Commits

Wagner Bruna committed ca84089

i18n: pull latest de, fr, ja, zh_CN, zh_TW translations from Launchpad

  • Participants
  • Parent commits 2537f86
  • Branches stable

Comments (0)

Files changed (5)

File i18n/tortoisehg/de.po

 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-31 21:38-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:54+0000\n"
-"Last-Translator: Karsten Tinnefeld <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: simohe <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-04 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-06 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15909)\n"
 
 #: TortoiseHgOverlayServer.py:51
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 
 #: tortoisehg/hgqt/messageentry.py:80
 msgid "App&ly Format"
-msgstr "Formatierung An%wenden"
+msgstr "Formatierung An&wenden"
 
 #: tortoisehg/hgqt/messageentry.py:81
 msgid "C&onfigure Format"
-msgstr "%Formatierung einstellen"
+msgstr "&Formatierung einstellen"
 
 #: tortoisehg/hgqt/mq.py:35
 msgid "### patch name ###"

File i18n/tortoisehg/fr.po

 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-31 21:38-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-09 19:01+0000\n"
 "Last-Translator: André Sintzoff <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-02 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 04:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 
 
 #: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:177
 msgid "Select patches"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner les patchs"
 
 #: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:188
 msgid "Select Directory containing patches"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les patchs"
 
 #: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:210
 #, python-format

File i18n/tortoisehg/ja.po

 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-31 21:38-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 06:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 14:32+0000\n"
 "Last-Translator: Yuya Nishihara <Unknown>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-01 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-08 05:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
 
 #: TortoiseHgOverlayServer.py:51
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 
 #: tortoisehg/hgqt/archive.py:20
 msgid "= Working Directory Parent ="
-msgstr "= 作業ディレクトリの親リビジョン ="
+msgstr "= 作業領域の親リビジョン ="
 
 #: tortoisehg/hgqt/archive.py:40 tortoisehg/hgqt/backout.py:420
 #: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:50 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:105
 
 #: tortoisehg/hgqt/backout.py:100
 msgid "Verify backout revision and ensure your working directory is clean."
-msgstr "打ち消し対象のリビジョンと作業ディレクトリの状態を確認してください。"
+msgstr "打ち消し対象のリビジョンと作業領域の状態を確認してください。"
 
 #: tortoisehg/hgqt/backout.py:111 tortoisehg/hgqt/backout.py:123
 #: tortoisehg/hgqt/backout.py:130
 
 #: tortoisehg/hgqt/backout.py:203 tortoisehg/hgqt/merge.py:160
 msgid "Working directory status"
-msgstr "作業ディレクトリの状態"
+msgstr "作業領域の状態"
 
 #: tortoisehg/hgqt/backout.py:209 tortoisehg/hgqt/compress.py:69
 #: tortoisehg/hgqt/graft.py:122 tortoisehg/hgqt/merge.py:168
 #: tortoisehg/hgqt/graft.py:277 tortoisehg/hgqt/merge.py:321
 #: tortoisehg/hgqt/rebase.py:242
 msgid "Discard outstanding changes to working directory?"
-msgstr "作業ディレクトリのコミットしていない変更を破棄しますか?"
+msgstr "作業領域のコミットしていない変更を破棄しますか?"
 
 #: tortoisehg/hgqt/backout.py:327
 msgid "Backing out, then merging..."
 #: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:639 tortoisehg/hgqt/repomodel.py:641
 #: tortoisehg/hgqt/shelve.py:24 tortoisehg/hgqt/thgimport.py:88
 msgid "Working Directory"
-msgstr "作業ディレクトリ"
+msgstr "作業領域"
 
 #: tortoisehg/hgqt/backout.py:466 tortoisehg/hgqt/merge.py:497
 msgid "Working Directory (merged)"
-msgstr "作業ディレクトリ (マージ)"
+msgstr "作業領域 (マージ)"
 
 #: tortoisehg/hgqt/backout.py:474 tortoisehg/hgqt/merge.py:505
 msgid "Commit message"
 #: tortoisehg/hgqt/chunks.py:92 tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:73
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:75
 msgid "Edit current file in working copy"
-msgstr "作業コピーのファイルを編集"
+msgstr "作業領域のファイルを編集"
 
 #: tortoisehg/hgqt/chunks.py:93 tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:78
 msgid "Revert to Revision"
 
 #: tortoisehg/hgqt/clone.py:130
 msgid "Do not update the new working directory"
-msgstr "作業ディレクトリを更新しない"
+msgstr "作業領域を更新しない"
 
 #: tortoisehg/hgqt/clone.py:131
 msgid "Use pull protocol to copy metadata"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filedata.py:216
 msgid "Subrepository not found in the working directory."
-msgstr "作業ディレクトリにサブリポジトリが見つかりません。"
+msgstr "作業領域にサブリポジトリが見つかりません。"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filedata.py:218 tortoisehg/hgqt/filedata.py:224
 msgid "Further subrepository revision information cannot be retrieved."
 
 #: tortoisehg/hgqt/fileview.py:662
 msgid "Search in working revision"
-msgstr "作業ディレクトリで検索"
+msgstr "作業領域を検索"
 
 #: tortoisehg/hgqt/fileview.py:664
 msgid "Search in current annotation"
 
 #: tortoisehg/hgqt/grep.py:63
 msgid "Working Copy"
-msgstr "作業コピー"
+msgstr "作業領域"
 
 #: tortoisehg/hgqt/grep.py:65
 msgid "All History"
 
 #: tortoisehg/hgqt/merge.py:102
 msgid "To finish merging, you need to commit the working directory."
-msgstr "マージを完了するには、作業ディレクトリの内容をコミットしてください。"
+msgstr "マージを完了するには、作業領域の内容をコミットしてください。"
 
 #: tortoisehg/hgqt/merge.py:124
 msgid "Prepare to merge"
 
 #: tortoisehg/hgqt/merge.py:153
 msgid "Merge to (working directory)"
-msgstr "マージ先 (作業ディレクトリ)"
+msgstr "マージ先 (作業領域)"
 
 #: tortoisehg/hgqt/merge.py:176
 msgid ""
 "href=\"skip\"><b>Continue</b></a> or <a href=\"discard\"><b>discard</b></a> "
 "existing merge."
 msgstr ""
-"作業ディレクトリは既に<b>マージされています</b>。<a href=\"skip\"><b>続ける</b></a>かマージを<a "
+"作業領域は既に<b>マージされています</b>。<a href=\"skip\"><b>続ける</b></a>かマージを<a "
 "href=\"discard\"><b>破棄</b></a>してください。"
 
 #: tortoisehg/hgqt/merge.py:185
 
 #: tortoisehg/hgqt/revert.py:22 tortoisehg/hgqt/revert.py:26
 msgid "Cannot revert to working directory"
-msgstr "作業ディレクトリに戻せません"
+msgstr "作業領域に戻せません"
 
 #: tortoisehg/hgqt/revert.py:23
 msgid "Reverting to the working directory revision does not make sense"
-msgstr "作業ディレクトリのりビジョンへ戻す意味はありません"
+msgstr "作業領域のリビジョンへ戻す意味はありません"
 
 #: tortoisehg/hgqt/revert.py:29
 #, python-format
 
 #: tortoisehg/hgqt/revset.py:28
 msgid "Changesets where username contains string."
-msgstr "文字列をユーザー名に持つリビジョン群。 合致判定は文字大小を無視。"
+msgstr "ユーザー名に文字列を含むリビジョン群。"
 
 #: tortoisehg/hgqt/revset.py:30
 msgid ""
 "Search commit message, user name, and names of changed files for string."
-msgstr "文字列が、 コミットログ、 ユーザ名、 変更対象ファイル名の、いずれかに合致するリビジョン群。 合致判定は文字大小を無視。"
+msgstr "コミットログ、ユーザ名、修正ファイルの名前を文字列で検索。"
 
 #: tortoisehg/hgqt/revset.py:33
 msgid "Like \"keyword(string)\" but accepts a regex."
-msgstr ""
-"\"keyword(string)\" と同等ですが、正規表現を使用できます。\"grep(r'...')\"形式の場合、 "
-"特殊文字もそのまま適用されます。 (※ 訳注: 接頭辞 'r'の使用は、バックスラッシュ等を含めて、文字列をそのまま使用する場合のPython "
-"式の記法です) \"keyword(string)\"と異なり、文字大小は無視されません。"
+msgstr "\"keyword(string)\" と同じ内容を正規表現で検索。"
 
 #: tortoisehg/hgqt/revset.py:35
 msgid ""
 "Changesets within the interval, see <a "
 "href=\"http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#dates\">help dates</a>"
 msgstr ""
-"指定期間中のリビジョン群。期間指定の詳細は <a "
-"href=\"http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#dates\">こちら</a> を参照。"
+"指定期間中のリビジョン群。 <a "
+"href=\"http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#dates\">期間指定の詳細</a>"
 
 #: tortoisehg/hgqt/revset.py:53
 msgid "Greatest common ancestor of the two changesets."
 msgid ""
 "Find revisions that \"match\" one or more fields of the given set of "
 "revisions."
-msgstr ""
-"指定リビジョン群 (revision) と、指定項目 (field) 値が同一な、リビジョンの抽出 (※ 訳注: \"and\" "
-"結合等での抽出元指定が無い場合、全リビジョンが抽出元になります)。複数項目の合致判定は、対象項目を空白区切りで指定します (例: 'author "
-"description')。リビジョンの一般的な項目以外に、特別な項目も指定できます。一般的な項目には、\"description\"、 "
-"\"author\"、 \"branch\"、 \"date\"、 \"files\"、 \"phase\"、 \"parents\"、 "
-"\"substate\" および \"user\" があります。\"author\" と \"user\" は同一項目です。特殊項目には "
-"\"summary\" および \"metadata\" があります: \"summary\" は\"description\" の1行目に相当します。 "
-"\"metadata\" は \"description user date\" との合致に相当します "
-"(この名称は、「主なメタデータ項目との合致」判定に由来します)フィールド指定が無い場合、 \"metadata\" "
-"フィールドが対象となります。同時に複数フィールドの合致判定が可能です。"
+msgstr "指定リビジョン群とフィールドの値が同じリビジョンの抽出。"
 
 #: tortoisehg/hgqt/revset.py:61
 msgid ""
 "href=\"http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#patterns\">help "
 "patterns</a>"
 msgstr ""
-"パターンに合致するファイルに改変を行ったリビジョン群。 (※ 訳注: \"filelog()\" に合致するリビジョンは \"file()\" "
-"にも合致。 リビジョン側情報で判定するため \"filelog()\" と一致しない場合もある。)"
+"パターンに合致するファイルに改変を行ったリビジョン群。 <a "
+"href=\"http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#patterns\">パターンの詳細</a>"
 
 #: tortoisehg/hgqt/revset.py:65
 msgid "Changesets which modify files matched by pattern."
 msgid ""
 "An empty set, if any revision in set isn't found; otherwise, all revisions "
 "in set."
-msgstr ""
-"指定リビジョン群に存在しないものが含まれている場合は空集合、それ以外なら指定リビジョン群そのもの。 (※ 訳注: "
-"通常であれば、存在しないリビジョンが含まれている場合、処理が中断されますが、present()を使用することで、処理を継続することができます)"
+msgstr "指定リビジョン群に存在しないものがあれば空、でなければ指定リビジョン群。"
 
 #: tortoisehg/hgqt/revset.py:100
 msgid "Changeset with lowest revision number in set."
 msgid ""
 "Sort set by keys.  The default sort order is ascending, specify a key as \"-"
 "key\" to sort in descending order."
-msgstr ""
-"key での指定方法で整列した集合。 基本の整列方式は昇順で、降順整列の場\n"
-"合は \"-key\" 形式で記述します。指定可能な整列方式は: 1. リビジョン番号\n"
-"順の \"rev\" 2. ブランチ名順の \"branch\" 3. コミットログ (description) 順\n"
-"の \"desc\" 4. ユーザ名順の \"user\" (別名の \"author\" も使用可能) 5. コミット日時順の \"date\""
+msgstr "key でソート。デフォルトでは昇順、\"-key\" で降順。"
 
 #: tortoisehg/hgqt/revset.py:109
 msgid "An alias for \"::.\" (ancestors of the working copy's first parent)."
-msgstr ""
-"\"::.\" (作業領域の第1親の祖先リビジョン群) 記述の別名。ファイル名指定がある場合、当該ファイルの履歴 (複製含む) を辿ります。"
+msgstr "\"::.\" (作業領域の第1親の祖先リビジョン群) 記述の別名。"
 
 #: tortoisehg/hgqt/revset.py:111
 msgid "All changesets, the same as 0:tip."
 " You can select the \"current\" (i.e. the working directory parent), the "
 "current \"tip\" or the working directory (\"workingdir\"). Default: current"
 msgstr ""
-"リポジトリを開いた時に選択されるリビジョンを指定します。選択肢は\"current\"(作業ディレクトリの親)、\"tip\"、\"workingdir"
-"\"(作業ディレクトリ)です。デフォルトは\"current\"です。"
+"リポジトリを開いた時に選択されるリビジョンを指定します。選択肢は\"current\"(作業領域の親)、\"tip\"、\"workingdir\"(作業"
+"領域)です。デフォルトは\"current\"です。"
 
 #: tortoisehg/hgqt/settings.py:616
 msgid ""
 
 #: tortoisehg/hgqt/settings.py:724
 msgid "Monitor working<br>directory changes"
-msgstr "作業ディレクトリ内の変更を監視"
+msgstr "作業領域の変更を監視"
 
 #: tortoisehg/hgqt/settings.py:728
 msgid ""
 
 #: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:104
 msgid "Checking working directory status..."
-msgstr "作業ディレクトリの状態を調べています..."
+msgstr "作業領域の状態を調べています..."
 
 #: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:116
 msgid "&Import"
 
 #: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:159
 msgid "Working directory is not clean!  <a href=\"view\">View changes...</a>"
-msgstr "作業ディレクトリがクリーンでありません! <a href=\"view\">変更を見る...</a>"
+msgstr "作業領域がクリーンでありません! <a href=\"view\">変更を見る...</a>"
 
 #: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:177
 msgid "Select patches"
 
 #: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:160
 msgid "[working copy]"
-msgstr "[作業コピー]"
+msgstr "[作業領域]"
 
 #: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:162
 msgid "[original]"
 
 #: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:377
 msgid "working changes"
-msgstr "作業ディレクトリの変更"
+msgstr "作業領域の変更"
 
 #: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:379
 #, python-format

File i18n/tortoisehg/zh_CN.po

 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-31 21:38-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 03:38+0000\n"
-"Last-Translator: mozillazg <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:52+0000\n"
+"Last-Translator: Lionheart <Unknown>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-01 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-06 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15909)\n"
 
 #: TortoiseHgOverlayServer.py:51
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 #: tortoisehg/hgqt/merge.py:134 tortoisehg/hgqt/repomodel.py:645
 #: tortoisehg/hgqt/revpanel.py:159
 msgid "Not a head revision!"
-msgstr "不是版本!"
+msgstr "不是Head版本!"
 
 #: tortoisehg/hgqt/merge.py:141
 msgid "Merge from (other revision)"

File i18n/tortoisehg/zh_TW.po

 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-31 21:38-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 08:10+0000\n"
 "Last-Translator: leolarrel Wang <Unknown>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-01 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-11 05:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
 
 #: TortoiseHgOverlayServer.py:51
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 
 #: tortoisehg/hgqt/commit.py:128
 msgid "Show Issues"
-msgstr ""
+msgstr "顯示Issues"
 
 #: tortoisehg/hgqt/commit.py:130
 msgid "Please wait..."
 
 #: tortoisehg/hgqt/commit.py:149
 msgid "Show Issues..."
-msgstr ""
+msgstr "顯示Issues..."
 
 #: tortoisehg/hgqt/commit.py:153 tortoisehg/hgqt/grep.py:53
 #: tortoisehg/hgqt/serve_ui.py:87
 
 #: tortoisehg/hgqt/commit.py:271
 msgid "Amend current revision"
-msgstr ""
+msgstr "修改目前的修訂版"
 
 #: tortoisehg/hgqt/commit.py:271
 msgid "Amend"
-msgstr ""
+msgstr "修改"
 
 #: tortoisehg/hgqt/commit.py:275
 msgid "Create a new patch"
 #: tortoisehg/hgqt/commit.py:622
 #, python-format
 msgid "Close %s branch"
-msgstr ""
+msgstr "關閉 %s 分支"
 
 #: tortoisehg/hgqt/commit.py:635
 #, python-format
 
 #: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:114
 msgid "Converted From:"
-msgstr ""
+msgstr "從哪邊轉換"
 
 #: tortoisehg/hgqt/cslist.py:48 tortoisehg/hgqt/cslist.py:130
 msgid "No items to display"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:80
 msgid "Delete from list"
-msgstr ""
+msgstr "從列表刪除"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:88
 msgid "Add to list"
-msgstr ""
+msgstr "加入列表"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:90
 msgid "Add separator"
-msgstr ""
+msgstr "新增分隔棒"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:100
 msgid "List of all tools"
-msgstr ""
+msgstr "列出所有工具"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:102
 msgid "New Tool ..."
-msgstr ""
+msgstr "新增工具 ..."
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:104
 msgid "Edit Tool ..."
-msgstr ""
+msgstr "編輯工具 ..."
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:106
 msgid "Delete Tool"
-msgstr ""
+msgstr "刪除工具"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:406
 msgid "Tool name"
-msgstr ""
+msgstr "工具名字"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:407
 msgid "The tool name. It cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "工具名字不能有空白"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:409
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "命令"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:410
 msgid ""
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:415
 msgid "Tool label"
-msgstr ""
+msgstr "工具標籤"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:417
 msgid ""
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:421
 msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "工具提示"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:423
 msgid ""
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:426
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "圖示"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:428
 msgid ""
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:443
 msgid "Show Output Log"
-msgstr ""
+msgstr "顯示輸出log"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:444
 msgid ""
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:509
 msgid "Missing information"
-msgstr ""
+msgstr "遺失的資訊"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:516
 msgid "You must set a tool name."
-msgstr ""
+msgstr "你必須設定一個工具名字"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:518
 msgid "The tool name cannot have any spaces in it."
-msgstr ""
+msgstr "工具名字不能有任何空白"
 
 #: tortoisehg/hgqt/customtools.py:520
 msgid "You must set a command to run."
-msgstr ""
+msgstr "你得要設定一個指令來執行"
 
 #: tortoisehg/hgqt/docklog.py:413
 msgid "failed to run command\n"
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:63 tortoisehg/hgqt/grep.py:568
 #: tortoisehg/util/menuthg.py:76
 msgid "Diff to parent"
-msgstr ""
+msgstr "跟母系進行Diff"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:65
 msgid "Diff to local"
-msgstr ""
+msgstr "根本地進行Diff"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:66
 msgid "View changes to current in external diff tool"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:76
 msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+msgstr "複製路徑"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:77
 msgid "Copy full path of file(s) to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "複製檔案絕對路徑到剪貼簿"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:81 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:45
 msgid "Open subrepository"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:84
 msgid "Explore folder"
-msgstr ""
+msgstr "瀏覽資料夾"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:85
 msgid "Open the selected folder in the system file manager"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:87
 msgid "Open terminal here"
-msgstr ""
+msgstr "在這裡開啟終端機"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:88
 msgid "Open a shell terminal in the selected folder"
-msgstr ""
+msgstr "在選擇的目錄開啟終端機"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:188
 msgid "Cannot display visual diff"
-msgstr ""
+msgstr "不能顯示視覺化Diff"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:189
 msgid "Visual diffs are not supported for unapplied patches"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filedata.py:65
 msgid "File may be binary (maximum line length exceeded)"
-msgstr ""
+msgstr "檔案可能是二進位檔(maximum line length exceeded)"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filedata.py:74 tortoisehg/hgqt/filedata.py:381
 #, python-format
 
 #: tortoisehg/hgqt/filedata.py:109 tortoisehg/hgqt/filedata.py:369
 msgid "exec mode has been <font color='red'>set</font>"
-msgstr ""
+msgstr "執行模式已被<font color='red'>設定</font>"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filedata.py:111 tortoisehg/hgqt/filedata.py:371
 msgid "exec mode has been <font color='red'>unset</font>"
-msgstr ""
+msgstr "執行模式已被<font color='red'>取消</font>"
 
 #: tortoisehg/hgqt/filedata.py:113 tortoisehg/hgqt/filedata.py:133
 msgid " <i>(is a symlink)</i>"
 #: tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:200 tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:702
 #: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1224
 msgid "Diff to parent..."
-msgstr ""
+msgstr "跟母系進行Diff ..."
 
 #: tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:203 tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:705
 #: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1226
 
 #: tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:207 tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:709
 msgid "Diff file to parent..."
-msgstr ""
+msgstr "跟母系進行檔案的Diff ..."
 
 #: tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:210 tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:712
 msgid "Diff file to local..."
 
 #: tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:217 tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:719
 msgid "Save at revision..."
-msgstr ""
+msgstr "儲存在修訂版 ..."
 
 #: tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:219 tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:721
 msgid "Edit local"
 
 #: tortoisehg/hgqt/fileview.py:643
 msgid "Annotate Options"
-msgstr ""
+msgstr "註釋選項"
 
 #: tortoisehg/hgqt/fileview.py:660
 msgid "Search in original revision"
 
 #: tortoisehg/hgqt/fileview.py:765
 msgid "Show Author"
-msgstr ""
+msgstr "顯示作者"
 
 #: tortoisehg/hgqt/fileview.py:766
 msgid "Show Date"
 
 #: tortoisehg/hgqt/fileview.py:767
 msgid "Show Revision"
-msgstr ""
+msgstr "顯示修訂版"
 
 #: tortoisehg/hgqt/graft.py:44
 msgid "Interrupted graft operation found"
 "Before rebase, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a> or <a "
 "href=\"discard\"><b>discard</b></a> changes."
 msgstr ""
+"在rebase之前,你必須<a href=\"commit\"><b>提交</b></a> 或 <a "
+"href=\"discard\"><b>放棄</b></a>變更"
 
 #: tortoisehg/hgqt/rebase.py:150 tortoisehg/hgqt/rebase.py:216
 msgid "You may continue the rebase"
 #: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:223
 msgctxt "tab tooltip"
 msgid "MQ Patch"
-msgstr ""
+msgstr "MQ 補丁"
 
 #: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:231
 msgctxt "tab tooltip"
 
 #: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1275
 msgid "Import to MQ"
-msgstr ""
+msgstr "匯入MQ"
 
 #: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1277
 msgid "Finish patch"
 
 #: tortoisehg/hgqt/settings.py:861
 msgid "MQ Git Format"
-msgstr ""
+msgstr "MQ git 格式"
 
 #: tortoisehg/hgqt/settings.py:863
 msgid ""
 
 #: tortoisehg/hgqt/sync.py:1736
 msgid "Work on patch queue (--mq)"
-msgstr ""
+msgstr "工作在補丁佇列模式(--mq)"
 
 #: tortoisehg/hgqt/tag.py:29
 #, python-format
 
 #: tortoisehg/hgqt/tag.py:83
 msgid "Use English commit message"
-msgstr ""
+msgstr "使用英文提交訊息"
 
 #: tortoisehg/hgqt/tag.py:88
 msgid "Use custom commit message:"
 
 #: tortoisehg/hgqt/workbench.py:246
 msgid "MQ Patch"
-msgstr ""
+msgstr "MQ 補丁"
 
 #: tortoisehg/hgqt/workbench.py:247
 msgid "&Patch Branch"
 
 #: tortoisehg/util/menuthg.py:65
 msgid "Configure user wide settings"
-msgstr ""
+msgstr "配置使用者域設定"
 
 #: tortoisehg/util/menuthg.py:67
 msgid "Repository Settings"