Commits

Anonymous committed 774cfe0

Init translation for Vietnamese

Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>

  • Participants
  • Parent commits 9d1c225

Comments (0)

Files changed (2)

 Repository:	https://github.com/nafmo/git-l10n-sv/
 Leader:		Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
 
+Language:	vi (Vietnamese)
+Repository:	https://github.com/vnwildman/git.git
+Leader:		Trần Ngọc Quân <vnwildman AT gmail.com>
+
 Language:	zh_CN (Simplified Chinese)
 Repository:	https://github.com/gotgit/git-po-zh_CN/
 Leader:		Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
+# Vietnamese translation for GIT-CORE.
+# Copyright (C) 2012, Trần Ngọc Quân.
+# This file is distributed under the same license as the git-core package.
+# First translated by Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-1.7.9.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-03 18:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-06 09:40+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
+"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: advice.c:40
+#, c-format
+msgid "hint: %.*s\n"
+msgstr "gợi ý: %.*s\n"
+
+#.
+#. * Message used both when 'git commit' fails and when
+#. * other commands doing a merge do.
+#.
+#: advice.c:70
+msgid ""
+"Fix them up in the work tree,\n"
+"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
+"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
+"or use 'git commit -a'."
+msgstr ""
+
+#: bundle.c:36
+#, c-format
+msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
+msgstr ""
+
+#: bundle.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
+msgstr "Sửa phần đầu"
+
+#: bundle.c:89
+#: builtin/commit.c:751
+#, c-format
+msgid "could not open '%s'"
+msgstr "không thể mở '%s'"
+
+#: bundle.c:140
+msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
+msgstr ""
+
+#: bundle.c:164
+#: sequencer.c:525
+#: sequencer.c:957
+#: builtin/log.c:289
+#: builtin/log.c:719
+#: builtin/log.c:1335
+#: builtin/log.c:1554
+#: builtin/merge.c:347
+#: builtin/shortlog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "revision walk setup failed"
+msgstr "Setup_log: dup2(%d,%d) bị lỗi"
+
+#: bundle.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bundle contains %d ref"
+msgid_plural "The bundle contains %d refs"
+msgstr[0] "%s: « array_ref » (mảng tham chiếu) đến « %s »\n"
+
+#: bundle.c:192
+#, c-format
+msgid "The bundle requires this ref"
+msgid_plural "The bundle requires these %d refs"
+msgstr[0] ""
+
+#: bundle.c:290
+msgid "rev-list died"
+msgstr "rev-list bị chết"
+
+#: bundle.c:296
+#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/shortlog.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr ""
+"tham số không nhận ra: _%s_\n"
+"\n"
+
+#: bundle.c:331
+#, c-format
+msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
+msgstr ""
+
+#: bundle.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Refusing to create empty bundle."
+msgstr "Từ chối tạo một kho lưu trống rỗng"
+
+#: bundle.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "Không thể tạo dòng vào ra (IO)"
+
+#: bundle.c:412
+#, fuzzy
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "MDA đã kết thúc vì tín hiệu %d\n"
+
+#: bundle.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create '%s'"
+msgstr "%s: không thể tạo %s"
+
+#: bundle.c:437
+#, fuzzy
+msgid "index-pack died"
+msgstr "MDA đã kết thúc vì tín hiệu %d\n"
+
+#: commit.c:48
+#, c-format
+msgid "could not parse %s"
+msgstr "không thể phân tích %s"
+
+#: commit.c:50
+#, c-format
+msgid "%s %s is not a commit!"
+msgstr "%s %s không phải là một lần commit!"
+
+#: compat/obstack.c:406
+#: compat/obstack.c:408
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "cạn bộ nhớ"
+
+#: connected.c:39
+msgid "Could not run 'git rev-list'"
+msgstr "Không thể chạy 'git rev-list'"
+
+#: connected.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed write to rev-list: %s"
+msgstr "lỗi phân tích danh sách CPU %s"
+
+#: connected.c:56
+#, c-format
+msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
+msgstr ""
+
+#: date.c:95
+msgid "in the future"
+msgstr "trong tương lai"
+
+#: date.c:101
+#, c-format
+msgid "%lu second ago"
+msgid_plural "%lu seconds ago"
+msgstr[0] "%lu giây trước"
+
+#: date.c:108
+#, c-format
+msgid "%lu minute ago"
+msgid_plural "%lu minutes ago"
+msgstr[0] "%lu phút trước"
+
+#: date.c:115
+#, c-format
+msgid "%lu hour ago"
+msgid_plural "%lu hours ago"
+msgstr[0] "%lu giờ trước"
+
+#: date.c:122
+#, c-format
+msgid "%lu day ago"
+msgid_plural "%lu days ago"
+msgstr[0] "%lu ngày trước"
+
+#: date.c:128
+#, c-format
+msgid "%lu week ago"
+msgid_plural "%lu weeks ago"
+msgstr[0] "%lu tuần trước"
+
+#: date.c:135
+#, c-format
+msgid "%lu month ago"
+msgid_plural "%lu months ago"
+msgstr[0] "%lu tháng trước"
+
+#: date.c:146
+#, c-format
+msgid "%lu year"
+msgid_plural "%lu years"
+msgstr[0] "%lu năm trước"
+
+#: date.c:149
+#, c-format
+msgid "%s, %lu month ago"
+msgid_plural "%s, %lu months ago"
+msgstr[0] "%s, %lu tháng trước"
+
+#: date.c:154
+#: date.c:159
+#, c-format
+msgid "%lu year ago"
+msgid_plural "%lu years ago"
+msgstr[0] "%lu năm trước"
+
+#: diff.c:105
+#, c-format
+msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
+msgstr ""
+
+#: diff.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
+msgstr "%.*s: không nhận ra tham số « ARGP_HELP_FMT »"
+
+#: diff.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: diff.c:1400
+msgid " 0 files changed\n"
+msgstr " 0 tập tin bị thay đổi\n"
+
+#: diff.c:1404
+#, c-format
+msgid " %d file changed"
+msgid_plural " %d files changed"
+msgstr[0] " %d tập tin đã thay đổi"
+
+#: diff.c:1421
+#, c-format
+msgid ", %d insertion(+)"
+msgid_plural ", %d insertions(+)"
+msgstr[0] ", %d được thêm vào(+)"
+
+#: diff.c:1432
+#, c-format
+msgid ", %d deletion(-)"
+msgid_plural ", %d deletions(-)"
+msgstr[0] ", %d bị xóa(-)"
+
+#: diff.c:3467
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gpg-interface.c:59
+msgid "could not run gpg."
+msgstr "không thể chạy gpg."
+
+#: gpg-interface.c:71
+#, fuzzy
+msgid "gpg did not accept the data"
+msgstr "Máy ảnh không chấp nhận lệnh đó."
+
+#: gpg-interface.c:82
+#, fuzzy
+msgid "gpg failed to sign the data"
+msgstr "Đặt dữ liệu clipboard gặp lỗi."
+
+#: grep.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s': unable to read %s"
+msgstr "không thể đọc %s"
+
+#: grep.c:1297
+#, c-format
+msgid "'%s': %s"
+msgstr "'%s': %s"
+
+#: grep.c:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s': short read %s"
+msgstr "%s: đọc ngắn"
+
+#: help.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "available git commands in '%s'"
+msgstr ""
+"Các lệnh sẵn sàng trong cửa sổ Info:\n"
+"\n"
+
+#: help.c:226
+msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr ""
+
+#: help.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
+"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
+msgstr ""
+
+#: help.c:339
+msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
+msgstr ""
+
+#: help.c:361
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
+"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
+msgstr ""
+
+#: help.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in %0.1f seconds automatically..."
+msgstr "Q&uá giờ tính bằng giây:"
+
+#: help.c:373
+#, c-format
+msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
+msgstr ""
+
+#: help.c:377
+msgid ""
+"\n"
+"Did you mean this?"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Did you mean one of these?"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Có phải ý bạn là cái này không?"
+
+#: remote.c:1607
+#, c-format
+msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
+msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: remote.c:1613
+#, c-format
+msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
+msgid_plural "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: remote.c:1621
+#, c-format
+msgid ""
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: sequencer.c:121
+#: builtin/merge.c:865
+#: builtin/merge.c:978
+#: builtin/merge.c:1088
+#: builtin/merge.c:1098
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing"
+msgstr "Không thể mở %s' để ghi"
+
+#: sequencer.c:123
+#: builtin/merge.c:333
+#: builtin/merge.c:868
+#: builtin/merge.c:1090
+#: builtin/merge.c:1103
+#, c-format
+msgid "Could not write to '%s'"
+msgstr "Không thể ghi vào '%s'"
+
+#: sequencer.c:144
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:147
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
+"and commit the result with 'git commit'"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:160
+#: sequencer.c:733
+#: sequencer.c:816
+#, c-format
+msgid "Could not write to %s"
+msgstr "Không thể ghi vào %s"
+
+#: sequencer.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error wrapping up %s"
+msgstr "không thể hiểu được bạn muốn nói gì"
+
+#: sequencer.c:178
+msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:180
+msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:183
+msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
+#: sequencer.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to write new index file"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
+msgstr "Không thể phân giải tên miền."
+
+#: sequencer.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse commit %s\n"
+msgstr "không thể phân tách caps « %s »"
+
+#: sequencer.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update cache tree\n"
+msgstr "Không thể cất giữ dữ liệu trong bộ nhớ tạm\n"
+
+#: sequencer.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse commit %s\n"
+msgstr "không thể phân tách caps « %s »"
+
+#: sequencer.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse parent commit %s\n"
+msgstr "Không thể phân tích cú pháp đường dẫn máy chủ."
+
+#: sequencer.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Your index file is unmerged."
+msgstr "Tập tin « %s » không phải là một tập tin chuẩn nên gỡ bỏ nó ra phụ lục.\n"
+
+#: sequencer.c:353
+#, fuzzy
+msgid "You do not have a valid HEAD"
+msgstr "Cút đi! Ta không tồn tại."
+
+#: sequencer.c:368
+#, c-format
+msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commit %s does not have parent %d"
+msgstr ": tệp tin chưa tồn tại!"
+
+#: sequencer.c:380
+#, c-format
+msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
+#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
+#: sequencer.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
+msgstr "không thể theo dõi thư mục mẹ của %s"
+
+#: sequencer.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get commit message for %s"
+msgstr "không thể lấy thuộc tính thiết bị về %s"
+
+#: sequencer.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not revert %s... %s"
+msgstr "Không thể ghi \"%s\": %s"
+
+#: sequencer.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not apply %s... %s"
+msgstr "Không thể áp dụng cấu hình."
+
+#: sequencer.c:528
+msgid "empty commit set passed"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "git %s: failed to read the index"
+msgstr "%s: lỗi đọc chỉ mục kho lưu\n"
+
+#: sequencer.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "git %s: failed to refresh the index"
+msgstr "%s: lỗi đọc chỉ mục kho lưu\n"
+
+#: sequencer.c:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot %s during a %s"
+msgstr "trong khi tìm nơi"
+
+#: sequencer.c:621
+#, c-format
+msgid "Could not parse line %d."
+msgstr "Không phân tích được dòng %d."
+
+#: sequencer.c:626
+#, fuzzy
+msgid "No commits parsed."
+msgstr "Phân tách %d quy tắc rồi.\n"
+
+#: sequencer.c:639
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "Không thể mở %s"
+
+#: sequencer.c:643
+#, c-format
+msgid "Could not read %s."
+msgstr "Không thể đọc %s."
+
+#: sequencer.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unusable instruction sheet: %s"
+msgstr "[%s (%s): 1 trang trên 1 tờ]\n"
+
+#: sequencer.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid key: %s"
+msgstr "chìa khóa không đúng"
+
+#: sequencer.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value for %s: %s"
+msgstr "%s: Giá trị không hợp lệ « %s » cho « -d »\n"
+
+#: sequencer.c:693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed options sheet: %s"
+msgstr "[%s (%s): 1 trang trên 1 tờ]\n"
+
+#: sequencer.c:714
+msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:715
+msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create sequencer directory %s"
+msgstr "Không thể tạo thư mục \\DCIM."
+
+#: sequencer.c:735
+#: sequencer.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error wrapping up %s."
+msgstr "không thể hiểu được bạn muốn nói gì"
+
+#: sequencer.c:754
+#: sequencer.c:888
+msgid "no cherry-pick or revert in progress"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:756
+#, fuzzy
+msgid "cannot resolve HEAD"
+msgstr "không thể giải quyết địa chỉ IP %s"
+
+#: sequencer.c:758
+msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:780
+#: builtin/apply.c:3682
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "không thể mở %s: %s"
+
+#: sequencer.c:783
+#, c-format
+msgid "cannot read %s: %s"
+msgstr "không thể đọc %s: %s"
+
+#: sequencer.c:784
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "kết thúc tập tin đột xuất"
+
+#: sequencer.c:790
+#, c-format
+msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not format %s."
+msgstr "Không thể thay đổi định dạng ảnh"
+
+#: sequencer.c:975
+msgid "Can't revert as initial commit"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:976
+msgid "Can't cherry-pick into empty head"
+msgstr ""
+
+#: sha1_name.c:864
+msgid "HEAD does not point to a branch"
+msgstr ""
+
+#: sha1_name.c:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such branch: '%s'"
+msgstr "thay đổi này là một nhánh: không thể thay đổi quyền sở hữu của nhánh"
+
+#: sha1_name.c:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No upstream configured for branch '%s'"
+msgstr "Không có ứng dụng mặc định được cấu hình tệp tin HTML."
+
+#: sha1_name.c:872
+#, c-format
+msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Unmerged paths:"
+msgstr "Tìm kiếm Đường Dẫn"
+
+#: wt-status.c:140
+#: wt-status.c:157
+#, c-format
+msgid "  (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:142
+#: wt-status.c:159
+msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:143
+msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Changes to be committed:"
+msgstr ": mong đợi một thư mục\n"
+
+#: wt-status.c:169
+msgid "Changes not staged for commit:"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:173
+msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:175
+msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:176
+msgid "  (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:178
+msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:187
+#, c-format
+msgid "%s files:"
+msgstr "%s tệp tin:"
+
+#: wt-status.c:190
+#, c-format
+msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:207
+msgid "bug"
+msgstr "lỗi"
+
+#: wt-status.c:212
+#, fuzzy
+msgid "both deleted:"
+msgstr "đã xóa (các) nguồn\n"
+
+#: wt-status.c:213
+#, fuzzy
+msgid "added by us:"
+msgstr "Quần Đảo Vơ-ginh Mỹ"
+
+#: wt-status.c:214
+#, fuzzy
+msgid "deleted by them:"
+msgstr "Đồ họa bởi "
+
+#: wt-status.c:215
+#, fuzzy
+msgid "added by them:"
+msgstr "Đồ họa bởi "
+
+#: wt-status.c:216
+#, fuzzy
+msgid "deleted by us:"
+msgstr "Quần Đảo Vơ-ginh Mỹ"
+
+#: wt-status.c:217
+#, fuzzy
+msgid "both added:"
+msgstr "%s: phân vùng #%d được thêm vào\n"
+
+#: wt-status.c:218
+#, fuzzy
+msgid "both modified:"
+msgstr "Lần cuối sửa"
+
+#: wt-status.c:248
+#, fuzzy
+msgid "new commits, "
+msgstr "Kiểu dáng Mới"
+
+#: wt-status.c:250
+#, fuzzy
+msgid "modified content, "
+msgstr "Mục Lục"
+
+#: wt-status.c:252
+#, fuzzy
+msgid "untracked content, "
+msgstr "Mục Lục"
+
+#: wt-status.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "new file:   %s"
+msgstr "/Tập tin/Mớ_i"
+
+#: wt-status.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copied:     %s -> %s"
+msgstr "tập tin « $filename » đã được sao chép"
+
+#: wt-status.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleted:    %s"
+msgstr "[đã xóa]"
+
+#: wt-status.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "modified:   %s"
+msgstr "Đã chỉnh sửa"
+
+#: wt-status.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "renamed:    %s -> %s"
+msgstr "%s: đã đổi tên thành %s"
+
+#: wt-status.c:281
+#, c-format
+msgid "typechange: %s"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown:    %s"
+msgstr "Không hiểu"
+
+#: wt-status.c:287
+#, c-format
+msgid "unmerged:   %s"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bug: unhandled diff status %c"
+msgstr "lỗi sharutils — không có trạng thái\n"
+
+#: wt-status.c:713
+#, fuzzy
+msgid "On branch "
+msgstr "cho phép bạn tạo thay đổi và nhánh chỉ trên nhánh đang hoạt động; nhánh này không phải ở tình trạng « đang được phát triển »"
+
+#: wt-status.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Not currently on any branch."
+msgstr "« %s » không phải trên khoá nào"
+
+#: wt-status.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Initial commit"
+msgstr "%s %s không phải là một lần commit!"
+
+#: wt-status.c:745
+msgid "Untracked"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "Bị bỏ qua"
+
+#: wt-status.c:749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Untracked files not listed%s"
+msgstr "hiển thị các tình trạng của những tập tin đã liệt kê"
+
+#: wt-status.c:751
+msgid " (use -u option to show untracked files)"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:757
+#, fuzzy
+msgid "No changes"
+msgstr "không có thay đổi nào"
+
+#: wt-status.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no changes added to commit%s\n"
+msgstr "không thể chuyển các thay đổi tới tệp tin '%s'"
+
+#: wt-status.c:763
+msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:765
+#, c-format
+msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:767
+msgid " (use \"git add\" to track)"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:769
+#: wt-status.c:772
+#: wt-status.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nothing to commit%s\n"
+msgstr "Không có gì cần làm.\n"
+
+#: wt-status.c:770
+msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:773
+#, fuzzy
+msgid " (use -u to show untracked files)"
+msgstr "dùng metamail để hiển thị tập tin"
+
+#: wt-status.c:776
+#, fuzzy
+msgid " (working directory clean)"
+msgstr "không thể lấy thư mục hoạt động"
+
+#: wt-status.c:884
+#, fuzzy
+msgid "HEAD (no branch)"
+msgstr "thay đổi này là một nhánh: không thể thay đổi quyền sở hữu của nhánh"
+
+#: wt-status.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Initial commit on "
+msgstr "Win32s trên Windows 3.1"
+
+#: wt-status.c:905
+msgid "behind "
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:908
+#: wt-status.c:911
+#, fuzzy
+msgid "ahead "
+msgstr "Học bài tiếp theo!"
+
+#: wt-status.c:913
+msgid ", behind "
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected diff status %c"
+msgstr "trạng thái bất thường 0x%x"
+
+#: builtin/add.c:67
+#: builtin/commit.c:280
+#, fuzzy
+msgid "updating files failed"
+msgstr "Lỗi cập nhật bộ bao bọc HFS."
+
+#: builtin/add.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remove '%s'\n"
+msgstr "Gỡ bỏ"
+
+#: builtin/add.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "không thể định vị lại đường dẫn %s trong gói %s"
+
+#: builtin/add.c:192
+msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:195
+#: builtin/add.c:456
+#: builtin/rm.c:186
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "%s không phải là một liên kết tượng trưng\n"
+
+#: builtin/add.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Could not read the index"
+msgstr "không thể đọc thư mục %s"
+
+#: builtin/add.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing."
+msgstr "Không thể mở « %s » để ghi (%s)."
+
+#: builtin/add.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Could not write patch"
+msgstr "Không thể ghi khóa tệp tin: %s"
+
+#: builtin/add.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not stat '%s'"
+msgstr "không thể lấy trạng thái về « %s »"
+
+#: builtin/add.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Empty patch. Aborted."
+msgstr "Việc bắt tay GSASL bị hủy bỏ : %d %s"
+
+#: builtin/add.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not apply '%s'"
+msgstr "Không thể áp dụng cấu hình."
+
+#: builtin/add.c:312
+msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:352
+#, c-format
+msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:353
+#, fuzzy
+msgid "no files added"
+msgstr "tìm $number lỗi nghiêm trọng nên không có tập tin được sao chép"
+
+#: builtin/add.c:359
+#, fuzzy
+msgid "adding files failed"
+msgstr "%s: thêm phân vùng #%d gặp lỗi"
+
+#: builtin/add.c:391
+#, fuzzy
+msgid "-A and -u are mutually incompatible"
+msgstr "hai tùy chọn -l và -s không tương thích với nhau"
+
+#: builtin/add.c:393
+msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
+msgstr "Liên kết đã được thêm"
+
+#: builtin/add.c:414
+#, c-format
+msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:420
+#: builtin/clean.c:95
+#: builtin/commit.c:340
+#: builtin/mv.c:82
+#: builtin/rm.c:162
+#, fuzzy
+msgid "index file corrupt"
+msgstr "Chỉ số extent bị hỏng"
+
+#: builtin/add.c:476
+#: builtin/apply.c:4093
+#: builtin/mv.c:229
+#: builtin/rm.c:260
+msgid "Unable to write new index file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
+msgstr "Không nhận ra tùy chọn gỡ lỗi « %s »\n"
+
+#: builtin/apply.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
+msgstr "không nhận ra tùy chọn cơ sở dữ liệu « %s » nên bỏ qua.\n"
+
+#: builtin/apply.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
+msgstr "không thể ghi rõ cờ sửa đổi với biểu thức chính quy trống"
+
+#: builtin/apply.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "regexec returned %d for input: %s"
+msgstr "tên tập tin cần thiết cho dữ liệu nhập COFF"
+
+#: builtin/apply.c:905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find filename in patch at line %d"
+msgstr "Đóng handle tệp tin gặp lỗi"
+
+#: builtin/apply.c:934
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:937
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent %s filename on line %d"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:944
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "recount: unexpected line: %.*s"
+msgstr "Gặp kết thúc dòng bất thường"
+
+#: builtin/apply.c:1444
+#, c-format
+msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:1461
+#, c-format
+msgid "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname component (line %d)"
+msgid_plural "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname components (line %d)"
+msgstr[0] ""
+
+#: builtin/apply.c:1621
+msgid "new file depends on old contents"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:1623
+msgid "deleted file still has contents"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupt patch at line %d"
+msgstr "%s: lỗi phân tích tại dòng %d"
+
+#: builtin/apply.c:1685
+#, c-format
+msgid "new file %s depends on old contents"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:1687
+#, c-format
+msgid "deleted file %s still has contents"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:1690
+#, c-format
+msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:1836
+#, c-format
+msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
+msgstr ""
+
+#. there has to be one hunk (forward hunk)
+#: builtin/apply.c:1865
+#, c-format
+msgid "unrecognized binary patch at line %d"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:1951
+#, c-format
+msgid "patch with only garbage at line %d"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:2041
+#, c-format
+msgid "unable to read symlink %s"
+msgstr "không thể đọc liên kết tượng trưng %s"
+
+#: builtin/apply.c:2045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open or read %s"
+msgstr "không thể đọc siêu khối"
+
+#: builtin/apply.c:2116
+#, fuzzy
+msgid "oops"
+msgstr "ôi ?"
+
+#: builtin/apply.c:2638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid start of line: '%c'"
+msgstr "%s: sai đếm dòng"
+
+#: builtin/apply.c:2756
+#, c-format
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
+msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
+msgstr[0] ""
+
+#: builtin/apply.c:2768
+#, c-format
+msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:2774
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"while searching for:\n"
+"%.*s"
+msgstr "Đang tìm kiếm liên kết"
+
+#: builtin/apply.c:2793
+#, c-format
+msgid "missing binary patch data for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:2896
+#, c-format
+msgid "binary patch does not apply to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:2902
+#, c-format
+msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:2923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "patch failed: %s:%ld"
+msgstr "CreatePipe() bị lỗi (e=%ld)\n"
+
+#: builtin/apply.c:3038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "patch %s has been renamed/deleted"
+msgstr "%s: Đã đổi tên thư mục từ %s"
+
+#: builtin/apply.c:3045
+#: builtin/apply.c:3062
+#, c-format
+msgid "read of %s failed"
+msgstr "đọc %s gặp lỗi"
+
+#: builtin/apply.c:3077
+msgid "removal patch leaves file contents"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:3098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already exists in working directory"
+msgstr "Bản dịch đã có trong cơ sở dữ liệu"
+
+#: builtin/apply.c:3136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: has been deleted/renamed"
+msgstr "%s: Đã đổi tên thư mục"
+
+#: builtin/apply.c:3141
+#: builtin/apply.c:3172
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: builtin/apply.c:3152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not exist in index"
+msgstr "touch: bộ phạn « %s » không tồn tại trong « %s »"
+
+#: builtin/apply.c:3166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not match index"
+msgstr "%s: giá trị « %s » không tương ứng với giá trị « %s »"
+
+#: builtin/apply.c:3183
+#, c-format
+msgid "%s: wrong type"
+msgstr "%s: sai kiểu"
+
+#: builtin/apply.c:3185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has type %o, expected %o"
+msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
+
+#: builtin/apply.c:3240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: already exists in index"
+msgstr "Bản dịch đã có trong cơ sở dữ liệu"
+
+#: builtin/apply.c:3259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)%s%s"
+msgstr "Phiên bản trình Aspell không khớp với điều kiện của chế độ."
+
+#: builtin/apply.c:3265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: patch does not apply"
+msgstr "Không thể áp dụng cấu hình."
+
+#: builtin/apply.c:3278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking patch %s..."
+msgstr "   Thời gian vá: "
+
+#: builtin/apply.c:3333
+#: builtin/checkout.c:212
+#: builtin/reset.c:158
+#, c-format
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:3476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to remove %s from index"
+msgstr "Không thể lấy en-tợ-rô-pi từ %s\n"
+
+#: builtin/apply.c:3503
+#, c-format
+msgid "corrupt patch for subproject %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:3507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to stat newly created file '%s'"
+msgstr "Không thể lấy trạng thái về tập tin %s nên bỏ qua và tiếp tục lại.\n"
+
+#: builtin/apply.c:3512
+#, c-format
+msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:3515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to add cache entry for %s"
+msgstr "thêm mục nhập mới « %s » có kiểu %s cho %s nhớ tạm %s"
+
+#: builtin/apply.c:3548
+#, c-format
+msgid "closing file '%s'"
+msgstr "đang đóng tập tin '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:3597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write file '%s' mode %o"
+msgstr "Ghi vào tệp tin khóa '%s' gặp lỗi"
+
+#: builtin/apply.c:3653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Applied patch %s cleanly."
+msgstr "Không có số thứ tự đắp vá %d\n"
+
+#: builtin/apply.c:3661
+msgid "internal error"
+msgstr "lỗi nội bộ"
+
+#. Say this even without --verbose
+#: builtin/apply.c:3664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
+msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
+msgstr[0] "Không cho phép dùng REJECT (đuổi ra) với tùy chọn « -f » hay « -F »"
+
+#: builtin/apply.c:3674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
+msgstr "đang phụ thêm bản ghi vào « $filename »"
+
+#: builtin/apply.c:3695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hunk #%d applied cleanly."
+msgstr "Tín hiệu đã được bắt nên thoát rõ..."
+
+#: builtin/apply.c:3698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected hunk #%d."
+msgstr "Yêu cầu bị từ chối."
+
+#: builtin/apply.c:3829
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized input"
+msgstr "dữ liệu vào không nhận ra: %s"
+
+#: builtin/apply.c:3840
+#, fuzzy
+msgid "unable to read index file"
+msgstr "Không đọc tập tin tạm thời"
+
+#: builtin/apply.c:4035
+#, fuzzy
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "mã nằm ngoài khung giới hạn"
+
+#: builtin/apply.c:4038
+#, fuzzy
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "mã nằm ngoài khung giới hạn"
+
+#: builtin/apply.c:4054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open patch '%s'"
+msgstr "không thể mở tập tin '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:4068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "Lỗi DirectFB %d xảy ra."
+
+#: builtin/apply.c:4074
+#: builtin/apply.c:4084
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] ""
+
+#: builtin/archive.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create archive file '%s'"
+msgstr "Không thể tạo tập tin tạm thời '%s'"
+
+#: builtin/archive.c:20
+#, fuzzy
+msgid "could not redirect output"
+msgstr "%B: không tìm thấy phần kết xuất %s"
+
+#: builtin/archive.c:37
+msgid "git archive: Remote with no URL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/archive.c:58
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
+msgstr ""
+
+#: builtin/archive.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "git archive: NACK %s"
+msgstr "  t            • hiển thị nội dung của kho\n"
+
+#: builtin/archive.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remote error: %s"
+msgstr "Lỗi V/R ở xa"
+
+#: builtin/archive.c:66
+#, fuzzy
+msgid "git archive: protocol error"
+msgstr "lỗi giao thức bộ lắng nghe SMTP\n"
+
+#: builtin/archive.c:71
+#, fuzzy
+msgid "git archive: expected a flush"
+msgstr "Kho lưu chứa %.*s ở chỗ mong đợi giá trị số %s"
+
+#: builtin/branch.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
+"         '%s', but not yet merged to HEAD."
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
+"         '%s', even though it is merged to HEAD."
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:173
+#, fuzzy
+msgid "cannot use -a with -d"
+msgstr "%s: Bạn không thể sử dụng đồng thời tùy chọn « -f » và « -o ».\n"
+
+#: builtin/branch.c:179
+msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:184
+#, c-format
+msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remote branch '%s' not found."
+msgstr "Chỉ mục cột không thấy."
+
+#: builtin/branch.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "branch '%s' not found."
+msgstr "Tệp tin không tìm thấy"
+
+#: builtin/branch.c:203
+#, c-format
+msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"The branch '%s' is not fully merged.\n"
+"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting remote branch '%s'"
+msgstr "RPC: Lỗi hệ thống ở xa"
+
+#: builtin/branch.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting branch '%s'"
+msgstr "%s: lỗi khi xoá bỏ phân vùng %d"
+
+#: builtin/branch.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
+msgstr "Nhãn bị cắt ngắn."
+
+#: builtin/branch.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
+msgstr "Nhãn bị cắt ngắn."
+
+#: builtin/branch.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Update of config-file failed"
+msgstr "Cập nhật tệp tin cấu hình gặp lỗi."
+
+#: builtin/branch.c:330
+#, c-format
+msgid "branch '%s' does not point at a commit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:402
+#, c-format
+msgid "behind %d] "
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ahead %d] "
+msgstr "Học bài tiếp theo!"
+
+#: builtin/branch.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ahead %d, behind %d] "
+msgstr "Học bài tiếp theo!"
+
+#: builtin/branch.c:509
+#, fuzzy
+msgid "(no branch)"
+msgstr "thay đổi này là một nhánh: không thể thay đổi quyền sở hữu của nhánh"
+
+#: builtin/branch.c:574
+#, fuzzy
+msgid "some refs could not be read"
+msgstr "Không thể đọc khối xấu."
+
+#: builtin/branch.c:587
+msgid "cannot rename the current branch while not on any."
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid branch name: '%s'"
+msgstr "một biểu thức kiểu $name đã được cho, còn mong đợi một tên hàm"
+
+#: builtin/branch.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Branch rename failed"
+msgstr "Lỗi thay đổi tên %s thành %s: %m\n"
+
+#: builtin/branch.c:616
+#, c-format
+msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:620
+#, c-format
+msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:627
+msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malformed object name %s"
+msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
+
+#: builtin/branch.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not write branch description template: %s"
+msgstr "Không thể ghi vào gói mạng: %s"
+
+#: builtin/branch.c:756
+msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:761
+#: builtin/clone.c:558
+msgid "HEAD not found below refs/heads!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:819
+msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bundle.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is okay\n"
+msgstr "'%s' không hợp lệ"
+
+#: builtin/bundle.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Need a repository to create a bundle."
+msgstr " Ghi chú : bạn cũng có thể cần phải tạo một tài khoản. "
+
+#: builtin/bundle.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Need a repository to unbundle."
+msgstr "Phải nhập tên bộ lọc"
+
+#: builtin/checkout.c:113
+#: builtin/checkout.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path '%s' does not have our version"
+msgstr "không hỗ trợ swapspace phiên bản %lu."
+
+#: builtin/checkout.c:115
+#: builtin/checkout.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path '%s' does not have their version"
+msgstr "không hỗ trợ swapspace phiên bản %lu."
+
+#: builtin/checkout.c:131
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:175
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have necessary versions"
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path '%s': cannot merge"
+msgstr "%s: không thể lấy đường dẫn: %s"
+
+#: builtin/checkout.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add merge result for '%s'"
+msgstr "không thể thêm mục tương ứng với tín hiệu %s: %s"
+
+#: builtin/checkout.c:234
+#: builtin/checkout.c:392
+#, fuzzy
+msgid "corrupt index file"
+msgstr "Chỉ số extent bị hỏng"
+
+#: builtin/checkout.c:264
+#: builtin/checkout.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path '%s' is unmerged"
+msgstr "Đường dẫn là gì vậy? "
+
+#: builtin/checkout.c:302
+#: builtin/checkout.c:498
+#: builtin/clone.c:583
+#: builtin/merge.c:812
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:319
+#: builtin/diff.c:302
+#: builtin/merge.c:408
+#, fuzzy
+msgid "diff_setup_done failed"
+msgstr "Setup_log: dup2(%d,%d) bị lỗi"
+
+#: builtin/checkout.c:414
+msgid "you need to resolve your current index first"
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
+msgstr "Đừng yêu cầu xác nhận"
+
+#: builtin/checkout.c:566
+#, fuzzy
+msgid "HEAD is now at"
+msgstr "Dung lượng đĩa đã dùng hiện giờ là %1%%%."
+
+#: builtin/checkout.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset branch '%s'\n"
+msgstr "cho phép bạn tạo thay đổi và nhánh chỉ trên nhánh đang hoạt động; nhánh này không phải ở tình trạng « đang được phát triển »"
+
+#: builtin/checkout.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already on '%s'\n"
+msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
+
+#: builtin/checkout.c:580
+#, c-format
+msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
+msgstr "bị gỡ bỏ"
+
+#: builtin/checkout.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Switched to branch '%s'\n"
+msgstr "nhánh đối với hiệu số lẻ"
+
+#: builtin/checkout.c:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ... and %d more.\n"
+msgstr "Thêm nhiều hơn"
+
+#. The singular version
+#: builtin/checkout.c:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
+"any of your branches:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
+"any of your branches:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/checkout.c:664
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
+"to do so with:\n"
+"\n"
+" git branch new_branch_name %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:693
+#, fuzzy
+msgid "internal error in revision walk"
+msgstr "Gặp lỗi nội bộ trong khi cấp phát bộ nhớ."
+
+#: builtin/checkout.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Previous HEAD position was"
+msgstr "lời xác định trước ở đây"
+
+#: builtin/checkout.c:723
+msgid "You are on a branch yet to be born"
+msgstr ""
+
+#. case (1)
+#: builtin/checkout.c:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid reference: %s"
+msgstr "sai tham chiếu: %s"
+
+#. case (1): want a tree
+#: builtin/checkout.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reference is not a tree: %s"
+msgstr "Tham chiếu C++ không phải là con trỏ"
+
+#: builtin/checkout.c:973
+#, fuzzy
+msgid "-B cannot be used with -b"
+msgstr "Không cho phép dùng REJECT (đuổi ra) với tùy chọn « -f » hay « -F »"
+
+#: builtin/checkout.c:982
+msgid "--patch is incompatible with all other options"
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:985
+#, fuzzy
+msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
+msgstr "Không cho phép dùng REJECT (đuổi ra) với tùy chọn « -f » hay « -F »"
+
+#: builtin/checkout.c:987
+#, fuzzy
+msgid "--detach cannot be used with -t"
+msgstr "Không cho phép dùng REJECT (đuổi ra) với tùy chọn « -f » hay « -F »"
+
+#: builtin/checkout.c:993
+#, fuzzy
+msgid "--track needs a branch name"
+msgstr "Chưa ghi rõ tùy chọn $name. Bắt buộc phải ghi rõ nó ở chế độ « thử » (test)."
+
+#: builtin/checkout.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "Missing branch name; try -b"
+msgstr "%s:%d: thiếu tên ký hiệu mới"
+
+#: builtin/checkout.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"%s: hai tùy chọn « -n » và « -w » loại từ lẫn nhau.\n"
+"\n"
+
+#: builtin/checkout.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "--orphan cannot be used with -t"
+msgstr "Không cho phép dùng REJECT (đuổi ra) với tùy chọn « -f » hay « -F »"
+
+#: builtin/checkout.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
+msgstr "« -mvsx » và « -mpaired » không tương thích với nhau"
+
+#: builtin/checkout.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "invalid path specification"
+msgstr "Chi tiết hình học '%s' không hợp lệ"
+
+#: builtin/checkout.c:1060
+#, c-format
+msgid ""
+"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
+"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:1062
+msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:1067
+msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:1070
+msgid ""
+"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
+"checking out of the index."
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:1089
+msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:1092
+msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
+msgstr ""
+
+#: builtin/clean.c:78
+#, fuzzy
+msgid "-x and -X cannot be used together"
+msgstr "Không thể dùng cả hai tùy chọn « %s » và « %s » với nhau.\n"
+
+#: builtin/clean.c:82
+msgid "clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
+msgstr ""
+
+#: builtin/clean.c:85
+msgid "clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
+msgstr ""
+
+#: builtin/clean.c:155
+#: builtin/clean.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Would remove %s\n"
+msgstr "&Xóa bỏ khóa"
+
+#: builtin/clean.c:159
+#: builtin/clean.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s\n"
+msgstr "Đang gỡ bỏ %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:162
+#: builtin/clean.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove %s"
+msgstr "lỗi gỡ bỏ %s"
+
+#: builtin/clean.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Would not remove %s\n"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ %s"
+
+#: builtin/clean.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not removing %s\n"
+msgstr "đang xóa thư mục, %s"
+
+#: builtin/clone.c:243
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is not a local directory."
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "lỗi mở %s"
+
+#: builtin/clone.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create directory '%s'"
+msgstr "Tạo thư mục \"%s\" gặp lỗi"
+
+#: builtin/clone.c:308
+#: builtin/diff.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat '%s'"
+msgstr "lỗi stat (lấy trạng thái về) %s"
+
+#: builtin/clone.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s exists and is not a directory"
+msgstr "%s tồn tại nhưng không phải là một thư mục"
+
+#: builtin/clone.c:324
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s\n"
+msgstr "lỗi stat (lấy trạng thái về) %s\n"
+
+#: builtin/clone.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "bỏ liên kết mềm %s không thành công"
+
+#: builtin/clone.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create link '%s'"
+msgstr "%s: tạo được liên kết mềm tới %s gặp lỗi"
+
+#: builtin/clone.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to copy file to '%s'"
+msgstr "Sao chép tệp tin từ '%s' sang '%s' gặp lỗi"
+
+#: builtin/clone.c:373
+#, c-format
+msgid "done.\n"
+msgstr "hoàn tất.\n"
+
+#: builtin/clone.c:440
+#, c-format
+msgid "Could not find remote branch %s to clone."
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:549
+msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:639
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Có quá nhiều đối số."
+
+#: builtin/clone.c:643
+msgid "You must specify a repository to clone."
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:654
+#, c-format
+msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist"
+msgstr ": tệp tin chưa tồn tại!"
+
+#: builtin/clone.c:673
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:683
+#, c-format
+msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "working tree '%s' already exists."
+msgstr "Tên tệp tin đã tồn tại rồi."
+
+#: builtin/clone.c:706
+#: builtin/clone.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create leading directories of '%s'"
+msgstr "Tạo thư mục đi trước khi cần thiết"
+
+#: builtin/clone.c:709
+#, c-format
+msgid "could not create work tree dir '%s'."
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:728
+#, c-format
+msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cloning into '%s'...\n"
+msgstr "Tải lên « %s »..."
+
+#: builtin/clone.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to clone %s"
+msgstr "không biết cách ghi rõ %% quan hệ phụ thuộc %s\n"
+
+#: builtin/clone.c:835
+#, c-format
+msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:842
+msgid "You appear to have cloned an empty repository."
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:42
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+"    git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+"    git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+"    git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:54
+msgid ""
+"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
+"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
+"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:59
+msgid ""
+"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
+"If you wish to commit it anyway, use:\n"
+"\n"
+"    git commit --allow-empty\n"
+"\n"
+"Otherwise, please use 'git reset'\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:307
+msgid "failed to unpack HEAD tree object"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:349
+#, fuzzy
+msgid "unable to create temporary index"
+msgstr "Không thể tạo tập tin tạm thời"
+
+#: builtin/commit.c:355
+#, fuzzy
+msgid "interactive add failed"
+msgstr "lỗi thêm mô-đun %s: %s"
+
+#: builtin/commit.c:388
+#: builtin/commit.c:409
+#: builtin/commit.c:459
+msgid "unable to write new_index file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:440
+msgid "cannot do a partial commit during a merge."
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:442
+msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:452
+#, fuzzy
+msgid "cannot read the index"
+msgstr "không đọc được thư mục %s"
+
+#: builtin/commit.c:472
+#, fuzzy
+msgid "unable to write temporary index file"
+msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
+
+#: builtin/commit.c:547
+#: builtin/commit.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid commit: %s"
+msgstr "'%s' không hợp lệ"
+
+#: builtin/commit.c:576
+#, fuzzy
+msgid "malformed --author parameter"
+msgstr "Có một tham số dạng sai"
+
+#: builtin/commit.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed ident string: '%s'"
+msgstr "%s:%d: %s: chuỗi phiên bản dạng sai « %s »\n"
+
+#: builtin/commit.c:675
+#: builtin/commit.c:708
+#: builtin/commit.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not lookup commit %s"
+msgstr "Không thể rút trích %s vào trong %s: %s"
+
+#: builtin/commit.c:687
+#: builtin/shortlog.c:296
+#, c-format
+msgid "(reading log message from standard input)\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:689
+msgid "could not read log from standard input"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read log file '%s'"
+msgstr "Không mở được tệp nhật trình: %s"
+
+#: builtin/commit.c:699
+#, fuzzy
+msgid "commit has empty message"
+msgstr "thư có NUL nhúng"
+
+#: builtin/commit.c:715
+#, fuzzy
+msgid "could not read MERGE_MSG"
+msgstr "Không thể đọc gói mạng: %s"
+
+#: builtin/commit.c:719
+#, fuzzy
+msgid "could not read SQUASH_MSG"
+msgstr "Không thể đọc gói mạng: %s"
+
+#: builtin/commit.c:723
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "Không thể đọc '%s'."
+
+#: builtin/commit.c:775
+#, fuzzy
+msgid "could not write commit template"
+msgstr "Không thể ghi vào gói mạng: %s"
+
+#: builtin/commit.c:786
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a merge.\n"
+"If this is not correct, please remove the file\n"
+"\t%s\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:791
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
+"If this is not correct, please remove the file\n"
+"\t%s\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:803
+msgid ""
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:808
+msgid ""
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
+"An empty message aborts the commit.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:821
+#, c-format
+msgid "%sAuthor:    %s"
+msgstr "%sTác giả:    %s"
+
+#: builtin/commit.c:828
+#, c-format
+msgid "%sCommitter: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read index"
+msgstr "không đọc được thư mục %s"
+
+#: builtin/commit.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Error building trees"
+msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng các đối số cài đặt"
+
+#: builtin/commit.c:900
+#: builtin/tag.c:357
+#, c-format
+msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No existing author found with '%s'"
+msgstr "Không tìm thấy giao diện tên %s"
+
+#: builtin/commit.c:1012
+#: builtin/commit.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
+msgstr "đừng thẩm tra chế độ của tập tin"
+
+#: builtin/commit.c:1052
+msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "You have nothing to amend."
+msgstr "Khôg tìm thấy gì để ghi nhớ\n"
+
+#: builtin/commit.c:1066
+msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1068
+msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1071
+msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
+msgstr "chỉ có thể được dùng trong một hàm"
+
+#: builtin/commit.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
+msgstr "Không cho phép dùng %option (tùy chọn) « yylineno » với REJECT (đuổi ra)"
+
+#: builtin/commit.c:1091
+msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1108
+msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1110
+msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1112
+msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1114
+msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1124
+#: builtin/tag.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cleanup mode %s"
+msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ"
+
+#: builtin/commit.c:1129
+#, fuzzy
+msgid "Paths with -a does not make sense."
+msgstr "vùng đã chỉ định <%d:%d> không tạo nên phân biệt HOA/thường"
+
+#: builtin/commit.c:1308
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1310
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1351
+#, fuzzy
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "Thay đổi cấu trúc đầu đọc"
+
+#: builtin/commit.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " (root-commit)"
+msgstr "Gốc SunOS"
+
+#: builtin/commit.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "Không thể phân tích cú pháp đường dẫn máy chủ."
+
+#: builtin/commit.c:1480
+#: builtin/merge.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading"
+msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
+
+#: builtin/commit.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
+msgstr "cảnh báo : tập tin « $filename » cần thiết trộn"
+
+#: builtin/commit.c:1494
+#, fuzzy
+msgid "could not read MERGE_MODE"
+msgstr "Không thể thay đổi chế độ chụp ảnh"
+
+#: builtin/commit.c:1513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read commit message: %s"
+msgstr "Không thể đọc gói mạng: %s"
+
+#: builtin/commit.c:1527
+#, c-format
+msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1532
+#, c-format
+msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:1547
+#: builtin/merge.c:936
+#: builtin/merge.c:961
+#, fuzzy
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "lỗi nạp đối tượng dùng chung « %s »"
+
+#: builtin/commit.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock HEAD ref"
+msgstr "không thể khóa tin mật khẩu bóng"
+
+#: builtin/commit.c:1572