Commits

Christian Theune committed 1d24a8f

0.10 - updated data to r1752 of Debian repository (2009-03-03)

  • Participants
  • Parent commits 5dd4341
  • Tags 0.11

Comments (0)

Files changed (573)

 Changes
 =======
 
+0.11 (2009-03-03)
+-----------------
 
-0.10 (unreleased)
-----------------
+- Updated Debian repository to r1752.
+
+0.10 (2008-06-26)
+-----------------
 
 - Added support for country subdivisions (ISO 3166-2). 
 
 Metadata-Version: 1.0
 Name: pycountry
-Version: 0.10
+Version: 0.11
 Summary: ISO country, subdivision, language, currency and script definitions and their translations
 Home-page: UNKNOWN
 Author: Christian Theune
         15924
         Scripts
         
-        The databases are imported from Debian's `pkg-isocodes`, packaged into
-        pycountry and made accessible through a Python API.
+        The package includes a copy from Debian's `pkg-isocodes` and makes the data
+        accessible through a Python API.
         
         Translation files for the various strings are included as well.
         
         >>> _('Germany')
         'Deutschland'
         
+        Changes
+        =======
+        
+        0.11 (2009-03-03)
+        -----------------
+        
+        - Updated Debian repository to r1752.
+        
+        0.10 (2008-06-26)
+        -----------------
+        
+        - Added support for country subdivisions (ISO 3166-2).
+        
+        
+        0.9
+        ---
+        
+        - Initial release
+        
 Keywords: country subdivision language currency iso 3166 639 4217 15924 3166-2
 Platform: UNKNOWN
 
 setup(
     name='pycountry',
-    version='0.10',
+    version='0.11',
     author='Christian Theune',
     author_email='ct@gocept.com',
     description='ISO country, subdivision, language, currency and script '
                 'definitions and their translations',
-    long_description=open(os.path.join('src', 'pycountry', 'README.txt')
-                         ).read(),
+    long_description=(
+        open(os.path.join('src', 'pycountry', 'README.txt')).read() + '\n' +
+        open('CHANGES.txt').read()),
     license='LGPL 2.1',
     keywords='country subdivision language currency iso 3166 639 4217 '
              '15924 3166-2',

File src/pycountry.egg-info/PKG-INFO

 Metadata-Version: 1.0
 Name: pycountry
-Version: 0.10
+Version: 0.11
 Summary: ISO country, subdivision, language, currency and script definitions and their translations
 Home-page: UNKNOWN
 Author: Christian Theune
         15924
         Scripts
         
-        The databases are imported from Debian's `pkg-isocodes`, packaged into
-        pycountry and made accessible through a Python API.
+        The package includes a copy from Debian's `pkg-isocodes` and makes the data
+        accessible through a Python API.
         
         Translation files for the various strings are included as well.
         
         >>> _('Germany')
         'Deutschland'
         
+        Changes
+        =======
+        
+        0.11 (2009-03-03)
+        -----------------
+        
+        - Updated Debian repository to r1752.
+        
+        0.10 (2008-06-26)
+        -----------------
+        
+        - Added support for country subdivisions (ISO 3166-2).
+        
+        
+        0.9
+        ---
+        
+        - Initial release
+        
 Keywords: country subdivision language currency iso 3166 639 4217 15924 3166-2
 Platform: UNKNOWN

File src/pycountry.egg-info/SOURCES.txt

 src/pycountry/locales/ar/LC_MESSAGES/iso3166.po
 src/pycountry/locales/ar/LC_MESSAGES/iso639.mo
 src/pycountry/locales/ar/LC_MESSAGES/iso639.po
+src/pycountry/locales/ast/LC_MESSAGES/iso3166.mo
+src/pycountry/locales/ast/LC_MESSAGES/iso3166.po
+src/pycountry/locales/ast/LC_MESSAGES/iso639.mo
+src/pycountry/locales/ast/LC_MESSAGES/iso639.po
 src/pycountry/locales/az/LC_MESSAGES/iso3166.mo
 src/pycountry/locales/az/LC_MESSAGES/iso3166.po
 src/pycountry/locales/az/LC_MESSAGES/iso3166_2.mo
 src/pycountry/locales/fi/LC_MESSAGES/iso15924.po
 src/pycountry/locales/fi/LC_MESSAGES/iso3166.mo
 src/pycountry/locales/fi/LC_MESSAGES/iso3166.po
+src/pycountry/locales/fi/LC_MESSAGES/iso3166_2.mo
+src/pycountry/locales/fi/LC_MESSAGES/iso3166_2.po
 src/pycountry/locales/fi/LC_MESSAGES/iso4217.mo
 src/pycountry/locales/fi/LC_MESSAGES/iso4217.po
 src/pycountry/locales/fi/LC_MESSAGES/iso639.mo
 src/pycountry/locales/hu/LC_MESSAGES/iso639.po
 src/pycountry/locales/hy/LC_MESSAGES/iso3166.mo
 src/pycountry/locales/hy/LC_MESSAGES/iso3166.po
+src/pycountry/locales/id/LC_MESSAGES/iso15924.mo
+src/pycountry/locales/id/LC_MESSAGES/iso15924.po
 src/pycountry/locales/id/LC_MESSAGES/iso3166.mo
 src/pycountry/locales/id/LC_MESSAGES/iso3166.po
 src/pycountry/locales/id/LC_MESSAGES/iso3166_2.mo
 src/pycountry/locales/id/LC_MESSAGES/iso3166_2.po
+src/pycountry/locales/id/LC_MESSAGES/iso4217.mo
+src/pycountry/locales/id/LC_MESSAGES/iso4217.po
 src/pycountry/locales/id/LC_MESSAGES/iso639.mo
 src/pycountry/locales/id/LC_MESSAGES/iso639.po
 src/pycountry/locales/is/LC_MESSAGES/iso3166.mo
 src/pycountry/locales/nso/LC_MESSAGES/iso3166_2.po
 src/pycountry/locales/nso/LC_MESSAGES/iso639.mo
 src/pycountry/locales/nso/LC_MESSAGES/iso639.po
+src/pycountry/locales/oc/LC_MESSAGES/iso15924.mo
+src/pycountry/locales/oc/LC_MESSAGES/iso15924.po
 src/pycountry/locales/oc/LC_MESSAGES/iso3166.mo
 src/pycountry/locales/oc/LC_MESSAGES/iso3166.po
+src/pycountry/locales/oc/LC_MESSAGES/iso3166_2.mo
+src/pycountry/locales/oc/LC_MESSAGES/iso3166_2.po
+src/pycountry/locales/oc/LC_MESSAGES/iso4217.mo
+src/pycountry/locales/oc/LC_MESSAGES/iso4217.po
 src/pycountry/locales/oc/LC_MESSAGES/iso639.mo
 src/pycountry/locales/oc/LC_MESSAGES/iso639.po
 src/pycountry/locales/pa/LC_MESSAGES/iso3166.mo
 src/pycountry/locales/zu/LC_MESSAGES/iso3166.mo
 src/pycountry/locales/zu/LC_MESSAGES/iso3166.po
 src/pycountry/locales/zu/LC_MESSAGES/iso639.mo
-src/pycountry/locales/zu/LC_MESSAGES/iso639.po
+src/pycountry/locales/zu/LC_MESSAGES/iso639.po

File src/pycountry/README.txt

 15924
   Scripts
 
-The databases are imported from Debian's `pkg-isocodes`, packaged into
-pycountry and made accessible through a Python API.
+The package includes a copy from Debian's `pkg-isocodes` and makes the data
+accessible through a Python API.
 
 Translation files for the various strings are included as well.
 

File src/pycountry/databases/iso15924.xml

 
 Copyright (C) 2007 Ivan Masar <helix84@centrum.sk>
 Copyright (C) 2007 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
-Copyright (C) 2007 Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>
+Copyright (C) 2007 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
 
     This file is free software; you can redistribute it and/or
     modify it under the terms of the GNU Lesser General Public

File src/pycountry/databases/iso3166.xml

 Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
 Copyright (C) 2004 Andreas Jochens <aj@andaco.de>
 Copyright (C) 2004, 2007 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
-Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>
+Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
 
     This file is free software; you can redistribute it and/or
     modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 		alpha_3_code="NPL"
 		numeric_code="524"
 		name="Nepal"
-		official_name="Kingdom of Nepal" />
+		official_name="Federal Democratic Republic of Nepal" />
 	<iso_3166_entry
 		alpha_2_code="NL"
 		alpha_3_code="NLD"

File src/pycountry/databases/iso3166_2.xml

 
 Copyright (C) 2004-2006 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
 Copyright (C) 2004, 2007 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
-Copyright (C) 2005-2007 Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>
+Copyright (C) 2005-2007 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
 Copyright (C) 2007 LI Daobing <lidaobing@gmail.com>
 Copyright (C) 2007-2008 Alexis Darrasse <alexis@ortsa.com>
 

File src/pycountry/databases/iso4217.xml

 standard, and is used to provide translations via gettext
 
 Copyright (C) 2004-2006 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-Copyright (C) 2005-2007 Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>
+Copyright (C) 2005-2008 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
 Copyright (C) 2007 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
 
     This file is free software; you can redistribute it and/or
 	<iso_4217_entry
 		letter_code="XDR"
 		numeric_code="960"
-		currency_name="SDR" />
+		currency_name="Special Drawing Rights" />
 	<iso_4217_entry
 		letter_code="XFO"
 		currency_name="Gold-Franc" />

File src/pycountry/databases/iso639.xml

 standard, and is used to provide translations via gettext
 
 Copyright (C) 2004-2006 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-Copyright (C) 2004-2007 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
-Copyright (C) 2005-2006 Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>
+Copyright (C) 2004-2008 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
+Copyright (C) 2005-2008 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
 
     This file is free software; you can redistribute it and/or
     modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="gwi"
 		iso_639_2T_code="gwi"
-		name="Gwich´in" />
+		name="Gwich'in" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="hai"
 		iso_639_2T_code="hai"
 		iso_639_1_code="ho"
 		name="Hiri Motu" />
 	<iso_639_entry
+		iso_639_2B_code="hrv"
+		iso_639_2T_code="hrv"
+		iso_639_1_code="hr"
+		name="Croatian" />
+	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="hsb"
 		iso_639_2T_code="hsb"
 		name="Upper Sorbian" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="kho"
 		iso_639_2T_code="kho"
-		name="Khotanese" />
+		name="Khotanese;Sakan" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="kik"
 		iso_639_2T_code="kik"
 		iso_639_2B_code="mol"
 		iso_639_2T_code="mol"
 		iso_639_1_code="mo"
-		name="Moldavian" />
+		name="Moldavian; Moldovan" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="mon"
 		iso_639_2T_code="mon"
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="new"
 		iso_639_2T_code="new"
-		name="Newari; Nepal Bhasa" />
+		name="Nepal Bhasa; Newari" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="nia"
 		iso_639_2T_code="nia"
 		iso_639_2B_code="nob"
 		iso_639_2T_code="nob"
 		iso_639_1_code="nb"
-		name="Norwegian Bokmål; Bokmål, Norwegian" />
+		name="Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="nog"
 		iso_639_2T_code="nog"
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="nqo"
 		iso_639_2T_code="nqo"
-		name="N'ko" />
+		name="N'Ko" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="nso"
 		iso_639_2T_code="nso"
-		name="Northern Sotho, Pedi; Sepedi" />
+		name="Pedi; Sepedi; Northern Sotho" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="nub"
 		iso_639_2T_code="nub"
 		iso_639_2B_code="oci"
 		iso_639_2T_code="oci"
 		iso_639_1_code="oc"
-		name="Occitan (post 1500); Provençal" />
+		name="Occitan (post 1500)" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="oji"
 		iso_639_2T_code="oji"
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="pro"
 		iso_639_2T_code="pro"
-		name="Provençal, Old (to 1500)" />
+		name="Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="pus"
 		iso_639_2T_code="pus"
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="rar"
 		iso_639_2T_code="rar"
-		name="Rarotongan; Cook Island Maori" />
+		name="Rarotongan; Cook Islands Maori" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="roa"
 		iso_639_2T_code="roa"
 		iso_639_2T_code="sat"
 		name="Santali" />
 	<iso_639_entry
-		iso_639_2B_code="scc"
-		iso_639_2T_code="srp"
-		iso_639_1_code="sr"
-		name="Serbian" />
-	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="scn"
 		iso_639_2T_code="scn"
 		name="Sicilian" />
 		iso_639_2T_code="sco"
 		name="Scots" />
 	<iso_639_entry
-		iso_639_2B_code="scr"
-		iso_639_2T_code="hrv"
-		iso_639_1_code="hr"
-		name="Croatian" />
-	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="sel"
 		iso_639_2T_code="sel"
 		name="Selkup" />
 		iso_639_2T_code="srn"
 		name="Sranan Tongo" />
 	<iso_639_entry
+		iso_639_2B_code="srp"
+		iso_639_2T_code="srp"
+		iso_639_1_code="sr"
+		name="Serbian" />
+	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="srr"
 		iso_639_2T_code="srr"
 		name="Serer" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="wal"
 		iso_639_2T_code="wal"
-		name="Walamo" />
+		name="Wolaitta; Wolaytta" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="war"
 		iso_639_2T_code="war"
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="zxx"
 		iso_639_2T_code="zxx"
-		name="No linguistic content" />
+		name="No linguistic content; Not applicable" />
 	<iso_639_entry
 		iso_639_2B_code="zza"
 		iso_639_2T_code="zza"

File src/pycountry/locales/af/LC_MESSAGES/iso3166.mo

Binary file modified.

File src/pycountry/locales/af/LC_MESSAGES/iso3166.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 2.0\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-30 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-18 10:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-17 11:40+0200\n"
 "Last-Translator: Friedel Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
 msgstr "Nepal"
 
 #. official_name for NPL
-msgid "Kingdom of Nepal"
-msgstr "Koninkryk van Nepal"
+#, fuzzy
+msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
+msgstr "Federale Demokratiese Republiek van Etiopië"
 
 #. name for NLD
 msgid "Netherlands"

File src/pycountry/locales/af/LC_MESSAGES/iso639.mo

Binary file modified.

File src/pycountry/locales/af/LC_MESSAGES/iso639.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 1.9\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-08 12:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-22 19:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-1116 22:3+0200\n"
 "Last-Translator: Friedel Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
 msgstr "Goedjarati"
 
 #. name for gwi
-msgid "Gwich´in"
+msgid "Gwich'in"
 msgstr ""
 
 #. name for hai
 msgid "Hiri Motu"
 msgstr "Hindi"
 
+#. name for hrv, hr
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroaties"
+
 #. name for hsb
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 
 #. name for kho
 #, fuzzy
-msgid "Khotanese"
+msgid "Khotanese;Sakan"
 msgstr "Sjinees"
 
 #. name for kik, ki
 msgstr ""
 
 #. name for mol, mo
-msgid "Moldavian"
+msgid "Moldavian; Moldovan"
 msgstr "Moldawies"
 
 #. name for mon, mn
 msgstr "Nepalees"
 
 #. name for new
-msgid "Newari; Nepal Bhasa"
+msgid "Nepal Bhasa; Newari"
 msgstr ""
 
 #. name for nia
 msgstr "Noorweegse Nynorsk"
 
 #. name for nob, nb
-msgid "Norwegian Bokmål; Bokmål, Norwegian"
-msgstr "Noorweegse Bokmål"
+msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
+msgstr ""
 
 #. name for nog
 #, fuzzy
 msgstr "Noorweegs"
 
 #. name for nqo
-msgid "N'ko"
+msgid "N'Ko"
 msgstr ""
 
 #. name for nso
-msgid "Northern Sotho, Pedi; Sepedi"
-msgstr "Noord-Sotho"
+msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
+msgstr ""
 
 #. name for nub
 msgid "Nubian languages"
 msgstr ""
 
 #. name for oci, oc
-msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
+msgid "Occitan (post 1500)"
 msgstr ""
 
 #. name for oji, oj
 msgstr ""
 
 #. name for pro
-msgid "Provençal, Old (to 1500)"
+msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
 msgstr ""
 
 #. name for pus, ps
 msgstr ""
 
 #. name for rar
-msgid "Rarotongan; Cook Island Maori"
+msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
 msgstr ""
 
 #. name for roa
 msgid "Santali"
 msgstr "Swati"
 
-#. name for srp, sr
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serwies"
-
 #. name for scn
 msgid "Sicilian"
 msgstr "Sisiliaans"
 msgid "Scots"
 msgstr "Skots"
 
-#. name for hrv, hr
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroaties"
-
 #. name for sel
 msgid "Selkup"
 msgstr ""
 msgid "Sranan Tongo"
 msgstr "Oekraïenies"
 
+#. name for srp, sr
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serwies"
+
 #. name for srr
 msgid "Serer"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 #. name for wal
-#, fuzzy
-msgid "Walamo"
-msgstr "walloonse"
+msgid "Wolaitta; Wolaytta"
+msgstr ""
 
 #. name for war
 #, fuzzy
 msgstr "Rundi"
 
 #. name for zxx
-msgid "No linguistic content"
+#, fuzzy
+msgid "No linguistic content; Not applicable"
 msgstr "Geen taalinhoud"
 
 #. name for zza

File src/pycountry/locales/am/LC_MESSAGES/iso3166.mo

Binary file modified.

File src/pycountry/locales/am/LC_MESSAGES/iso3166.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 2.0\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-30 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-18 10:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-07 08:00+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Amharic\n"
 msgstr "ኔፓሔ"
 
 #. official_name for NPL
-msgid "Kingdom of Nepal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
+msgstr "ጥንጕ"
 
 #. name for NLD
 msgid "Netherlands"

File src/pycountry/locales/am/LC_MESSAGES/iso639.mo

Binary file modified.

File src/pycountry/locales/am/LC_MESSAGES/iso639.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 1.9\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-08 12:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-22 19:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 22:10+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Amharic\n"
 msgstr "ጉጃርቲኛ"
 
 #. name for gwi
-msgid "Gwich´in"
+msgid "Gwich'in"
 msgstr ""
 
 #. name for hai
 msgid "Hiri Motu"
 msgstr ""
 
+#. name for hrv, hr
+msgid "Croatian"
+msgstr "ክሮሽያንኛ"
+
 #. name for hsb
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 #. name for kho
-msgid "Khotanese"
+msgid "Khotanese;Sakan"
 msgstr ""
 
 #. name for kik, ki
 msgstr ""
 
 #. name for mol, mo
-msgid "Moldavian"
+msgid "Moldavian; Moldovan"
 msgstr "ሞልዳቫዊና"
 
 #. name for mon, mn
 msgstr "ኔፓሊኛ"
 
 #. name for new
-msgid "Newari; Nepal Bhasa"
+msgid "Nepal Bhasa; Newari"
 msgstr ""
 
 #. name for nia
 msgstr ""
 
 #. name for nob, nb
-msgid "Norwegian Bokmål; Bokmål, Norwegian"
+msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
 msgstr ""
 
 #. name for nog
 msgstr "ኖርዌጂያን"
 
 #. name for nqo
-msgid "N'ko"
+msgid "N'Ko"
 msgstr ""
 
 #. name for nso
-msgid "Northern Sotho, Pedi; Sepedi"
+msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
 msgstr ""
 
 #. name for nub
 msgstr ""
 
 #. name for oci, oc
-msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
+msgid "Occitan (post 1500)"
 msgstr ""
 
 #. name for oji, oj
 msgstr ""
 
 #. name for pro
-msgid "Provençal, Old (to 1500)"
+msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
 msgstr ""
 
 #. name for pus, ps
 msgstr ""
 
 #. name for rar
-msgid "Rarotongan; Cook Island Maori"
+msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
 msgstr ""
 
 #. name for roa
 msgid "Santali"
 msgstr ""
 
-#. name for srp, sr
-msgid "Serbian"
-msgstr "ሰርቢኛ"
-
 #. name for scn
 msgid "Sicilian"
 msgstr ""
 msgid "Scots"
 msgstr ""
 
-#. name for hrv, hr
-msgid "Croatian"
-msgstr "ክሮሽያንኛ"
-
 #. name for sel
 msgid "Selkup"
 msgstr ""
 msgid "Sranan Tongo"
 msgstr "ዩክረኒኛ"
 
+#. name for srp, sr
+msgid "Serbian"
+msgstr "ሰርቢኛ"
+
 #. name for srr
 msgid "Serer"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 #. name for wal
-msgid "Walamo"
+msgid "Wolaitta; Wolaytta"
 msgstr ""
 
 #. name for war
 msgstr ""
 
 #. name for zxx
-msgid "No linguistic content"
+msgid "No linguistic content; Not applicable"
 msgstr ""
 
 #. name for zza

File src/pycountry/locales/ar/LC_MESSAGES/iso15924.mo

Binary file modified.

File src/pycountry/locales/ar/LC_MESSAGES/iso15924.po

 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Copyright (C)
-#   Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007.
+#   Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 2.1\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-20 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-01 15:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>\n"
+"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

File src/pycountry/locales/ar/LC_MESSAGES/iso3166.mo

Binary file modified.

File src/pycountry/locales/ar/LC_MESSAGES/iso3166.po

 # Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2006, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso-codes_iso_3166\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-30 09:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-08 10:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-18 10:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-21 06:31+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 
 #. name for MDA
 msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "المالديف"
 
 #. official_name for MDA
 msgid "Republic of Moldova"
 msgstr "نيبال"
 
 #. official_name for NPL
-msgid "Kingdom of Nepal"
-msgstr "مملكة نيبال"
+#, fuzzy
+msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
+msgstr "جمهوريّة إثيوبيا الدّيموقراطيّة الاتّحاديّة"
 
 #. name for NLD
 msgid "Netherlands"
 #. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14)
 msgid "Zaire, Republic of"
 msgstr "جمهوريّة زائير"
-
-#~ msgid "Moldova, Republic of"
-#~ msgstr "مولدوفا، جمهوريّة مولدوفا"
-
-#~ msgid "Republic of Montenegro"
-#~ msgstr "جمهوريّة المنتنيغرو"

File src/pycountry/locales/ar/LC_MESSAGES/iso639.mo

Binary file modified.

File src/pycountry/locales/ar/LC_MESSAGES/iso639.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 1.9\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-08 12:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-22 19:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-04 22:08+0000\n"
 "Last-Translator: Mohammad Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
 msgstr "الغوجاراتية"
 
 #. name for gwi
-msgid "Gwich´in"
+msgid "Gwich'in"
 msgstr ""
 
 #. name for hai
 msgid "Hiri Motu"
 msgstr "التركية"
 
+#. name for hrv, hr
+msgid "Croatian"
+msgstr "الكرواتية"
+
 #. name for hsb
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 
 #. name for kho
 #, fuzzy
-msgid "Khotanese"
+msgid "Khotanese;Sakan"
 msgstr "الصينية"
 
 #. name for kik, ki
 
 #. name for mol, mo
 #, fuzzy
-msgid "Moldavian"
+msgid "Moldavian; Moldovan"
 msgstr "اللاتفية"
 
 #. name for mon, mn
 msgstr "النيبالية"
 
 #. name for new
-msgid "Newari; Nepal Bhasa"
+msgid "Nepal Bhasa; Newari"
 msgstr ""
 
 #. name for nia
 msgstr "النرويجية (نينورسك)"
 
 #. name for nob, nb
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian Bokmål; Bokmål, Norwegian"
-msgstr "النرويجية"
+msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
+msgstr ""
 
 #. name for nog
 #, fuzzy
 msgstr "النرويجية"
 
 #. name for nqo
-msgid "N'ko"
+msgid "N'Ko"
 msgstr ""
 
 #. name for nso
-msgid "Northern Sotho, Pedi; Sepedi"
+msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
 msgstr ""
 
 #. name for nub
 msgstr ""
 
 #. name for oci, oc
-msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
+msgid "Occitan (post 1500)"
 msgstr ""
 
 #. name for oji, oj
 msgstr ""
 
 #. name for pro
-msgid "Provençal, Old (to 1500)"
+msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
 msgstr ""
 
 #. name for pus, ps
 msgstr ""
 
 #. name for rar
-msgid "Rarotongan; Cook Island Maori"
+msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
 msgstr ""
 
 #. name for roa
 msgid "Santali"
 msgstr ""
 
-#. name for srp, sr
-msgid "Serbian"
-msgstr "الصربية"
-
 #. name for scn
 #, fuzzy
 msgid "Sicilian"
 msgid "Scots"
 msgstr "سوذو الشمالية"
 
-#. name for hrv, hr
-msgid "Croatian"
-msgstr "الكرواتية"
-
 #. name for sel
 msgid "Selkup"
 msgstr ""
 msgid "Sranan Tongo"
 msgstr "الأوكرانية"
 
+#. name for srp, sr
+msgid "Serbian"
+msgstr "الصربية"
+
 #. name for srr
 msgid "Serer"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 #. name for wal
-#, fuzzy
-msgid "Walamo"
-msgstr "الوالون"
+msgid "Wolaitta; Wolaytta"
+msgstr ""
 
 #. name for war
 msgid "Waray"
 msgstr ""
 
 #. name for zxx
-msgid "No linguistic content"
+msgid "No linguistic content; Not applicable"
 msgstr ""
 
 #. name for zza

File src/pycountry/locales/ast/LC_MESSAGES/iso3166.mo

Binary file added.

File src/pycountry/locales/ast/LC_MESSAGES/iso3166.po

+# Translation of ISO 3166 (country names) to LANGUAGE
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C)
+#   FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso-codes 3.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-18 10:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 13:01+0100\n"
+"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail."
+"com>\n"
+"Language-Team: Asturian <softast-xeneral@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Asturian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+
+#. name for AFG
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistán"
+
+#. official_name for AFG
+msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
+msgstr "República Islámica d'Afghanistán"
+
+#. name for ALA
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "Islles Åland"
+
+#. name for ALB
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+#. official_name for ALB
+msgid "Republic of Albania"
+msgstr "República d'Albania"
+
+#. name for DZA
+msgid "Algeria"
+msgstr "Arxelia"
+
+#. official_name for DZA
+msgid "People's Democratic Republic of Algeria"
+msgstr "República Popular Democrática d'Arxelia"
+
+#. name for ASM
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#. name for AND
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#. official_name for AND
+msgid "Principality of Andorra"
+msgstr "Principáu d'Andorra"
+
+#. name for AGO
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#. official_name for AGO
+msgid "Republic of Angola"
+msgstr "República d'Angola"
+
+#. name for AIA
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
+
+#. name for ATA
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antártida"
+
+#. name for ATG
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua y Barbuda"
+
+#. name for ARG
+msgid "Argentina"
+msgstr "Arxentina"
+
+#. official_name for ARG
+msgid "Argentine Republic"
+msgstr "República d'Arxentina"
+
+#. name for ARM
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+#. official_name for ARM
+msgid "Republic of Armenia"
+msgstr "República d'Armenia"
+
+#. name for ABW
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#. name for AUS
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#. name for AUT
+msgid "Austria"