Commits

mtre...@bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37  committed 8771233

[Django-1.0.X] Fixed #9574 -- Hindi translation from Thejaswi Puthraya.

Backport of r9422 from trunk.

  • Participants
  • Parent commits 2b96f4f
  • Branches releases/1.0.X

Comments (0)

Files changed (5)

File django/conf/global_settings.py

     ('el', gettext_noop('Greek')),
     ('en', gettext_noop('English')),
     ('es', gettext_noop('Spanish')),
-    ('et', gettext_noop('Estonian')), 
+    ('et', gettext_noop('Estonian')),
     ('es-ar', gettext_noop('Argentinean Spanish')),
     ('eu', gettext_noop('Basque')),
     ('fa', gettext_noop('Persian')),
     ('gl', gettext_noop('Galician')),
     ('hu', gettext_noop('Hungarian')),
     ('he', gettext_noop('Hebrew')),
+    ('hi', gettext_noop('Hindi')),
     ('hr', gettext_noop('Croatian')),
     ('is', gettext_noop('Icelandic')),
     ('it', gettext_noop('Italian')),

File django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo

Binary file added.

File django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po

+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django SVN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-12 08:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-12 08:14+0530\n"
+"Last-Translator: Thejaswi Puthraya <thejaswi.puthraya@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Hindi\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+
+#: conf/global_settings.py:44
+msgid "Arabic"
+msgstr "अरबी"
+
+#: conf/global_settings.py:45
+msgid "Bengali"
+msgstr "बंगाली"
+
+#: conf/global_settings.py:46
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "बलगारियन"
+
+#: conf/global_settings.py:47
+msgid "Catalan"
+msgstr "कटलान"
+
+#: conf/global_settings.py:48
+msgid "Czech"
+msgstr "च्चेक"
+
+#: conf/global_settings.py:49
+msgid "Welsh"
+msgstr "वेल्श"
+
+#: conf/global_settings.py:50
+msgid "Danish"
+msgstr "दानिश"
+
+#: conf/global_settings.py:51
+msgid "German"
+msgstr "जर्मन"
+
+#: conf/global_settings.py:52
+msgid "Greek"
+msgstr "ग्रीक"
+
+#: conf/global_settings.py:53
+msgid "English"
+msgstr "अंग्रेज़ी "
+
+#: conf/global_settings.py:54
+msgid "Spanish"
+msgstr "स्पानिश"
+
+#: conf/global_settings.py:55
+msgid "Estonian"
+msgstr "एस्टोनियन"
+
+#: conf/global_settings.py:56
+msgid "Argentinean Spanish"
+msgstr "अर्जेंटीनी स्पानिश"
+
+#: conf/global_settings.py:57
+msgid "Basque"
+msgstr "बास्क"
+
+#: conf/global_settings.py:58
+msgid "Persian"
+msgstr "पारसी"
+
+#: conf/global_settings.py:59
+msgid "Finnish"
+msgstr "फ़िन्निश"
+
+#: conf/global_settings.py:60
+msgid "French"
+msgstr "फ्रेंच"
+
+#: conf/global_settings.py:61
+msgid "Irish"
+msgstr "आयरिश"
+
+#: conf/global_settings.py:62
+msgid "Galician"
+msgstr "गलिशियन"
+
+#: conf/global_settings.py:63
+msgid "Hungarian"
+msgstr "हंगेरियन"
+
+#: conf/global_settings.py:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr "हि‍ब्रू"
+
+#: conf/global_settings.py:65
+msgid "Croatian"
+msgstr "क्रोयेशियन"
+
+#: conf/global_settings.py:66
+msgid "Icelandic"
+msgstr "आयिस्लान्डिक"
+
+#: conf/global_settings.py:67
+msgid "Italian"
+msgstr "इटैलियन"
+
+#: conf/global_settings.py:68
+msgid "Japanese"
+msgstr "जपानी"
+
+#: conf/global_settings.py:69
+msgid "Georgian"
+msgstr "ज्योर्जियन"
+
+#: conf/global_settings.py:70
+msgid "Korean"
+msgstr "कोरियन"
+
+#: conf/global_settings.py:71
+msgid "Khmer"
+msgstr "ख्मेर"
+
+#: conf/global_settings.py:72
+msgid "Kannada"
+msgstr "कन्‍नड़"
+
+#: conf/global_settings.py:73
+msgid "Latvian"
+msgstr "लात्वियन"
+
+#: conf/global_settings.py:74
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "लिथुवेनियन"
+
+#: conf/global_settings.py:75
+msgid "Macedonian"
+msgstr "मेसिडोनियन"
+
+#: conf/global_settings.py:76
+msgid "Dutch"
+msgstr "डच"
+
+#: conf/global_settings.py:77
+msgid "Norwegian"
+msgstr "नार्वेजियन"
+
+#: conf/global_settings.py:78
+msgid "Polish"
+msgstr "पोलिश"
+
+#: conf/global_settings.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "पुर्तगाली"
+
+#: conf/global_settings.py:80
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "ब्रजिलियन पुर्तगाली"
+
+#: conf/global_settings.py:81
+msgid "Romanian"
+msgstr "रोमानियन"
+
+#: conf/global_settings.py:82
+msgid "Russian"
+msgstr "रूसी"
+
+#: conf/global_settings.py:83
+msgid "Slovak"
+msgstr "स्लोवाक"
+
+#: conf/global_settings.py:84
+msgid "Slovenian"
+msgstr "स्लोवेनियन"
+
+#: conf/global_settings.py:85
+msgid "Serbian"
+msgstr "सर्बियन"
+
+#: conf/global_settings.py:86
+msgid "Swedish"
+msgstr "स्वीडिश"
+
+#: conf/global_settings.py:87
+msgid "Tamil"
+msgstr "तमिल"
+
+#: conf/global_settings.py:88
+msgid "Telugu"
+msgstr "तेलुगु"
+
+#: conf/global_settings.py:89
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "तमिल"
+
+#: conf/global_settings.py:90
+msgid "Turkish"
+msgstr "तुर्किश"
+
+#: conf/global_settings.py:91
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "यूक्रानियन"
+
+#: conf/global_settings.py:92
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "सरल चीनी"
+
+#: conf/global_settings.py:93
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "पारम्परिक चीनी"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"<h3>By %s:</h3>\n"
+"<ul>\n"
+msgstr ""
+"<h3>%s द्वारा</h3>\n"
+"<ul>\n"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:91
+#: contrib/admin/filterspecs.py:146 contrib/admin/filterspecs.py:172
+msgid "All"
+msgstr "सभी"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:112
+msgid "Any date"
+msgstr "कोई भी तारीख"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
+msgid "Today"
+msgstr "आज"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:116
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "पिछले 7 दिन"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:118
+msgid "This month"
+msgstr "इस महीने"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:120
+msgid "This year"
+msgstr "इस साल"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:390
+msgid "Yes"
+msgstr "हाँ"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:390
+msgid "No"
+msgstr "नहीं"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:153 forms/widgets.py:390
+msgid "Unknown"
+msgstr "अनजान"
+
+#: contrib/admin/models.py:19
+msgid "action time"
+msgstr "कार्य समय"
+
+#: contrib/admin/models.py:22
+msgid "object id"
+msgstr "वस्तु आई डी "
+
+#: contrib/admin/models.py:23
+msgid "object repr"
+msgstr "वस्तु प्रतिनिधित्व"
+
+#: contrib/admin/models.py:24
+msgid "action flag"
+msgstr "कार्य ध्वज"
+
+#: contrib/admin/models.py:25
+msgid "change message"
+msgstr "परिवर्तन सन्देश"
+
+#: contrib/admin/models.py:28
+msgid "log entry"
+msgstr "लॉग प्रविष्टि"
+
+#: contrib/admin/models.py:29
+msgid "log entries"
+msgstr "लॉग प्रविष्टियाँ"
+
+#: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121
+msgid "None"
+msgstr "कोई नहीं"
+
+#: contrib/admin/options.py:338
+#, python-format
+msgid "Changed %s."
+msgstr "%s को बदला गया हैं"
+
+#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:288
+msgid "and"
+msgstr "और"
+
+#: contrib/admin/options.py:343
+#, python-format
+msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
+msgstr "%(name)s \"%(object)s\" को जोडा गया हैं"
+
+#: contrib/admin/options.py:347
+#, python-format
+msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
+msgstr "%(name)s \"%(object)s\" की %(list)s बदला गया है"
+
+#: contrib/admin/options.py:352
+#, python-format
+msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
+msgstr "%(name)s \"%(object)s\" निकाला गया है"
+
+#: contrib/admin/options.py:356
+msgid "No fields changed."
+msgstr "कोई क्षेत्र नहीं बदला"
+
+#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से जोडा गया है"
+
+#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
+#: contrib/auth/admin.py:59
+msgid "You may edit it again below."
+msgstr "आप इसे फिर से संपादित कर सकते हैं"
+
+#: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464
+#, python-format
+msgid "You may add another %s below."
+msgstr "आप नीचे एक और %s जोड सकते हैं"
+
+#: contrib/admin/options.py:452
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से बदला गया हैं"
+
+#: contrib/admin/options.py:460
+#, python-format
+msgid ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
+msgstr ""
+"%(name)s \"%(obj)s\" कामयाबी से जोडा गया हैं । आप इसे फिर से संपादित कर सकते हैं"
+
+#: contrib/admin/options.py:528
+#, python-format
+msgid "Add %s"
+msgstr "%s बढाएं"
+
+#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:673
+#, python-format
+msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/options.py:606
+#, python-format
+msgid "Change %s"
+msgstr "%s बदलो"
+
+#: contrib/admin/options.py:638
+msgid "Database error"
+msgstr "डेटाबेस त्रुटि"
+
+#: contrib/admin/options.py:688
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से निकाला गया है"
+
+#: contrib/admin/options.py:695
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "क्या आप निश्चित हैं?"
+
+#: contrib/admin/options.py:724
+#, python-format
+msgid "Change history: %s"
+msgstr "चरित्र बदलो: %s"
+
+#: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14
+#: contrib/auth/forms.py:80
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/sites.py:226 contrib/admin/views/decorators.py:40
+msgid "Please log in again, because your session has expired."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:47
+msgid ""
+"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
+"cookies, reload this page, and try again."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/sites.py:255
+#: contrib/admin/views/decorators.py:66
+msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/sites.py:252 contrib/admin/views/decorators.py:62
+#, python-format
+msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/sites.py:312
+msgid "Site administration"
+msgstr "साइट प्रशासन"
+
+#: contrib/admin/sites.py:325 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
+#: contrib/admin/views/decorators.py:20
+msgid "Log in"
+msgstr "लॉगिन"
+
+#: contrib/admin/sites.py:372
+#, python-format
+msgid "%s administration"
+msgstr "%s प्रशासन"
+
+#: contrib/admin/util.py:138
+#, python-format
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
+msgstr "एक अथवा अधिक %(fieldname)s के %(name)s : %(obj)s"
+
+#: contrib/admin/util.py:143
+#, python-format
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
+msgstr "एक अथ‌वा अधिक %(fieldname)s के %(name)s:"
+
+#: contrib/admin/widgets.py:70
+msgid "Date:"
+msgstr "तिथि:"
+
+#: contrib/admin/widgets.py:70
+msgid "Time:"
+msgstr "समय:"
+
+#: contrib/admin/widgets.py:94
+msgid "Currently:"
+msgstr "प्रचलित रूप में:"
+
+#: contrib/admin/widgets.py:94
+msgid "Change:"
+msgstr "परिवर्तन :"
+
+#: contrib/admin/widgets.py:123
+msgid "Lookup"
+msgstr "लुक अप"
+
+#: contrib/admin/widgets.py:230
+msgid "Add Another"
+msgstr "अन्य बढाएं"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "पृष्ठ लापता"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "क्षमा कीजिए पर निवेदित पृष्ट लापता है ।"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+msgid "Home"
+msgstr "गृह"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+msgid "Server error"
+msgstr "सर्वर त्रुटि"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
+msgid "Server error (500)"
+msgstr "सर्वर त्रुटि (500)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
+msgstr "सर्वर त्रुटि <em>(500)</em>"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
+#, python-format
+msgid "%(name)s"
+msgstr "%(name)s"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
+msgid "Welcome,"
+msgstr "स्वागत,"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+msgid "Documentation"
+msgstr "दस्तावेज़ीकरण"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+msgid "Change password"
+msgstr "शब्दकूट बदलें"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+msgid "Log out"
+msgstr "लॉग आउट"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "ज्याँगो साइट प्रशासन"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "ज्याँगो प्रशासन"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29
+msgid "Add"
+msgstr "बढाएं"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10
+msgid "History"
+msgstr "चरित्र"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27
+msgid "View on site"
+msgstr "साइट पे देखें"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "कृपया नीचे पायी गयी गलती ठीक करें ।"
+msgstr[1] "कृपया नीचे पाये गये गलतियाँ ठीक करें ।"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "%(name)s बढाएं"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26
+msgid "Filter"
+msgstr "छन्नी"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246
+msgid "Delete"
+msgstr "मिटाएँ"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
+"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
+"following types of objects:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:23
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
+"All of the following related items will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28
+msgid "Yes, I'm sure"
+msgstr "हाँ, मैं निश्चित हूँ"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(filter_title)s "
+msgstr "%(filter_title)s द्वारा"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
+#, python-format
+msgid "Models available in the %(name)s application."
+msgstr "%(name)s अनुप्रयोग में लभ्य मॅडेल ।"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35
+msgid "Change"
+msgstr "बदलें"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:45
+msgid "You don't have permission to edit anything."
+msgstr "आपके पास कुछ भी संपादन करने के लिये अनुमति नहीं है ।"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
+msgid "Recent Actions"
+msgstr "अभी के कार्य"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:54
+msgid "My Actions"
+msgstr "मेरे कार्य"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:58
+msgid "None available"
+msgstr "कुछ भी लभ्य नहीं है"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
+msgid ""
+"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
+"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
+"the appropriate user."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19
+msgid "Username:"
+msgstr "प्रवोक्ता नाम"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
+msgid "Password:"
+msgstr "कूटशब्द"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22
+msgid "Date/time"
+msgstr "तिथि / समय"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23
+msgid "User"
+msgstr "उपभोक्ता"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33
+msgid "Action"
+msgstr "कार्य"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30
+#: utils/translation/trans_real.py:404
+msgid "DATETIME_FORMAT"
+msgstr "तिथिसमय_प्रारूप"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38
+msgid ""
+"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
+"admin site."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
+msgid "Show all"
+msgstr "सभी दिखाएँ"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
+msgid "Go"
+msgstr "जाएँ"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
+#, python-format
+msgid "1 result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "1 परिणाम"
+msgstr[1] "%(counter)s परिणाम"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
+#, python-format
+msgid "%(full_result_count)s total"
+msgstr "%(full_result_count)s कुल जोड"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
+msgid "Save"
+msgstr "सहेजें"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
+msgid "Save as new"
+msgstr "नये सा सहेजें"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
+msgid "Save and add another"
+msgstr "सहेजें और एक और जोडें"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
+msgid "Save and continue editing"
+msgstr "सहेजें और संपादन करें"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
+msgid ""
+"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
+"options."
+msgstr ""
+"पहले प्रदवोक्ता नाम और शब्दकूट दर्ज करें । उसके पश्चात ही आप अधिक प्रवोक्ता विकल्प बदल "
+"सकते हैं ।"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13
+#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:47 contrib/auth/forms.py:59
+msgid "Username"
+msgstr "प्रवोक्ता नाम"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
+#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:184
+msgid "Password"
+msgstr "कूटशब्द"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
+#: contrib/auth/forms.py:185
+msgid "Password (again)"
+msgstr "शब्दकूट (दुबारा)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "सत्याप्ती के लिए ऊपर दर्ज किए शब्दकूट को फिर से प्रवेश करें"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26
+#, python-format
+msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
+msgstr "<strong>%(username)s</strong> प्रवोक्ता के लिए नयी शब्दकूट दर्ज करें ।"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
+msgid "Delete?"
+msgstr "मिटाएँ ?"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
+msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
+msgstr "आज हमारे वेब साइट पर आने के लिए धन्यवाद ।"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
+msgid "Log in again"
+msgstr "फिर से लॉगिन कीजिए"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
+msgid "Password change"
+msgstr "शब्दकूट बदलें"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
+msgid "Password change successful"
+msgstr "शब्दकूट कदली कामयाब"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
+msgid "Your password was changed."
+msgstr "आपके शब्दकूट को बदला गया है"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"सुरक्षा कारणों के लिए कृपया पुराना शब्दकूट दर्ज करें । उसके पश्चात नए शब्दकूट को दो बार दर्ज "
+"करें ताकि हम उसे सत्यापित कर सकें ।"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
+msgid "Old password:"
+msgstr "पुराना शब्दकूट"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+msgid "New password:"
+msgstr "नया शब्दकूट"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "शब्दकूट पुष्टि कीजिए"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
+msgid "Change my password"
+msgstr "शब्दकूट बदलें"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
+msgid "Password reset"
+msgstr "शब्दकूट पुनस्थाप"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:10
+msgid "Password reset complete"
+msgstr "शब्दकूट पुनस्थाप कामयाब"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:12
+msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
+msgstr "आपके शब्दकूट को स्थापित किया गया है । अब आप लॉगिन कर सकते है ।"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
+msgid "Password reset confirmation"
+msgstr "कूटशब्द पुष्टि"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:12
+msgid "Enter new password"
+msgstr "नया शब्दकूट दीजिएं"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:14
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
+msgstr "कृपया आपके नये शब्दकूट को दो बार दर्ज करें ताकि हम उसकी सत्याप्ती कर सकते है ।"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+msgid "Password reset unsuccessful"
+msgstr "शब्दकूट पुनस्थाप असफल"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used.  Please request a new password reset."
+msgstr ""
+"शब्दकूट पुनस्थाप संपर्क अमान्य है, संभावना है कि उसे उपयोग किया गया है। कृपया फिर से शब्दकूट "
+"पुनस्थाप की आवेदन करें ।"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
+msgid "Password reset successful"
+msgstr "शब्दकूट पुनस्थाप सफल"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"हमने आपके ईमेल पता पर शब्दकूट स्थापित करने के निर्देश भेजे है । थोडी ही देर में आप उसे प्राप्त "
+"करेंगे ।"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
+msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
+msgstr "आपने शब्दकूट पुनस्थाप की आवेदना दर्ज की है, इसी कारण आपको यह ईमेल भेजा गया है ।"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
+#, python-format
+msgid "for your user account at %(site_name)s"
+msgstr "%(site_name)s पर आपके प्रवोक्ता खाता के लिए"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
+msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
+msgstr "कृपया निम्नलिखित पृष्ठ पर नया शब्दकूट चुनिये :"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:9
+msgid "Your username, in case you've forgotten:"
+msgstr "आपका प्रवोक्ता नाम, यदि भूल गये हों :"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
+msgid "Thanks for using our site!"
+msgstr "हमारे साइट को उपयोग करने के लिए धन्यवाद ।"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
+#, python-format
+msgid "The %(site_name)s team"
+msgstr "%(site_name)s दल"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+"क्या आप शब्दकूट भूल गये हैं? कृपया नीचे अपना ईमेल पता दर्ज करें, हम नया शब्दकूट स्थापित करने "
+"के निर्देश ईमेल के द्वारा भेजेंगे ।"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "ईमेल पता :"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
+msgid "Reset my password"
+msgstr "शब्दकूट पुनस्थाप"
+
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284
+msgid "All dates"
+msgstr "सभी तारीख"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:69
+#, python-format
+msgid "Select %s"
+msgstr "%s चुनें"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:69
+#, python-format
+msgid "Select %s to change"
+msgstr "%s के बदली के लिए चयन करें"
+
+#: contrib/admin/views/template.py:36 contrib/sites/models.py:38
+msgid "site"
+msgstr "साइट"
+
+#: contrib/admin/views/template.py:38
+msgid "template"
+msgstr "टेम्पलेट"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:57 contrib/admindocs/views.py:59
+#: contrib/admindocs/views.py:61
+msgid "tag:"
+msgstr "टैग:"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:90 contrib/admindocs/views.py:92
+#: contrib/admindocs/views.py:94
+msgid "filter:"
+msgstr "छन्नी:"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:154 contrib/admindocs/views.py:156
+#: contrib/admindocs/views.py:158
+msgid "view:"
+msgstr "दृष्टि:"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:186
+#, python-format
+msgid "App %r not found"
+msgstr "%r अनुप्रयोग लापता है"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:193
+#, python-format
+msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
+msgstr "%(model_name)r मॉडल %(app_label)r अनुप्रयोग में लापता है"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:205
+#, python-format
+msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
+msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` संबंधित वस्तु"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227
+#: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246
+msgid "model:"
+msgstr "मॉडल :"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:236
+#, python-format
+msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
+msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` संबंधित वस्तु"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:241
+#, python-format
+msgid "all %s"
+msgstr "सभी %s"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:246
+#, python-format
+msgid "number of %s"
+msgstr "%s संख्या"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:251
+#, python-format
+msgid "Fields on %s objects"
+msgstr "%s वस्तु पर क्षेत्र"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325
+#: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333
+#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336
+msgid "Integer"
+msgstr "पूर्णांक"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:315
+msgid "Boolean (Either True or False)"
+msgstr "बूलियन (सही अथ‌वा गलत)"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335
+#, python-format
+msgid "String (up to %(max_length)s)"
+msgstr "स्ट्रिंग (अधिकतम लम्बाई %(max_length)s)"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:317
+msgid "Comma-separated integers"
+msgstr "अल्पविराम सीमांकित संख्या"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:318
+msgid "Date (without time)"
+msgstr "तिथि (बिना समय)"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:319
+msgid "Date (with time)"
+msgstr "तिथि (समय के साथ)"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:320
+msgid "Decimal number"
+msgstr "दशमलव संख्या"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:321
+msgid "E-mail address"
+msgstr "ईमेल पता"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323
+#: contrib/admindocs/views.py:326
+msgid "File path"
+msgstr "संचिका पथ"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:324
+msgid "Floating point number"
+msgstr "चल बिन्दु संख्या"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58
+msgid "IP address"
+msgstr "आइ.पि पता"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:330
+msgid "Boolean (Either True, False or None)"
+msgstr "बूलियन (सही, गलत या कुछ नहीं)"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:331
+msgid "Relation to parent model"
+msgstr "मूल मॉडल सम्बंध"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:332
+msgid "Phone number"
+msgstr "टेलिफोन संख्या"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:337
+msgid "Text"
+msgstr "पाठ"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:338
+msgid "Time"
+msgstr "समय"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
+#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
+msgid "URL"
+msgstr "यू.आर.एल"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:340
+msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
+msgstr "अमेरिकी राज्य (दो अपरकेस अक्षर)"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:341
+msgid "XML text"
+msgstr "एक्स.एम.एल पाठ"
+
+#: contrib/admindocs/views.py:367
+#, python-format
+msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
+msgstr "%s सही यू.आऱ.एल प्रतिरूप वस्तु नहीं है"
+
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "बुकमार्कलेट्स"
+
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
+msgid "Documentation bookmarklets"
+msgstr "प्रलेखन बुकमार्कलेट्स"
+
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
+msgid ""
+"\n"
+"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
+"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
+"select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
+"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
+"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
+"your computer is \"internal\").</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
+msgid "Documentation for this page"
+msgstr "इस पृष्ठ की प्रलेखन"
+
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
+msgid ""
+"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
+"that page."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
+msgid "Show object ID"
+msgstr "वस्तु आइ.डी दिखाओ"
+
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
+msgid ""
+"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
+"object."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
+msgid "Edit this object (current window)"
+msgstr "इस वस्तु को संपादन करें (इस खिडकी में)"
+
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
+msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
+msgstr ""
+
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
+msgid "Edit this object (new window)"
+msgstr "इस वस्तु को संपादन करें (नये खिडकी में)"
+
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
+msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
+msgstr ""
+
+#: contrib/auth/admin.py:21
+msgid "Personal info"
+msgstr "व्यक्तिगत सूचना"
+
+#: contrib/auth/admin.py:22
+msgid "Permissions"
+msgstr "अनुमतियाँ"
+
+#: contrib/auth/admin.py:23
+msgid "Important dates"
+msgstr "आवश्यक तिथियाँ"
+
+#: contrib/auth/admin.py:24
+msgid "Groups"
+msgstr "वर्गों"
+
+#: contrib/auth/admin.py:64
+msgid "Add user"
+msgstr "उपभोक्ता बढ़ाएं"
+
+#: contrib/auth/admin.py:90
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "शब्दकूट बदली कामयाब"
+
+#: contrib/auth/admin.py:96
+#, python-format
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "शब्दकूट बदलें: %s"
+
+#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48
+#: contrib/auth/models.py:127
+msgid ""
+"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
+"digits and underscores)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:49
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr ""
+
+#: contrib/auth/forms.py:18
+msgid "Password confirmation"
+msgstr "कूटशब्द पुष्टि"
+
+#: contrib/auth/forms.py:30
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "इस नाम के साथ प्रवोक्ता अस्तित्व है"
+
+#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:154
+#: contrib/auth/forms.py:196
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "यह दो शब्दकूट क्षेत्रों का मेल नहीं होता "
+
+#: contrib/auth/forms.py:82
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "यस खाता सुस्त है"
+
+#: contrib/auth/forms.py:87
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+
+#: contrib/auth/forms.py:100
+msgid "E-mail"
+msgstr "ईमेल"
+
+#: contrib/auth/forms.py:109
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+
+#: contrib/auth/forms.py:134
+#, python-format
+msgid "Password reset on %s"
+msgstr "%s पर शब्दकूट पुनस्थाप"
+
+#: contrib/auth/forms.py:142
+msgid "New password"
+msgstr "नया शब्दकूट"
+
+#: contrib/auth/forms.py:143
+msgid "New password confirmation"
+msgstr "नया शब्दकूट पुष्टि"
+
+#: contrib/auth/forms.py:168
+msgid "Old password"
+msgstr "पुराना शब्दकूट"
+
+#: contrib/auth/forms.py:176
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr "आपने पुराना शब्दकूट गलत दर्ज किया है । कृपया फिर से दर्ज करें"
+
+#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86
+msgid "name"
+msgstr "नाम"
+
+#: contrib/auth/models.py:65
+msgid "codename"
+msgstr "कोडनेम"
+
+#: contrib/auth/models.py:68
+msgid "permission"
+msgstr "अनुमति"
+
+#: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:87
+msgid "permissions"
+msgstr "अनुमतियाँ"
+
+#: contrib/auth/models.py:90
+msgid "group"
+msgstr "वर्ग"
+
+#: contrib/auth/models.py:91 contrib/auth/models.py:137
+msgid "groups"
+msgstr "वर्गों"
+
+#: contrib/auth/models.py:127
+msgid "username"
+msgstr "प्रयोक्ता नाम"
+
+#: contrib/auth/models.py:128
+msgid "first name"
+msgstr "पहला नाम"
+
+#: contrib/auth/models.py:129
+msgid "last name"
+msgstr "आखिरी नाम"
+
+#: contrib/auth/models.py:130
+msgid "e-mail address"
+msgstr "ईमेल पता"
+
+#: contrib/auth/models.py:131
+msgid "password"
+msgstr "शब्दकूट"
+
+#: contrib/auth/models.py:131
+msgid ""
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
+"password form</a>."
+msgstr ""
+"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' अथ‌वा <a href=\"password/\">शब्दकूट बदली फार्म</a> "
+"प्रयोग करें"
+
+#: contrib/auth/models.py:132
+msgid "staff status"
+msgstr "कर्मचारी स्थिति"
+
+#: contrib/auth/models.py:132
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr ""
+
+#: contrib/auth/models.py:133
+msgid "active"
+msgstr "सक्रिय"
+
+#: contrib/auth/models.py:133
+msgid ""
+"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
+msgstr ""
+
+#: contrib/auth/models.py:134
+msgid "superuser status"
+msgstr "सर्वोच्च प्रयोक्ता स्थिति"
+
+#: contrib/auth/models.py:134
+msgid ""
+"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
+"them."
+msgstr ""
+
+#: contrib/auth/models.py:135
+msgid "last login"
+msgstr "पिछला लॉगिन"
+
+#: contrib/auth/models.py:136
+msgid "date joined"
+msgstr "तिथि भरती"
+
+#: contrib/auth/models.py:138
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+
+#: contrib/auth/models.py:139
+msgid "user permissions"
+msgstr "प्रयोक्ता अनुमतियाँ"
+
+#: contrib/auth/models.py:143
+msgid "user"
+msgstr "उपभोक्ता"
+
+#: contrib/auth/models.py:144
+msgid "users"
+msgstr "उपभोक्ताऐं"
+
+#: contrib/auth/models.py:300
+msgid "message"
+msgstr "सन्देश"
+
+#: contrib/auth/views.py:50
+msgid "Logged out"
+msgstr ""
+
+#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428
+msgid "Enter a valid e-mail address."
+msgstr "मान्य ईमेल पता भरें"
+
+#: contrib/comments/admin.py:11
+msgid "Content"
+msgstr "विषय सूची"
+
+#: contrib/comments/admin.py:14
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: contrib/comments/forms.py:19
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: contrib/comments/forms.py:20
+msgid "Email address"
+msgstr "ईमेल पता"
+
+#: contrib/comments/forms.py:22
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35
+msgid "Comment"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#: contrib/comments/forms.py:25
+msgid ""
+"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
+msgstr ""
+
+#: contrib/comments/forms.py:125
+#, python-format
+msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
+msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/comments/models.py:23
+msgid "object ID"
+msgstr "वस्तु आइ डी"
+
+#: contrib/comments/models.py:50
+msgid "user's name"
+msgstr "प्रयोक्ता नाम"
+
+#: contrib/comments/models.py:51
+msgid "user's email address"
+msgstr "प्रयोक्ता ईमेल पता"
+
+#: contrib/comments/models.py:52
+msgid "user's URL"
+msgstr "प्रयोक्ता यू.आर.एल"
+
+#: contrib/comments/models.py:54
+msgid "comment"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#: contrib/comments/models.py:57
+msgid "date/time submitted"
+msgstr "तिथि/समय निवेदित"
+
+#: contrib/comments/models.py:59
+msgid "is public"
+msgstr "सार्वजनिक है"
+
+#: contrib/comments/models.py:60
+msgid ""
+"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
+msgstr ""
+
+#: contrib/comments/models.py:62
+msgid "is removed"
+msgstr "हटाया गया"
+
+#: contrib/comments/models.py:63
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr ""
+
+#: contrib/comments/models.py:115
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
+"only."
+msgstr ""
+
+#: contrib/comments/models.py:124
+msgid ""
+"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
+"only."
+msgstr ""
+
+#: contrib/comments/models.py:149
+#, python-format
+msgid ""
+"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
+"\n"
+"%(comment)s\n"
+"\n"
+"http://%(domain)s%(url)s"
+msgstr ""
+
+#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4
+msgid "Approve a comment"
+msgstr "टिप्पणी पसंद करें"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:7
+msgid "Really make this comment public?"
+msgstr "क्या इस टिप्पणी को सार्वजनिक बनाएँ ?"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:12
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:49
+msgid "Approve"
+msgstr "पसंद करें"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:4
+msgid "Thanks for approving"
+msgstr "पसंद करने के लिए धन्यवाद"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:7
+#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:7
+#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7
+msgid ""
+"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
+msgstr ""
+
+#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4
+msgid "Remove a comment"
+msgstr "टिप्पणी निकालें"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:7
+msgid "Really remove this comment?"
+msgstr "क्या आप इस टिप्पणी को हटाना चाहते हैं ?"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:53
+msgid "Remove"
+msgstr "निकालें"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:4
+msgid "Thanks for removing"
+msgstr "निकालने के लिये धन्यवाद"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:4
+msgid "Flag this comment"
+msgstr "टिप्पनी को फ्लैग करो"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:7
+msgid "Really flag this comment?"
+msgstr "क्या आप इस टिप्पणी को फ्लैग करना चाहते हैं ?"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12
+msgid "Flag"
+msgstr "फ्लैग"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4
+msgid "Thanks for flagging"
+msgstr "फ्लैग करने के लिए धन्यवाद"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:16
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:31
+msgid "Post"
+msgstr "प्रस्तुत"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:17
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्व दर्शन"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19
+msgid "Comment moderation queue"
+msgstr ""
+
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26
+msgid "No comments to moderate"
+msgstr ""
+
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:36
+msgid "Email"
+msgstr "ईमेल"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:38
+msgid "Authenticated?"
+msgstr ""
+
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:39
+msgid "IP Address"
+msgstr "आइ.पि पता"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:40
+msgid "Date posted"
+msgstr "प्रस्तुत तिथि"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63
+msgid "yes"
+msgstr "हाँ"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63
+msgid "no"
+msgstr "नहीं"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:4
+msgid "Thanks for commenting"
+msgstr "टिप्पणी के लिये धन्यवाद"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:7
+msgid "Thank you for your comment"
+msgstr "टिप्पणी के लिये धन्यवाद"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:4
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:12
+msgid "Preview your comment"
+msgstr "आपके टिप्पणी का पूर्व दर्शन देखे`"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:10
+msgid "Please correct the error below"
+msgid_plural "Please correct the errors below"
+msgstr[0] "कृपया नीचे पायी गयी गलती को ठीक करें"
+msgstr[1] "कृपया नीचे पाये गये गलतियाँ को ठीक करें"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15
+msgid "Post your comment"
+msgstr "टिप्पणी प्रस्तुत करें"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15
+msgid "or make changes"
+msgstr "अथवा बदलें"
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:67
+msgid "python model class name"
+msgstr "पैथॉन मॉडल क्लास नाम"
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:71
+msgid "content type"
+msgstr "विषय-सूची प्रकार"
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:72
+msgid "content types"
+msgstr "विषय-सूचियाँ प्रकार"
+
+#: contrib/flatpages/admin.py:9
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/admin.py:11
+msgid ""
+"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
+"slashes."
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/admin.py:22
+msgid "Advanced options"
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models.py:8
+msgid "title"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:9
+msgid "content"
+msgstr "विषय सूची"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "टिप्पणी सक्षम करें"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "टेम्प्लेट नाम"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
+"will use 'flatpages/default.html'."
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+
+#: contrib/flatpages/models.py:18
+msgid "flat page"
+msgstr "चपटा पृष्ट"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:19
+msgid "flat pages"
+msgstr "चपटे पृष्ट"
+
+#: contrib/formtools/wizard.py:130
+msgid ""
+"We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the "
+"form from this page."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gis/forms/fields.py:14
+msgid "No geometry value provided."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gis/forms/fields.py:15
+msgid "Invalid geometry value."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gis/forms/fields.py:16
+msgid "Invalid geometry type."
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
+msgid "st"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
+msgid "nd"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
+msgid "rd"
+msgstr ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51
+#, python-format
+msgid "%(value).1f million"
+msgid_plural "%(value).1f million"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
+#, python-format
+msgid "%(value).1f billion"
+msgid_plural "%(value).1f billion"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
+#, python-format
+msgid "%(value).1f trillion"
+msgid_plural "%(value).1f trillion"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "one"
+msgstr "एक"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "two"
+msgstr "दो"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "three"
+msgstr "तीन"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "four"
+msgstr "चार"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "five"
+msgstr "पाँच"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "six"
+msgstr "छह"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "seven"
+msgstr "सात"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "eight"
+msgstr "आठ"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
+msgid "nine"
+msgstr "नौ"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
+msgid "today"
+msgstr "आज"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95
+msgid "tomorrow"
+msgstr "कल"
+
+#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97
+msgid "yesterday"
+msgstr "कल (बीता)"
+
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27
+msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
+msgstr "डाक संहिता को NNNN अथवा ANNNNAAA के प्रतिरूप में दर्ज करें ।"
+
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23
+#: contrib/localflavor/pe/forms.py:51
+msgid "This field requires only numbers."
+msgstr "इस क्षेत्र में संख्या भरें ।"
+
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50
+msgid "This field requires 7 or 8 digits."
+msgstr "इस क्षेत्र में 7 अथवा 8 अंक दर्ज करें ।"
+
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79
+msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
+msgstr "मान्य CUIT XX-XXXXXXXX-X अथवा XXXXXXXXXXXX प्रतिरूप में गर्ज करें ।"
+
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
+msgid "Invalid CUIT."
+msgstr "अमान्य CUIT"
+
+#: contrib/localflavor/at/at_states.py:5
+msgid "Burgenland"
+msgstr "बर्गनलान्ड"
+
+#: contrib/localflavor/at/at_states.py:6
+msgid "Carinthia"
+msgstr "कारिन्थिया"
+
+#: contrib/localflavor/at/at_states.py:7
+msgid "Lower Austria"
+msgstr "निम्न आस्ट्रिया"
+
+#: contrib/localflavor/at/at_states.py:8
+msgid "Upper Austria"
+msgstr "ऊपरी आस्ट्रिया"
+
+#: contrib/localflavor/at/at_states.py:9
+msgid "Salzburg"
+msgstr "साल्जबर्ग"
+
+#: contrib/localflavor/at/at_states.py:10
+msgid "Styria"
+msgstr "स्टीरिया"
+
+#: contrib/localflavor/at/at_states.py:11
+msgid "Tyrol"
+msgstr "टैराल"
+
+#: contrib/localflavor/at/at_states.py:12
+msgid "Vorarlberg"
+msgstr "वोरार्लबर्ग"
+
+#: contrib/localflavor/at/at_states.py:13
+msgid "Vienna"
+msgstr "वियेन्ना"
+
+#: contrib/localflavor/at/forms.py:20 contrib/localflavor/ch/forms.py:16
+#: contrib/localflavor/no/forms.py:12
+msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
+msgstr "डाक संहिता को XXXX के प्रतिरूप में दर्ज करें ।"
+
+#: contrib/localflavor/at/forms.py:48
+msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
+msgstr "मान्य आस्ट्रियन सोशल सेक्यूरिटी अंक को XXXX XXXXXX प्रतिरूप में भरें"
+
+#: contrib/localflavor/au/forms.py:16
+msgid "Enter a 4 digit post code."
+msgstr "चार अंको की डाक संहिता भरें"
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:21
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
+msgstr "डाक संहिता को XXXXX-XXX के प्रतिरूप में दर्ज करें ।"
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:30
+msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
+msgstr "टेलिफ़ोन संख्या XX-XXXX-XXXX प्रतिरूप में होनी चाहिए ।"
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:58
+msgid ""
+"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
+"states."
+msgstr "मान्य ब्रजिलियन राज्य चुनिए । यह राज्य उपस्थित राज्यों में नहीं है ।"
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:94
+msgid "Invalid CPF number."
+msgstr "अमान्य CPF संख्या ।"
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:95
+msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
+msgstr "इस क्षेत्र में 11 अथवा 14 अक्षर भरें ।"
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:134
+msgid "Invalid CNPJ number."
+msgstr "अमान्य CNPJ संख्या ।"
+
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:136
+msgid "This field requires at least 14 digits"
+msgstr "इस क्षेत्र में कम से कम 14 अंक भरें"
+
+#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
+msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
+msgstr "डाक संहिता के XXX XXX प्रतिरूप में भरें ।"
+
+#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
+msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
+msgstr "मान्य कनेडियन सोशल सेक्यूरिटी संख्या को XXX-XXX-XXX प्रतिरूप में भरें ।"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
+msgid "Aargau"
+msgstr "आरगाव"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
+msgid "Appenzell Innerrhoden"
+msgstr "अप्पेनजेल इन्नरहोडन"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
+msgid "Appenzell Ausserrhoden"
+msgstr "अप्पेनजेल ओसरहोडन"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
+msgid "Basel-Stadt"
+msgstr "बासेल-सटाड्ट"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
+msgid "Basel-Land"
+msgstr "बासेल-लान्ड"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
+msgid "Berne"
+msgstr "बर्न"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
+msgid "Fribourg"
+msgstr "फ्रीबोर्ग"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
+msgid "Geneva"
+msgstr "जेनीवा"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
+msgid "Glarus"
+msgstr "ग्लारस"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
+msgid "Graubuenden"
+msgstr "ग्राबुएन्डन"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
+msgid "Jura"
+msgstr "जुरा"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
+msgid "Lucerne"
+msgstr "लुसेर्न"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
+msgid "Neuchatel"
+msgstr "न्यूकाटेल"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
+msgid "Nidwalden"
+msgstr "निड्वाल्ढेन"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
+msgid "Obwalden"
+msgstr "ओब्वालडेन"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
+msgid "Schaffhausen"
+msgstr "षाफहौसेन"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
+msgid "Schwyz"
+msgstr "ष्विज"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
+msgid "Solothurn"
+msgstr "सोलोथर्न"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
+msgid "St. Gallen"
+msgstr "सन्त.गालेन"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
+msgid "Thurgau"
+msgstr "थुर्गाव"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
+msgid "Ticino"
+msgstr "टिचिनो"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
+msgid "Uri"
+msgstr "उरी"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
+msgid "Valais"
+msgstr "वलैस"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
+msgid "Vaud"
+msgstr "वौड"