Commits

Anonymous committed cd8b1be

Fixed #8856 -- Updated Latvian translation from Edgars Jēkabsons.

  • Participants
  • Parent commits e4eb7ea

Comments (0)

Files changed (4)

File django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo

Binary file modified.

File django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po

 # Django Latvian translation.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2008 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
 #
-# , fuzzy
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-07 23:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-08 00:35+0300\n"
-"Last-Translator: Gatis Tomsons <gatis.tomsons@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 23:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-03 23:13+0300\n"
+"Last-Translator: Edgars Jēkabsons <edgars.jekabsons@gmail.com>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: oldforms/__init__.py:357
-#: db/models/fields/__init__.py:117
-#: db/models/fields/__init__.py:274
-#: db/models/fields/__init__.py:612
-#: db/models/fields/__init__.py:623
-#: newforms/models.py:178
-#: newforms/fields.py:80
-#: newforms/fields.py:376
-#: newforms/fields.py:452
-#: newforms/fields.py:463
-msgid "This field is required."
-msgstr "Šis lauks ir obligāts."
-
-#: oldforms/__init__.py:392
-#, python-format
-msgid "Ensure your text is less than %s character."
-msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: oldforms/__init__.py:397
-msgid "Line breaks are not allowed here."
-msgstr "Pārnešana jaunā rindā šeit nav atļauta."
-
-#: oldforms/__init__.py:498
-#: oldforms/__init__.py:571
-#: oldforms/__init__.py:610
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
-msgstr ""
-
-#: oldforms/__init__.py:577
-#: newforms/widgets.py:180
-#: contrib/admin/filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nezināms"
-
-#: oldforms/__init__.py:577
-#: newforms/widgets.py:180
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143
-msgid "Yes"
-msgstr "Jā"
-
-#: oldforms/__init__.py:577
-#: newforms/widgets.py:180
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143
-msgid "No"
-msgstr "Nē"
-
-#: oldforms/__init__.py:672
-#: core/validators.py:174
-#: core/validators.py:445
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-
-#: oldforms/__init__.py:674
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Jūsu norādītais fails ir tukšs."
-
-#: oldforms/__init__.py:730
-msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
-msgstr "Ievadiet veselu skaitli intervālā no -32,768 līdz 32,767."
-
-#: oldforms/__init__.py:740
-msgid "Enter a positive number."
-msgstr "Ievadiet pozitīvu skaitli."
-
-#: oldforms/__init__.py:750
-msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
-msgstr "Ievadiet veselu skaitli intervāla starp 0 un 32,767."
-
-#: db/models/manipulators.py:307
-#, python-format
-msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/manipulators.py:308
-#: contrib/admin/views/main.py:335
-#: contrib/admin/views/main.py:337
-#: contrib/admin/views/main.py:339
-msgid "and"
-msgstr "un"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:42
-#, python-format
-msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:369
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Vērtībai ir jābūt veselam skaitlim."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:404
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Vērtībai jābūt True vai False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:425
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Šis lauks nevar būt null"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:459
-#: core/validators.py:148
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Ievadiet korektu datumu YYYY-MM-DD formātā."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:528
-#: core/validators.py:157
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
-msgstr "Ievadiet korektu datumu/laiku YYYY-MM-DD HH:MM formātā."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:632
-msgid "Enter a valid filename."
-msgstr "Ievadiet korektu faila vārdu."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:753
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Šai vērtībai jābūt None, True vai False."
-
-#: db/models/fields/related.py:53
-#, python-format
-msgid "Please enter a valid %s."
-msgstr "Lūdzu ievadiet korektu %s"
-
-#: db/models/fields/related.py:642
-msgid "Separate multiple IDs with commas."
-msgstr "Atdaliet vairākus ID ar komatiem."
-
-#: db/models/fields/related.py:644
-msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:691
-#, python-format
-msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
-msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: conf/global_settings.py:39
+#: conf/global_settings.py:44
 msgid "Arabic"
-msgstr "Arābu"
-
-#: conf/global_settings.py:40
+msgstr "arābu"
+
+#: conf/global_settings.py:45
 msgid "Bengali"
-msgstr "Bengāļu"
-
-#: conf/global_settings.py:41
+msgstr "bengāļu"
+
+#: conf/global_settings.py:46
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bulgāru"
+
+#: conf/global_settings.py:47
 msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:42
+msgstr "katalāņu"
+
+#: conf/global_settings.py:48
 msgid "Czech"
-msgstr "Čehu"
-
-#: conf/global_settings.py:43
+msgstr "čehu"
+
+#: conf/global_settings.py:49
 msgid "Welsh"
-msgstr "Velsas"
-
-#: conf/global_settings.py:44
+msgstr "velsiešu"
+
+#: conf/global_settings.py:50
 msgid "Danish"
-msgstr "Dāņu"
-
-#: conf/global_settings.py:45
+msgstr "dāņu"
+
+#: conf/global_settings.py:51
 msgid "German"
-msgstr "Vācu"
-
-#: conf/global_settings.py:46
+msgstr "vācu"
+
+#: conf/global_settings.py:52
 msgid "Greek"
-msgstr "Grieķu"
-
-#: conf/global_settings.py:47
+msgstr "grieķu"
+
+#: conf/global_settings.py:53
 msgid "English"
-msgstr "Angļu"
-
-#: conf/global_settings.py:48
+msgstr "angļu"
+
+#: conf/global_settings.py:54
 msgid "Spanish"
-msgstr "Spaņu"
-
-#: conf/global_settings.py:49
+msgstr "spāņu"
+
+#: conf/global_settings.py:55
+msgid "Estonian"
+msgstr "igauņu"
+
+#: conf/global_settings.py:56
 msgid "Argentinean Spanish"
-msgstr "Argentīniešu Spāņu"
-
-#: conf/global_settings.py:50
+msgstr "Argentīnas spāņu"
+
+#: conf/global_settings.py:57
+msgid "Basque"
+msgstr "basku"
+
+#: conf/global_settings.py:58
+msgid "Persian"
+msgstr "persiešu"
+
+#: conf/global_settings.py:59
 msgid "Finnish"
-msgstr "Somu"
-
-#: conf/global_settings.py:51
+msgstr "somu"
+
+#: conf/global_settings.py:60
 msgid "French"
-msgstr "Franču"
-
-#: conf/global_settings.py:52
+msgstr "franču"
+
+#: conf/global_settings.py:61
+msgid "Irish"
+msgstr "īru"
+
+#: conf/global_settings.py:62
 msgid "Galician"
-msgstr "Galīciešu"
-
-#: conf/global_settings.py:53
+msgstr "galīciešu"
+
+#: conf/global_settings.py:63
 msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungāru"
-
-#: conf/global_settings.py:54
+msgstr "ungāru"
+
+#: conf/global_settings.py:64
 msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:55
+msgstr "ebreju"
+
+#: conf/global_settings.py:65
+msgid "Croatian"
+msgstr "horvātu"
+
+#: conf/global_settings.py:66
 msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandiešu"
-
-#: conf/global_settings.py:56
+msgstr "islandiešu"
+
+#: conf/global_settings.py:67
 msgid "Italian"
-msgstr "Itāļu"
-
-#: conf/global_settings.py:57
+msgstr "itāļu"
+
+#: conf/global_settings.py:68
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japāņu"
 
-#: conf/global_settings.py:58
+#: conf/global_settings.py:69
+msgid "Georgian"
+msgstr "vācu"
+
+#: conf/global_settings.py:70
 msgid "Korean"
-msgstr "Koreiešu"
-
-#: conf/global_settings.py:59
+msgstr "korejiešu"
+
+#: conf/global_settings.py:71
+msgid "Khmer"
+msgstr "khmeru"
+
+#: conf/global_settings.py:72
 msgid "Kannada"
-msgstr "Kanāda"
-
-#: conf/global_settings.py:60
+msgstr "kannādiešu"
+
+#: conf/global_settings.py:73
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latviešu"
 
-#: conf/global_settings.py:61
+#: conf/global_settings.py:74
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "lietuviešu"
+
+#: conf/global_settings.py:75
 msgid "Macedonian"
-msgstr "Maķedoniešu"
-
-#: conf/global_settings.py:62
+msgstr "maķedoniešu"
+
+#: conf/global_settings.py:76
 msgid "Dutch"
-msgstr "Dāņu"
-
-#: conf/global_settings.py:63
+msgstr "holandiešu"
+
+#: conf/global_settings.py:77
 msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvēģu"
-
-#: conf/global_settings.py:64
+msgstr "norvēģu"
+
+#: conf/global_settings.py:78
 msgid "Polish"
-msgstr "Poļu"
-
-#: conf/global_settings.py:65
+msgstr "poļu"
+
+#: conf/global_settings.py:79
 msgid "Portugese"
-msgstr "Portugāļu"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Brazīliešu"
-
-#: conf/global_settings.py:67
+msgstr "portugāļu"
+
+#: conf/global_settings.py:80
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Brazīlijas portugāļu"
+
+#: conf/global_settings.py:81
 msgid "Romanian"
-msgstr "Rumāņu"
-
-#: conf/global_settings.py:68
+msgstr "rumāņu"
+
+#: conf/global_settings.py:82
 msgid "Russian"
-msgstr "Krievu"
-
-#: conf/global_settings.py:69
+msgstr "krievu"
+
+#: conf/global_settings.py:83
 msgid "Slovak"
-msgstr "Slovāku"
-
-#: conf/global_settings.py:70
+msgstr "slovāku"
+
+#: conf/global_settings.py:84
 msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovēņu"
-
-#: conf/global_settings.py:71
+msgstr "slovēņu"
+
+#: conf/global_settings.py:85
 msgid "Serbian"
-msgstr "Serbu"
-
-#: conf/global_settings.py:72
+msgstr "serbu"
+
+#: conf/global_settings.py:86
 msgid "Swedish"
-msgstr "Zviedru"
-
-#: conf/global_settings.py:73
+msgstr "zviedru"
+
+#: conf/global_settings.py:87
 msgid "Tamil"
-msgstr "Tamiliešu"
-
-#: conf/global_settings.py:74
+msgstr "tamilu"
+
+#: conf/global_settings.py:88
 msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:75
+msgstr "telugu"
+
+#: conf/global_settings.py:89
 msgid "Turkish"
-msgstr "Turku"
-
-#: conf/global_settings.py:76
+msgstr "turku"
+
+#: conf/global_settings.py:90
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraiņu"
-
-#: conf/global_settings.py:77
+msgstr "ukraiņu"
+
+#: conf/global_settings.py:91
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Vienkāršā ķīniešu"
 
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:92
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Tradicionālā ķīniešu"
 
-#: core/validators.py:64
-msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
-msgstr "Šī vērtība var saturēt tikai burtus, numurus un apakšsvītras."
-
-#: core/validators.py:68
-msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or slashes."
-msgstr "Šī vērtība var saturēt tikai burtus, numurus un apakšsvītras, svītras vai šķērssvītras."
-
-#: core/validators.py:72
-msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "Šī vērtība var saturēt tikai burtus, numurus un apakšsvītras vai šķērssvītras."
-
-#: core/validators.py:76
-msgid "Uppercase letters are not allowed here."
-msgstr "Augšējā reģistra burti nav atļauti."
-
-#: core/validators.py:80
-msgid "Lowercase letters are not allowed here."
-msgstr "Apakšējā reģistra burti nav atļauti."
-
-#: core/validators.py:87
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Ievadiet tikai numurus, kas atdalīti ar komatiem."
-
-#: core/validators.py:99
-msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
-msgstr "Ievadiet korektas e-pasta adreses, kas atdalītas ar komatiem."
-
-#: core/validators.py:103
-msgid "Please enter a valid IP address."
-msgstr "Lūdzu ievadiet korektu IP adresi."
-
-#: core/validators.py:107
-msgid "Empty values are not allowed here."
-msgstr "Tukšas vērtības nav atļautas."
-
-#: core/validators.py:111
-msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
-msgstr "Ne ciparu simboli nav atļauti."
-
-#: core/validators.py:115
-msgid "This value can't be comprised solely of digits."
-msgstr "Šī vērtība nevar saturēt tikai ciparus."
-
-#: core/validators.py:120
-#: newforms/fields.py:128
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Ievadiet veselus skaitļus."
-
-#: core/validators.py:124
-msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
-msgstr "Atļauti tikai alfabētiskie simboli."
-
-#: core/validators.py:139
-msgid "Year must be 1900 or later."
-msgstr "Gadam jabūt 1900 vai vēlākam."
-
-#: core/validators.py:143
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Nekorekts datums: %s"
-
-#: core/validators.py:153
-msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
-msgstr "Ievadiet korektu laiku HH:MM formātā"
-
-#: core/validators.py:162
-#: newforms/fields.py:271
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Ievadiet korektu e-pasta adresi."
-
-#: core/validators.py:178
-msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
-msgstr "Augšupielādējiet korektu attēlu. Fails, ko Jūs augšupielādējāt nav attēls vai arī bojāts attēla fails."
-
-#: core/validators.py:185
-#, python-format
-msgid "The URL %s does not point to a valid image."
-msgstr "URL %s nesatur korektu attēlu."
-
-#: core/validators.py:189
-#, python-format
-msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
-msgstr "Telefona numuriem jābūt XXX-XXX-XXXX formātā. \"%s\" is nekorekts."
-
-#: core/validators.py:197
-#, python-format
-msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
-msgstr "URL %s nenorāda uz korektu QuickTime video."
-
-#: core/validators.py:201
-msgid "A valid URL is required."
-msgstr "Reāls URL obligāts."
-
-#: core/validators.py:215
-#, python-format
-msgid ""
-"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Korekts HTML ir obligāts. Specifiskās kļūdas:\n"
-"%s"
-
-#: core/validators.py:222
-#, python-format
-msgid "Badly formed XML: %s"
-msgstr "Slikti formēts XML: %s"
-
-#: core/validators.py:239
-#, python-format
-msgid "Invalid URL: %s"
-msgstr "Nekorekts URL: %s"
-
-#: core/validators.py:244
-#: core/validators.py:246
-#, python-format
-msgid "The URL %s is a broken link."
-msgstr "URL %s ir salauzta saite."
-
-#: core/validators.py:252
-msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
-msgstr "Ievadiet korektu ASV štata abriviatūru."
-
-#: core/validators.py:266
-#, python-format
-msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
-msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
-msgstr[0] "Seko saviem vārdiem! Vārds %s nav atļauts šeit."
-msgstr[1] "Seko saviem vārdiem! Vārdi %s nav atļauts šeit."
-
-#: core/validators.py:273
-#, python-format
-msgid "This field must match the '%s' field."
-msgstr "Laukam jāsaskan ar %s lauku."
-
-#: core/validators.py:292
-msgid "Please enter something for at least one field."
-msgstr "Lūdzu ievadiet kaut ko vismaz vienā laukā."
-
-#: core/validators.py:301
-#: core/validators.py:312
-msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
-msgstr "Lūdzu ievadiet abus laukus vai atstājiet abus tukšus."
-
-#: core/validators.py:320
-#, python-format
-msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
-msgstr "Šis lauks ir jāaizpilda, ja %(field)s ir vienāds %(value)s"
-
-#: core/validators.py:333
-#, python-format
-msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
-msgstr "Šis lauks ir jāaizpilda, ja %(field)s nav vienāds %(value)s"
-
-#: core/validators.py:352
-msgid "Duplicate values are not allowed."
-msgstr "Duplicētas vērtības nav atļautas."
-
-#: core/validators.py:367
-#, python-format
-msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
-msgstr "Šai vērtībai jābūt starp %(lower)s un %(upper)s."
-
-#: core/validators.py:369
-#, python-format
-msgid "This value must be at least %s."
-msgstr "Šai vērtībai jābūt vismaz %s."
-
-#: core/validators.py:371
-#, python-format
-msgid "This value must be no more than %s."
-msgstr "Šai vērtība nedrīkst pārsniegt %s."
-
-#: core/validators.py:407
-#, python-format
-msgid "This value must be a power of %s."
-msgstr "Šai vērtībai jābūt %s pakāpei."
-
-#: core/validators.py:418
-msgid "Please enter a valid decimal number."
-msgstr "Lūdzu ievadiet korektu decimālu numuru."
-
-#: core/validators.py:422
-#, python-format
-msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
-msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
-msgstr[0] "Lūdzu ievadiet korektu decimālu numuru ar maksimālu ciparu skaitu %s."
-msgstr[1] "Lūdzu ievadiet korektu decimālu numuru ar maksimālu ciparu skaitu %s."
-
-#: core/validators.py:425
-#, python-format
-msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
-msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
-msgstr[0] "Lūdzu ievadiet korektu decimālu numuru ar maksimālu ciparu skaitu %s."
-msgstr[1] "Lūdzu ievadiet korektu decimālu numuru ar maksimālu ciparu skaitu %s."
-
-#: core/validators.py:428
-#, python-format
-msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
-msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
-msgstr[0] "Lūdzu ievadiet korektu decimālu numuru ar maksimālu ciparu skaitu aiz komata %s."
-msgstr[1] "Lūdzu ievadiet korektu decimālu numuru ar maksimālu ciparu skaitu aiz komata %s."
-
-#: core/validators.py:438
-#, python-format
-msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
-msgstr "Pārliecinieties, ka jūsu augšupielādētais fails ir vismaz %s baiti liels."
-
-#: core/validators.py:439
-#, python-format
-msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
-msgstr "Pārliecinieties, ka jūsu augšupielādētais fails ir maksimums %s baiti liels."
-
-#: core/validators.py:456
-msgid "The format for this field is wrong."
-msgstr "Šī faila formāts ir nekorekts."
-
-#: core/validators.py:471
-msgid "This field is invalid."
-msgstr "Šis lauks ir nekorekts."
-
-#: core/validators.py:507
-#, python-format
-msgid "Could not retrieve anything from %s."
-msgstr "Nevar neko no %s"
-
-#: core/validators.py:510
-#, python-format
-msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
-msgstr "URL %(url)s atgrieza nekorektu Content-Type headeri '%(contenttype)s'."
-
-#: core/validators.py:543
-#, python-format
-msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr "Lūdzu aiztaisiet neaiztaisīto %(tag)s tagu no rindas nr %(line)s. (Rinda sākas ar \"%(start)s\".)"
-
-#: core/validators.py:547
-#, python-format
-msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:552
-#, python-format
-msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:557
-#, python-format
-msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:561
-#, python-format
-msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:566
-#, python-format
-msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/create_update.py:43
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s tika veiksmīgi izveidots."
-
-#: views/generic/create_update.py:117
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s tika veiksmīgi dzēsts."
-
-#: views/generic/create_update.py:184
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s tika dzēsts."
-
-#: newforms/models.py:165
-#: newforms/fields.py:364
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Izvēlaties pareizu izvēli. Jūsu izvēlētais objekts neietilpst pieejamo sarakstā."
-
-#: newforms/models.py:182
-#: newforms/fields.py:380
-#: newforms/fields.py:456
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Ievadiet sarakstu ar vērtībām."
-
-#: newforms/models.py:188
-#: newforms/fields.py:389
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Izvēlieties pareizu izvēli. %s nav pieejamo izvēļu sarakstā."
-
-#: newforms/fields.py:103
-#: newforms/fields.py:256
-#, python-format
-msgid "Ensure this value has at most %d characters."
-msgstr "Vērtībai jasatur ne vairāk, kā %d rakstzīmju."
-
-#: newforms/fields.py:105
-#: newforms/fields.py:258
-#, python-format
-msgid "Ensure this value has at least %d characters."
-msgstr "Vērtībai jasatur vismaz %d rakstzīmju."
-
-#: newforms/fields.py:130
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-msgstr "Šai vērtībai jabūt mazākai vai vienādai ar %s."
-
-#: newforms/fields.py:132
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-msgstr "Vērtībai jabūt lielākai vai vienādai ar %s."
-
-#: newforms/fields.py:165
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Ievadiet korektu datumu."
-
-#: newforms/fields.py:192
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Ievadiet korektu laiku."
-
-#: newforms/fields.py:228
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Ievadiet korektu datumu/laiku."
-
-#: newforms/fields.py:242
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Ievadiet korektu vērtību."
-
-#: newforms/fields.py:289
-#: newforms/fields.py:311
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Ievadiet korektu adresi."
-
-#: newforms/fields.py:313
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Šī adrese ir bojāta."
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
-msgid "th"
-msgstr "th"
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
-#, fuzzy
-msgid "st"
-msgstr "saits"
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
-#, fuzzy
-msgid "nd"
-msgstr "un"
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
-msgid "rd"
-msgstr "rd"
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47
-#, python-format
-msgid "%(value).1f million"
-msgid_plural "%(value).1f million"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
-#, python-format
-msgid "%(value).1f billion"
-msgid_plural "%(value).1f billion"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53
-#, python-format
-msgid "%(value).1f trillion"
-msgid_plural "%(value).1f trillion"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
-msgid "one"
-msgstr "viens"
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
-msgid "two"
-msgstr "divi"
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
-msgid "three"
-msgstr "trīs"
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
-msgid "four"
-msgstr "četri"
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
-msgid "five"
-msgstr "pieci"
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
-msgid "six"
-msgstr "seši"
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
-msgid "seven"
-msgstr "septiņi"
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
-msgid "eight"
-msgstr "astoņi"
-
-#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
-msgid "nine"
-msgstr "deviņi"
-
-#: contrib/redirects/models.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "novirzīt(redirect) no"
-
-#: contrib/redirects/models.py:8
-msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'."
-msgstr "Tam jābūt absolūtajam ceļam, ieskaitot domēna vārdu. Piemēram: '/events/search/'."
-
-#: contrib/redirects/models.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "novirzīt(redirect) uz"
-
-#: contrib/redirects/models.py:10
-msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'."
-msgstr "Tas ir vai nu absolūtais ceļš (kā pirms tam) vai pilnais URL, kas sākas ar 'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models.py:13
-msgid "redirect"
-msgstr "novirzīt"
-
-#: contrib/redirects/models.py:14
-msgid "redirects"
-msgstr "novirzījumi"
-
-#: contrib/comments/models.py:67
-#: contrib/comments/models.py:166
-msgid "object ID"
-msgstr "objekta ID"
-
-#: contrib/comments/models.py:68
-msgid "headline"
-msgstr "virsraksts"
-
-#: contrib/comments/models.py:69
-#: contrib/comments/models.py:90
-#: contrib/comments/models.py:167
-msgid "comment"
-msgstr "komentārs"
-
-#: contrib/comments/models.py:70
-msgid "rating #1"
-msgstr "reitings #1"
-
-#: contrib/comments/models.py:71
-msgid "rating #2"
-msgstr "reitings #2"
-
-#: contrib/comments/models.py:72
-msgid "rating #3"
-msgstr "reitings #3"
-
-#: contrib/comments/models.py:73
-msgid "rating #4"
-msgstr "reitings #4"
-
-#: contrib/comments/models.py:74
-msgid "rating #5"
-msgstr "reitings #5"
-
-#: contrib/comments/models.py:75
-msgid "rating #6"
-msgstr "reitings #6"
-
-#: contrib/comments/models.py:76
-msgid "rating #7"
-msgstr "reitings #7"
-
-#: contrib/comments/models.py:77
-msgid "rating #8"
-msgstr "reitings #8"
-
-#: contrib/comments/models.py:82
-msgid "is valid rating"
-msgstr "korekts reitings"
-
-#: contrib/comments/models.py:83
-#: contrib/comments/models.py:169
-msgid "date/time submitted"
-msgstr "ievietošanas datums/laiks"
-
-#: contrib/comments/models.py:84
-#: contrib/comments/models.py:170
-msgid "is public"
-msgstr "publisks"
-
-#: contrib/comments/models.py:85
-#: contrib/admin/views/doc.py:304
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adrese"
-
-#: contrib/comments/models.py:86
-msgid "is removed"
-msgstr "idzēsts"
-
-#: contrib/comments/models.py:86
-msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
-msgstr "Atķeksējiet, ja komentārs ir neatbilstošs. Paziņojums A \"Šis komentārs ir izdzēsts\" tiks parādīts tai vietā."
-
-#: contrib/comments/models.py:91
-msgid "comments"
-msgstr "komentāri"
-
-#: contrib/comments/models.py:131
-#: contrib/comments/models.py:207
-msgid "Content object"
-msgstr "Satura objekts"
-
-#: contrib/comments/models.py:159
-#, python-format
-msgid ""
-"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
-"\n"
-"%(comment)s\n"
-"\n"
-"http://%(domain)s%(url)s"
-msgstr ""
-"Pievienojis  %(user)s, %(date)s\n"
-"\n"
-"%(comment)s\n"
-"\n"
-"http://%(domain)s%(url)s"
-
-#: contrib/comments/models.py:168
-msgid "person's name"
-msgstr "personas vārds"
-
-#: contrib/comments/models.py:171
-msgid "ip address"
-msgstr "ip adrese"
-
-#: contrib/comments/models.py:173
-msgid "approved by staff"
-msgstr "apstiprinājusi administrācija"
-
-#: contrib/comments/models.py:176
-msgid "free comment"
-msgstr "brīvais komentārs"
-
-#: contrib/comments/models.py:177
-msgid "free comments"
-msgstr "brīvie komentāri"
-
-#: contrib/comments/models.py:233
-msgid "score"
-msgstr "rezultāts"
-
-#: contrib/comments/models.py:234
-msgid "score date"
-msgstr "rezultāta datums"
-
-#: contrib/comments/models.py:237
-msgid "karma score"
-msgstr "karmas rezultāts"
-
-#: contrib/comments/models.py:238
-msgid "karma scores"
-msgstr "karmas rezultāti"
-
-#: contrib/comments/models.py:242
-#, python-format
-msgid "%(score)d rating by %(user)s"
-msgstr "%(score)d reitingu publicējis %(user)s"
-
-#: contrib/comments/models.py:258
-#, python-format
-msgid ""
-"This comment was flagged by %(user)s:\n"
-"\n"
-"%(text)s"
-msgstr ""
-"Šo komentāru atzīmējis %(user)s:\n"
-"\n"
-"%(text)s"
-
-#: contrib/comments/models.py:265
-msgid "flag date"
-msgstr "atzīmēšanas datums"
-
-#: contrib/comments/models.py:268
-msgid "user flag"
-msgstr "lietotāja atzīme"
-
-#: contrib/comments/models.py:269
-msgid "user flags"
-msgstr "lietotāja atzīmes"
-
-#: contrib/comments/models.py:273
-#, python-format
-msgid "Flag by %r"
-msgstr "Atzīmējis %r"
-
-#: contrib/comments/models.py:278
-msgid "deletion date"
-msgstr "dzēšanas datums"
-
-#: contrib/comments/models.py:280
-msgid "moderator deletion"
-msgstr "moderācijas dzēšana"
-
-#: contrib/comments/models.py:281
-msgid "moderator deletions"
-msgstr "moderācijas dzēšanas"
-
-#: contrib/comments/models.py:285
-#, python-format
-msgid "Moderator deletion by %r"
-msgstr "Moderācijas dzēšana, veicis %r"
-
-#: contrib/comments/views/karma.py:19
-msgid "Anonymous users cannot vote"
-msgstr "Anonīmie lietotāji nedrīkst balsot"
-
-#: contrib/comments/views/karma.py:23
-msgid "Invalid comment ID"
-msgstr "Invalīds komentāru ID"
-
-#: contrib/comments/views/karma.py:25
-msgid "No voting for yourself"
-msgstr "Nedrīkst balsot par sevi"
-
-#: contrib/comments/views/comments.py:27
-msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
-msgstr "Šis reiting ir obligāts jo Jūs ievietojāt vismaz vienu citu reitingu."
-
-#: contrib/comments/views/comments.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
-"\n"
-"%(text)s"
-msgid_plural ""
-"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n"
-"\n"
-"%(text)s"
-msgstr[0] ""
-"Šo komentāru ir ievietojis lietotājs, kas ievietojis mazāk kā %(count)s komentāru:\n"
-"\n"
-"%(text)s"
-msgstr[1] ""
-"Šo komentāru ir ievietojis lietotājs, kas ievietojis mazāk kā %(count)s komentārus:\n"
-"\n"
-"%(text)s"
-
-#: contrib/comments/views/comments.py:116
-#, python-format
-msgid ""
-"This comment was posted by a sketchy user:\n"
-"\n"
-"%(text)s"
-msgstr ""
-"Šo komentāru ieviejis paviršs lietotājs:\n"
-"\n"
-"%(text)s"
-
-#: contrib/comments/views/comments.py:188
-#: contrib/comments/views/comments.py:280
-msgid "Only POSTs are allowed"
-msgstr "Atļauti tikai POST izsaukumi"
-
-#: contrib/comments/views/comments.py:192
-#: contrib/comments/views/comments.py:284
-msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
-msgstr "Viens vai vairāki pieprasītie lauki netika ievadīti"
-
-#: contrib/comments/views/comments.py:196
-#: contrib/comments/views/comments.py:286
-msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
-msgstr "Kāds ir iejaucies komentāru formā (drošības traucējums)"
-
-#: contrib/comments/views/comments.py:206
-#: contrib/comments/views/comments.py:292
-msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid"
-msgstr "Komentāru forma ir nekorekts 'target' parametrs -- objekta ID bija nepareizs"
-
-#: contrib/comments/views/comments.py:257
-#: contrib/comments/views/comments.py:321
-msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
-msgstr "Komentāru forma nenodrošināja 'preview' vai 'post'"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
-msgid "Username:"
-msgstr "Lietotāja vārds:"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Izlogoties"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Parole:"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
-msgid "Forgotten your password?"
-msgstr "Esat aizmirsis savu paroli?"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
-msgid "Ratings"
-msgstr "Reitings"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
-msgid "Required"
-msgstr "Pieprasīts"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
-msgid "Optional"
-msgstr "Neobligāts"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
-msgid "Post a photo"
-msgstr "Ievietojiet fotogrāfiju"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komentārs:"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
-msgid "Preview comment"
-msgstr "Pirmsskatīt komentāru"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
-msgid "Your name:"
-msgstr "Jūsu vārds:"
-
-#: contrib/sites/models.py:10
-msgid "domain name"
-msgstr "domēna vārds"
-
-#: contrib/sites/models.py:11
-msgid "display name"
-msgstr "izvadāmais vārds"
-
-#: contrib/sites/models.py:15
-msgid "site"
-msgstr "saits"
-
-#: contrib/sites/models.py:16
-msgid "sites"
-msgstr "saiti"
-
-#: contrib/admin/filterspecs.py:40
+#: contrib/admin/filterspecs.py:44
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>By %s:</h3>\n"
 "<ul>\n"
 msgstr ""
-
-#: contrib/admin/filterspecs.py:70
-#: contrib/admin/filterspecs.py:88
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143
-#: contrib/admin/filterspecs.py:169
+"<h3>Pēc %s:</h3>\n"
+"<ul>\n"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173
 msgid "All"
 msgstr "Visi"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:109
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
 msgid "Any date"
-msgstr "Jebkuršs datums"
-
-#: contrib/admin/filterspecs.py:110
+msgstr "Jebkurš datums"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:114
 msgid "Today"
 msgstr "Šodien"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:113
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
 msgid "Past 7 days"
 msgstr "Pēdējās 7 dienas"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:115
+#: contrib/admin/filterspecs.py:119
 msgid "This month"
 msgstr "Šomēnes"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:117
+#: contrib/admin/filterspecs.py:121
 msgid "This year"
 msgstr "Šogad"
 
-#: contrib/admin/models.py:16
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
+msgid "Yes"
+msgstr "Jā"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
+msgid "No"
+msgstr "Nē"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezināms"
+
+#: contrib/admin/models.py:19
 msgid "action time"
 msgstr "darbības laiks"
 
-#: contrib/admin/models.py:19
+#: contrib/admin/models.py:22
 msgid "object id"
 msgstr "objekta id"
 
-#: contrib/admin/models.py:20
+#: contrib/admin/models.py:23
 msgid "object repr"
 msgstr "objekta attēlojunms"
 
-#: contrib/admin/models.py:21
+#: contrib/admin/models.py:24
 msgid "action flag"
 msgstr "darbības atzīme"
 
-#: contrib/admin/models.py:22
+#: contrib/admin/models.py:25
 msgid "change message"
-msgstr "momainīt paziņojumu"
-
-#: contrib/admin/models.py:25
+msgstr "izmaiņas teksts"
+
+#: contrib/admin/models.py:28
 msgid "log entry"
 msgstr "žurnāla ieraksts"
 
-#: contrib/admin/models.py:26
+#: contrib/admin/models.py:29
 msgid "log entries"
 msgstr "žurnāla ieraksti"
 
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247
-msgid "All dates"
-msgstr "Visi datumi"
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:19
-#: contrib/admin/views/main.py:257
+#: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121
+msgid "None"
+msgstr "nekas"
+
+#: contrib/admin/options.py:338
+#, python-format
+msgid "Changed %s."
+msgstr "Izmainīts %s."
+
+#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
+#: forms/models.py:275
+msgid "and"
+msgstr "un"
+
+#: contrib/admin/options.py:343
+#, python-format
+msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
+msgstr "Pievienots %(name)s \"%(object)s\""
+
+#: contrib/admin/options.py:347
+#, python-format
+msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
+msgstr "Izmainīts %(list)s priekš %(name)s \"%(object)s\"."
+
+#: contrib/admin/options.py:352
+#, python-format
+msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
+msgstr "Dzēsts %(name)s \"%(object)s\"."
+
+#: contrib/admin/options.py:356
+msgid "No fields changed."
+msgstr "Neviens lauks nav mainīts"
+
+#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi."
 
-#: contrib/admin/views/auth.py:24
-#: contrib/admin/views/main.py:261
-#: contrib/admin/views/main.py:347
+#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
+#: contrib/auth/admin.py:59
 msgid "You may edit it again below."
 msgstr "Jūs varat labot to atkal zemāk."
 
-#: contrib/admin/views/auth.py:30
-msgid "Add user"
-msgstr "Pievienot lietotāju"
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:57
-msgid "Password changed successfully."
-msgstr "Paroles maiņa notikusi veiksmīgi."
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:64
-#, python-format
-msgid "Change password: %s"
-msgstr "Paroles maiņa: %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:223
-msgid "Site administration"
-msgstr "Saita administrācija"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:271
-#: contrib/admin/views/main.py:356
+#: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464
 #, python-format
 msgid "You may add another %s below."
 msgstr "Jūs varat pievienot vēl vienu %s zemāk."
 
-#: contrib/admin/views/main.py:289
+#: contrib/admin/options.py:452
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" nomainīts sekmīgi."
+
+#: contrib/admin/options.py:460
+#, python-format
+msgid ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi. Jūs to varat regiģēt zemāk."
+
+#: contrib/admin/options.py:536
 #, python-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "Pievienot %s"
 
-#: contrib/admin/views/main.py:335
-#, python-format
-msgid "Added %s."
-msgstr "Pievienots %s."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:337
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Izmainīts %s."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:339
-#, python-format
-msgid "Deleted %s."
-msgstr "Izdzēsts %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:342
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Neviens lauks nav izmainīts"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:345
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" nomainīts sekmīgi."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:353
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi. Jūs to varat regiģēt zemāk."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:391
+#: contrib/admin/options.py:614
 #, python-format
 msgid "Change %s"
-msgstr "Izmainīt %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:476
-#, python-format
-msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/views/main.py:481
-#, python-format
-msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/views/main.py:514
+msgstr "Rediģēt %s"
+
+#: contrib/admin/options.py:646
+msgid "Database error"
+msgstr "Datubāzes kļūda"
+
+#: contrib/admin/options.py:696
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sekmīgi izdzēsts."
 
-#: contrib/admin/views/main.py:517
+#: contrib/admin/options.py:703
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Vai esat pārliecināts?"
 
-#: contrib/admin/views/main.py:539
+#: contrib/admin/options.py:732
 #, python-format
 msgid "Change history: %s"
-msgstr "Izmainīt vēsturi: %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:573
+msgstr "Izmaiņu vēsture: %s"
+
+#: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14
+#: contrib/auth/forms.py:80
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"Lūdzu ievadiet lietotājvārdu un paroli. Atceraties, ka abi lauki ir "
+"reģistrjūtīgi."
+
+#: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40
+msgid "Please log in again, because your session has expired."
+msgstr "Lūdzu pieslēdzieties vēlreiz, jo jūsu sesija ir beigusies."
+
+#: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47
+msgid ""
+"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
+"cookies, reload this page, and try again."
+msgstr ""
+"Izskatās, ka Jūsu pārlūks neatbalsta sīkdatnes (cookies). Lūdzu ieslēdziet "
+"sīkdatņu atbalstu, pārlādējiet lapu un mēģiniet vēlreiz."
+
+#: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256
+#: contrib/admin/views/decorators.py:66
+msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
+msgstr "Lietotājvārdi nevar saturēt simbolu '@'."
+
+#: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62
 #, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Izvēlēties %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:573
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Izvēlēties %s lai izmainītu"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:768
-msgid "Database error"
-msgstr "Datubāzes kļūda"
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:10
-#: contrib/auth/forms.py:60
-msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
-msgstr "Lūdzu ievadiet lietotājvārdu un paroli. Atceraties ka abi lauki ir reģistrjūtīgi."
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:24
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
+msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
+msgstr "Jūsu e-pasta adrese nav jūsu lietotājvārds. Lietojiet '%s' tās vietā."
+
+#: contrib/admin/sites.py:313
+msgid "Site administration"
+msgstr "Lapas administrācija"
+
+#: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
+#: contrib/admin/views/decorators.py:20
 msgid "Log in"
 msgstr "Pieslēdzieties"
 
-#: contrib/admin/views/decorators.py:62
-msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved."
-msgstr "Lūdzu pieslēdzieties vēlreiz, jo jūsu sesija ir novecojusi. Neuztraucieties: Jūsu ievadītie dati ir saglabāti."
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:69
-msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
-msgstr "Izskatās, ka Jūsu pārlūks neatbalsta sīkdatnes (cookies). Lūdzu ieslēdziet sīkdatņu atbalstu, pārlādējiet lapu un mēģiniet vēlreiz."
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:83
-msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
-msgstr "Lietotājvārdi nevar saturēt simbolu '@'."
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:85
+#: contrib/admin/sites.py:373
 #, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "Jūsu e-pasta adrese nav jūsu lietotājvārds. Lietojiet '%s' tā vietā."
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:46
-#: contrib/admin/views/doc.py:48
-#: contrib/admin/views/doc.py:50
-msgid "tag:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:77
-#: contrib/admin/views/doc.py:79
-#: contrib/admin/views/doc.py:81
-msgid "filter:"
-msgstr "filtrs:"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:135
-#: contrib/admin/views/doc.py:137
-#: contrib/admin/views/doc.py:139
-msgid "view:"
-msgstr "skats:"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:164
+msgid "%s administration"
+msgstr "%s administrācija"
+
+#: contrib/admin/util.py:138
 #, python-format
-msgid "App %r not found"
-msgstr "Aplikācija %r netika atrasta"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:171
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
+msgstr "Viens vai vairāki %(fieldname)s objektos %(name)s: %(obj)s"
+
+#: contrib/admin/util.py:143
 #, python-format
-msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:183
-#, python-format
-msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:183
-#: contrib/admin/views/doc.py:205
-#: contrib/admin/views/doc.py:219
-#: contrib/admin/views/doc.py:224
-msgid "model:"
-msgstr "modelis:"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:214
-#, python-format
-msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
-msgstr "saistītie `%(label)s.%(name)s` objekti"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:219
-#, python-format
-msgid "all %s"
-msgstr "visi %s"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:224
-#, python-format
-msgid "number of %s"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:229
-#, python-format
-msgid "Fields on %s objects"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:291
-#: contrib/admin/views/doc.py:301
-#: contrib/admin/views/doc.py:303
-#: contrib/admin/views/doc.py:309
-#: contrib/admin/views/doc.py:310
-#: contrib/admin/views/doc.py:312
-msgid "Integer"
-msgstr "Vesels skaitlis"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:292
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (Pareizs vai Nepareizs)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:293
-#: contrib/admin/views/doc.py:311
-#, python-format
-msgid "String (up to %(maxlength)s)"
-msgstr "Virkne (līdz pat %(maxlength)s)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:294
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Ar komatu atdalīti veselie skaitļi"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:295
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datums (bez laika)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:296
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Datums (ar laiku)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:297
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-pasta adrese"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:298
-#: contrib/admin/views/doc.py:299
-#: contrib/admin/views/doc.py:302
-msgid "File path"
-msgstr "Faila ceļš"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:300
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Decimāls skaitlis"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:306
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Loģiskais (Pareizs vai Nepareizs)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:307
-msgid "Relation to parent model"
-msgstr "Relācija uz vecāka modeli"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:308
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefona numurs"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:313
-msgid "Text"
-msgstr "Teksts"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:314
-msgid "Time"
-msgstr "Laiks"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:315
-#: contrib/flatpages/models.py:7
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:316
-msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
-msgstr "ASV štats (divi augšējā reģistra burti)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:317
-msgid "XML text"
-msgstr "XML teksts"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:343
-#, python-format
-msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
-msgstr ""
-
-#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
+msgstr "Viens vai vairāki %(fieldname)s %(name)s:"
+
+#: contrib/admin/widgets.py:70
+msgid "Date:"
+msgstr "Datums:"
+
+#: contrib/admin/widgets.py:70
+msgid "Time:"
+msgstr "Laiks:"
+
+#: contrib/admin/widgets.py:94
 msgid "Currently:"
-msgstr "Patreiz:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
+msgstr "Pašreiz:"
+
+#: contrib/admin/widgets.py:94
 msgid "Change:"
 msgstr "Nomainīt:"
 
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr "Datums:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr "Laiks:"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/widgets.py:121
+msgid "Lookup"
+msgstr "Pārlūkot"
+
+#: contrib/admin/widgets.py:228
+msgid "Add Another"
+msgstr "Pievienot vēl vienu"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Lapa nav atrasta"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Mēs atvainojamies, bet pieprasītā lapa neeksistē."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+msgid "Home"
+msgstr "Sākums"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+msgid "Server error"
+msgstr "Servera kļūda"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
+msgid "Server error (500)"
+msgstr "Servera kļūda (500)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
+msgstr "Servera kļūda <em>(500)</em>"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"Ir notikusi kļūda. Tā ir paziņota lapas administratoriem ar e-pasta "
+"starpniecību un visdrīzākajā laikā tiks izlabota. Paldies par sapratni."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
+#, python-format
+msgid "%(name)s"
+msgstr "%(name)s"
+
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
+msgid "Welcome,"
+msgstr "Sveicināti,"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentācija"
 
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
 msgid "Change password"
 msgstr "Paroles maiņa"
 
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
-msgid "Home"
-msgstr "Sākums"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+msgid "Log out"
+msgstr "Izlogoties"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Django administrācijas lapa"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Django administrēšana"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29
+msgid "Add"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10
+msgid "History"
+msgstr "Vēsture"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13
+#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25
+msgid "View on site"
+msgstr "Apskatīt lapā"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Lūdzu izlabojiet kļūdu zemāk."
+msgstr[1] "Lūdzu izlabojiet kļūdu zemāk."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16
 #, python-format
 msgid "Add %(name)s"
 msgstr "Pievienot %(name)s"
 
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrs"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
+"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
+"following types of objects:"
+msgstr ""
+"Izdzēšot objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s', tiks dzēsti visi "
+"saistītie objekti , bet Jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:23
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
+"All of the following related items will be deleted:"
+msgstr ""
+"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
+"\"? Tiks dzēsti  asrī sekojoši saistītie objekti:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28
+msgid "Yes, I'm sure"
+msgstr "Jā, es esmu pārliecināts"
+
 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2