Commits

Anonymous committed edeab6d

updated croatian (hr) translation

Comments (0)

Files changed (4)

django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo

Binary file modified.

django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-02 10:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-02 10:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 19:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-03 23:24+0200\n"
 "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hrvatski Jezik <Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 
 #: conf/global_settings.py:55
 msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
+msgstr "Estonski"
 
 #: conf/global_settings.py:56
 msgid "Argentinean Spanish"
 
 #: conf/global_settings.py:57
 msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+msgstr "Baskijski"
 
 #: conf/global_settings.py:58
 msgid "Persian"
 
 #: conf/global_settings.py:62
 msgid "Galician"
-msgstr "Galski"
+msgstr "Galičanski"
 
 #: conf/global_settings.py:63
 msgid "Hungarian"
 
 #: conf/global_settings.py:69
 msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+msgstr "Gruzijski"
 
 #: conf/global_settings.py:70
 msgid "Korean"
 
 #: conf/global_settings.py:73
 msgid "Latvian"
-msgstr "Latvian"
+msgstr "Latvijski"
 
 #: conf/global_settings.py:74
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
+msgstr "Litvanski"
 
 #: conf/global_settings.py:75
 msgid "Macedonian"
 
 #: conf/global_settings.py:88
 msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Teluški"
 
 #: conf/global_settings.py:89
 msgid "Turkish"
 
 #: contrib/admin/models.py:23
 msgid "object repr"
-msgstr "object repr"
+msgstr "repr objekta"
 
 #: contrib/admin/models.py:24
 msgid "action flag"
-msgstr "action flag"
+msgstr "oznaka akcije"
 
 #: contrib/admin/models.py:25
 msgid "change message"
 
 #: contrib/admin/models.py:28
 msgid "log entry"
-msgstr "log unos"
+msgstr "zapis"
 
 #: contrib/admin/models.py:29
 msgid "log entries"
-msgstr "log unos"
-
-#: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120
+msgstr "zapisi"
+
+#: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121
 msgid "None"
 msgstr "Nijedan"
 
-#: contrib/admin/options.py:332
+#: contrib/admin/options.py:338
 #, python-format
 msgid "Changed %s."
 msgstr "Promijenjeno %s."
 
-#: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342
-#: forms/models.py:265
+#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
+#: forms/models.py:275
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: contrib/admin/options.py:337
+#: contrib/admin/options.py:343
 #, python-format
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
 msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"."
 
-#: contrib/admin/options.py:341
+#: contrib/admin/options.py:347
 #, python-format
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
 msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"."
 
-#: contrib/admin/options.py:346
+#: contrib/admin/options.py:352
 #, python-format
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
 msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"."
 
-#: contrib/admin/options.py:350
+#: contrib/admin/options.py:356
 msgid "No fields changed."
 msgstr "Nije bilo promjena polja."
 
-#: contrib/admin/options.py:411 contrib/auth/admin.py:51
+#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno je dodano."
 
-#: contrib/admin/options.py:415 contrib/admin/options.py:448
+#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
 #: contrib/auth/admin.py:59
 msgid "You may edit it again below."
 msgstr "Možete ponovo urediti unos dolje."
 
-#: contrib/admin/options.py:425 contrib/admin/options.py:458
+#: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464
 #, python-format
 msgid "You may add another %s below."
 msgstr "Možete dodati još jedan %s ispod."
 
-#: contrib/admin/options.py:446
+#: contrib/admin/options.py:452
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno."
 
-#: contrib/admin/options.py:454
+#: contrib/admin/options.py:460
 #, python-format
 msgid ""
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti dolje."
 
-#: contrib/admin/options.py:530
+#: contrib/admin/options.py:536
 #, python-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "Dodaj %s"
 
-#: contrib/admin/options.py:608
+#: contrib/admin/options.py:614
 #, python-format
 msgid "Change %s"
 msgstr "Promijeni %s"
 
-#: contrib/admin/options.py:640
+#: contrib/admin/options.py:646
 msgid "Database error"
 msgstr "Pogreška u bazi"
 
-#: contrib/admin/options.py:690
+#: contrib/admin/options.py:696
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan."
 
-#: contrib/admin/options.py:697
+#: contrib/admin/options.py:703
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Jeste li sigurni?"
 
-#: contrib/admin/options.py:726
+#: contrib/admin/options.py:732
 #, python-format
 msgid "Change history: %s"
 msgstr "Promijeni povijest: %s"
 
-#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16
+#: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14
 #: contrib/auth/forms.py:80
 msgid ""
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
 "Molim unesite ispravno korisničko ime i lozinku. Uzmite u obzir da oba polja "
 "razlikuju velika/mala slova."
 
-#: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68
-msgid ""
-"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
-"submission has been saved."
+#: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40
+msgid "Please log in again, because your session has expired."
 msgstr ""
-"Molim prijavite se ponovo jer je vaš session istekao. Nemojte brinuti, vaš "
-"unos je sačuvan."
-
-#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75
+"Molim prijavite se ponovo jer je vaš session istekao."
+
+#: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47
 msgid ""
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
 "cookies, reload this page, and try again."
 msgstr ""
-"Izgleda da vaš browser nije podešen da prihvaća kolačiće (cookies). Molim "
+"Izgleda da vaš browser nije podešen da prihvaća kolačiće (cookies). Molimo "
 "promijenite postavke, ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovo."
 
-#: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271
-#: contrib/admin/views/decorators.py:94
+#: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256
+#: contrib/admin/views/decorators.py:66
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
 msgstr "Korisnička imena ne mogu sadržavati '@' znak."
 
-#: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90
+#: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62
 #, python-format
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
 msgstr "Vaša e-mail adresa nije vaše korisničko ime. Pokušajte sa '%s'"
 
-#: contrib/admin/sites.py:336
+#: contrib/admin/sites.py:313
 msgid "Site administration"
 msgstr "Administracija stranica"
 
-#: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27
+#: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: contrib/admin/views/decorators.py:30
+#: contrib/admin/views/decorators.py:20
 msgid "Log in"
 msgstr "Prijavi se"
 
-#: contrib/admin/sites.py:406
+#: contrib/admin/sites.py:373
 #, python-format
 msgid "%s administration"
 msgstr "%s administracija"
 #: contrib/admin/util.py:143
 #, python-format
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
-msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s"
+msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s:"
 
 #: contrib/admin/widgets.py:70
 msgid "Date:"
 msgid "Lookup"
 msgstr "Potraži"
 
-#: contrib/admin/widgets.py:221
+#: contrib/admin/widgets.py:228
 msgid "Add Another"
 msgstr "Dodaj još"
 
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22
 msgid "Please correct the error below."
 msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Molim ispravite navedenu grešku."
-msgstr[1] "Molim ispravite navedene greške."
+msgstr[0] "Molimo ispravite navedenu grešku."
+msgstr[1] "Molimo ispravite navedene greške."
 
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16
 #, python-format
 "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
 "options."
 msgstr ""
-"Prvo, unesi korisničko ime i lozinku. Onda možete promijeniti više postavki "
+"Prvo, unesite korisničko ime i lozinku. Onda možete promijeniti više postavki "
 "korisnika."
 
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13
 "password twice so we can verify you typed it in correctly."
 msgstr ""
 "Molim unesite staru lozinku, zbog sigurnosti, i onda unesite novu lozinku "
-"dvaput da bi mogli provjeriti jeste li ispravno unesli."
+"dvaput da bi mogli provjeriti jeste li je ispravno unijeli."
 
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
 msgid "Old password:"
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
 msgstr "Unesite ispravno vrijeme formata HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
 
-#: db/models/fields/related.py:763
+#: db/models/fields/related.py:761
 msgid ""
 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
 msgstr ""
 "Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabrali više od jednog "
 "objekta."
 
-#: db/models/fields/related.py:840
+#: db/models/fields/related.py:838
 #, python-format
 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
 msgid_plural ""
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
 msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija."
 
-#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644
+#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654
 msgid "Enter a list of values."
 msgstr "Unesite listu vrijednosti."
 
 msgid "Order"
 msgstr "Redoslijed:"
 
-#: forms/models.py:258 forms/models.py:267
+#: forms/models.py:268 forms/models.py:277
 #, python-format
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
 msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji."
 
-#: forms/models.py:574
+#: forms/models.py:584
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
 msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija."
 
-#: forms/models.py:645
+#: forms/models.py:655
 #, python-format
 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
 msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %s nije ponuđen kao opcija."

django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo

Binary file modified.

django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-02 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 19:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hrvatski jezik\n"