Doug Hellmann avatar Doug Hellmann committed 5e94aad Merge

merge in japanese translation of documentation, with a few markup fixes; disable spelling extension until there is a python 2.7 installer for it

Comments (0)

Files changed (14)

 html:
 	(cd docs && $(MAKE) html LANGUAGE="en")
 	(cd docs && $(MAKE) html LANGUAGE="es")
+	(cd docs && $(MAKE) html LANGUAGE="ja")
 
 .PHONY: docclean
 docclean:
 	rm -rf docs/website
 	(cd docs && $(MAKE) html BUILDING_WEB=1 BUILDDIR="website/en" LANGUAGE="en")
 	(cd docs && $(MAKE) html BUILDING_WEB=1 BUILDDIR="website/es" LANGUAGE="es")
+	(cd docs && $(MAKE) html BUILDING_WEB=1 BUILDDIR="website/ja" LANGUAGE="ja")
 
 installwebsite: website
 	(cd docs/website/en && rsync --rsh=ssh --archive --delete --verbose . www.doughellmann.com:/var/www/doughellmann/DocumentRoot/docs/virtualenvwrapper/)
 	(cd docs/website/es && rsync --rsh=ssh --archive --delete --verbose . www.doughellmann.com:/var/www/doughellmann/DocumentRoot/docs/virtualenvwrapper/es/)
+	(cd docs/website/ja && rsync --rsh=ssh --archive --delete --verbose . www.doughellmann.com:/var/www/doughellmann/DocumentRoot/docs/virtualenvwrapper/ja/)
 
 # Register the new version on pypi
 .PHONY: register
+..   -*- mode: rst -*-
+
+#################
+virtualenvwrapper
+#################
+
+virtualenvwrapper は Ian Bicking の 
+`virtualenv <http://pypi.python.org/pypi/virtualenv>`_ ツールの
+拡張機能です。この拡張機能は仮想環境の作成・削除を行ったり、
+開発ワークフローを管理するラッパーを提供します。このラッパーを
+使用することで、開発環境の依存による競合を発生させず、1つ以上の
+プロジェクトで同時に作業し易くなります。
+
+====
+機能
+====
+
+1. 1つの開発環境で全ての仮想環境を構成する
+
+2. 仮想環境を管理(作成、削除、コピー)するラッパー
+
+3. たった1つのコマンドで仮想環境を切り替える
+
+4. コマンドの引数として仮想環境がタブ補完できる
+
+5. 全ての操作に対してユーザ設定でフックできる(:ref:`scripts` を参照)
+
+6. さらに共有可能な拡張機能を作成できるプラグインシステム(:ref:`plugins` を参照)
+
+Rich Leland は virtualenvwrapper の機能を誇示するために短い
+`スクリーンキャスト <http://mathematism.com/2009/jul/30/presentation-pip-and-virtualenv/>`__
+を作成しました。
+
+============
+インストール
+============
+
+インストールとインフラを設定するには
+`プロジェクトのドキュメント <http://www.doughellmann.com/docs/virtualenvwrapper/ja/>`__ 
+を参照してください。
+
+サポートシェル
+==============
+
+virtualenvwrapper は Bourne シェル互換の構文で定義された
+シェル *関数* のセットです。それは `bash`, `ksh` と `zsh` で
+テストされています。その他のシェルでも動作するかもしれませんが、
+ここに記載されていないシェルで動作することを発見したら私に
+教えてください。もしあなたがその他のシェルで動作させるために
+virtualenvwrapper を完全に書き直すことなく修正できるなら、
+bitbucket のプロジェクトページを通じて pull リクエストを
+送ってください。あなたが非互換なシェル上で動作させるクローンを
+作成するなら、このページでリンクを張るので私に連絡してください。
+
+Python バージョン
+=================
+
+virtualenvwrapper は Python 2.4 - 2.7 でテストされています。
+
+1.x からのアップグレード
+========================
+
+ラッパー関数を含むシェルスクリプトは 2.x バージョンで bash 
+以外のシェルをサポートするためにその名前が変更されました。
+あなたの起動ファイルの ``source /usr/local/bin/virtualenvwrapper_bashrc`` を
+``source /usr/local/bin/virtualenvwrapper.sh`` へ変更してください。
+
+====
+貢献
+====
+
+virtualenvwrapper のコアへ新しい機能を追加する前に、
+その代わりに機能拡張として実装すべきかどうかをよく考えてください。
+
+パッチを提供するための tips は
+`開発者ドキュメント <http://www.doughellmann.com/docs/virtualenvwrapper/developers.html>`__
+を参照してください。
+
+========
+サポート
+========
+
+問題や機能を議論するには
+`virtualenvwrapper Google Group <http://groups.google.com/group/virtualenvwrapper/>`__
+に参加してください。
+
+`BitBucket のバグトラッカー <http://bitbucket.org/dhellmann/virtualenvwrapper/>`__
+でバグを報告してください。
+
+シェルエイリアス
+================
+
+virtualenvwrapper は大きなシェルスクリプトなので、
+多くのアクションはシェルコマンドを使用します。
+あなたの環境が多くのシェルエイリアスやその他の
+カスタマイズを行っているなら、何かしら問題に
+遭遇する可能性があります。バグトラッカーにバグを
+報告する前に、そういったエイリアスを無効な *状態* で
+テストしてください。あなたがその問題を引き起こす
+エイリアスを判別できるなら virtualenvwrapper を
+もっと堅牢なものにすることに役立つでしょう。
+
+==========
+ライセンス
+==========
+
+Copyright Doug Hellmann, All Rights Reserved
+
+Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its
+documentation for any purpose and without fee is hereby granted,
+provided that the above copyright notice appear in all copies and that
+both that copyright notice and this permission notice appear in
+supporting documentation, and that the name of Doug Hellmann not be used
+in advertising or publicity pertaining to distribution of the software
+without specific, written prior permission.
+
+DOUG HELLMANN DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE,
+INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO
+EVENT SHALL DOUG HELLMANN BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
+CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF
+USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR
+OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
+PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

docs/en/index.rst

 Manuel Kaufmann has `translated this documentation into Spanish
 <http://www.doughellmann.com/docs/virtualenvwrapper/es/>`__.
 
+Tetsuya Morimoto has `translated this documentation into Japanese
+<http://www.doughellmann.com/docs/virtualenvwrapper/ja/>`__.
+
 =======
 Support
 =======

docs/ja/command_ref.rst

+.. Quick reference documentation for virtualenvwrapper command line functions
+    Originally contributed Thursday, May 28, 2009 by Steve Steiner (ssteinerX@gmail.com)
+
+..
+    #################
+    Command Reference
+    #################
+
+.. _command:
+
+####################
+コマンドリファレンス
+####################
+
+..
+    All of the commands below are to be used on the Terminal command line.
+
+全てのコマンドは次のようにターミナル上で使用されます。
+
+..
+    =====================
+    Managing Environments
+    =====================
+
+==================
+仮想環境を管理する
+==================
+
+.. _command-mkvirtualenv:
+
+mkvirtualenv
+------------
+
+..
+    Create a new environment, in the WORKON_HOME.
+
+WORKON_HOME に新たな仮想環境を作成します。
+
+..
+    Syntax::
+
+構文::
+
+    mkvirtualenv [options] ENVNAME
+
+..
+    All command line options are passed directly to ``virtualenv``.  The
+    new environment is automatically activated after being initialized.
+
+全てのコマンドラインオプションは ``virtualenv`` へ直接渡されます。新しい仮想環境は初期化された後に自動的にアクティブ化されます。
+
+::
+
+    $ workon
+    $ mkvirtualenv mynewenv
+    New python executable in mynewenv/bin/python
+    Installing distribute.............................................
+    ..................................................................
+    ..................................................................
+    done.
+    (mynewenv)$ workon
+    mynewenv
+    (mynewenv)$ 
+
+.. seealso::
+
+   * :ref:`scripts-premkvirtualenv`
+   * :ref:`scripts-postmkvirtualenv`
+
+.. _command-lsvirtualenv:
+
+lsvirtualenv
+------------
+
+..
+    List all of the environments.
+
+全ての仮想環境を表示します。
+
+..
+    Syntax::
+
+構文::
+
+    lsvirtualenv [-b] [-l] [-h]
+
+-b
+  ブリーフモード、冗長な出力を無効にする
+
+.. Brief mode, disables verbose output.
+
+-l
+  ロングモード、冗長な出力を有効にする(デフォルト)
+
+.. Long mode, enables verbose output.  Default.
+
+-h
+  lsvirtualenv のヘルプを表示する
+
+.. Print the help for lsvirtualenv.
+
+.. seealso::
+
+   * :ref:`scripts-get_env_details`
+
+.. _command-showvirtualenv:
+
+showvirtualenv
+--------------
+
+..
+    Show the details for a single virtualenv.
+
+1つの仮想環境の詳細を表示します。
+
+..
+    Syntax::
+
+構文::
+
+    showvirtualenv [env]
+
+.. seealso::
+
+   * :ref:`scripts-get_env_details`
+
+rmvirtualenv
+------------
+
+..
+    Remove an environment, in the WORKON_HOME.
+
+WORKON_HOME の仮想環境を削除します。
+
+..
+    Syntax::
+
+構文::
+
+    rmvirtualenv ENVNAME
+
+..
+    You must use :ref:`command-deactivate` before removing the current
+    environment.
+
+カレントの仮想環境を削除する前に :ref:`command-deactivate` を実行しなければなりません。
+
+::
+
+    (mynewenv)$ deactivate
+    $ rmvirtualenv mynewenv
+    $ workon
+    $
+
+.. seealso::
+
+   * :ref:`scripts-prermvirtualenv`
+   * :ref:`scripts-postrmvirtualenv`
+
+.. _command-cpvirtualenv:
+
+cpvirtualenv
+------------
+
+..
+    Duplicate an environment, in the WORKON_HOME.
+
+WORKON_HOME の仮想環境を複製します。
+
+..
+    Syntax::
+
+構文::
+
+    cpvirtualenv ENVNAME TARGETENVNAME
+
+.. note::
+
+   .. The environment created by the copy operation is made `relocatable
+      <http://virtualenv.openplans.org/#making-environments-relocatable>`__.
+
+   コピー操作で作成された仮想環境は `再配置可能 <http://virtualenv.openplans.org/#making-environments-relocatable>`__ です。
+
+::
+
+    $ workon 
+    $ mkvirtualenv source
+    New python executable in source/bin/python
+    Installing distribute.............................................
+    ..................................................................
+    ..................................................................
+    done.
+    (source)$ cpvirtualenv source dest
+    Making script /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/dest/bin/easy_install relative
+    Making script /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/dest/bin/easy_install-2.6 relative
+    Making script /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/dest/bin/pip relative
+    Script /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/dest/bin/postactivate cannot be made relative (it's not a normal script that starts with #!/Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/dest/bin/python)
+    Script /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/dest/bin/postdeactivate cannot be made relative (it's not a normal script that starts with #!/Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/dest/bin/python)
+    Script /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/dest/bin/preactivate cannot be made relative (it's not a normal script that starts with #!/Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/dest/bin/python)
+    Script /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/dest/bin/predeactivate cannot be made relative (it's not a normal script that starts with #!/Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/dest/bin/python)
+    (dest)$ workon 
+    dest
+    source
+    (dest)$ 
+
+.. seealso::
+
+   * :ref:`scripts-precpvirtualenv`
+   * :ref:`scripts-postcpvirtualenv`
+   * :ref:`scripts-premkvirtualenv`
+   * :ref:`scripts-postmkvirtualenv`
+
+..
+    ==================================
+    Controlling the Active Environment
+    ==================================
+
+==============================
+アクティブな仮想環境を制御する
+==============================
+
+workon
+------
+
+..
+    List or change working virtual environments
+
+作業する仮想環境を変更、または表示します。
+
+..
+    Syntax::
+
+構文::
+
+    workon [environment_name]
+
+..
+    If no ``environment_name`` is given the list of available environments
+    is printed to stdout.
+
+``environment_name`` が与えられない場合は標準出力に利用可能な仮想環境を表示します。
+
+::
+
+    $ workon 
+    $ mkvirtualenv env1
+      New python executable in env1/bin/python
+    Installing distribute.............................................
+    ..................................................................
+    ..................................................................
+    done.
+    (env1)$ mkvirtualenv env2
+    New python executable in env2/bin/python
+    Installing distribute.............................................
+    ..................................................................
+    ..................................................................
+    done.
+    (env2)$ workon 
+    env1
+    env2
+    (env2)$ workon env1
+    (env1)$ echo $VIRTUAL_ENV
+    /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/env1
+    (env1)$ workon env2
+    (env2)$ echo $VIRTUAL_ENV
+    /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/env2
+    (env2)$ 
+
+
+.. seealso::
+
+   * :ref:`scripts-predeactivate`
+   * :ref:`scripts-postdeactivate`
+   * :ref:`scripts-preactivate`
+   * :ref:`scripts-postactivate`
+
+.. _command-deactivate:
+
+deactivate
+----------
+
+..
+    Switch from a virtual environment to the system-installed version of
+    Python.
+
+仮想環境からシステムにインストールされた Python のバージョンに切り替えます。
+
+..
+    Syntax::
+
+構文::
+
+    deactivate
+
+.. note::
+
+    .. This command is actually part of virtualenv, but is wrapped to
+       provide before and after hooks, just as workon does for activate.
+
+    このコマンドは、実際は virtualenv の一部ですが、まさに workon が行うようにアクティブ化のために、処理の前後にフック機能を提供するためにラップされます。
+
+::
+
+    $ workon 
+    $ echo $VIRTUAL_ENV
+
+    $ mkvirtualenv env1
+    New python executable in env1/bin/python
+    Installing distribute.............................................
+    ..................................................................
+    ..................................................................
+    done.
+    (env1)$ echo $VIRTUAL_ENV
+    /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/env1
+    (env1)$ deactivate
+    $ echo $VIRTUAL_ENV
+
+    $ 
+
+.. seealso::
+
+   * :ref:`scripts-predeactivate`
+   * :ref:`scripts-postdeactivate`
+
+..
+    ==================================
+    Quickly Navigating to a virtualenv
+    ==================================
+
+========================
+仮想環境へ簡単に移動する
+========================
+
+..
+    There are two functions to provide shortcuts to navigate into the
+    currently-active virtualenv.
+
+カレントのアクティブ化された仮想環境内へ移動するためのショートカットを提供する2つの機能があります。
+
+cdvirtualenv
+------------
+
+..
+    Change the current working directory to ``$VIRTUAL_ENV``.
+
+``$VIRTUAL_ENV`` へカレントワークディレクトリを移動します。
+
+..
+    Syntax::
+
+構文::
+
+    cdvirtualenv [subdir]
+
+..
+    Calling ``cdvirtualenv`` changes the current working directory to the
+    top of the virtualenv (``$VIRTUAL_ENV``).  An optional argument is
+    appended to the path, allowing navigation directly into a
+    subdirectory.
+
+``cdvirtualenv`` を呼び出すと、カレントワークディレクトリを仮想環境(``$VIRTUAL_ENV``)のトップへ移動します。オプションの引数はそのパスに追加されて、サブディレクトリへ直接的に移動することもできます。
+
+::
+
+    $ mkvirtualenv env1
+    New python executable in env1/bin/python
+    Installing distribute.............................................
+    ..................................................................
+    ..................................................................
+    done.
+    (env1)$ echo $VIRTUAL_ENV
+    /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/env1
+    (env1)$ cdvirtualenv
+    (env1)$ pwd
+    /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/env1
+    (env1)$ cdvirtualenv bin
+    (env1)$ pwd
+    /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/env1/bin
+
+cdsitepackages
+--------------
+
+..
+    Change the current working directory to the ``site-packages`` for
+    ``$VIRTUAL_ENV``.
+
+``$VIRTUAL_ENV`` の ``site-packages`` へカレントワークディレクトリを移動します。
+
+..
+    Syntax::
+
+構文::
+
+    cdsitepackages [subdir]
+
+..
+    Because the exact path to the site-packages directory in the
+    virtualenv depends on the version of Python, ``cdsitepackages`` is
+    provided as a shortcut for ``cdvirtualenv
+    lib/python${pyvers}/site-packages``. An optional argument is also
+    allowed, to specify a directory hierarchy within the ``site-packages``
+    directory to change into.
+
+仮想環境の site-packages ディレクトリへの正確なパスは Python のバージョンに依存するので、 ``cdsitepackages`` は ``cdvirtualenv lib/python${pyvers}/site-packages`` のショートカットです。さらにオプションの引数は直接移動する ``site-packages`` 内の階層構造のディレクトリを指定することもできます。
+
+::
+
+    $ mkvirtualenv env1
+    New python executable in env1/bin/python
+    Installing distribute.............................................
+    ..................................................................
+    ..................................................................
+    done.
+    (env1)$ echo $VIRTUAL_ENV
+    /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/env1
+    (env1)$ cdsitepackages PyMOTW/bisect/
+    (env1)$ pwd
+    /Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/tmp/env1/lib/python2.6/site-packages/PyMOTW/bisect
+
+lssitepackages
+--------------
+
+..
+    Calling ``lssitepackages`` shows the content of the ``site-packages``
+    directory of the currently-active virtualenv.
+
+``lssitepackages`` を呼び出すと、カレントのアクティブ化された仮想環境の ``site-packages`` ディレクトリのコンテンツを表示します。
+
+..
+    Syntax::
+
+構文::
+
+    lssitepackages
+
+::
+
+    $ mkvirtualenv env1
+    New python executable in env1/bin/python
+    Installing distribute.............................................
+    ..................................................................
+    ..................................................................
+    done.
+    (env1)$ $ workon env1
+    (env1)$ lssitepackages 
+    distribute-0.6.10-py2.6.egg     pip-0.6.3-py2.6.egg
+    easy-install.pth                setuptools.pth
+
+..
+    ===============
+    Path Management
+    ===============
+
+========
+パス管理
+========
+
+add2virtualenv
+--------------
+
+..
+    Adds the specified directories to the Python path for the
+    currently-active virtualenv.
+
+カレントのアクティブ化された仮想環境の Python パスへ指定したディレクトリを追加します。
+
+..
+    Syntax::
+
+構文::
+
+    add2virtualenv directory1 directory2 ...
+
+..
+    Sometimes it is desirable to share installed packages that are not in
+    the system ``site-pacakges`` directory and which should not be
+    installed in each virtualenv.  One possible solution is to symlink the
+    source into the environment ``site-packages`` directory, but it is
+    also easy to add extra directories to the PYTHONPATH by including them
+    in a ``.pth`` file inside ``site-packages`` using ``add2virtualenv``.
+
+システムの ``site-pacakges`` ディレクトリに存在しないインストール済みのパッケージやそれぞれの仮想環境にインストールしたくないパッケージを共有したいときがあります。1つの解決方法はその仮想環境の ``site-packages`` ディレクトリへシンボリックリンクを張ることです。しかし、 ``add2virtualenv`` を使用して ``site-packages`` 内の ``.pth`` ファイルへそういったパッケージを含めることで、PYTHONPATH へ拡張ディレクトリを追加することも簡単です。
+
+..
+    1. Check out the source for a big project, such as Django.
+    2. Run: ``add2virtualenv path_to_source``.
+    3. Run: ``add2virtualenv``.
+    4. A usage message and list of current "extra" paths is printed.
+
+1. Django のような、大きなプロジェクトのソースをチェックアウトする
+2. ``add2virtualenv path_to_source`` を実行する
+3. ``add2virtualenv`` を実行する
+4. 使用方法とカレントの "拡張された" パスリストが表示される
+
+..
+    The directory names are added to a path file named
+    ``virtualenv_path_extensions.pth`` inside the site-packages directory
+    for the environment.
+
+site-packages ディレクトリ内の ``virtualenv_path_extensions.pth`` と名付けられたパスファイルへそのディレクトリ名が追加されます。
+
+..
+    *Based on a contribution from James Bennett and Jannis Leidel.*
+
+*James Bennett と Jannis Leidel から提供されたものに基づいています。*

docs/ja/developers.rst

+..
+    ##############
+    For Developers
+    ##############
+
+##########
+開発者向け
+##########
+
+..
+    If you would like to contribute to virtualenvwrapper directly, these
+    instructions should help you get started.  Patches, bug reports, and
+    feature requests are all welcome through the `BitBucket site
+    <http://bitbucket.org/dhellmann/virtualenvwrapper/>`_.  Contributions
+    in the form of patches or pull requests are easier to integrate and
+    will receive priority attention.
+
+あなたが直接 virtualenvwrapper に貢献したいなら、次の説明が役に立つでしょう。パッチ、バグレポートや機能要求は `BitBucket サイト <http://bitbucket.org/dhellmann/virtualenvwrapper/>`_ で歓んで受け付けます。パッチや pull リクエストによる貢献はその修正を取り込んだり、優先度の配慮も行い易いでしょう。
+
+.. note::
+
+  .. Before contributing new features to virtualenvwrapper core, please
+     consider whether they should be implemented as an extension instead.
+
+  virtualenvwrapper のコアへ新しい機能を追加する前に、その代わりに機能拡張として実装すべきかどうかをよく考えてください。
+
+..
+    Building Documentation
+    ======================
+
+ドキュメントを作成する
+======================
+
+..
+    The documentation for virtualenvwrapper is written in reStructuredText
+    and converted to HTML using Sphinx. The build itself is driven by
+    make.  You will need the following packages in order to build the
+    docs:
+
+virtualenvwrapper のドキュメントは reStructuredText で書かれていて Sphinx で HTML に変換されます。それは make コマンドでビルドされます。ドキュメントをビルドするために次のパッケージが必要になります。
+
+- Sphinx
+- docutils
+
+..
+    Once all of the tools are installed into a virtualenv using
+    pip, run ``make html`` to generate the HTML version of the
+    documentation::
+
+全てのツールが pip を使用して仮想環境内にインストールされたら、ドキュメントの HTML バージョンを生成するために ``make html`` を実行してください。
+
+::
+
+    $ make html
+    rm -rf virtualenvwrapper/docs
+    (cd docs && make html SPHINXOPTS="-c sphinx/pkg")
+    sphinx-build -b html -d build/doctrees  -c sphinx/pkg source build/html
+    Running Sphinx v0.6.4
+    loading pickled environment... done
+    building [html]: targets for 2 source files that are out of date
+    updating environment: 0 added, 2 changed, 0 removed
+    reading sources... [ 50%] command_ref
+    reading sources... [100%] developers
+    
+    looking for now-outdated files... none found
+    pickling environment... done
+    checking consistency... done
+    preparing documents... done
+    writing output... [ 33%] command_ref
+    writing output... [ 66%] developers
+    writing output... [100%] index
+    
+    writing additional files... search
+    copying static files... WARNING: static directory '/Users/dhellmann/Devel/virtualenvwrapper/plugins/docs/sphinx/pkg/static' does not exist
+    done
+    dumping search index... done
+    dumping object inventory... done
+    build succeeded, 1 warning.
+    
+    Build finished. The HTML pages are in build/html.
+    cp -r docs/build/html virtualenvwrapper/docs
+
+..
+    The output version of the documentation ends up in
+    ``./virtualenvwrapper/docs`` inside your sandbox.
+
+最終的なドキュメントの生成内容はサンドボックスの ``./virtualenvwrapper/docs`` にあります。
+
+..
+    Running Tests
+    =============
+
+テストを実行する
+================
+
+..
+    The test suite for virtualenvwrapper uses `shunit2
+    <http://shunit2.googlecode.com/>`_ and `tox
+    <http://codespeak.net/tox>`_.  To run the tests under bash, sh, and
+    zsh, use ``make test`` or just ``tox``.  In order to add new tests,
+    you will need to modify or create an appropriate script in the
+    ``tests`` directory.
+
+virtualenvwrapper のテストセットは `shunit2 <http://shunit2.googlecode.com/>`_ と `tox <http://codespeak.net/tox>`_ を使用します。bash, sh や zsh でテストを実行するには ``make test`` か、ただ ``tox`` を実行してください。新しくテストを追加するには、 ``tests`` ディレクトリの適切なスクリプトを作成したり、修正する必要があります。

docs/ja/extensions.rst

+..
+    =====================
+     Existing Extensions
+    =====================
+
+================
+ 既存の拡張機能
+================
+
+..
+    Below is a list of some of the extensions available for use with
+    virtualenvwrapper.
+
+次に virtualenvwrapper で利用できる拡張機能を紹介します。
+
+.. _extensions-user_scripts:
+
+project
+=======
+
+..
+    The project_ extension adds development directory management with
+    templates to virtualenvwrapper.
+
+project_ 拡張は virtualenvwrapper にテンプレートで開発ディレクトリ管理機能を追加します。
+
+bitbucket
+---------
+
+..
+    The bitbucket_ project template creates a working directory and
+    automatically clones the repository from BitBucket.  Requires
+    project_.
+
+bitbucket_ プロジェクトテンプレートはワークディレクトリを作成して Bitbucket から自動的にクローンします。使用するには project_ が必要です。
+
+.. _project: http://www.doughellmann.com/projects/virtualenvwrapper.project/
+
+.. _bitbucket: http://www.doughellmann.com/projects/virtualenvwrapper.bitbucket/
+
+emacs-desktop
+=============
+
+..
+    Emacs desktop-mode_ lets you save the state of emacs (open buffers,
+    kill rings, buffer positions, etc.) between sessions.  It can also be
+    used as a project file similar to other IDEs.  The emacs-desktop_
+    plugin adds a trigger to save the current desktop file and load a new
+    one when activating a new virtualenv using ``workon``.
+
+emacs desktop-mode_ はセッション間で emacs の状態(バッファのオープン、リングの削除、バッファの位置等)を保存させます。それは他の IDE に対する1つのプロジェクトファイルとして使用することもできます。 emacs-desktop_ プラグインは、カレントのデスクトップファイルを保存するトリガーを追加して、 ``workon`` で新しい仮想環境をアクティブ化するときに新たなファイルを読み込みます。
+
+.. _desktop-mode: http://www.emacswiki.org/emacs/DeskTop
+
+.. _emacs-desktop: http://www.doughellmann.com/projects/virtualenvwrapper-emacs-desktop/
+
+user_scripts
+============
+
+..
+    The ``user_scripts`` extension is delivered with virtualenvwrapper and
+    enabled by default.  It implements the user customization script
+    features described in :ref:`scripts`.
+
+``user_scripts`` 拡張は virtualenvwrapper で提供され、デフォルトで有効です。それは :ref:`scripts` で説明したユーザのカスタマイズスクリプト機能を実装します。

docs/ja/history.rst

+..
+    ===============
+    Release History
+    ===============
+
+============
+リリース履歴
+============
+
+2.6.1
+
+  .. - Fixed virtualenvwrapper_get_python_version (:bbissue:`73`).
+
+  - virtualenvwrapper_get_python_version を修正しました(:bbissue:`73`)。
+
+2.6
+
+  .. - Fixed a problem with hook script line endings under Cygwin
+       (:bbissue:`68`).
+     - Updated documentation to include a list of the compatible shells
+       (:ref:`supported-shells`) and Python versions
+       (:ref:`supported-versions`) (:bbissue:`70`).
+     - Fixed installation dependency on virtualenv (:bbissue:`60`).
+     - Fixed the method for determining the Python version so it works
+       under Python 2.4 (:bbissue:`61`).
+     - Converted the test infrastructure to use `tox
+       <http://codespeak.net/tox/index.html>`_ instead of home-grown
+       scripts in the Makefile.
+
+  - Cygwin 環境でフックスクリプトの改行の問題を修正しました(:bbissue:`68`)。
+  - 互換シェルのリスト(:ref:`supported-shells`) と Python バージョン(:ref:`supported-versions`)を含むようにドキュメントを更新しました(:bbissue:`70`)。
+  - virtualenv のインストールの依存関係を修正しました(:bbissue:`60`)。
+  - Python 2.4 で動作するように Python バージョンを決定するメソッドを修正しました(:bbissue:`61`)。
+  - Makefile の自作スクリプトの代わりに `tox <http://codespeak.net/tox/index.html>`_ を使用するためにテストインフラを変換しました。
+
+2.5.3
+
+  .. - Point release uploaded to PyPI during outage on doughellmann.com.
+
+  - doughellmann.com の休止期間中に PyPI へアップロードしたポイントリリースです。
+
+2.5.2
+
+  .. - Apply patch from Zach Voase to fix :ref:`command-lsvirtualenv`
+       under zsh. Resolves :bbissue:`64`.
+
+  - zsh 環境の :ref:`command-lsvirtualenv` を修正する Zach Voase からのパッチを適用しました。 :bbissue:`64` を解決しました。
+
+2.5.1
+
+  .. - Make :ref:`command-workon` list brief environment details when run
+       without argument, instead of full details.
+
+  - 数無しで実行したときに :ref:`command-workon` に完全な環境詳細ではなく簡潔な詳細を表示するようにしました。
+
+2.5
+
+  .. - Add :ref:`command-showvirtualenv` command.  Modify
+       :ref:`command-lsvirtualenv` to make verbose output the default.
+
+  - :ref:`command-showvirtualenv` コマンドを追加しました。デフォルトで冗長な出力を行うように :ref:`command-lsvirtualenv` を変更しました。
+
+2.4
+
+  .. - Add :ref:`command-lsvirtualenv` command with ``-l`` option to run
+       :ref:`scripts-get_env_details` hook instead of always running it
+       when :ref:`command-workon` has no arguments.
+
+  - :ref:`command-workon` が引数無しで実行されるときに :ref:`scripts-get_env_details` フックを実行するために ``-l`` オプションを持つ :ref:`command-lsvirtualenv` コマンドを追加しました。
+
+2.3
+
+  .. - Added ``get_env_details`` hook.
+
+  - ``get_env_details`` フックを追加しました。
+
+2.2.2
+
+  .. - Integrate Fred Palmer's patch to escape more shell commands to
+       avoid aliases.  Resolves :bbissue:`57`.
+     - Fix a problem with egrep argument escaping (:bbissue:`55`).
+     - Fix a problem with running mkvirtualenv without arguments (:bbissue:`56`).
+
+  - エイリアスを避けてシェルコマンドをさらにエスケープ処理する Fred Palmer のパッチを取り込みました。 :bbissue:`57` を解決しました。
+  - egrep 引数のエスケープ処理の問題を修正しました(:bbissue:`55`)。
+  - 引数無しで mkvirtualenv を実行するときの問題を修正しました(:bbissue:`56`)。
+
+2.2.1
+
+  .. - Escape ``which`` calls to avoid aliases. Resolves :bbissue:`46`.
+     - Integrate Manuel Kaufmann's patch to unset GREP_OPTIONS before
+       calling grep.  Resolves :bbissue:`51`.
+     - Escape ``$`` in regex to resolve :bbissue:`53`.
+     - Escape ``rm`` to avoid issues with aliases and resolve
+       :bbissue:`50`.
+
+  - ``which`` 呼び出しがエイリアスを避けるようにエスケープしました。 :bbissue:`46` を解決しました。
+  - grep を呼び出す前に GREP_OPTIONS をアンセットする Manuel Kaufmann のパッチを取り込みました。 :bbissue:`51` を解決しました。
+  - :bbissue:`53` を解決する正規表現の ``$`` をエスケープしました。
+  - ``rm`` のエイリアスに関する問題をエスケープして :bbissue:`50` を解決しました。
+
+2.2
+
+  .. - Switched hook loader execution to a form that works with Python
+       2.4 to resolve :bbissue:`43`.
+     - Tested under Python 2.7b1.  See :bbissue:`44`.
+     - Incorporated performance improvements from David Wolever.  See
+       :bbissue:`38`.
+     - Added some debug instrumentation for :bbissue:`35`.
+
+  - :bbissue:`43` を解決するために Python 2.4 で動作する形でフックローダの実行を切り替えました。
+  - Python 2.7b1 でテストしました。 :bbissue:`44` を参照してください。
+  - David Wolever からのパフォーマンス改善を取り込みました。 :bbissue:`38` を参照してください。
+  - :bbissue:`35` のためにデバッグ命令を追加しました。
+
+2.1.1
+
+  .. - Added `Spanish translation for the documentation
+       <http://www.doughellmann.com/docs/virtualenvwrapper/es/>`__ via
+       Manuel Kaufmann's fork at
+       http://bitbucket.org/humitos/virtualenvwrapper-es-translation/
+     - Fixed improper use of python from ``$PATH`` instead of the
+       location where the wrappers are installed.  See :bbissue:`41`.
+     - Quiet spurrious error/warning messages when deactivating a
+       virtualenv under zsh.  See :bbissue:`42`.
+
+  - Manuel Kaufmann の http://bitbucket.org/humitos/virtualenvwrapper-es-translation/ から `スペイン語の翻訳ドキュメント <http://www.doughellmann.com/docs/virtualenvwrapper/es/>`__ を追加しました。
+  - ラッパーがインストールされる場所ではなく ``$PATH`` から Python の不適切な利用を修正しました。 :bbissue:`41` を参照してください。
+  - zsh で仮想環境を非アクティブ化したときの誤ったエラー/ワーニングメッセージをなだめました。 :bbissue:`42` を参照してください。
+
+2.1
+
+  .. - Add support for ksh.  Thanks to Doug Latornell for doing the
+       research on what needed to be changed.
+     - Test import of virtualenvwrapper.hook_loader on startup and report
+       the error in a way that should help the user figure out how to fix
+       it (:bbissue:`33`).
+     - Update :ref:`command-mkvirtualenv` documentation to include the
+       fact that a new environment is activated immediately after it is
+       created (:bbissue:`30`).
+     - Added hooks around :ref:`command-cpvirtualenv`.
+     - Made deactivation more robust, especially under ksh.
+     - Use Python's ``tempfile`` module for creating temporary filenames
+       safely and portably.
+     - Fix a problem with ``virtualenvwrapper_show_workon_options`` that
+       caused it to show ``*`` as the name of a virtualenv when no
+       environments had yet been created.
+     - Change the hook loader so it can be told to run only a set of
+       named hooks.
+     - Add support for listing the available hooks, to be used in help
+       output of commands like virtualenvwrapper.project's mkproject.
+     - Fix mkvirtualenv -h option behavior.
+     - Change logging so the $WORKON_HOME/hook.log file rotates after
+       10KiB.
+
+  - ksh サポートを追加しました。変更する箇所を調査してくれた Doug Latornell に感謝します。
+  - 起動時に virtualenvwrapper.hook_loader のインポートテストをして、ユーザへ修正方法を理解するのに役立つようにエラーを報告します(:bbissue:`33`)。
+  - 新しい仮想環境が作成された後ですぐにアクティブ化することについて :ref:`command-mkvirtualenv` ドキュメントを更新しました(:bbissue:`30`)。
+  - :ref:`command-cpvirtualenv` に関連するフックを追加しました。
+  - 特に ksh 環境で、非アクティブ化をより堅牢にしました。
+  - 安全で移植性の高い一時ファイル名を作成するために Python の ``tempfile`` モジュールを使用しました。
+  - 仮想環境がまだ1つも作成されていないときに仮想環境の名前として ``*`` を表示することで発生する ``virtualenvwrapper_show_workon_options`` の問題を修正しました。
+  - 名前付きフックのみを実行できるようにフックローダを変更しました。
+  - virtualenvwrapper.project の mkproject のようにコマンドのヘルプ出力を使用して利用可能なフックの取得サポートを追加しました。
+  - mkvirtualenv の -h オプションの振る舞いを修正しました。
+  - $WORKON_HOME/hook.log ファイルを 10KiB でローテートするように logging を変更しました。
+
+2.0.2
+
+  .. - Fixed :bbissue:`32`, making virtualenvwrapper.user_scripts compatible
+       with Python 2.5 again.
+
+  - virtualenvwrapper.user_scripts が Python 2.5 互換になるように :bbissue:`32` を修正しました。
+
+2.0.1
+
+  .. - Fixed :bbissue:`29`, to use a default value for ``TMPDIR`` if it
+       is not set in the user's shell environment.
+
+  - ``TMPDIR`` がユーザのシェル環境でセットされていないときにデフォルト値を使用するように :bbissue:`29` を修正しました。
+
+2.0
+
+  .. - Rewrote hook management using Distribute_ entry points to make it
+       easier to share extensions.
+
+  - 拡張機能を共有し易くするために Distribute_ エントリポイントを使用してフック管理を書き直しました。
+
+.. _Distribute: http://packages.python.org/distribute/
+
+1.27
+  
+  - Added cpvirtualenv command [Thomas Desvenain]
+
+1.26
+
+  - Fix a problem with error messages showing up during init for users
+    with the wrappers installed site-wide but who are not actually
+    using them.  See :bbissue:`26`.
+  - Split up the tests into multiple files.
+  - Run all tests with all supported shells.
+
+1.25
+
+  - Merged in changes to cdsitepackages from William McVey.  It now
+    takes an argument and supports tab-completion for directories
+    within site-packages.
+
+1.24.2
+
+  - Add user provided :ref:`tips-and-tricks` section.
+  - Add link to Rich Leland's screencast to :ref:`references` section.
+
+1.24.1
+
+  - Add license text to the header of the script.
+
+1.24
+
+  - Resolve a bug with the preactivate hook not being run properly.
+    Refer to :bbissue:`21` for complete details.
+
+1.23
+
+  - Resolve a bug with the postmkvirtualenv hook not being run
+    properly.  Refer to :bbissue:`19` and :bbissue:`20` for complete
+    details.
+
+1.22
+
+  - Automatically create any missing hook scripts as stubs with
+    comments to expose the feature in case users are not aware of it.
+
+1.21
+
+  - Better protection of ``$WORKON_HOME`` does not exist when the
+    wrapper script is sourced.
+
+1.20
+
+  - Incorporate lssitepackages feature from Sander Smits.
+  - Refactor some of the functions that were using copy-and-paste code
+    to build path names.
+  - Add a few tests.
+
+1.19
+
+  - Fix problem with add2virtualenv and relative paths. Thanks to Doug
+    Latornell for the bug report James Bennett for the suggested fix.
+
+1.18.1
+
+  - Incorporate patch from Sascha Brossmann to fix a
+    :bbissue:`15`. Directory normalization was causing ``WORKON_HOME``
+    to appear to be a missing directory if there were control
+    characters in the output of ``pwd``.
+
+1.18
+
+  - Remove warning during installation if sphinxcontrib.paverutils is
+    not installed. (:bbissue:`10`)
+  - Added some basic developer information to the documentation.
+  - Added documentation for deactivate command.
+
+1.17
+
+  - Added documentation updates provided by Steve Steiner.
+
+1.16
+
+  - Merged in changes to ``cdvirtualenv`` from wam and added tests and
+    docs.
+  - Merged in changes to make error messages go to stderr, also
+    provided by wam.
+
+1.15
+  - Better error handling in mkvirtualenv.
+  - Remove bogus VIRTUALENV_WRAPPER_BIN variable.
+
+1.14
+  - Wrap the virtualenv version of deactivate() with one that lets us
+    invoke the predeactivate hooks.
+  - Fix virtualenvwrapper_show_workon_options for colorized versions
+    of ls and write myself a note so I don't break it again later.
+  - Convert test.sh to use true tests with `shunit2
+    <http://shunit2.googlecode.com/>`_
+
+1.13
+
+  - Fix :bbissue:`5` by correctly handling symlinks and limiting the
+    list of envs to things that look like they can be activated.
+
+1.12
+
+  - Check return value of virtualenvwrapper_verify_workon_home
+    everywhere, thanks to Jeff Forcier for pointing out the errors.
+  - Fix instructions at top of README, pointed out by Matthew Scott.
+  - Add cdvirtualenv and cdsitepackages, contributed by James Bennett.
+  - Enhance test.sh.
+
+1.11
+
+  - Optimize virtualenvwrapper_show_workon_options.
+  - Add global postactivate hook.
+
+1.10
+
+  - Pull in fix for colorized ls from Jeff Forcier
+    (:bbchangeset:`b42a25f7b74a`).
+
+1.9
+
+  - Add more hooks for operations to run before and after creating or
+    deleting environments based on changes from Chris Hasenpflug.
+
+1.8.1
+
+  - Corrected a problem with change to mkvirtualenv that lead to
+    release 1.8 by using an alternate fix proposed by James in
+    comments on release 1.4.
+
+1.8
+
+  - Fix for processing the argument list in mkvirtualenv from
+    jorgevargas (:bbissue:`1`)
+
+1.7
+
+  - Move to bitbucket.org for hosting
+  - clean up TODO list and svn keywords
+  - add license section below
+
+1.6.1
+
+  - More zsh support (fixes to rmvirtualenv) from Byron Clark.
+
+1.6
+
+  - Add completion support for zsh, courtesy of Ted Leung.
+
+1.5
+
+  - Fix some issues with spaces in directory or env names.  They still
+    don't really work with virtualenv, though.
+  - Added documentation for the postactivate and predeactivate scripts.
+
+1.4
+
+  - Includes a new .pth management function based on work contributed
+    by James Bennett and Jannis Leidel.
+
+1.3.x
+
+  - Includes a fix for a nasty bug in rmvirtualenv identified by John Shimek.

docs/ja/hooks.rst

+..
+    ===============================
+     Customizing Virtualenvwrapper
+    ===============================
+
+======================================
+ virtualenvwrapper をカスタマイズする
+======================================
+
+..
+    virtualenvwrapper adds several hook points you can use to change your
+    settings, shell environment, or other configuration values when
+    creating, deleting, or moving between environments. These hooks are
+    exposed in two ways:
+
+virtualenvwrapper は仮想環境を作成・削除したり、環境間を移動したりするときに、設定内容、シェル環境またはその他の設定値を変更できる複数のフックポイントを追加します。そういったフック機能は2つの方法で提供されています。
+
+.. toctree::
+   :maxdepth: 1
+
+   scripts
+   plugins

docs/ja/index.rst

+.. virtualenvwrapper documentation master file, created by
+   sphinx-quickstart on Thu May 28 22:35:13 2009.
+   You can adapt this file completely to your liking, but it should at least
+   contain the root `toctree` directive.
+
+###########################
+virtualenvwrapper |release|
+###########################
+
+..
+    virtualenvwrapper is a set of extensions to Ian Bicking's `virtualenv
+    <http://pypi.python.org/pypi/virtualenv>`_ tool.  The extensions
+    include wrappers for creating and deleting virtual environments and
+    otherwise managing your development workflow, making it easier to work
+    on more than one project at a time without introducing conflicts in
+    their dependencies.
+
+virtualenvwrapper は Ian Bicking の `virtualenv <http://pypi.python.org/pypi/virtualenv>`_ ツールの拡張機能です。この拡張機能は仮想環境の作成・削除を行ったり、開発ワークフローを管理するラッパーを提供します。このラッパーを使用することで、開発環境の依存による競合を発生させず、1つ以上のプロジェクトで同時に作業し易くなります。
+
+..
+    ========
+    Features
+    ========
+
+====
+機能
+====
+
+..
+    1. Organizes all of your virtual environments in one place.
+    2. Wrappers for managing your virtual environments (create, delete,
+       copy).
+    3. Use a single command to switch between environments.
+    4. Tab completion for commands that take a virtual environment as
+       argument.
+    5. User-configurable hooks for all operations (see :ref:`scripts`).
+    6. Plugin system for more creating sharable extensions (see
+       :ref:`plugins`).
+
+1. 1つの開発環境で全ての仮想環境を構成する
+2. 仮想環境を管理(作成、削除、コピー)するラッパー
+3. たった1つのコマンドで仮想環境を切り替える
+4. コマンドの引数として仮想環境がタブ補完できる
+5. 全ての操作に対してユーザ設定でフックできる(:ref:`scripts` を参照)
+6. さらに共有可能な拡張機能を作成できるプラグインシステム(:ref:`plugins` を参照)
+
+..
+    ============
+    Introduction
+    ============
+
+====
+入門
+====
+
+..
+    The best way to explain the features virtualenvwrapper gives you is to
+    show it in use.
+
+virtualenvwrapper が提供する機能を説明する最善の方法は実際に使ってみることです。
+
+..
+    First, some initialization steps.  Most of this only needs to be done
+    one time.  You will want to add the command to ``source
+    /usr/local/bin/virtualenvwrapper.sh`` to your shell startup file,
+    changing the path to virtualenvwrapper.sh depending on where it was
+    installed by pip.
+
+まず初期化の作業があります。この作業の大半は同時に行う必要があります。pip によりインストールされた場所に依存する virtualenvwrapper.sh のパスを変更して、きっと ``source /usr/local/bin/virtualenvwrapper.sh`` に対するコマンドをシェル起動時に読み込まれるファイルへ追加したくなるでしょう。
+
+::
+
+  $ pip install virtualenvwrapper
+  ...
+  $ export WORKON_HOME=~/Envs
+  $ mkdir -p $WORKON_HOME
+  $ source /usr/local/bin/virtualenvwrapper.sh
+  $ mkvirtualenv env1
+  Installing
+  distribute..........................................
+  ....................................................
+  ....................................................
+  ...............................done.
+  virtualenvwrapper.user_scripts Creating /Users/dhellmann/Envs/env1/bin/predeactivate
+  virtualenvwrapper.user_scripts Creating /Users/dhellmann/Envs/env1/bin/postdeactivate
+  virtualenvwrapper.user_scripts Creating /Users/dhellmann/Envs/env1/bin/preactivate
+  virtualenvwrapper.user_scripts Creating /Users/dhellmann/Envs/env1/bin/postactivate  New python executable in env1/bin/python
+  (env1)$ ls $WORKON_HOME
+  env1 hook.log
+
+..
+    Now we can install some software into the environment.
+
+いま、作成した仮想環境内にソフトウェアをインストールできます。
+
+::
+
+  (env1)$ pip install django
+  Downloading/unpacking django
+    Downloading Django-1.1.1.tar.gz (5.6Mb): 5.6Mb downloaded
+    Running setup.py egg_info for package django
+  Installing collected packages: django
+    Running setup.py install for django
+      changing mode of build/scripts-2.6/django-admin.py from 644 to 755
+      changing mode of /Users/dhellmann/Envs/env1/bin/django-admin.py to 755
+  Successfully installed django
+
+..
+    We can see the new package with ``lssitepackages``
+
+``lssitepackages`` で新たにインストールしたパッケージを調べることができます。
+
+::
+
+  (env1)$ lssitepackages
+  Django-1.1.1-py2.6.egg-info     easy-install.pth
+  distribute-0.6.10-py2.6.egg     pip-0.6.3-py2.6.egg
+  django                          setuptools.pth
+
+..
+    Of course we are not limited to a single virtualenv
+
+もちろん、たった1つの仮想環境に制限されるものではありません。
+
+::
+
+  (env1)$ ls $WORKON_HOME
+  env1            hook.log
+  (env1)$ mkvirtualenv env2
+  Installing distribute...............................
+  ....................................................
+  ....................................................
+  ........... ...............................done.
+  virtualenvwrapper.user_scripts Creating /Users/dhellmann/Envs/env2/bin/predeactivate
+  virtualenvwrapper.user_scripts Creating /Users/dhellmann/Envs/env2/bin/postdeactivate
+  virtualenvwrapper.user_scripts Creating /Users/dhellmann/Envs/env2/bin/preactivate
+  virtualenvwrapper.user_scripts Creating /Users/dhellmann/Envs/env2/bin/postactivate  New python executable in env2/bin/python
+  (env2)$ ls $WORKON_HOME
+  env1            env2            hook.log
+
+..
+    Switch between environments with ``workon``
+
+``workon`` で仮想環境を切り替えます。
+
+::
+
+  (env2)$ workon env1
+  (env1)$ echo $VIRTUAL_ENV
+  /Users/dhellmann/Envs/env1
+  (env1)$ 
+
+..
+    The ``workon`` command also includes tab completion for the
+    environment names, and invokes customization scripts as an environment
+    is activated or deactivated (see :ref:`scripts`).
+
+さらに ``workon`` コマンドは仮想環境名をタブ補完することもできます。そして、ある仮想環境がアクティブ化または非アクティブ化されるようにカスタムスクリプトを実行します(:ref:`scripts` を参照)。
+
+::
+
+  (env1)$ echo 'cd $VIRTUAL_ENV' >> $WORKON_HOME/postactivate
+  (env1)$ workon env2
+  (env2)$ pwd
+  /Users/dhellmann/Envs/env2
+
+..
+    :ref:`scripts-postmkvirtualenv` is run when a new environment is
+    created, letting you automatically install commonly-used tools.
+
+新たな環境が作成されるときに :ref:`scripts-postmkvirtualenv` が実行されて、一般的に使用するツールを自動的にインストールします。
+
+::
+
+  (env2)$ echo 'pip install sphinx' >> $WORKON_HOME/postmkvirtualenv
+  (env3)$ mkvirtualenv env3
+  New python executable in env3/bin/python
+  Installing distribute...............................
+  ....................................................
+  ....................................................
+  ........... ...............................done.
+  virtualenvwrapper.user_scripts Creating /Users/dhellmann/Envs/env3/bin/predeactivate
+  virtualenvwrapper.user_scripts Creating /Users/dhellmann/Envs/env3/bin/postdeactivate
+  virtualenvwrapper.user_scripts Creating /Users/dhellmann/Envs/env3/bin/preactivate
+  virtualenvwrapper.user_scripts Creating /Users/dhellmann/Envs/env3/bin/postactivate
+  Downloading/unpacking sphinx
+    Downloading Sphinx-0.6.5.tar.gz (972Kb): 972Kb downloaded
+    Running setup.py egg_info for package sphinx
+      no previously-included directories found matching 'doc/_build'
+  Downloading/unpacking Pygments>=0.8 (from sphinx)
+    Downloading Pygments-1.3.1.tar.gz (1.1Mb): 1.1Mb downloaded
+    Running setup.py egg_info for package Pygments
+  Downloading/unpacking Jinja2>=2.1 (from sphinx)
+    Downloading Jinja2-2.4.tar.gz (688Kb): 688Kb downloaded
+    Running setup.py egg_info for package Jinja2
+      warning: no previously-included files matching '*' found under directory 'docs/_build/doctrees'
+  Downloading/unpacking docutils>=0.4 (from sphinx)
+    Downloading docutils-0.6.tar.gz (1.4Mb): 1.4Mb downloaded
+    Running setup.py egg_info for package docutils
+  Installing collected packages: docutils, Jinja2, Pygments, sphinx
+    Running setup.py install for docutils
+    Running setup.py install for Jinja2
+    Running setup.py install for Pygments
+    Running setup.py install for sphinx
+      no previously-included directories found matching 'doc/_build'
+      Installing sphinx-build script to /Users/dhellmann/Envs/env3/bin
+      Installing sphinx-quickstart script to /Users/dhellmann/Envs/env3/bin
+      Installing sphinx-autogen script to /Users/dhellmann/Envs/env3/bin
+  Successfully installed docutils Jinja2 Pygments sphinx  (env3)$ 
+  (venv3)$ which sphinx-build
+  /Users/dhellmann/Envs/env3/bin/sphinx-build
+
+..
+    Through a combination of the existing functions defined by the core
+    package (see :ref:`command`), third-party plugins (see
+    :ref:`plugins`), and user-defined scripts (see :ref:`scripts`)
+    virtualenvwrapper gives you a wide variety of opportunities to
+    automate repetitive operations.
+
+コアパッケージで定義された既存機能(:ref:`command` を参照)、サードパーティのプラグイン(:ref:`plugins` を参照)やユーザ定義スクリプト(:ref:`scripts` を参照)を組み合わせて、virtualenvwrapper は多種多様な繰り返し行うような操作を自動化する機会を提供します。
+
+..
+    =======
+    Details
+    =======
+
+========
+詳細内容
+========
+
+.. toctree::
+   :maxdepth: 2
+
+   install
+   command_ref
+   hooks
+   tips
+   developers
+   extensions
+   history
+
+.. _references:
+
+..
+    ==========
+    References
+    ==========
+
+========
+参考文献
+========
+
+..
+    `virtualenv <http://pypi.python.org/pypi/virtualenv>`_, from Ian
+    Bicking, is a pre-requisite to using these extensions.
+
+Ian Bicking の `virtualenv <http://pypi.python.org/pypi/virtualenv>`_ が virtualenvwrapper の拡張機能を使用するために必須です。
+
+..
+    For more details, refer to the column I wrote for the May 2008 issue
+    of Python Magazine: `virtualenvwrapper | And Now For Something
+    Completely Different
+    <http://www.doughellmann.com/articles/CompletelyDifferent-2008-05-virtualenvwrapper/index.html>`_.
+
+さらに詳細は私が書いた2008年5月の Python マガジンのコラムを参照してください。
+`virtualenvwrapper | ところで話は変わりますが
+<http://www.doughellmann.com/articles/CompletelyDifferent-2008-05-virtualenvwrapper/index.html>`_
+
+..
+    Rich Leland has created a short `screencast
+    <http://mathematism.com/2009/jul/30/presentation-pip-and-virtualenv/>`__
+    showing off the features of virtualenvwrapper.
+
+Rich Leland は virtualenvwrapper の機能を誇示するために短い `スクリーンキャスト <http://mathematism.com/2009/jul/30/presentation-pip-and-virtualenv/>`__ を作成しました。
+
+..
+    Manuel Kaufmann has `translated this documentation into Spanish
+    <http://www.doughellmann.com/docs/virtualenvwrapper/es/>`__.
+
+Manuel Kaufmann は `このドキュメントをスペイン語に翻訳しました <http://www.doughellmann.com/docs/virtualenvwrapper/es/>`__ 。
+
+..
+    Tetsuya Morimoto has `translated this documentation into Japanese
+    <http://www.doughellmann.com/docs/virtualenvwrapper/ja/>`__.
+
+Tetsuya Morimoto は `このドキュメントを日本語に翻訳しました <http://www.doughellmann.com/docs/virtualenvwrapper/ja/>`__ 。
+
+..
+    =======
+    Support
+    =======
+
+========
+サポート
+========
+
+..
+    Join the `virtualenvwrapper Google Group
+    <http://groups.google.com/group/virtualenvwrapper/>`__ to discuss
+    issues and features.  
+
+問題や機能を議論するには `virtualenvwrapper Google Group <http://groups.google.com/group/virtualenvwrapper/>`__ に参加してください。
+
+..
+    Report bugs via the `bug tracker on BitBucket
+    <http://bitbucket.org/dhellmann/virtualenvwrapper/>`__.
+
+`BitBucket のバグトラッカー <http://bitbucket.org/dhellmann/virtualenvwrapper/>`__ でバグを報告してください。
+
+..
+    Shell Aliases
+    =============
+
+シェルエイリアス
+================
+
+..
+    Since virtualenvwrapper is largely a shell script, it uses shell
+    commands for a lot of its actions.  If your environment makes heavy
+    use of shell aliases or other customizations, you may encounter
+    issues.  Before reporting bugs in the bug tracker, please test
+    *without* your aliases enabled.  If you can identify the alias causing
+    the problem, that will help make virtualenvwrapper more robust.
+
+virtualenvwrapper は大きなシェルスクリプトなので、多くのアクションはシェルコマンドを使用します。あなたの環境が多くのシェルエイリアスやその他のカスタマイズを行っているなら、何かしら問題に遭遇する可能性があります。バグトラッカーにバグを報告する前に、そういったエイリアスを無効な *状態* でテストしてください。あなたがその問題を引き起こすエイリアスを判別できるなら virtualenvwrapper をもっと堅牢なものにすることに役立つでしょう。
+
+..
+    =======
+    License
+    =======
+
+==========
+ライセンス
+==========
+
+Copyright Doug Hellmann, All Rights Reserved
+
+Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its
+documentation for any purpose and without fee is hereby granted,
+provided that the above copyright notice appear in all copies and that
+both that copyright notice and this permission notice appear in
+supporting documentation, and that the name of Doug Hellmann not be
+used in advertising or publicity pertaining to distribution of the
+software without specific, written prior permission.
+
+DOUG HELLMANN DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE,
+INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO
+EVENT SHALL DOUG HELLMANN BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
+CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF
+USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR
+OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
+PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

docs/ja/install.rst

+..
+    ============
+    Installation
+    ============
+
+============
+インストール
+============
+
+..
+    Supported Shells
+    ================
+
+.. _supported-shells:
+
+サポートシェル
+==============
+
+..
+    virtualenvwrapper is a set of shell *functions* defined in Bourne
+    shell compatible syntax.  It is tested under `bash`, `ksh`, and `zsh`.
+    It may work with other shells, so if you find that it does work with a
+    shell not listed here please let me know.  If you can modify it to
+    work with another shell, without completely rewriting it, send a pull
+    request through the bitbucket project page.  If you write a clone to
+    work with an incompatible shell, let me know and I will link to it
+    from this page.
+
+virtualenvwrapper は Bourne シェル互換の構文で定義されたシェル *関数* のセットです。それは `bash`, `ksh` と `zsh` でテストされています。その他のシェルでも動作するかもしれませんが、ここに記載されていないシェルで動作することを発見したら私に教えてください。もしあなたがその他のシェルで動作させるために virtualenvwrapper を完全に書き直すことなく修正できるなら、bitbucket のプロジェクトページを通じて pull リクエストを送ってください。あなたが非互換なシェル上で動作させるクローンを作成するなら、このページでリンクを張るので私に連絡してください。
+
+..
+    Python Versions
+    ===============
+
+.. _supported-versions:
+
+Python バージョン
+=================
+
+..
+    virtualenvwrapper is tested under Python 2.4 - 2.7.
+
+virtualenvwrapper は Python 2.4 - 2.7 でテストされています。
+
+..
+    Basic Installation
+    ==================
+
+基本的なインストール
+====================
+
+..
+    virtualenvwrapper should be installed using pip_::
+
+virtualenvwrapper は pip_ でインストールすべきです。
+
+::
+
+  $ pip install virtualenvwrapper
+
+..
+    You will want to install it into the global Python site-packages area,
+    along with virtualenv.  You may need administrative privileges to do
+    that.
+
+virtualenv と同様にグローバルな Python site-packages にインストールしたくなるでしょう。そうするには管理者権限が必要になるかもしれません。
+
+..
+    An alternative to installing it into the global site-packages is to
+    add it to your user local directory (usually `~/.local`).
+
+グローバルな site-packages にインストールに対する代替案は、ユーザのローカルディレクトリ (普通は `~/.local`) に追加することです。
+
+::
+
+  $ pip install --install-option="--user" virtualenvwrapper
+
+WORKON_HOME
+===========
+
+..
+    The variable ``WORKON_HOME`` tells virtualenvwrapper where to place
+    your virtual environments.  The default is ``$HOME/.virtualenvs``.
+    This directory must be created before using any virtualenvwrapper
+    commands.
+
+変数 ``WORKON_HOME`` は 仮想環境の作成場所を virtualenvwrapper に伝えます。デフォルトは ``$HOME/.virtualenvs`` です。このディレクトリは virtualenvwrapper のコマンドを使用する前に作成しなければなりません。
+
+.. _install-shell-config:
+
+..
+    Shell Startup File
+    ==================
+
+シェルの起動ファイル
+====================
+
+..
+    Add two lines to your shell startup file (``.bashrc``, ``.profile``,
+    etc.) to set the location where the virtual environments should live
+    and the location of the script installed with this package::
+
+シェルの起動ファイル(``.bashrc``, ``.profile`` 等)に、仮想環境が構築される場所と virtualenvwrapper がインストールしたシェルスクリプトの場所の2行追加してください。
+
+::
+
+    export WORKON_HOME=$HOME/.virtualenvs
+    source /usr/local/bin/virtualenvwrapper.sh
+
+..
+    After editing it, reload the startup file (e.g., run: ``source
+    ~/.bashrc``).
+
+編集後に起動ファイルを再読み込みしてください(例えば ``source ~/.bashrc`` を実行する)。
+
+..
+    Python Interpreter and $PATH
+    ============================
+
+Python インタープリタと $PATH
+=============================
+
+..
+    During startup, ``virtualenvwrapper.sh`` finds the first ``python`` on
+    the ``$PATH`` and remembers it to use later.  This eliminates any
+    conflict as the ``$PATH`` changes, enabling interpreters inside
+    virtual environments where virtualenvwrapper is not installed.
+    Because of this behavior, it is important for the ``$PATH`` to be set
+    **before** sourcing ``virtualenvwrapper.sh``.  For example::
+
+起動ファイルの読み込み時に ``virtualenvwrapper.sh`` は最初に ``$PATH`` 上の ``python`` を見つけて、後で使うために覚えておきます。これは virtualenvwrapper がインストールされていない仮想環境内部でインタープリタを有効にして ``$PATH`` 変更による競合が起こらないようにします。この動作の理由は ``virtualenvwrapper.sh`` を source する **前に** セットされた ``$PATH`` が重要だからです。
+
+::
+
+    export PATH=/usr/local/bin:$PATH
+    source /usr/local/bin/virtualenvwrapper.sh
+
+..
+    To override the ``$PATH`` search, set the variable
+    ``VIRTUALENVWRAPPER_PYTHON`` to the full path of the interpreter to
+    use (also **before** sourcing ``virtualenvwrapper.sh``).  For
+    example::
+
+``$PATH`` 探索を上書きするには、使用するインタープリタのフルパスを(``virtualenvwrapper.sh`` を source する **前に** )変数 ``VIRTUALENVWRAPPER_PYTHON`` にセットしてください。
+
+::
+
+    export VIRTUALENVWRAPPER_PYTHON=/usr/local/bin/python
+    source /usr/local/bin/virtualenvwrapper.sh
+
+..
+    Quick-Start
+    ===========
+
+クイックスタート
+================
+
+..
+    1. Run: ``workon``
+    2. A list of environments, empty, is printed.
+    3. Run: ``mkvirtualenv temp``
+    4. A new environment, ``temp`` is created and activated.
+    5. Run: ``workon``
+    6. This time, the ``temp`` environment is included.
+
+1. ``workon`` を実行する
+2. 仮想環境のリストが表示されるか、何も表示されない
+3. ``mkvirtualenv temp`` を実行する
+4. 新たな仮想環境 ``temp`` が作成されてアクティブ化される
+5. ``workon`` を実行する
+6. このときに ``temp`` の仮想環境が提供される
+
+..
+    Temporary Files
+    ===============
+
+一時ファイル
+============
+
+..
+    virtualenvwrapper creates temporary files in ``$TMPDIR``.  If the
+    variable is not set, it uses ``/tmp``.  To change the location of
+    temporary files just for virtualenvwrapper, set
+    ``VIRTUALENVWRAPPER_TMPDIR``.
+
+virtualenvwrapper は ``$TMPDIR`` に一時ファイルを作成します。その環境変数がセットされていない場合は ``/tmp`` を使用します。virtualenvwrapper 向けだけの一時ファイルの作成場所を変更するには ``VIRTUALENVWRAPPER_TMPDIR`` をセットしてください。
+
+..
+    Upgrading from 1.x
+    ==================
+
+1.x からのアップグレード
+========================
+
+..
+    The shell script containing the wrapper functions has been renamed in
+    the 2.x series to reflect the fact that shells other than bash are
+    supported.  In your startup file, change ``source
+    /usr/local/bin/virtualenvwrapper_bashrc`` to ``source
+    /usr/local/bin/virtualenvwrapper.sh``.
+
+ラッパー関数を含むシェルスクリプトは 2.x バージョンで bash 以外のシェルをサポートするためにその名前が変更されました。あなたの起動ファイルの ``source /usr/local/bin/virtualenvwrapper_bashrc`` を ``source /usr/local/bin/virtualenvwrapper.sh`` へ変更してください。
+
+.. _pip: http://pypi.python.org/pypi/pip

docs/ja/plugins.rst

+..
+    ===========================
+    Extending Virtualenvwrapper
+    ===========================
+
+.. _plugins:
+
+============================
+virtualenvwrapper を拡張する
+============================
+
+..
+    Long experience with home-grown solutions for customizing a
+    development environment has proven how valuable it can be to have the
+    ability to automate common tasks and eliminate persistent annoyances.
+    Carpenters build jigs, software developers write shell scripts.
+    virtualenvwrapper continues the tradition of encouraging a craftsman
+    to modify their tools to work the way they want, rather than the other
+    way around.
+
+開発環境をカスタマイズするために自作で解決してきた長い経験から、共通タスクを自動化して何度も繰り返す苛々する作業を取り除く機能はどれだけ価値があるかが分かりました。大工は治具を組み立て、ソフトウェア開発者はシェルスクリプトを書きます。virtualenvwrapper は逆になりますが、求める方法で動作するようにツールを修正する職人を励ます伝統を受け継いでいます。
+
+..
+    Use the hooks provided to eliminate repetitive manual operations and
+    streamline your development workflow.  For example, set up the
+    :ref:`plugins-pre_activate` and :ref:`plugins-post_activate` hooks to
+    trigger an IDE to load a project file to reload files from the last
+    editing session, manage time-tracking records, or start and stop
+    development versions of an application server.  Use the
+    :ref:`plugins-initialize` hook to add entirely new commands and hooks
+    to virtualenvwrapper.  And the :ref:`plugins-pre_mkvirtualenv` and
+    :ref:`plugins-post_mkvirtualenv` hooks give you an opportunity to
+    install basic requirements into each new development environment,
+    initialize a source code control repository, or otherwise set up a new
+    project.
+
+繰り返し行う手動の操作を取り除いたり開発ワークフローを効率化するために提供されるフックを使用してください。例えば、最後に編集されたセッションからファイルを再読み込みするために IDE にプロジェクトファイルを読む込ませる、時間追跡記録を管理する、もしくはアプリケーションサーバの開発バージョンを起動・停止するために :ref:`plugins-pre_activate` や :ref:`plugins-post_activate` フックを設定してください。 :ref:`plugins-initialize` は virtualenvwrapper に対するフックや完全に新しいコマンドを追加するためのフックです。そして :ref:`plugins-pre_mkvirtualenv` や :ref:`plugins-post_mkvirtualenv` といったフックはそれぞれの新しい開発環境へ基本的な必需品をインストールする、ソースコードリポジトリの初期化、その他の新たなプロジェクトの設定を行うといった機会を与えます。
+
+..
+    There are two ways to attach your code so that virtualenvwrapper will
+    run it: End-users can use shell scripts or other programs for personal
+    customization (see :ref:`scripts`).  Extensions can also be
+    implemented in Python by using Distribute_ *entry points*, making it
+    possible to share common behaviors between systems and developers.
+
+virtualenvwrapper がそういったことを実行できるようにあなたのコードをアタッチする方法が2つあります。エンドユーザはシェルスクリプトか、個人的なカスタマイズを施したプログラムを使用することができます(:ref:`scripts` を参照)。さらに拡張機能は、システムと開発者間で共通の振る舞いを共有できるようにする Distribute_ *エントリポイント* を使用して Python で実装することもできます。
+
+..
+    Defining an Extension
+    =====================
+
+拡張機能を定義する
+==================
+
+.. note::
+
+  .. Virtualenvwrapper is delivered with a plugin for creating and
+     running the user customization scripts
+     (:ref:`extensions-user_scripts`).  The examples below are taken from
+     the implementation of that plugin.
+
+  virtualenvwrapper はユーザのカスタムスクリプトを作成して実行することをプラグインで実現します(:ref:`extensions-user_scripts`)。次のサンプルはそういったプラグインの実装を紹介します。
+
+..
+    Code Organization
+    -----------------
+
+コードの構成
+------------
+
+..
+    The Python package for ``virtualenvwrapper`` is a *namespace package*.
+    That means multiple libraries can install code into the package, even
+    if they are not distributed together or installed into the same
+    directory.  Extensions can (optionally) use the ``virtualenvwrapper``
+    namespace by setting up their source tree like:
+
+``virtualenvwrapper`` の Python パッケージは *名前空間パッケージ* です。複数のライブラリが一緒に配布されていなかったり同じディレクトリ内にインストールされていなかったとしても、そのパッケージ内へインストールすることができます。拡張機能は次のようにソースツリーを設定することで ``virtualenvwrapper`` の名前空間を(オプションで)使用することが出来ます。
+
+* virtualenvwrapper/
+
+  * __init__.py
+  * user_scripts.py
+
+..
+    And placing the following code in ``__init__.py``::
+
+そして ``__init__.py`` に次のコードを含めます。
+
+::
+
+    """virtualenvwrapper module
+    """
+
+    __import__('pkg_resources').declare_namespace(__name__)
+
+.. note::
+
+    .. Extensions can be loaded from any package, so using the
+       ``virtualenvwrapper`` namespace is not required.
+
+    拡張機能はどんなパッケージからも読み込まれるので ``virtualenvwrapper`` の名前空間を使用する必要はありません。
+
+..
+    Extension API
+    -------------
+
+拡張 API
+--------
+
+..
+    After the package is established, the next step is to create a module
+    to hold the extension code.  For example,
+    ``virtualenvwrapper/user_scripts.py``.  The module should contain the
+    actual extension entry points.  Supporting code can be included, or
+    imported from elsewhere using standard Python code organization
+    techniques.
+
+パッケージを作成した次のステップは拡張コードを保持するモジュールを作成することです。例えば ``virtualenvwrapper/user_scripts.py`` です。そのモジュールは実際の拡張機能のエントリポイントを含むべきです。サポートするコードが含められるか、標準の Python コードの構成テクニックを使用してどこかからインポートされます。
+
+..
+    The API is the same for every extension point.  Each uses a Python
+    function that takes a single argument, a list of strings passed to the
+    hook loader on the command line.  
+
+API は全ての拡張ポイントで同じです。それぞれは1つの引数、つまりコマンドライン上でフックローダへ渡される文字列のリストを受け取る Python 関数を使用します。
+
+::
+
+    def function_name(args):
+        # args is a list of strings passed to the hook loader
+
+..
+    The contents of the argument list are defined for each extension point
+    below (see :ref:`plugins-extension-points`).
+
+引数リストのコンテンツは次の拡張ポイント毎に定義されます(:ref:`plugins-extension-points` を参照)。
+
+..
+    Extension Invocation
+    --------------------
+
+拡張機能の起動
+--------------
+
+..
+    Direct Action
+    ~~~~~~~~~~~~~
+
+ダイレクトアクション
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+..
+    Plugins can attach to each hook in two different ways.  The default is
+    to have a function run and do some work directly.  For example, the
+    ``initialize()`` function for the user scripts plugin creates default
+    user scripts when ``virtualenvwrapper.sh`` is loaded.
+
+プラグインは2つの方法でそれぞれのフックをアタッチできます。デフォルトは直接的に何らかの処理を実行する関数を持ちます。例えば、ユーザスクリプトプラグインの ``initialize()`` 関数は ``virtualenvwrapper.sh`` が読み込まれるときにデフォルトユーザスクリプトを作成します。
+
+::
+
+    def initialize(args):
+        for filename, comment in GLOBAL_HOOKS:
+            make_hook(os.path.join('$WORKON_HOME', filename), comment)
+        return 
+
+..
+    Modifying the User Environment
+    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+.. _plugins-user-env:
+
+ユーザ環境を変更する
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+..
+    There are cases where the extension needs to update the user's
+    environment (e.g., changing the current working directory or setting
+    environment variables).  Modifications to the user environment must be
+    made within the user's current shell, and cannot be run in a separate
+    process.  To have code run in the user's shell process, extensions can
+    define hook functions to return the text of the shell statements to be
+    executed.  These *source* hooks are run after the regular hooks with
+    the same name, and should not do any work of their own.
+
+拡張機能がユーザ環境のアップデートを必要とするケースがあります(例えば、カレントワークディレクトリを変更したり、環境変数を設定する等)。ユーザ環境に対する変更はユーザのカレントシェル内で行われなければならず、独立したプロセスで実行できません。ユーザのシェルプロセスで実行するコードを持つために、拡張機能は実行されるシェル構文のテキストを返すフック関数を定義できます。これらの *source* フックは同じ名前を持つ通常のフックの後で実行されます。そして、そのフック内部で処理を行ってはいけません。
+
+..
+    The ``initialize_source()`` hook for the user scripts plugin looks for
+    a global initialize script and causes it to be run in the current
+    shell process.
+
+ユーザスクリプトプラグインの ``initialize_source()`` フックは、グローバルな初期化スクリプトを調べてカレントのシェルプロセスでそのスクリプトを実行させます。
+
+::
+
+    def initialize_source(args):
+        return """
+    #
+    # Run user-provided scripts
+    #
+    [ -f "$WORKON_HOME/initialize" ] && source "$WORKON_HOME/initialize"
+    """
+
+.. warning::
+
+    .. Because the extension is modifying the user's working shell, care
+       must be taken not to corrupt the environment by overwriting
+       existing variable values unexpectedly.  Avoid creating temporary
+       variables where possible, and use unique names where variables
+       cannot be avoided.  Prefixing variables with the extension name is
+       a good way to manage the namespace.  For example, instead of
+       ``temp_file`` use ``user_scripts_temp_file``.  Use ``unset`` to
+       release temporary variable names when they are no longer needed.
+
+    拡張機能はユーザのワークシェルを変更しているので、予期しない既存変数の上書きにより環境が汚染されないように注意しなければなりません。できるだけ一時的な変数を作成せずに、必要なところで一意な名前を使用してください。接頭辞として拡張名が付く変数は名前空間を管理するのに良い方法です。例えば、 ``temp_file`` ではなく ``user_scripts_temp_file`` を使用してください。一時的な変数は必要なくなったときに ``unset`` で解放してください。
+
+.. warning::
+
+    .. virtualenvwrapper works under several shells with slightly
+       different syntax (bash, sh, zsh, ksh).  Take this portability into
+       account when defining source hooks.  Sticking to the simplest
+       possible syntax usually avoids problems, but there may be cases
+       where examining the ``SHELL`` environment variable to generate
+       different syntax for each case is the only way to achieve the
+       desired result.
+
+    virtualenvwrapper は構文が少し違う複数のシェル(bash, sh, zsh, ksh)で動作します。ソースフックを定義するときにアカウント内にこの移植性を考慮してください。最も簡単な構文のみを使用することで普通は問題ありませんが、求める結果を得るためには唯一の方法しかないケースにおいて、違う構文を生成する ``SHELL`` 環境変数を調べる可能性があります。
+
+..
+    Registering Entry Points
+    ------------------------
+
+エントリポイントを登録する
+--------------------------
+
+..
+    The functions defined in the plugin need to be registered as *entry
+    points* in order for virtualenvwrapper's hook loader to find them.
+    Distribute_ entry points are configured in the ``setup.py`` for your
+    package by mapping the entry point name to the function in the package
+    that implements it.
+
+プラグインで定義された関数は virtualenvwrapper のフックローダが見つけられるために *エントリポイント* として登録される必要があります。 Distribute_ エントリポイントは関数を実装するパッケージでその関数に対するエントリポイントの名前をマッピングすることにより、そのパッケージの ``setup.py`` で設定されます。
+
+..
+    This partial copy of virtualenvwrapper's ``setup.py`` illustrates how
+    the ``initialize()`` and ``initialize_source()`` entry points are
+    configured.
+
+この virtualenvwrapper の ``setup.py`` の一部は ``initialize()`` や ``initialize_source()`` エントリポイントの設定方法を説明します。
+
+::
+    
+    # Bootstrap installation of Distribute
+    import distribute_setup
+    distribute_setup.use_setuptools()
+    
+    from setuptools import setup
+    
+    setup(
+        name = 'virtualenvwrapper',
+        version = '2.0',
+        
+        description = 'Enhancements to virtualenv',
+    
+        # ... details omitted ...
+
+        namespace_packages = [ 'virtualenvwrapper' ],
+    
+        entry_points = {
+            'virtualenvwrapper.initialize': [
+                'user_scripts = virtualenvwrapper.user_scripts:initialize',
+                ],
+            'virtualenvwrapper.initialize_source': [
+                'user_scripts = virtualenvwrapper.user_scripts:initialize_source',
+                ],
+    
+            # ... details omitted ...
+            },
+        )
+
+..
+    The ``entry_points`` argument to ``setup()`` is a dictionary mapping
+    the entry point *group names* to lists of entry point specifiers.  A
+    different group name is defined by virtualenvwrapper for each
+    extension point (see :ref:`plugins-extension-points`).
+
+``setup()`` への ``entry_points`` 引数はエントリポイントの指定子を表示するエントリポイント *グループ名* をマッピングするディクショナリです。違うグループ名はそれぞれの拡張ポイントのために virtualenvwrapper により定義されます(:ref:`plugins-extension-points` を参照)。
+
+..
+    The entry point specifiers are strings with the syntax ``name =
+    package.module:function``.  By convention, the *name* of each entry
+    point is the plugin name, but that is not required (the names are not
+    used).
+
+エントリポイント指定子は ``name = package.module:function`` という構文の文字列です。
+慣例により、それぞれのエントリポイントの *名前* はプラグインの名前ですが、それが必要ではありません(その名前は使用されない)。
+
+.. seealso::
+
+  .. * `namespace packages <http://packages.python.org/distribute/setuptools.html#namespace-packages>`__
+     * `Extensible Applications and Frameworks <http://packages.python.org/distribute/setuptools.html#extensible-applications-and-frameworks>`__
+
+  * `名前空間パッケージ <http://packages.python.org/distribute/setuptools.html#namespace-packages>`__
+  * `拡張可能なアプリケーションとフレームワーク <http://packages.python.org/distribute/setuptools.html#extensible-applications-and-frameworks>`__
+
+..
+    The Hook Loader
+    ---------------
+
+フックローダ
+------------
+
+..
+    Extensions are run through a command line application implemented in
+    ``virtualenvwrapper.hook_loader``.  Because ``virtualenvwrapper.sh``
+    is the primary caller and users do not typically need to run the app
+    directly, no separate script is installed.  Instead, to run the
+    application, use the ``-m`` option to the interpreter::
+
+拡張機能は ``virtualenvwrapper.hook_loader`` で実装されたコマンドラインアプリケーションを通して実行されます。 ``virtualenvwrapper.sh`` がプライマリの呼び出しであり、ユーザはそのアプリケーションを直接的に実行する必要はないので、分割されたスクリプトはインストールされません。その代わり、そのアプリケーションを実行するにはインタープリタに ``-m`` オプションを指定してください。
+
+::
+
+  $ python -m virtualenvwrapper.hook_loader -h
+  Usage: virtualenvwrapper.hook_loader [options] <hook> [<arguments>]
+  
+  Manage hooks for virtualenvwrapper
+  
+  Options:
+    -h, --help            show this help message and exit
+    -s, --source          Print the shell commands to be run in the current
+                          shell
+    -l, --list            Print a list of the plugins available for the given
+                          hook
+    -v, --verbose         Show more information on the console
+    -q, --quiet           Show less information on the console
+    -n NAMES, --name=NAMES
+                          Only run the hook from the named plugin
+
+..
+    To run the extensions for the initialize hook
+
+initialize フックのためにその拡張機能を実行するには次のようにします。
+
+::
+
+  $ python -m virtualenvwrapper.hook_loader -v initialize
+
+..
+    To get the shell commands for the initialize hook
+
+initialize フックのためにシェルコマンドを読み込むには次のようにします。
+
+::
+
+  $ python -m virtualenvwrapper.hook_loader --source initialize
+
+..
+    In practice, rather than invoking the hook loader directly it is more
+    convenient to use the shell function, ``virtualenvwrapper_run_hook``
+    to run the hooks in both modes.
+
+実際は、フックローダが直接フックを実行するよりも両方のモードでフックを実行するシェル関数 ``virtualenvwrapper_run_hook`` を使用する方がもっと便利です。
+
+::
+
+  $ virtualenvwrapper_run_hook initialize
+
+..
+    All of the arguments given to shell function are passed directly to
+    the hook loader.
+
+シェル関数に与えられた全ての引数はフックローダへ直接渡されます。
+
+..
+    Logging
+    -------
+
+ロギング
+--------
+
+..
+    The hook loader configures logging so that messages are written to
+    ``$WORKON_HOME/hook.log``.  Messages also may be written to stderr,
+    depending on the verbosity flag.  The default is for messages at *info*
+    or higher levels to be written to stderr, and *debug* or higher to go to
+    the log file.  Using logging in this way provides a convenient
+    mechanism for users to control the verbosity of extensions.
+
+フックローダはログメッセージを ``$WORKON_HOME/hook.log`` に書き込むように設定します。またログメッセージは冗長フラグにより標準エラーにも出力されます。デフォルトでは、ログメッセージは *info* かそれ以上のレベルが標準エラーへ出力され、 *debug* かそれ以上がログファイルへ書き込まれます。この方法でロギングを使用することでユーザに拡張機能の冗長性を制御する便利な仕組みを提供します。
+
+..
+    To use logging from within your extension, simply instantiate a logger
+    and call its ``info()``, ``debug()`` and other methods with the
+    messages.
+
+拡張機能からロギングを使用するには、単純にロガーをインスタンス化して、ログメッセージと共にその ``info()``, ``debug()`` やその他のメソッドを呼び出してください。
+
+::
+
+    import logging
+    log = logging.getLogger(__name__)
+
+    def pre_mkvirtualenv(args):
+        log.debug('pre_mkvirtualenv %s', str(args))
+        # ...
+
+.. seealso::
+
+   .. * `Standard library documentation for logging <http://docs.python.org/library/logging.html>`__
+      * `PyMOTW for logging <http://www.doughellmann.com/PyMOTW/logging/>`__
+
+   * `logging の標準ライブラリドキュメント <http://docs.python.org/library/logging.html>`__
+   * `logging の PyMOTW <http://www.doughellmann.com/PyMOTW/logging/>`__
+
+..
+    Extension Points
+    ================
+
+.. _plugins-extension-points:
+
+拡張ポイント
+============
+
+..
+    The extension point names for native plugins follow a naming
+    convention with several parts:
+    ``virtualenvwrapper.(pre|post)_<event>[_source]``.  The *<event>* is
+    the action taken by the user or virtualenvwrapper that triggers the
+    extension.  ``(pre|post)`` indicates whether to call the extension
+    before or after the event.  The suffix ``_source`` is added for
+    extensions that return shell code instead of taking action directly
+    (see :ref:`plugins-user-env`).
+
+ネイティブプラグインの拡張ポイントの名前は複数のパートを持つ命名規則 ``virtualenvwrapper.(pre|post)_<event>[_source]`` に従います。 *<event>* は拡張機能が引き起こす virtualenvwrapper またはユーザによるアクションです。 ``(pre|post)`` はその拡張機能の呼び出しがイベントの前か後かのどちらかを指します。接尾辞 ``_source`` は直接アクションを受け取らずにシェルスクリプトのコードを返す拡張機能に追加されます(:ref:`plugins-user-env` を参照)。
+
+.. _plugins-get_env_details:
+
+get_env_details
+===============
+
+..
+    The ``virtualenvwrapper.get_env_details`` hooks are run when
+    ``workon`` is run with no arguments and a list of the virtual
+    environments is printed.  The hook is run once for each environment,
+    after the name is printed, and can be used to show additional
+    information about that environment.
+
+``virtualenvwrapper.get_env_details`` フックは ``workon`` が引数無しで実行されるときに実行されます。そして、仮想環境のリストを表示します。仮想環境の名前が表示された後で、そのフックは環境毎に一度実行されて、その環境に関する追加情報を表示します。
+
+.. _plugins-initialize:
+
+initialize
+----------
+
+..
+    The ``virtualenvwrapper.initialize`` hooks are run each time
+    ``virtualenvwrapper.sh`` is loaded into the user's environment.  The
+    initialize hook can be used to install templates for configuration
+    files or otherwise prepare the system for proper plugin operation.
+
+``virtualenvwrapper.initialize`` フックは ``virtualenvwrapper.sh`` が環境に読み込まれる毎に実行されます。initialize フックは設定ファイルのテンプレートをインストールしたり、適切なプラグイン操作のためにシステムを整備するために使用されます。
+
+.. _plugins-pre_mkvirtualenv:
+
+pre_mkvirtualenv
+----------------
+
+..