Commits

Steve Borho committed d38a674

i18n: pull translations

Comments (0)

Files changed (2)

i18n/tortoisehg/en_GB.po

 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: English <United Kingdom)\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-30 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-02 21:11+0000\n"
-"Last-Translator: JStoker <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-13 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: MoLE <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 04:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-20 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: TortoiseHgOverlayServer.py:36
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1176
 msgid "Finished committing and pushing"
-msgstr ""
+msgstr "Finished committing and pushing"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1178
 msgid "Finished committing"
-msgstr ""
+msgstr "Finished committing"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1180
 msgid "Aborted committing"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1189
 msgid "Please try again after the running operation is completed"
-msgstr ""
+msgstr "Please try again after the running operation is completed"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1215
 msgid "Paste _Filenames"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:536 tortoisehg\hgtk\recovery.py:268
 msgid "Status: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Status: %s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:665
 msgid "Command Log"
 #: tortoisehg\hgtk\history.py:2585 tortoisehg\hgtk\recovery.py:168
 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:541
 msgid "Please try again after the previous command has completed"
-msgstr ""
+msgstr "Please try again after the previous command has completed"
 
 #: tortoisehg\hgtk\history.py:595
 msgid "Perforce changelist %s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:304
 msgid "unable to clean temp directory: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "unable to clean temp directory: %s\n"
 
 #: tortoisehg\hgtk\visdiff.py:320
 msgid "Visual Diffs"

i18n/tortoisehg/fr.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-01 05:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-05 13:43+0000\n"
-"Last-Translator: peso <peer.sommerlund@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-30 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-29 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: Gérard Duteil <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-06 04:05+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-30 03:47+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: TortoiseHgOverlayServer.py:36
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur des icones de statut de TortoiseHG"
 
 #: TortoiseHgOverlayServer.py:117
 msgid "Exit"
 
 #: tortoisehg\hgtk\about.py:70
 msgid "A new version of TortoiseHg is ready for download!"
-msgstr ""
+msgstr "Une nouvelle version de ToroiseHG est disponible."
 
 #: tortoisehg\hgtk\about.py:76
 msgid "(version %s)"
 
 #: tortoisehg\hgtk\about.py:79
 msgid "Copyright 2008-2010 Steve Borho and others"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright 2008-2010 Steve Borho et d'autres"
 
 #: tortoisehg\hgtk\about.py:95
 msgid "with %s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:29
 msgid "Archive - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Archive - %s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:59
 msgid "Archive revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Révision de l'archive :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:65 tortoisehg\hgtk\clone.py:70
 #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:55 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:324
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:107
 msgid "Archived successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Archivé avec succès."
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:109
 msgid "Canceled archiving"
-msgstr ""
+msgstr "Archivage annulé"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:111
 msgid "Failed to archive"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de l'archivage"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:167
 msgid "Tar archives"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:179
 msgid "Compressed zip archives"
-msgstr ""
+msgstr "Archives zip compressées"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:191 tortoisehg\hgtk\clone.py:107
 #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:92
 msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:209 tortoisehg\hgtk\archive.py:215
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:360 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:504
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:371 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:504
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:955
 msgid "Confirm Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmez l'Écrasement"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:210
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
+"La destination \"%s\" existe déjà !\n"
+"\n"
+"Voulez-vous l'écraser ?"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:216
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
+"Le répertoire \"%s\" n'est pas vide !\n"
+"\n"
+"Voulez-vous l'écraser ?"
 
 #: tortoisehg\hgtk\backout.py:28
 msgid "Backout changeset - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Retour arrière sur le changement - %s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\backout.py:41
 msgid "Backed out changeset: "
 
 #: tortoisehg\hgtk\backout.py:52
 msgid "Backout commit message"
-msgstr "Message de retour"
+msgstr "Message de retour arrière"
 
 #: tortoisehg\hgtk\backout.py:76
 msgid ""
 
 #: tortoisehg\hgtk\backout.py:82
 msgid "Use English backout message"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le message de retour arrière en français"
 
 #: tortoisehg\hgtk\backout.py:88
 msgid "Merge with old dirstate parent after backout"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionner avec le parent après le retour arrièe ?"
 
 #: tortoisehg\hgtk\backout.py:93
 msgid "Backout"
 
 #: tortoisehg\hgtk\backout.py:112
 msgid "Backed out successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Retour arrière réussi"
 
 #: tortoisehg\hgtk\backout.py:114
 msgid "Canceled backout"
-msgstr ""
+msgstr "Retour arrière annulé"
 
 #: tortoisehg\hgtk\backout.py:116
 msgid "Failed to backout"
-msgstr ""
+msgstr "Échec du retour arrière"
 
 #: tortoisehg\hgtk\backout.py:139 tortoisehg\hgtk\commit.py:564
 msgid "Confirm Discard Message"
 
 #: tortoisehg\hgtk\backout.py:140
 msgid "Discard current backout message?"
-msgstr ""
+msgstr "Oublier le message de retour arrière en cours ?"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:37
 msgid "Bookmark - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Marque-page - %s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:48 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:50
 #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:58 tortoisehg\hgtk\quickop.py:19
 msgstr "Ajouter"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:49 tortoisehg\hgtk\commit.py:252
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:159
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:160
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:52
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renommer"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:54
 msgid "Set Current"
-msgstr ""
+msgstr "Marquer comme courant"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:56 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:182
 #: tortoisehg\hgtk\merge.py:178
 msgid "unexpected type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Type inattendu : %s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:69
 msgid "Old name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ancien nom :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:71
 msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Marquer :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:83 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:198
 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199 tortoisehg\hgtk\cslist.py:142
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:86
 msgid "New Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau nom :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:92
 msgid "Make new/moved bookmark current"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:167 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:903
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:84 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:205
+msgstr "Placer le marque-page déplacé ou nouveau  comme celui en cours"
+
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:167 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:915
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:84 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:207
 msgid "unexpected response id: %s"
-msgstr "Id de réponse inatendue:%s"
+msgstr "Id de réponse inattendue:%s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:208 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:238
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:292 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:324
 msgid "Bookmark input is empty"
-msgstr ""
+msgstr "la saisie de marque-page est vide"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:209 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:239
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:293 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:325
 msgid "Please enter bookmark name"
-msgstr ""
+msgstr "Veuullez entrer le nom du marque-page"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:216 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:246
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:274 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:306
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:332
 msgid "Bookmarking completed"
-msgstr ""
+msgstr "Marque-page fait"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:217
 msgid "Bookmark \"%s\" has been added"
-msgstr ""
+msgstr "Le marque-page \"%s\" a été ajouté"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:224 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:227
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:254 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:257
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:311 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:314
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:337 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:340
 msgid "Error in bookmarking"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur sur le marquage des pages"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:247
 msgid "Bookmark \"%s\" has been moved"
-msgstr ""
+msgstr "Le marque-page \"%s\" a été déplacé"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:267
 msgid "Bookmark name is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom du marque-page est vide"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:268
 msgid "Please select bookmark name to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner le nom du marque-page à supprimer"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:275
 msgid "Bookmark \"%s\" has been removed"
-msgstr ""
+msgstr "Le marque-page \"%s\" a été supprimé."
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:298
 msgid "Bookmark new name input is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Le nouveau nom du marque-page est vide"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:299
 msgid "Please enter new bookmark name"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom de marque-page"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:307
 msgid "Bookmark \"%s\" has been renamed to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Le marque-page \"%s\" a été renommé en \"%s\""
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:333
 msgid "Bookmark \"%s\" has been made current"
-msgstr ""
+msgstr "Le marque-page \"%s\" est celui en cours."
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:346 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:373
 msgid "a bookmark named \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Un marque-page nommé \"%s\" existe déjà"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:355 tortoisehg\hgtk\bookmark.py:382
 msgid "No bookmark named \"%s\" exists"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun marque-page nommé \"%s\" n'existe"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:364
 msgid "Bookmark '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\browse.py:112 tortoisehg\hgtk\quickop.py:100
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:130
+msgstr "Le marque-page '%s' n'existe pas"
+
+#: tortoisehg\hgtk\browse.py:112 tortoisehg\hgtk\quickop.py:106
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:131
 msgid "status"
-msgstr "status"
+msgstr "état"
 
 #: tortoisehg\hgtk\browse.py:136
 msgid "type"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\browse.py:142 tortoisehg\hgtk\quickop.py:103
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:318
+msgstr "type"
+
+#: tortoisehg\hgtk\browse.py:142 tortoisehg\hgtk\quickop.py:109
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:319
 msgid "path"
 msgstr "chemin"
 
 #: tortoisehg\hgtk\browse.py:344 tortoisehg\hgtk\browse.py:346
 msgid "browser"
-msgstr ""
+msgstr "navigateur"
 
 #: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:25
 msgid "TortoiseHg Bug Report"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:43
 msgid "%s changeset "
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de changement %s "
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:168 tortoisehg\hgtk\changeset.py:198
 msgid "[All Files]"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:341
 msgid "Repository Error:  %s, refresh suggested"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur sur le dépôt: %s, rafraichissement suggéré"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:388
 msgid "[no hunks to display]"
 msgstr ""
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:443 tortoisehg\hgtk\status.py:1643
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:443 tortoisehg\hgtk\status.py:1666
 msgid "_Visual Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Diff _Visuel"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:445
 msgid "Diff to _local"
-msgstr ""
+msgstr "Diff par rapport à la version _locale"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:447
 msgid "_View at Revision"
-msgstr ""
+msgstr "_Voir à la Révision"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:448
 msgid "_Save at Revision..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sauvegarder à la révision"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:451 tortoisehg\hgtk\datamine.py:147
 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:162
 msgid "_File History"
-msgstr ""
+msgstr "Historique du _Fichier"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:452 tortoisehg\hgtk\datamine.py:146
 msgid "_Annotate File"
-msgstr ""
+msgstr "_Annoter le fichier"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:455
 msgid "_Revert File Contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Revenir sur les contenus  des fichiers"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:544
 msgid "Changeset:"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble de changement :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:546 tortoisehg\hgtk\update.py:90
 msgid "Parent:"
-msgstr ""
+msgstr "Parent :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:548
 msgid "Child:"
-msgstr ""
+msgstr "Enfant :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:550 tortoisehg\hgtk\cslist.py:143
 msgid "Patch:"
-msgstr ""
+msgstr "Correctif :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:747
 msgid "Diff to second Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Diff par rapport aux deuxième parent"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:923
 msgid "Save file to"
 
 #: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1019
 msgid "Enable _Wordwrap"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser la _Césure"
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:37
 msgid "TortoiseHg Clone"
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:90
 msgid "Source path:"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin d'accès à la source :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:91
 msgid "Select Source Folder"
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:127
 msgid "Clone to revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Cloner à la révision"
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:135
 msgid "Starting P4 Changelist:"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de Changement Perforce de départ"
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:141
 msgid "Do not update the new working directory"
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:142
 msgid "Use pull protocol to copy metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le protocole 'pull' pour copier les métadonnées"
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:143
 msgid "Use uncompressed transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le transfert non compressé"
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:149 tortoisehg\hgtk\history.py:440
 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:183
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:191
 msgid "Cloned successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Cloné avec succès"
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:193 tortoisehg\hgtk\update.py:154
 msgid "Canceled updating"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour annulée"
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:195
 msgid "Failed to clone"
-msgstr ""
+msgstr "Échec du clonage"
 
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:224
 msgid "Mercurial bundles"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:43
 msgid "Select branch of merge commit"
-msgstr ""
+msgstr "Selctionner la branche de validation de la fusion"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:55
 msgid "No branch changes"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:57
 msgid "Open a new named branch"
-msgstr "Ouvrir une nouvelle branche spécifiée"
+msgstr "Ouvrir une nouvelle branche nommée"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:65
 msgid "Close current named branch"
-msgstr "Fermer la branche spécifiée courante"
+msgstr "Fermer la branche nommée courante"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:72
 msgid "Changes take effect on next commit"
-msgstr "Les changements prendront effet au prochain envoi"
+msgstr "Les changements prendront effet à la prochaine validation"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:164
 msgid "merging "
-msgstr ""
+msgstr "fusion de "
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:170
 msgid " - qnew"
-msgstr ""
+msgstr " - qnew"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:173
 msgid " - qrefresh "
-msgstr ""
+msgstr " - qrefresh "
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:174
 msgid " - commit"
-msgstr ""
+msgstr " - valider"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:217 tortoisehg\hgtk\commit.py:299
 #: tortoisehg\hgtk\history.py:249 tortoisehg\hgtk\history.py:347
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:107
 msgid "Patch Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Patch Queue"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:222 tortoisehg\hgtk\history.py:364
 msgid "_View"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:223 tortoisehg\hgtk\history.py:370
 msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barre d'outils"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:225
 msgid "Advanced"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:233 tortoisehg\hgtk\history.py:391
 msgid "Ignore Max Diff Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer la taille max du diff"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:235 tortoisehg\hgtk\history.py:393
 msgid "Always Show Output"
-msgstr ""
+msgstr "Toujours montrer le résultat"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:238
 msgid "_Operations"
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:239 tortoisehg\hgtk\commit.py:293
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:753
 msgid "_Commit"
-msgstr "_Committer"
+msgstr "_Valider"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:241 tortoisehg\hgtk\commit.py:291
 msgid "_Undo"
 msgstr "Ann_uler"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:244 tortoisehg\hgtk\status.py:150
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:244 tortoisehg\hgtk\status.py:151
 msgid "_Diff"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:246 tortoisehg\hgtk\status.py:153
+msgstr "_Diff"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:246 tortoisehg\hgtk\status.py:154
 msgid "Re_vert"
 msgstr "Re_venir"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:248 tortoisehg\hgtk\status.py:156
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1653 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1043
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:248 tortoisehg\hgtk\status.py:157
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1676 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1043
 msgid "_Add"
 msgstr "_Ajouter"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:250 tortoisehg\hgtk\status.py:162
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:250 tortoisehg\hgtk\status.py:163
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1053
 msgid "_Remove"
-msgstr "_Supprimer"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:254 tortoisehg\hgtk\status.py:165
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1652
+msgstr "Supp_rimer"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:254 tortoisehg\hgtk\status.py:166
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1675
 msgid "_Forget"
-msgstr ""
+msgstr "_Oublier"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:292
 msgid "undo recent commit"
-msgstr "Annuler"
+msgstr "Défaire la dernière validation"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:294 tortoisehg\hgtk\commit.py:630
 msgid "commit"
-msgstr "commiter"
+msgstr "Valider"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:300 tortoisehg\hgtk\history.py:251
 msgid "Show/Hide Patch Queue"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:314
 msgid "Save commit message at exit?"
-msgstr "Sauvegarder le message de commit lors de la sortie ?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\history.py:211
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2514 tortoisehg\hgtk\status.py:1376
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1395 tortoisehg\hgtk\status.py:1719
+msgstr "Sauvegarder le message de validation lors de la sortie ?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1117
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1121 tortoisehg\hgtk\history.py:211
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2515 tortoisehg\hgtk\status.py:1399
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1418 tortoisehg\hgtk\status.py:1742
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:717 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:825
 #: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345 tortoisehg\hgtk\update.py:239
 msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\status.py:1719
+msgstr "&Annuler"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1117
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1121 tortoisehg\hgtk\status.py:1742
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:824 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345
 msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217
+msgstr "&Oui"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1117
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1121 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217
 msgid "&No"
-msgstr ""
+msgstr "&Non"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:361
 msgid "Committer:"
-msgstr "Commiteur :"
+msgstr "Valideur"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:375
 msgid "Auto-includes:"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-inclus :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:378
 msgid "Push after commit"
-msgstr ""
+msgstr "Pousser après la validation"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:413
 msgid "Recent commit messages..."
-msgstr ""
+msgstr "Messages récents de validation.."
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:486
 msgid "Parent: %(rev)s"
-msgstr ""
+msgstr "Parent: %(rev)s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:494
 msgid "Not at head"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:519 tortoisehg\hgtk\status.py:530
+msgstr "Pas à la tête."
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:519 tortoisehg\hgtk\status.py:531
 msgid "Patch Preview"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:521 tortoisehg\hgtk\status.py:534
+msgstr "Prévue de la correction"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:521 tortoisehg\hgtk\status.py:535
 msgid "Commit Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Prévisualistaion de la validation"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:565
 msgid "Discard current commit message?"
-msgstr "Oublier le message de commit actuel ?"
+msgstr "Oublier le message de validation actuel ?"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:629 tortoisehg\hgtk\commit.py:902
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:953 tortoisehg\hgtk\commit.py:1185
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:966 tortoisehg\hgtk\commit.py:1187
 #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:485 tortoisehg\hgtk\history.py:260
 #: tortoisehg\hgtk\merge.py:130 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:674
 msgid "Commit"
-msgstr "Envoyer"
+msgstr "Valider"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:633
 msgid "QNew"
-msgstr "QNouveau"
+msgstr "QNew"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:634
 msgid "create new MQ patch"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un nouveau correctif MQ"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:636
 msgid "QRefresh"
-msgstr "QRafraîchir"
+msgstr "QRefresh"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:637
 msgid "refresh top MQ patch"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraîchir le correctif MQ au sommet"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:639
 msgid "_Commit (+1 head)"
-msgstr ""
+msgstr "Valider"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:639
 msgid "_Commit (-1 head)"
-msgstr ""
+msgstr "_Valider (-1 head)"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:645
 msgid "commit to merge one head"
-msgstr ""
+msgstr "vailder pour fusionner une tête"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:648
 msgid "neither parent is a head, commit to add a new head"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:653
 msgid "parent is not a head, commit to add a new head"
-msgstr ""
+msgstr "le parent n'est pas une tête, vailder pour ajouter une nouvelle tête"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:763
 msgid "new branch: "
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:786
 msgid "Merge "
-msgstr ""
+msgstr "fusionner "
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:822
 msgid "Patch Contents"
-msgstr "Contenu de la Rustine"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:886 tortoisehg\hgtk\commit.py:1028
+msgstr "contenu du correctif"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:886 tortoisehg\hgtk\commit.py:1029
 msgid "Nothing Commited"
-msgstr "Rien n'a été envoyé"
+msgstr "Rien n'a été validé."
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:887
 msgid "No committable files selected"
-msgstr "aucun des fichiers sélectionnés n'est envoyable"
+msgstr "aucun des fichiers sélectionnés n'est validable"
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:903
 msgid "Unable to create "
 msgstr "Impossible de créer "
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:954
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:967
 msgid "Unable to apply patch"
 msgstr "Impossible d'effectuer la mise à jour."
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:983
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:984
 msgid "Confirm Undo Commit"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:984
+msgstr "Confirmer l'annulation de cette validation"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:985
 msgid "Undo last commit?"
 msgstr ""
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:990 tortoisehg\hgtk\commit.py:1005
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:991 tortoisehg\hgtk\commit.py:1006
 msgid "Undo Commit"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:991
+msgstr "Défaire la validation"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:992
 msgid ""
 "Unable to undo!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Impossible de défaire !\n"
 "\n"
-"la version du dessus est différente de celle du dernier envoi."
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1006
+"la version du dessus est différente de celle de la dernièr validation."
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1007
 msgid "Errors during rollback!"
 msgstr "Erreur lors du retour en arrière !"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1012
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1013
 msgid "Confirm Add/Remove"
-msgstr "Confiermer Ajouter/Supprimer"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1013
+msgstr "Confirmer Ajouter/Supprimer"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1014
 msgid "Add/Remove the following files?"
 msgstr "Ajouter/Supprimer les fichier suivants ?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1029 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:227
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1030 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:229
 msgid "Please enter commit message"
-msgstr "Tapez le message d'envoi"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1036
+msgstr "Saisir le message de validation"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1037
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1037
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1038
 msgid "Message format configuration error"
 msgstr "Erreur de configuration du format de message"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1046 tortoisehg\hgtk\commit.py:1054
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1066
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1047 tortoisehg\hgtk\commit.py:1055
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1067
 msgid "Confirm Commit"
-msgstr "Confirmer l'envoi"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1047
+msgstr "Confirmer la validation"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1048
 msgid ""
 "The summary line length of %i is greater than %i.\n"
 "\n"
 "Ignore format policy and continue commit?"
 msgstr ""
-"La longueur de la ligne de compte-rendu de %i est plus longue que %i."
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1055
+"La longueur de la ligne de compte-rendu de %i est plus longue que %i.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous ignorer les règles de formattage, et continuer l'envoi ?"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1056
 msgid ""
 "The summary line is not followed by a blank line.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Voulez-vous ignorer les règles de formattage, et continuer l'envoi ?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1067
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1068
 msgid ""
 "The following lines are over the %i-character limit: %s.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Voulez-vous ignorer les règles de formattage, et continuer l'envoi ?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1079
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1080
 msgid "Commit: Invalid username"
-msgstr "Envoi : nom d'utilisateur invalide"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1080
+msgstr "Validation : nom d'utilisateur invalide"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1081
 msgid ""
 "Your username has not been configured.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Veuillez le définir et réessayer."
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1113
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1114
 msgid "Confirm Override Branch"
 msgstr "Confirmer l'écrasement de branche"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1114
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1115
 msgid ""
 "A branch named \"%s\" already exists,\n"
 "override?"
 "Une branche appelée \"%s\" existe déjà,\n"
 "la remplacer ?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1119
 msgid "Confirm New Branch"
 msgstr "Confirmer la création de nouvelle branche"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1119
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120
 msgid "Create new named branch \"%s\"?"
 msgstr "Créer une nouvelle branche \"%s\" ?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1174
-msgid "Finish committing and pushing"
-msgstr ""
-
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1176
-msgid "Finish committing"
+msgid "Finished committing and pushing"
 msgstr ""
 
 #: tortoisehg\hgtk\commit.py:1178
+msgid "Finished committing"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1180
 msgid "Aborted committing"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1180
+msgstr "Abandonner la validation"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1182
 msgid "Failed to commit"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1184
+msgstr "Échec de la validation"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1186
 msgid "Committing changes..."
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1186 tortoisehg\hgtk\history.py:584
+msgstr "Validation des changements"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1188 tortoisehg\hgtk\history.py:584
 #: tortoisehg\hgtk\history.py:609 tortoisehg\hgtk\history.py:1671
 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1750 tortoisehg\hgtk\history.py:1880
 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1920 tortoisehg\hgtk\history.py:1958
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2299 tortoisehg\hgtk\history.py:2329
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2554 tortoisehg\hgtk\history.py:2582
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:161 tortoisehg\hgtk\synch.py:540
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2300 tortoisehg\hgtk\history.py:2330
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2556 tortoisehg\hgtk\history.py:2584
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:167 tortoisehg\hgtk\synch.py:540
 msgid "Cannot run now"
 msgstr ""
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1187 tortoisehg\hgtk\history.py:585
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:610 tortoisehg\hgtk\history.py:1672
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1751 tortoisehg\hgtk\history.py:1881
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1921 tortoisehg\hgtk\history.py:1959
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2300 tortoisehg\hgtk\history.py:2330
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2555 tortoisehg\hgtk\history.py:2583
-msgid "Please try again after running operation is completed"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1213
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1189
+msgid "Please try again after the running operation is completed"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1215
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "Coller Noms de _Fichiers"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1214
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1216
 msgid "App_ly Format"
 msgstr "App_liquer Format"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1215
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1217
 msgid "C_onfigure Format..."
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1260
+msgstr "C_onfigurer le format"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1262
 msgid "Info Required"
 msgstr "Informations Requises"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1261
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1263
 msgid "Message format needs to be configured"
 msgstr "le format de message doit être configuré"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1273 tortoisehg\hgtk\commit.py:1278
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1275 tortoisehg\hgtk\commit.py:1280
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1274
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1276
 msgid "The summary line length of %i is greater than %i"
 msgstr "La longueur de la ligne de description de %i est plus grande que %i"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1279
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1281
 msgid "The summary line is not followed by a blank line"
 msgstr "La ligne de description n'est pas suivie d'une ligne vide."
 
 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:49
 msgid "must be specified repository"
-msgstr ""
+msgstr "doit être le dépot spécifié"
 
 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:86
 msgid "must be specified 'type' in style"
-msgstr ""
+msgstr "doit être du 'type' spécifié dans le style"
 
 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199
 msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Résumé :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200
 msgid "Age:"
-msgstr ""
+msgstr "Âge :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:201
 msgid "Date:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:205
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:201 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:202
 msgid "Branch:"
-msgstr ""
+msgstr "Branche :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:202 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:203
 msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Étiquettes :"
 
 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:203
 msgid "Transplant:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:204
 msgid "Perforce:"
-msgstr ""
+msgstr "Perforce:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:204
 msgid "Subversion:"
-msgstr ""
+msgstr "Subversion:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:88
 msgid "Show all"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher tout"
 
 #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:91
 msgid "Use compact view"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la vue compacte"
 
 #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:384
 msgid "No items to display"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun article à afficher"
 
 #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:397
 msgid "Updating..."
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour…"
 
 #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:400
 msgid "Selecting %(sel)d of %(total)d, displaying all items"
-msgstr ""
+msgstr "Selection de  %(sel)d of %(total)d, en affichant tous les éléments"
 
 #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:403
 msgid "Selecting %(sel)d, displaying %(count)d of %(total)d items"
-msgstr ""
+msgstr "Selection de %(sel)d, en affichant %(count)d sur %(total)d éléments"
 
 #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:407
 msgid "Displaying all items"
-msgstr ""
+msgstr "Affichant tous les éléments"
 
 #: tortoisehg\hgtk\cslist.py:409
 msgid "Displaying %(count)d of %(total)d items"
-msgstr ""
+msgstr "Affichant  %(count)d sur %(total)d éléments"
 
 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:45
 msgid "%s - datamine"
 msgstr ""
 
 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:54 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:44
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:421 tortoisehg\hgtk\recovery.py:46
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:421 tortoisehg\hgtk\recovery.py:48
 #: tortoisehg\hgtk\serve.py:65 tortoisehg\hgtk\synch.py:59
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:144 tortoisehg\hgtk\datamine.py:157
 #: tortoisehg\hgtk\history.py:1179
 msgid "Di_splay Change"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le changement"
 
 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:148 tortoisehg\hgtk\datamine.py:161
 msgid "_View File at Revision"
-msgstr ""
+msgstr "_Voir le fichier à la révision"
 
 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:155
 msgid "_Zoom to Change"
 
 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:159
 msgid "_Annotate Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Annoter le Parent"
 
 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:186
 msgid "No parent file"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de fichier parent"
 
 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:187
 msgid "Unable to annotate"
 
 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:466 tortoisehg\hgtk\datamine.py:771
 msgid "Abort: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Abandon : %s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\datamine.py:478
 msgid "Search \"%s\""
 #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:483 tortoisehg\hgtk\history.py:221
 #: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:675 tortoisehg\util\menuthg.py:49
 msgid "Repository Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Explorateur de dépôt"
 
 #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:487 tortoisehg\hgtk\history.py:263
 msgid "Datamine"
 
 #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:489 tortoisehg\hgtk\history.py:266
 msgid "Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Récupération"
 
 #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:491 tortoisehg\hgtk\history.py:269
 msgid "Serve"
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:503 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:835
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:503 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:837
 msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
 
 #: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:505
 msgid "About"
 msgid "edit failed"
 msgstr "erreur d'édition"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:678 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:172
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:678 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:183
 msgid "No visual editor configured"
 msgstr "Aucun éditeur graphique spécifié"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:679 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:173
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:679 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:184
 msgid "Please configure a visual editor."
 msgstr "Veuillez spécifier un éditeur graphique."
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:809
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:820
 msgid "unknown mode name: %s"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:849
+msgstr "Nom de mode Inconnu : %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:860
 msgid "Abort"
 msgstr "Abandonner"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:889
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:901
 msgid "Confirm Abort"
 msgstr "Confirmer l'annulation"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:890
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:902
 msgid "Do you want to abort?"
 msgstr "Voulez-vous annuler?"
 
 
 #: tortoisehg\hgtk\gorev.py:59
 msgid "Ambiguous Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Révision ambiguë"
 
 #: tortoisehg\hgtk\gorev.py:63
 msgid "Invalid Revision"
 msgstr "Révision invalide"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:247
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:258
 msgid "Save File"
 msgstr "Enregistrer le fichier"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:248
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:259
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:361
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:372
 msgid ""
 "The file \"%s\" already exists!\n"
 "\n"
 "\n"
 "Voulez-vous l'écraser ?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:372
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:383
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Sélectionner le répertoire"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:861
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:872
 msgid ""
 "Select language for spell checking.\n"
 "\n"
 "\n"
 "exemples : en, en_GB, en_US"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:867
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:878
 msgid "Lang \"%s\" can not be set.\n"
 msgstr "La langue \"%s\" ne peut être paramétrée.\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:880 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:667
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:891 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:667
 msgid "Spell Check Language"
 msgstr "Langue de Correction Orthographique"
 
 msgid "Differences from Source to Dest"
 msgstr "Différences entre Source et Cible"
 
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:274
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:275
 msgid "finding source of "
 msgstr "recherche de la source de "
 
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:377
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:378
 msgid ""
 "== %s and %s have identical contents ==\n"
 "\n"
 "== %s et %s ont des contenus identiques ==\n"
 "\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:186 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:529
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:186 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:581
 msgid ""
 "\n"
 "[command interrupted]"
 msgid "unknown CmdWidget style: %s"
 msgstr "style CmdWidget inconnu : %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:291
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:297
 msgid "Toggle log window"
 msgstr ""
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:324
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:337
 msgid "Stop transaction"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:326
+msgstr "Arrêter la transaction"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:339
 msgid "Close this"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:464 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:481
+msgstr "Fermer"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:478 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:495
 msgid "invalid state"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:613
+msgstr "État non valide"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:536 tortoisehg\hgtk\recovery.py:268
+msgid "Status: %s"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:665
 msgid "Command Log"
 msgstr "Journal des Commandes"
 
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:57
 msgid "Email revisions "
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer par courier les révisions "
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:59
 msgid "Email Mercurial Patches"
 msgid "Message identifier to reply to, for threading"
 msgstr "Identifiant du message auquel répondre - pour le filage"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:99
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:98
 msgid "Send changesets as Hg patches"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:102
+msgstr "Envoyer les changements comme correctifs Hg"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:101
 msgid ""
 "Hg patches (as generated by export command) are compatible with most patch "
 "programs.  They include a header which contains the most important changeset "
 "metadata."
 msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:107
+"Les correctifs Hg  (comme ceux générés par la commande d'export) sont "
+"compatibles  avec la plupart des programmes de correctifs.  ils incluent un "
+"entête comportant les métadonnées de changement les plus importantes.."
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:106
 msgid "Use extended (git) patch format"
 msgstr "Utiliser le format de mise à jour étendu (git)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:110
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:109
 msgid ""
 "Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but "
 "recipients may not be able to use them if they are not using git or "
 "de copies et de droits d'accès, mais les destinataires peuvent ne pas "
 "pouvoir les utiliser s'ils n'utilisent pas git ou Mercurial."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:115
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:114
 msgid "Plain, do not prepend Hg header"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:118
+msgstr "Simple, sans l'entête Hg"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:117
 msgid ""
 "Stripping Mercurial header removes username and parent information.  Only "
 "useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the "
 "informations de parentée. Cela n'est utile que si le destinataire n'utilise "
 "pas Mercurial (et qu'il n'aime pas voir ces en-têtes)."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:123
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:122
 msgid "Send single binary bundle, not patches"
 msgstr ""
 "Envoyer un seul fichier binaire pour tout, pas plusieurs mises à jour."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:127
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:126
 msgid ""
 "Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull "
 "from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial "
 "utilisateurs en âmont peuvent retirer depuis ces fichiers. C'est le moyen le "
 "plus simples d'envoyer des modifications à des utilisateurs de Mercurial."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:133
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:132
 msgid ""
 "This feature is only available when sending outgoing changesets. It is not "
 "applicable with revision ranges."
 msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:136
+"Cette option n'est disponible qu'à l'envoi des ensembles de changements. "
+"Elle n'est pas utilisation avec des intervalles de révisions"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:135
 msgid "attach"
 msgstr "joindre"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:138
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:137
 msgid "send patches as attachments"
 msgstr "envoyer les mise à jour comme pièces jointes"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:139
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:138
 msgid "inline"
 msgstr "en ligne"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:141
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:140
 msgid "send patches as inline attachments"
 msgstr "envoyer les mise à jour directement inclues dans le mail"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:142
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:141
 msgid "diffstat"
 msgstr "diffstat"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:144
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:143
 msgid "add diffstat output to messages"
 msgstr "ajouter les infos diffstats aux messages"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:152
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:151
 msgid "Subject:"
 msgstr "Objet:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:166
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:165
 msgid "Flags:"
 msgstr "Fanions :"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:180
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:179
 msgid "Patch Series (Bundle) Description"
 msgstr "Description du groupe de mises à jour"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:231
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:230
 msgid ""
 "Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of "
 "N] subject.  It should describe the effects of the entire patch series.  "
 "subject prefix."
 msgstr ""
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:278 tortoisehg\hgtk\hgemail.py:283
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:292
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:277 tortoisehg\hgtk\hgemail.py:282
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:291
 msgid "Info required"
 msgstr "Information requise"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:279
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:278
 msgid "You must specify a recipient"
 msgstr "Vous devez spécifier un destinataire."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:284
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:283
 msgid "You must specify a sender address"
 msgstr "Vous devez spécifier une adresse d'expédition"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:293
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:292
 msgid "You must configure SMTP"
 msgstr "Vous devez configurer le SMTP"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:34
 msgid "Ignore filter - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre des ignorés - %s"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:52
 msgid "Glob:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:77 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:606
 msgid "Edit File"
-msgstr ""
+msgstr "Édition de fichier"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:79
 msgid "Apply to:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:197
 msgid "Invalid glob expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expression glob non valide"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:213
 msgid "Invalid regexp expression"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:22
 msgid "TortoiseHg Init"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisation de Tortoise HG"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:30
 msgid "Create"
 msgid "Error when creating repository"
 msgstr "Erreur lors de la création du dépôt"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:71 tortoisehg\hgtk\hgthread.py:83
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:90
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:73 tortoisehg\hgtk\hgthread.py:85
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:92
 msgid "response expected"
 msgstr "réponses attendue"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:87
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:89
 msgid "password: "
 msgstr "mot de passe "
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:164
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:173
 msgid "[command returned code %d "
 msgstr "[la commande a retourné le code %d "
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:166
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:175
 msgid "[command completed successfully "
 msgstr "[la commande s'est terminée avec succès "
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:172
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:181
 msgid "abort: "
 msgstr "abandon : "
 
 "\n"
 "Interruption clavier détectée, abandon.\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:123
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:122
 msgid "can not read file \"%s\". Ignored.\n"
 msgstr "Impossible de lire le fichier \"%s\". Ignoré.\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:202
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:201
 msgid "hgtk %s: %s\n"
 msgstr "hgtk %s : %s\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:205
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:204
 msgid "hgtk: %s\n"
 msgstr "hgtk : %s\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:208
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:207
 msgid ""
 "hgtk: command '%s' is ambiguous:\n"
 "    %s\n"
 "hgtk : la commande '%s' est ambigüe:\n"
 "    %s\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:211
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:210
 msgid "hgtk: unknown command '%s'\n"
 msgstr "hgtk : commande inconnue '%s'\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:214
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:213
 msgid "abort: %s!\n"
 msgstr "annulée: %s !\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:261 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:460
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:260 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:459
 msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
 msgstr "Il n'y a pas de dépôt Mercurial ici (.hg non trouvé)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:273
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:272
 msgid "invalid arguments"
 msgstr "arguments invalides"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:279
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:278
 msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:294
+msgstr "format '%s' de profiling non reconnu - Ignoré\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:293
 msgid ""
 "lsprof not available - install from "
 "http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
 msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:400
+"lsprof n'est pas disponible - installation  de  "
+"http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:399
 msgid "Rename error"
 msgstr "Erreur de renommage"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:401
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:400
 msgid "rename takes one or two path arguments"
 msgstr "renommer nécessite un ou deux chemins comme paramètre."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:508
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:507
 msgid "mpatch error"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:511
+msgstr "Erreur mpatch"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:510
 msgid "mpatch expects *.rej file argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:513 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:520
+msgstr "mpatch s'attend à un paramètre de  fichier en '*.rej'\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:512 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:519
 msgid "%s does not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:539
+msgstr "%s n'existe pas\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:538
 msgid "global options:"
 msgstr "options globales :"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:541
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:540
 msgid "use \"hgtk help\" for the full list of commands"
 msgstr "utiliser \"hgtk help\" pour la liste complète des commandes"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:545
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:544
 msgid ""
 "use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details"
 msgstr ""
 "utiliser \"hgtk help\" pour la liste complète des commandes ou \"hgtk -v\" "
 "pour les détails"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:548
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:547
 msgid "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options"
 msgstr ""
 "utiliser \"hgtk -v help %s\" pour afficher les alias et les options globales"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:551
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:550
 msgid "use \"hgtk -v help %s\" to show global options"
 msgstr "utiliser \"hgtk -v help %s\" pour afficher les options globales"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:563 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:670
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:562 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:669
 msgid ""
 "list of commands:\n"
 "\n"
 "liste des commandes :\n"
 "\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:571
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:570
 msgid ""
 "\n"
 "aliases: %s\n"
 "\n"
 "alias : %s\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:576 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:639
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:575 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:638
 msgid "(No help text available)"
 msgstr "(pas d'aide disponible)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:584
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:583
 msgid "options:\n"
 msgstr "options :\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:608
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:607
 msgid "(no help text available)"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:613
+msgstr "( pas de texte d'aide disponible)"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:612
 msgid "no commands defined\n"
 msgstr "aucune commande définie\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:663
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:662
 msgid "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
 msgstr ""
 "Hgtk - Interface graphique de TortoiseHg pour le gestionnaire de version "
 "Mercurial (Hg)\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:668
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:667
 msgid ""
 "basic commands:\n"
 "\n"
 "commandes de base :\n"
 "\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:684
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:683
 msgid " (default: %s)"
 msgstr " (par défaut : %s)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:697
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:696
 msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"
 msgstr "Interface TortoiseHg (version %s), Mercurial (version %s)\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:731
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:730
 msgid "repository root directory or symbolic path name"
 msgstr "répertoire racine du dépôt ou nom de chemin symbolique"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:732
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:731
 msgid "enable additional output"
 msgstr "active l'affichage supplémentaire"
 
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:732
+msgid "suppress output"
+msgstr "Mettre la sortie sous silence"
+
 #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:733
-msgid "suppress output"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:734
 msgid "display help and exit"
 msgstr "affiche l'aide et termine"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:735
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:734
 msgid "start debugger"
 msgstr "démarrer le débogueur"
 
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:735
+msgid "print command execution profile"
+msgstr "afficher le profil d'excéution de la commande"
+
 #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:736
-msgid "print command execution profile"
-msgstr ""
+msgid "do not fork GUI process"
+msgstr "ne pas diviser le processus graphique"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:737
-msgid "do not fork GUI process"
-msgstr ""
+msgid "always fork GUI process"
+msgstr "toujours diviser le processus graphique"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:738
-msgid "always fork GUI process"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:739
 msgid "read file list from file"
 msgstr "lit la liste de fichiers depuis le fichier"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:743
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:742
 msgid "hgtk about"
 msgstr "hgtk à propos"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:744
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:743
 msgid "hgtk add [FILE]..."
 msgstr "hgtk add [FICHIER]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:745
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:744
 msgid "hgtk clone SOURCE [DEST]"
 msgstr "hgtk clone ORIGINE [CIBLE]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:747
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:746
 msgid "record user as committer"
 msgstr "enregistrer l'utilisateur comme expéditeur"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:748
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:747
 msgid "record datecode as commit date"
 msgstr "utiliser la date du fichier comme date de livraison"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:749
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:748
 msgid "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."
 msgstr "hgtk commit [OPTIONS] [FICHIER]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:750
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:749
 msgid "hgtk datamine"
 msgstr "hgtk datamine"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:751
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:750
 msgid "hgtk hgignore [FILE]"
 msgstr "hgtk hgignore [FICHIER]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:752
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:751
 msgid "hgtk init [DEST]"
 msgstr "hgtk init [CIBLE]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:754
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:753
 msgid "limit number of changes displayed"
 msgstr "limiter le nombre de changements affichés"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:755
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:754
 msgid "hgtk log [OPTIONS] [FILE]"
 msgstr "hgtk log [OPTIONS] [FICHIER]"
 
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:756
+msgid "revision to merge with"
+msgstr "Révision avec laquelle  fusionner"
+
 #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:757
-msgid "revision to merge with"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:758
 msgid "hgtk merge"
 msgstr "hgtk merge"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:759
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:758
 msgid "hgtk recovery"
 msgstr "hgtk recovery"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:760
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:759
 msgid "hgtk shelve"
 msgstr "hgtk shelve"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:761
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:760
 msgid "hgtk synch"
 msgstr "hgtk synch"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:763
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:762
 msgid "revisions to compare"
 msgstr "versions à comparer"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:764
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:763
 msgid "hgtk status [FILE]..."
 msgstr "hgtk status [FICHIER]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:766 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:769
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:765 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:768
 msgid "field to give initial focus"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:767
+msgstr "champ prenant la saisie initiale"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:766
 msgid "hgtk userconfig"
 msgstr "hgtk userconfig"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:770
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:769
 msgid "hgtk repoconfig"
 msgstr "hgtk repoconfig"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:771
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:770
 msgid "hgtk guess"
 msgstr "hgtk guess"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:772
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:771
 msgid "hgtk remove [FILE]..."
 msgstr "hgtk remove [FICHIER]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:773
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:772
 msgid "hgtk rename SOURCE [DEST]"
 msgstr "hgtk rename ORIGINE [CIBLE]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:774
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:773
 msgid "hgtk revert [FILE]..."
 msgstr "hgtk revert [FICHIER]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:775
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:774
 msgid "hgtk forget [FILE]..."
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:778
+msgstr "hgtk forget [FILE]..."
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:777
 msgid "name of the webdir config file"
 msgstr "nom du fichier de configuration web"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:779
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:778
 msgid "hgtk serve [OPTION]..."
 msgstr "hgtk serve [OPTION]..."
 
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:780
+msgid "wait until the second ticks over"
+msgstr ""
+
 #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:781
-msgid "wait until the second ticks over"
-msgstr ""
+msgid "notify the shell for paths given"
+msgstr "Notifie l'explorateur pour les chemins"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:782
-msgid "notify the shell for paths given"
-msgstr ""
+msgid "remove the status cache"
+msgstr "Vider le statut de cache"
 
 #: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:783
-msgid "remove the status cache"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:784
 msgid "show the contents of the status cache (no update)"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:786
+msgstr "montrer le contenu de cache de statut ( sans mise à jour )"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:785
 msgid "udpate all repos in current dir"
 msgstr "mettre à jour tous les référentiels dans le répertoire courrant"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:787
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:786
 msgid "hgtk thgstatus [OPTION]"
-msgstr ""
-
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:789 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:804
+msgstr "hgtk thgstatus [OPTION]"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:788 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:803
 msgid "revision to update"
 msgstr "version à mettre à jour"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:792
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:791
 msgid "changeset to view in diff tool"
 msgstr "groupe de modification à voir dans l'outil de différenciation"