter a valid Social Security number."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/it/forms.py:68
+msgid "Enter a valid VAT number."
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
+msgid "st"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
+msgid "nd"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
+msgid "rd"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47
+#, python-format
+msgid "%(value).1f million"
+msgid_plural "%(value).1f million"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
+#, python-format
+msgid "%(value).1f billion"
+msgid_plural "%(value).1f billion"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53
+#, python-format
+msgid "%(value).1f trillion"
+msgid_plural "%(value).1f trillion"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
+msgid "one"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
+msgid "two"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
+msgid "three"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
+msgid "four"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
+msgid "five"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
+msgid "six"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
+msgid "seven"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
+msgid "eight"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
+msgid "nine"
+msgstr ""
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:36
+msgid "python model class name"
+msgstr "jméno modelu v Pythonu"
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:39
+msgid "content type"
+msgstr "typ obsahu"
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:40
+msgid "content types"
+msgstr "typy obsahu"
+
+#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "Hesla se neshodují."
+
+#: contrib/auth/forms.py:25
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "Uživatel s tímto jménem již existuje."
+
+#: contrib/auth/forms.py:53
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+"Váš prohlížeč pravděpodobně nemá zapnuté cookies. Cookies jsou potřeba pro "
+"zalogování."
+
+#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"Prosíme, vložte správné uživatelské jméno a heslo. Poznámka - u obou položek "
+"se rozlišuje velikost písmen."
+
+#: contrib/auth/forms.py:62
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "Tento účet není aktivní."
+
+#: contrib/auth/forms.py:85
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+"K této e-mailové adrese není přiřazen žádný uživatelský účet. Jste si jist"
+"(a), že jste se zaregistroval(a)?"
+
+#: contrib/auth/forms.py:117
+msgid "The two 'new password' fields didn't match."
+msgstr "Hesla se neshodují."
+
+#: contrib/auth/forms.py:124
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr "Vaše staré heslo nebylo vloženo správně. Prosíme, zkuste to znovu."
+
+#: contrib/auth/models.py:44 contrib/auth/models.py:64
+msgid "name"
+msgstr "jméno"
+
+#: contrib/auth/models.py:46
+msgid "codename"
+msgstr "codename"
+
+#: contrib/auth/models.py:49
+msgid "permission"
+msgstr "oprávnění"
+
+#: contrib/auth/models.py:50 contrib/auth/models.py:65
+msgid "permissions"
+msgstr "oprávnění"
+
+#: contrib/auth/models.py:68
+msgid "group"
+msgstr "skupina"
+
+#: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:109
+msgid "groups"
+msgstr "skupiny"
+
+#: contrib/auth/models.py:99
+msgid "username"
+msgstr "uživatelské jméno"
+
+#: contrib/auth/models.py:99
+msgid ""
+"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
+"digits and underscores)."
+msgstr ""
+"Požadováno. 30 znaků nebo méně. Pouze alfanumerické znaky (znaky, čísla a "
+"podtržítka)."
+
+#: contrib/auth/models.py:100
+msgid "first name"
+msgstr "křestní jméno"
+
+#: contrib/auth/models.py:101
+msgid "last name"
+msgstr "příjmení"
+
+#: contrib/auth/models.py:102
+msgid "e-mail address"
+msgstr "e-mailová adresa"
+
+#: contrib/auth/models.py:103
+msgid "password"
+msgstr "heslo"
+
+#: contrib/auth/models.py:103
+msgid ""
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
+"password form</a>."
+msgstr ""
+"Použijte formát \"[algo]$[salt]$[hexdigest]\" nebo <a href=\"password/"
+"\">formulář pro změnu hesla</a>."
+
+#: contrib/auth/models.py:104
+msgid "staff status"
+msgstr "administrativní přístup "
+
+#: contrib/auth/models.py:104
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "Rozhodne, zda se uživatel může přihlásit do správy webu."
+
+#: contrib/auth/models.py:105
+msgid "active"
+msgstr "aktivní"
+
+#: contrib/auth/models.py:105
+msgid ""
+"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
+msgstr ""
+"Rozhodne, zda se uživatel může přihlásit. Nastavte toto místo mazání účtů."
+
+#: contrib/auth/models.py:106
+msgid "superuser status"
+msgstr "stav superuživatel"
+
+#: contrib/auth/models.py:106
+msgid ""
+"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
+"them."
+msgstr ""
+"Stanoví, že uživatel má veškerá oprávnění bez jejich explicitního přiřazení."
+
+#: contrib/auth/models.py:107
+msgid "last login"
+msgstr "poslední přihlášení"
+
+#: contrib/auth/models.py:108
+msgid "date joined"
+msgstr "datum registrace"
+
+#: contrib/auth/models.py:110
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"Kromě manuálně přidělených oprávnění uživatel dostane všechna oprávnění pro "
+"každou skupinu, ve které je."
+
+#: contrib/auth/models.py:111
+msgid "user permissions"
+msgstr "uživatelská oprávnění"
+
+#: contrib/auth/models.py:115
+msgid "user"
+msgstr "uživatel"
+
+#: contrib/auth/models.py:116
+msgid "users"
+msgstr "uživatelé"
+
+#: contrib/auth/models.py:122
+msgid "Personal info"
+msgstr "Osobní informace"
+
+#: contrib/auth/models.py:123
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění"
+
+#: contrib/auth/models.py:124
+msgid "Important dates"
+msgstr "Důležitá data"
+
+#: contrib/auth/models.py:125
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#: contrib/auth/models.py:269
+msgid "message"
+msgstr "zpráva"
+
+#: contrib/auth/models.py:282
+#, fuzzy
+msgid "AnonymousUser"
+msgstr "Anonymní uživatelé nemohou hlasovat"
+
+#: contrib/auth/views.py:40
+msgid "Logged out"
+msgstr "Odhlášeno"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:316
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:8
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Příklad: \"/o/kontakt/\". Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka."
+
+#: contrib/flatpages/models.py:9
+msgid "title"
+msgstr "titulek"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:10
+msgid "content"
+msgstr "obsah"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:11
+msgid "enable comments"
+msgstr "povolit komentáře"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:12
+msgid "template name"
+msgstr "jméno šablony"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:13
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
+"will use 'flatpages/default.html'."
+msgstr ""
+"Příklad: \"flatpages/kontaktni_stranka.html\". Pokud toto není zadáno, "
+"systém použije \"flatpages/default.html\"."
+
+#: contrib/flatpages/models.py:14
+msgid "registration required"
+msgstr "nutná registrace"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:14
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto "
+"stránku."
+
+#: contrib/flatpages/models.py:18
+msgid "flat page"
+msgstr "statická stránka"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:19
+msgid "flat pages"
+msgstr "statické stránky"
+
+#: contrib/sites/models.py:10
+msgid "domain name"
+msgstr "jméno domény"
+
+#: contrib/sites/models.py:11
+msgid "display name"
+msgstr "zobrazené jméno"
+
+#: contrib/sites/models.py:15
+msgid "site"
+msgstr "web"
+
+#: contrib/sites/models.py:16
+msgid "sites"
+msgstr "weby"
+
+#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
 msgid "object ID"
 msgstr "ID objektu"
 
 msgid "headline"
 msgstr "titulek"
 
-#: contrib/comments/models.py:69
-#: contrib/comments/models.py:90
+#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
 #: contrib/comments/models.py:167
 msgid "comment"
 msgstr "komentář"
 msgid "is valid rating"
 msgstr "je platné hodnocení"
 
-#: contrib/comments/models.py:83
-#: contrib/comments/models.py:169
+#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
 msgid "date/time submitted"
 msgstr "datum/čas byl zaslán"
 
-#: contrib/comments/models.py:84
-#: contrib/comments/models.py:170
+#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
 msgid "is public"
 msgstr "je veřejné"
 
-#: contrib/comments/models.py:85
-#: contrib/admin/views/doc.py:304
+#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:305
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
 msgstr "je odstraněno"
 
 #: contrib/comments/models.py:86
-msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
-msgstr "Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena zpráva \"Tento komentář byl smazán\"."
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr ""
+"Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena "
+"zpráva \"Tento komentář byl smazán\"."
 
 #: contrib/comments/models.py:91
 msgid "comments"
 msgstr "komentáře"
 
-#: contrib/comments/models.py:131
-#: contrib/comments/models.py:207
+#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207
 msgid "Content object"
 msgstr "objekt obsahu"
 
 
 #: contrib/comments/models.py:233
 msgid "score"
-msgstr "body"
+msgstr "hodnocení"
 
 #: contrib/comments/models.py:234
 msgid "score date"
 msgid "Moderator deletion by %r"
 msgstr "Vymazáno moderátorem od %r"
 
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
+msgid "Your name:"
+msgstr "Vaše jméno:"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentář:"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
+msgid "Preview comment"
+msgstr "Náhled komentáře"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
+msgid "Username:"
+msgstr "Uživatelské jméno:"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
+msgid "Log out"
+msgstr "Odhlásit se"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Zapomenuté heslo?"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
+msgid "Ratings"
+msgstr "Hodnocení"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
+msgid "Required"
+msgstr "Povinné"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
+msgid "Optional"
+msgstr "Volitelné"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
+msgid "Post a photo"
+msgstr "Zařadit fotografii"
+
 #: contrib/comments/views/karma.py:19
 msgid "Anonymous users cannot vote"
 msgstr "Anonymní uživatelé nemohou hlasovat"
 msgstr "Nelze hlasovat pro sebe"
 
 #: contrib/comments/views/comments.py:27
-msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
-msgstr "Toto hodnocení je povinné, protože jste zadal(a) alespoň jedno jiné hodnocení."
+msgid ""
+"This rating is required because you've entered at least one other rating."
+msgstr ""
+"Toto hodnocení je povinné, protože jste zadal(a) alespoň jedno jiné "
+"hodnocení."
 
 #: contrib/comments/views/comments.py:111
 #, python-format
 msgid ""
-"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
+"comment:\n"
 "\n"
 "%(text)s"
 msgid_plural ""
-"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n"
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
+"comments:\n"
 "\n"
 "%(text)s"
 msgstr[0] ""
-"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentář:\n"
+"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %"
+"(count)s komentář:\n"
 "\n"
 "%(text)s"
 msgstr[1] ""
-"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentáře:\n"
+"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %"
+"(count)s komentáře:\n"
 "\n"
 "%(text)s"
 msgstr[2] ""
-"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentářů:\n"
+"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %"
+"(count)s komentářů:\n"
 "\n"
 "%(text)s"
 
 
 #: contrib/comments/views/comments.py:206
 #: contrib/comments/views/comments.py:292
-msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid"
-msgstr "Formulář komentáře měl neplatný parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné"
+msgid ""
+"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
+"invalid"
+msgstr ""
+"Formulář komentáře měl neplatný parametr \"target\" -- ID objektu nebylo "
+"platné"
 
 #: contrib/comments/views/comments.py:257
 #: contrib/comments/views/comments.py:321
 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
-msgstr "Formulář komentáře neobsahoval buď 'preview' nebo 'post'"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
-msgid "Username:"
-msgstr "Uživatelské jméno:"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Odhlásit se"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
-msgid "Forgotten your password?"
-msgstr "Zapomenuté heslo?"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
-msgid "Ratings"
-msgstr "Hodnocení"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
-msgid "Required"
-msgstr "Povinné"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
-msgid "Optional"
-msgstr "Volitelné"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
-msgid "Post a photo"
-msgstr "Zařadit fotografii"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komentář:"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
-msgid "Preview comment"
-msgstr "Náhled komentáře"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
-msgid "Your name:"
-msgstr "Vaše jméno:"
+msgstr "Formulář komentáře neobsahoval buď \"preview\" nebo \"post\""
+
+#: contrib/admin/models.py:16
+msgid "action time"
+msgstr "čas akce"
+
+#: contrib/admin/models.py:19
+msgid "object id"
+msgstr "object id"
+
+#: contrib/admin/models.py:20
+msgid "object repr"
+msgstr "object repr"
+
+#: contrib/admin/models.py:21
+msgid "action flag"
+msgstr "příznak akce"
+
+#: contrib/admin/models.py:22
+msgid "change message"
+msgstr "zpráva změny"
+
+#: contrib/admin/models.py:25
+msgid "log entry"
+msgstr "log záznam"
+
+#: contrib/admin/models.py:26
+msgid "log entries"
+msgstr "log záznamy"
 
 #: contrib/admin/filterspecs.py:40
 #, python-format
 "<h3>%s:</h3>\n"
 "<ul>\n"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:70
-#: contrib/admin/filterspecs.py:88
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143
-#: contrib/admin/filterspecs.py:169
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
 msgid "This year"
 msgstr "Tento rok"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143 oldforms/__init__.py:581
+#: newforms/widgets.py:182
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143 oldforms/__init__.py:581
+#: newforms/widgets.py:182
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:150
+#: contrib/admin/filterspecs.py:150 oldforms/__init__.py:581
+#: newforms/widgets.py:182
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
-#: contrib/admin/models.py:16
-msgid "action time"
-msgstr "čas akce"
-
-#: contrib/admin/models.py:19
-msgid "object id"
-msgstr "object id"
-
-#: contrib/admin/models.py:20
-msgid "object repr"
-msgstr "object repr"
-
-#: contrib/admin/models.py:21
-msgid "action flag"
-msgstr "příznak akce"
-
-#: contrib/admin/models.py:22
-msgid "change message"
-msgstr "zpráva změny"
-
-#: contrib/admin/models.py:25
-msgid "log entry"
-msgstr "log záznam"
-
-#: contrib/admin/models.py:26
-msgid "log entries"
-msgstr "log záznamy"
-
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:230
-msgid "All dates"
-msgstr "Všechna data"
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:10
-#: contrib/auth/forms.py:59
-msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
-msgstr "Prosíme, vložte správné uživatelské jméno a heslo. Poznámka - u obou položek se rozlišuje velikost písmen."
-
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
 #: contrib/admin/views/decorators.py:24
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
 msgid "Log in"
 msgstr "Přihlášení"
 
-#: contrib/admin/views/decorators.py:62
-msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved."
-msgstr "Prosíme, znovu se přihlašte, Vaše sezení vypršelo. Nemusíte se obávat, Vaše podání je uloženo."
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:69
-msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
-msgstr "Vypadá to, že Váš prohlížeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu."
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:83
-msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
-msgstr "Uživatelská jména nemohou obsahovat znak '@'."
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:85
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:223
-msgid "Site administration"
-msgstr "Django správa"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:257
-#: contrib/admin/views/auth.py:17
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:261
-#: contrib/admin/views/main.py:347
-#: contrib/admin/views/auth.py:22
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Můžete to opět upravit níže."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:271
-#: contrib/admin/views/main.py:356
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Můžete přidat další %s níže."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:289
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "%s: přidat"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:335
-#, python-format
-msgid "Added %s."
-msgstr "Záznam %s byl přidán."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:335
-#: contrib/admin/views/main.py:337
-#: contrib/admin/views/main.py:339
-msgid "and"
-msgstr "a"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:337
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "%s: změněno"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:339
-#, python-format
-msgid "Deleted %s."
-msgstr "Záznam %s byl smazán."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:342
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Nebyly změněny žádné pole."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:345
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně změněn."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:353
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:391
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "%s: změnit"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:473
-#, python-format
-msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
-msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s: %(obj)s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:478
-#, python-format
-msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
-msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s:"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:511
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně smazán."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:514
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Jste si jist(á)?"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:536
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Historie změn: %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:570
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Vybrat %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:570
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Vyberte %s pro změnu"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:758
-msgid "Database error"
-msgstr "Databázová chyba"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:46
-#: contrib/admin/views/doc.py:48
-#: contrib/admin/views/doc.py:50
-msgid "tag:"
-msgstr "tag:"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:77
-#: contrib/admin/views/doc.py:79
-#: contrib/admin/views/doc.py:81
-msgid "filter:"
-msgstr "filtr:"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:135
-#: contrib/admin/views/doc.py:137
-#: contrib/admin/views/doc.py:139
-msgid "view:"
-msgstr "pohled (view):"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:164
-#, python-format
-msgid "App %r not found"
-msgstr "Aplikace %r nenalezena"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:171
-#, python-format
-msgid "Model %r not found in app %r"
-msgstr "Model %r v aplikaci %r nenalezen"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:183
-#, python-format
-msgid "the related `%s.%s` object"
-msgstr "související objekt `%s.%s`"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:183
-#: contrib/admin/views/doc.py:205
-#: contrib/admin/views/doc.py:219
-#: contrib/admin/views/doc.py:224
-msgid "model:"
-msgstr "model:"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:214
-#, python-format
-msgid "related `%s.%s` objects"
-msgstr "související objekty `%s.%s`"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:219
-#, python-format
-msgid "all %s"
-msgstr "%s: vše"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:224
-#, python-format
-msgid "number of %s"
-msgstr "%s: počet"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:229
-#, python-format
-msgid "Fields on %s objects"
-msgstr "Pole na objektech  %s"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:291
-#: contrib/admin/views/doc.py:301
-#: contrib/admin/views/doc.py:303
-#: contrib/admin/views/doc.py:309
-#: contrib/admin/views/doc.py:310
-#: contrib/admin/views/doc.py:312
-msgid "Integer"
-msgstr "Celé číslo"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:292
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (buď Ano (True), nebo Ne (False))"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:293
-#: contrib/admin/views/doc.py:311
-#, python-format
-msgid "String (up to %(maxlength)s)"
-msgstr "Text (maximálně %(maxlength)s znaků)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:294
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Celá čísla oddělená čárkou"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:295
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datum (bez času)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:296
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Datum (s časem)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:297
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mailová adresa"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:298
-#: contrib/admin/views/doc.py:299
-#: contrib/admin/views/doc.py:302
-msgid "File path"
-msgstr "Cesta k souboru"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:300
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Desetiné číslo"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:306
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolean (buď Ano (True), Ne (False), nebo Nic (None))"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:307
-msgid "Relation to parent model"
-msgstr "V relaci k rodičovskému modelu"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:308
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonní číslo"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:313
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:314
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:315
-#: contrib/flatpages/models.py:7
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:316
-msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
-msgstr "Stát US (2 velké znaky)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:317
-msgid "XML text"
-msgstr "text XML"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:343
-#, python-format
-msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
-msgstr "%s pravděpodobně není objekt urlpattern"
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:28
-msgid "Add user"
-msgstr "Přidat uživatele"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentace"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Změnit heslo"
-
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
-#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 msgid "Home"
 msgstr "Domů"
 
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
-msgid "History"
-msgstr "Historie"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
-msgid "Date/time"
-msgstr "Datum/čas"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
-msgid "Action"
-msgstr "Akce"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
-msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
-msgstr "j. N Y, H:i"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
-msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
-msgstr "Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes administrátorské rozhraní."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django správa webu"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django správa"
-
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
 msgid "Server error"
 msgstr "Chyba serveru"
 msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>"
 
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
-msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr "Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Stránka nenalezena"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Dostupné modely v aplikaci %(name)s."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
-msgid "Change"
-msgstr "Změnit"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Poslední akce"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
-msgid "My Actions"
-msgstr "Mé akce"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
-msgid "None available"
-msgstr "Nic"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "%(name)s: přidat"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
-msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
-msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Vítejte,"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
-#, python-format
-msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
-msgstr "Mazání %(object_name)s  '%(escaped_object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
-#, python-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:"
-msgstr "Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Všechny následující související položky budou smazány:"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Ano, jsem si jist"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " Dle %(filter_title)s "
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"Nastala chyba. Byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a měla "
+"by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
+msgid "Show all"
+msgstr "Zobrazit všechny"
 
 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
 msgid "Go"
 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
 #, python-format
 msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "celkem %(full_result_count)s"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Zobrazit všechny"
+msgstr "%(full_result_count)s celkem"
 
 #: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
+msgid ""
+"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
+"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
+"the appropriate user."
+msgstr ""
+"Něco není v pořádku s Vaší instalací databáze. Ujistěte se, že byly "
+"vytvořeny odpovídající tabulky databáze a že databáze je přístupná pro čtení "
+"daným databázovým uživatelem."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentace"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
+msgid "Change password"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
+msgid "Date/time"
+msgstr "Datum/čas"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
+msgid "Action"
+msgstr "Akce"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
+msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
+msgstr "j. N Y, H:i"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
+msgid ""
+"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
+"admin site."
+msgstr ""
+"Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes "
+"administrátorské rozhraní."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
+msgid "Welcome,"
+msgstr "Vítejte, uživateli"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "%(name)s: přidat"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Stránka nenalezena"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(filter_title)s "
+msgstr " Dle: %(filter_title)s "
+