Commits

Wagner Bruna committed f3aba0f

i18n: pull latest translations from Launchpad

Including messages up to 306214c96c5e .

  • Participants
  • Parent commits 7dae4e8
  • Branches stable

Comments (0)

Files changed (34)

File i18n/tortoisehg/ar.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-25 07:12+0000\n"
 "Last-Translator: Fadi Mansour <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
 "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "مخدم أيقونات الدلالة لتورتويز إتش جي"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/ca.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-07 18:36+0000\n"
 "Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr ""
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/cs.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-14 16:19+0000\n"
 "Last-Translator: Wagner Bruna <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "Server překryvných ikon TortoiseHg"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
-msgstr ""
-"Určete, které ulohy se zobrazí v manipulační liště a v jakém pořadí."
-"<br>Napište seznam názvů tlačítek. Přidejte separátory vložením \"|\" mezi "
-"názvy tlačítek.<br>Platné názvy jsou: log commit mq sync manifest grep a "
-"pbranch.<br>Implicitně: log commit mq sync manifest grep pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
+msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgstr "Dlouhý souhrn"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr "Znovu otevřít poslední skupinu karet"
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít repozitář"
 
 #~ "bude se vám otevírat nové okno vždy, když v kontextovém menu exploreru "
 #~ "vyberete volbu \"Hg Verpánek\". Implicitně: True"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in "
+#~ "which order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by "
+#~ "putting \"|\" between task button names.<br>Valid names are: log commit "
+#~ "mq sync manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync "
+#~ "manifest grep pbranch"
+#~ msgstr ""
+#~ "Určete, které ulohy se zobrazí v manipulační liště a v jakém pořadí."
+#~ "<br>Napište seznam názvů tlačítek. Přidejte separátory vložením \"|\" "
+#~ "mezi názvy tlačítek.<br>Platné názvy jsou: log commit mq sync manifest "
+#~ "grep a pbranch.<br>Implicitně: log commit mq sync manifest grep pbranch"
+
 #~ msgid "Verify"
 #~ msgstr "Ověřit repo"
 

File i18n/tortoisehg/da.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Peer Sommerlund <peer.sommerlund@gmail.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-23 06:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-19 08:36+0000\n"
 "Last-Translator: peso <peer.sommerlund@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "TortoiseHg overlay-ikon server"
 msgstr ""
 
 msgid "No deletable chunks"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen sletbare blokke"
 
 msgid "Completely remove file from patch?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 msgid "No chunks remain"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen blokke tilkbage"
 
 msgid "file has been deleted, refresh"
 msgstr "fil er blevet slettet, opfrisk"
 msgstr "fil er blevet ændret, opfrisk"
 
 msgid "Unable to merge chunks"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke flette blokke"
 
 msgid "Add or remove patches must be merged in the working directory"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Chunks selected: %d / %d"
-msgstr ""
+msgstr "Blokke valgt: %d / %d"
 
 msgid "Please wait while the file is opened ..."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Merge rejected patch chunks into %s"
-msgstr ""
+msgstr "Flet afviste lap-blokke ind i %s"
 
 msgid "Mark this chunk as resolved, goto next unresolved"
-msgstr ""
+msgstr "Marker denne blok som løst, gå til næste uløste"
 
 msgid "Mark this chunk as unresolved"
-msgstr ""
+msgstr "Marker denne blok som uløst"
 
 msgid "Unable to merge rejects"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 msgid "&Edit File"
-msgstr ""
+msgstr "&Redigér fil"
 
 msgid "Edit resolved file"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 msgid "&Clear"
-msgstr ""
+msgstr "&Ryd"
 
 #, python-format
 msgid "Failed to load issue tracker: '%s': %s. "
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgstr "TortoiseHg Skalkonfiguration"
 
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ryd"
 
 msgid "Clear the current shelf file"
-msgstr ""
+msgstr "Ryd den nuværende hylde-fil"
 
 msgid "Delete the current shelf file"
-msgstr ""
+msgstr "Slet den nuværende hylde-fil"
 
 msgid "Left Toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete selected chunks"
-msgstr ""
+msgstr "Slet valgte blokke"
 
 msgid "Move all files right"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt alle filer til højre"
 
 msgid "Move selected file right"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt valgte fil til højre"
 
 msgid "Edit file"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger fil"
 
 msgid "Move selected chunks right"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt valgte blokke til højre"
 
 msgid "Refresh Toolbar"
 msgstr ""
 msgstr "Opdater"
 
 msgid "New Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Ny hylde"
 
 msgid "Right Toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Move selected chunks left"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt valgte blokke til venstre"
 
 msgid "Move selected file left"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt valgte fil til venstre"
 
 msgid "Move all files left"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt alle filer til venstre"
 
 msgid "Backup copies of modified files can be found in .hg/Trashcan/"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 msgid "TortoiseHg New Shelf Name"
-msgstr ""
+msgstr "TortoiseHg Ny Hylde Navn"
 
 msgid "Specify name of new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv navnet på den nye hylde"
 
 msgid "Bad filename"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "A shelf name cannot contain %s"
-msgstr ""
+msgstr "Et hylde-navn kan ikke indeholde %s"
 
 msgid "File already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "A shelf file of that name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Der findes allerede en hylde-fil med det navn"
 
 msgid "New shelf created"
-msgstr ""
+msgstr "Ny hylde oprettet"
 
 msgid "Are you sure?"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Delete shelf file %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Slet hylde-fil %s?"
 
 msgid "Shelf deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Hylde slettet"
 
 msgid "Revert all working copy changes?"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Clear contents of shelf file %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Ryd indholdet af hylde-fil %s?"
 
 msgid "Shelf cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Hylde ryddet"
 
 #, python-format
 msgid "Shelf: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hylde: %s"
 
 #, python-format
 msgid "Patch: %s"
 msgstr "Forhåndsvisning:"
 
 msgid "Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Hylde"
 
 msgid "Checking working directory status..."
 msgstr ""
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr "Kunne ikke åbne depot"
 

File i18n/tortoisehg/de.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-12 18:16+0000\n"
 "Last-Translator: Karsten Tinnefeld <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "TortoiseHG-Symbolüberblendungsdienst"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
-msgstr ""
-"Geben Sie an, welche Werkzeugschaltflächen in der Werkzeugleiste angezeigt "
-"werden sollen und in welcher Reihenfolge<br/>Geben Sie eine Liste der "
-"Werkzeugschaltflächen-Namen ein. Fügen Sie Trenner ein, indem Sie \"|\" "
-"zwischen den Werkzeugschaltflächen-Namen erfassen.<br/>Gültige Namen sind: "
-"log commit mq sync manifest grep und pbranch.<br/>Standard: log commit mq "
-"sync manifest grep pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
+msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgstr "Lange Zusammenfassung"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr "Die letzte geschlossene Reitergruppe wieder öffnen"
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr "Das Projektarchiv konnte nicht geöffnet werden"
 
 #~ msgstr "Es läuft bereits eine Transplantation"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in "
+#~ "which order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by "
+#~ "putting \"|\" between task button names.<br>Valid names are: log commit "
+#~ "mq sync manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync "
+#~ "manifest grep pbranch"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie an, welche Werkzeugschaltflächen in der Werkzeugleiste "
+#~ "angezeigt werden sollen und in welcher Reihenfolge<br/>Geben Sie eine "
+#~ "Liste der Werkzeugschaltflächen-Namen ein. Fügen Sie Trenner ein, indem "
+#~ "Sie \"|\" zwischen den Werkzeugschaltflächen-Namen erfassen.<br/>Gültige "
+#~ "Namen sind: log commit mq sync manifest grep und pbranch.<br/>Standard: "
+#~ "log commit mq sync manifest grep pbranch"
+
+#~ msgid ""
 #~ "When set to 'auto', mq will automatically use git patches when required "
 #~ "to avoid losing changes to file modes, copy records or binary files. If "
 #~ "set to 'keep', mq will obey the [diff] section configuration while "

File i18n/tortoisehg/en_AU.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-24 13:22+0000\n"
 "Last-Translator: Kyle Simpson <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/en_GB.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: English <United Kingdom)\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-13 11:44+0000\n"
 "Last-Translator: MoLE <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/es.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-09 13:42+0000\n"
 "Last-Translator: Juan Francisco Miranda <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "Servidor de Iconos Superpuestos de TortoiseHG"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/et.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 08:09+0000\n"
 "Last-Translator: gert7 <Unknown>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr ""
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/fa.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Persian <fa@li.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-05 13:42+0000\n"
 "Last-Translator: Persian <Unknown>\n"
 "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr ""
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/fr.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 12:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: André Sintzoff <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-01 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 
 "\"discard\"><b>discard</b></a> changes."
 msgstr ""
 "Avant de greffer, vous devez <a href=\"commit\"><b>committer</b></a> ou <a "
-"href=\"discard\"><b>annuler</b></a> les changements."
+"href=\"discard\"><b>abandonner</b></a> les changements."
 
 msgid "You may continue or start the graft"
 msgstr "Vous pouvez continuer ou démarrer la greffe"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
-msgstr ""
-"Spécifier quels boutons de tâches vous voulez afficher sur la barre d'outils "
-"et dans quel ordre.<br>Taper un liste de nom de bouton. Ajouter des "
-"séparateurs avec \"|\" entre les noms de boutons.<br>Les noms autorisés "
-"sont : log commit mq sync manifest grep et pbranch.<br>Par défaut : log "
-"commit mq sync manifest grep pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
+msgstr ""
+"Indiquer quels boutons de tâche vous voulez afficher sur la barre de tâches "
+"et dans quel ordre.<br>Taper une liste de noms de boutons de tâches. Ajouter "
+"des séparateurs en mettant \"|\" entre les noms de boutons de tâches.<br>Des "
+"noms valides sont : log commit mq sync manifest grep et pbranch.<br>Par "
+"défaut : log commit mq manifest grep pbranch | sync"
 
 msgid "Long Summary"
 msgstr "Long résumé"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr "Réouvrir le dernier groupe d'onglets fermé"
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr "Configuration de la barre d'outils personnalisée"
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt"
 
 #~ msgid "Remove versioned"
 #~ msgstr "Supprimer les fichiers versionnés"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in "
+#~ "which order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by "
+#~ "putting \"|\" between task button names.<br>Valid names are: log commit "
+#~ "mq sync manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync "
+#~ "manifest grep pbranch"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spécifier quels boutons de tâches vous voulez afficher sur la barre "
+#~ "d'outils et dans quel ordre.<br>Taper un liste de nom de bouton. Ajouter "
+#~ "des séparateurs avec \"|\" entre les noms de boutons.<br>Les noms "
+#~ "autorisés sont : log commit mq sync manifest grep et pbranch.<br>Par "
+#~ "défaut : log commit mq sync manifest grep pbranch"
+
 #~ msgid "Resuming graft already in progress"
 #~ msgstr "Reprise de la greffe déjà en cours"
 

File i18n/tortoisehg/he.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: peso <peer.sommerlund@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr ""
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/hr.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Croatian <hg@li.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-10 15:26+0000\n"
 "Last-Translator: Mario Šarić <mario.saric@helix.hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "TortoiseHg poslužitelj prekrivnih ikona"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/hu.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 01:11+0000\n"
 "Last-Translator: Ákos Kovács <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/id.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-21 15:28+0000\n"
 "Last-Translator: uring <Unknown>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "Hamparan Ikon Server TortoiseHg"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/it.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-16 10:52+0000\n"
 "Last-Translator: aangelo <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "Server icone di overlay di TortoiseHg"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/ja.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-20 10:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 10:45+0000\n"
 "Last-Translator: Yuya Nishihara <Unknown>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "TortoiseHg オーバーレイアイコンサーバ"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 
 #, python-format
 msgid "[command terminated by user %s]"
-msgstr "[ユーザ %s によって終了されました]"
+msgstr "[ユーザによって終了されました %s]"
 
 #, python-format
 msgid "[command interrupted %s]"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr "最後に閉じたタブグループを開く"
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr "リポジトリを開けません"
 

File i18n/tortoisehg/jv.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-17 08:45+0000\n"
 "Last-Translator: uring <Unknown>\n"
 "Language-Team: Javanese <jv@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr ""
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/ko.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-18 11:34+0000\n"
 "Last-Translator: NO vCJD <Unknown>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "TortoiseHg 오버레이 아이콘 서버"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/lv.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-11 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Arvis Lācis <Unknown>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr ""
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/nb.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 11:35+0000\n"
 "Last-Translator: Smart Viking <smartestviking@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr ""
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/nl.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-14 16:17+0000\n"
 "Last-Translator: Wagner Bruna <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
-msgstr ""
-"Geef op welke taakknoppen u wilt zien op de taakgereedschapsbalk en in welke "
-"volgorde.<br>Tik een lijst met namen voor taakknoppen in. Voeg scheidingen "
-"toe door een \"|\" tussen de namen te zetten.<br>Geldige namen zijn: log "
-"commit mq sync manifest grep en pbranch.<br>Standaard: log commit mq sync "
-"manifest grep pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
+msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgstr "Lange samenvatting"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr "Laatste gesloten tabbladgroep heropenen"
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr "Openen van de repository mislukt"
 
 
 #~ msgid "Pull"
 #~ msgstr "Pull"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in "
+#~ "which order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by "
+#~ "putting \"|\" between task button names.<br>Valid names are: log commit "
+#~ "mq sync manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync "
+#~ "manifest grep pbranch"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef op welke taakknoppen u wilt zien op de taakgereedschapsbalk en in "
+#~ "welke volgorde.<br>Tik een lijst met namen voor taakknoppen in. Voeg "
+#~ "scheidingen toe door een \"|\" tussen de namen te zetten.<br>Geldige "
+#~ "namen zijn: log commit mq sync manifest grep en pbranch.<br>Standaard: "
+#~ "log commit mq sync manifest grep pbranch"

File i18n/tortoisehg/nn.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr ""
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/oc.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-05 13:19+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr ""
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/pl.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-27 15:09+0000\n"
 "Last-Translator: Wagner Bruna <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "Serwer nakładek na ikony TortoiseHg"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr "Nie można było otworzyć repozytorium"
 

File i18n/tortoisehg/pt.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-10 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: Wagner Bruna <Unknown>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "Servisor de ícones de sobreposição do TortoiseHg"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 
 #~ "Do you want to fold un-applied patch '%(target)s' into current patch "
 #~ "'%(qtip)s'?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Deseja incluir o patch não aplicado '%(target)s' no patch actual '%(qtip)"
-#~ "s'?"
+#~ "Deseja incluir o patch não aplicado '%(target)s' no patch actual "
+#~ "'%(qtip)s'?"
 
 #~ msgid "F_old"
 #~ msgstr "Incl_uir"

File i18n/tortoisehg/pt_BR.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 21:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 12:52+0000\n"
 "Last-Translator: Wagner Bruna <Unknown>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-27 04:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-26 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr "Servidor de Ícones Sobrepostos do TortoiseHg"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 "Especifica quais botões de tarefas serão exibidos na barra de ferramentas de "
 "tarefas, e em qual ordem.<br>Digite uma lista de nomes de botões de tarefas "
 "separados por \"|\".<br>Nomes válidos são: log commit mq sync manifest grep "
-"and pbranch.<br>Padrão: log|commit|mq|sync|manifest|grep|pbranch"
+"pbranch.<br>Padrão: log commit mq manifest grep pbranch | sync"
 
 msgid "Long Summary"
 msgstr "Sumário longo"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr "Reabre o último grupo de abas fechado"
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr "Configurações da Barra &Personalizada"
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr "Falha ao abrir o repositório"
 
 #~ "que o comando \"Hg Workbench\" do menu de contexto do Windows Explorer "
 #~ "for ativado. Padrão: True"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in "
+#~ "which order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by "
+#~ "putting \"|\" between task button names.<br>Valid names are: log commit "
+#~ "mq sync manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync "
+#~ "manifest grep pbranch"
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifica quais botões de tarefas serão exibidos na barra de ferramentas "
+#~ "de tarefas, e em qual ordem.<br>Digite uma lista de nomes de botões de "
+#~ "tarefas separados por \"|\".<br>Nomes válidos são: log commit mq sync "
+#~ "manifest grep and pbranch.<br>Padrão: log|commit|mq|sync|manifest|grep|"
+#~ "pbranch"
+
 #~ msgid "Resuming graft already in progress"
 #~ msgstr "Retomando enxerto em progresso"
 

File i18n/tortoisehg/ru.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Andrei Polushin <polushin@gmail.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-03 08:11+0000\n"
 "Last-Translator: Stanislav Mikhalevich <msio57@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 "Language: ru\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr "Переоткрыть последнюю закрытую группу вкладок"
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr "Не удалось открыть хранилище"
 

File i18n/tortoisehg/sr.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-26 19:44+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr ""
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/sv.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Swedish <sv@li.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-30 09:16+0000\n"
 "Last-Translator: Mikael Dúi Bolinder <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr ""
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/tr.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Turkish <tr@li.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-08 16:52+0000\n"
 "Last-Translator: can kaçan <cankacan.47@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
 msgstr ""
 "Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
 "order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
 "\" between task button names.<br>Valid names are: log commit mq sync "
-"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq sync manifest grep "
-"pbranch"
+"manifest grep and pbranch.<br>Default: log commit mq manifest grep pbranch | "
+"sync"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Summary"
 msgid "Reopen last closed tab group"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Toolbar &Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to open repository"
 msgstr ""
 

File i18n/tortoisehg/uk.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-14 14:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-27 15:10+0000\n"
 "Last-Translator: Wagner Bruna <Unknown>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-15 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-24 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
 
 msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
-msgstr "Сервер позначок TortoiseHg"
+msgstr "Сервер TortoiseHg"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "&Вийти"
 msgstr "Про програму"
 
 msgid "Copyright 2008-2013 Steve Borho and others"
-msgstr "Copyright 2008-2013 Стів Борхо (Steve Borho) та інші"
+msgstr "Авторські права 2008-2013 Стіва Борхо (Steve Borho) та інших"
 
 msgid "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project"
 msgstr "Декілька значків запозичені з проекту TortoiseSVN"
 
 #, python-format
 msgid "with Mercurial-%s, Python-%s, PyQt-%s, Qt-%s"
-msgstr "разом Mercurial-%s, Python-%s, PyQt-%s, Qt-%s"
+msgstr "разом з Mercurial-%s, Python-%s, PyQt-%s, Qt-%s"
 
 msgid "A new version of TortoiseHg is ready for download!"
 msgstr "Нова версія TortoiseHg готова до завантаження!"
 
 msgid "= Working Directory Parent ="
-msgstr "= Робочий каталог попередника ="
+msgstr "= Робочий каталог предка ="
 
 msgid "Revision:"
 msgstr "Ревізія:"
 
 #, python-format
 msgid "Backout - %s"
-msgstr "Повернення - %s"
+msgstr "Відновлення - %s"
 
 msgid "Prepare to backout"
-msgstr "Підготувати повернення"
+msgstr "Підготувати відновлення"
 
 msgid "Verify backout revision and ensure your working directory is clean."
 msgstr ""
-"Перевірте повернену ревізію та переконайтеся, що робочий каталог чистий."
+"Перевірте відновлену ревізію та переконайтеся, що робочий каталог чистий."
 
 msgid "Unable to backout"
-msgstr "Повернення неможливе"
+msgstr "Відновлення неможливе"
 
 msgid "Backout revision not found"
-msgstr "Ревізія, що повертатиметься не знайдена"
+msgstr "Відновлювана ревізія не знайдена"
 
 msgid "Backing out a parent revision is a single step operation"
-msgstr "Видалення помилок попередньої ревізії покроково"
+msgstr "Повернутися до попередньої ревізії покроково"
 
 msgid "Backout requires a parent revision"
-msgstr "Для повернення потрібна попередня ревізія"
+msgstr "Відновлення вимагатиме попередню ревізія"
 
 msgid "Cannot backout change on a different branch"
-msgstr "Повернути зміни у іншу гілку неможливо"
+msgstr "Відновити зміни до іншої гілки неможливо"
 
 msgid "Backout revision"
-msgstr "Повернути ревізію"
+msgstr "Відновити ревізію"
 
 msgid "Not a head, backout will create a new head!"
-msgstr "Не вершина, повернення створить нову вершину!"
+msgstr "Не вершина, відновлення створить нову вершину!"
 
 msgid "Current local revision"
 msgstr "Поточна локальна ревізія"
 
 msgid "Merge parent to backout to"
-msgstr "Злити попередників до повернення"
+msgstr "Злити предків повернувшись до"
 
 msgid ""
 "To backout a <b>merge</b> revision you must select which parent to backout "
 "to (i.e. whose changes will be <i>kept</i>)"
 msgstr ""
-"При поверненні до ревізії <b>злиття</b> потрібно обрати цільового "
-"попередника (тобто тому, кому зміни будуть <i>збережені</i>)"
+"При відновленні <b>злитої</b> ревізії потрібно обирати з відновлених (тобто "
+"зміни яких були <i>збережені</i>)"
 
 #, python-format
 msgid "First Parent: revision %s (%s)"
-msgstr "Перший попередник: ревізія %s (%s)"
+msgstr "Перший предок: ревізія %s (%s)"
 
 msgid "Backout to the first parent of the merge revision"
-msgstr "Повернення до першого попередника об'єднаної ревізій"
+msgstr "Повернення до першого предка злитої ревізії"
 
 #, python-format
 msgid "Second Parent: revision %s (%s)"
-msgstr "Другий попередник: ревізія %s (%s)"
+msgstr "Другий предок: ревізія %s (%s)"
 
 msgid "Backout to the second parent of the merge revision"
-msgstr "Повернення до другого попередника об'єднаної ревізії"
+msgstr "Повернення до другого предка злитої ревізії"
 
 msgid "Working directory status"
 msgstr "Стан робочого каталогу"
 "\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</"
 "b></a> changes."
 msgstr ""
-"Перед створенням резервної копії, ви повинні <a href=\"commit\"><b>фіксацію</"
-"b></a>, <a href=\"shelve\"><b>відкласти</b></a> латати, or <a href=\"discard"
+"Перед відновленням, ви повинні <a href=\"commit\"><b>зафіксувати</b></a>, <a "
+"href=\"shelve\"><b>відкласти</b></a> до латок або <a href=\"discard"
 "\"><b>відкинути</b></a> зміни."
 
 msgid "Automatically resolve merge conflicts where possible"
-msgstr "Автоматично улагоджувати конфлікти під час об'єднання, де це можливо"
+msgstr "За можливістю автоматично розв'язувати конфлікти злиття"
 
 msgid "<b>Uncommitted local changes are detected</b>"
 msgstr "<b>Виявлені незафіксовані локальні зміни</b>"
 
 msgid "Automatically advance to next page when backout and merge are complete."
 msgstr ""
-"Автоматичний перехід на наступну сторінку, коли повернення та злиття "
+"Автоматичний перехід на наступну сторінку, коли відновлення та злиття "
 "виконані."
 
 #, python-format
 msgstr "Конфлікти злиття відсутні, готовво до фіксації"
 
 msgid "Commit backout and merge results"
-msgstr "Зафіксувати результат повернення та злиття."
+msgstr "Зафіксувати результати відновлення та злиття."
 
 msgid "Parents"
 msgstr "Попередники"
 msgstr "Пропускати кінцеву сторінку підтвердження, закриваючи після фіксації."
 
 msgid "Backed out merge changeset: "
-msgstr "Зміни, яким відмовлено у злитті: "
+msgstr "Набір змін проігнорований при злитті: "
 
 msgid "Backed out changeset: "
-msgstr "Проігноровані зміни: "
+msgstr "Проігнорований набір змін: "
 
 msgid "Confirm Discard Message"
 msgstr "Підтвердіть відмову від повідомлення"
 
 msgid "Discard current backout message?"
-msgstr "Відмовитись від поточних повідомлень?"
+msgstr "Відкинути відновлення поточних повідомлень?"
 
 msgid "Use English backout message"
-msgstr "Використовувати повідомлення англійською"
+msgstr "Використовувати англомовні відновлені повідомлення"
 
 #, python-format
 msgid "Backed out merge revision to its first parent (%s)"
-msgstr "Відмовитися зливати ревізію з першим попередником (%s)"
+msgstr "Відмова злиття ревізії з першим предком (%s)"
 
 #, python-format
 msgid "Backed out merge revision to its second parent (%s)"
-msgstr "Відмовитися зливати з другим попередником (%s)"
+msgstr "Відмова злиття ревізії з другим предком (%s)"
 
 msgid "Backing out and committing..."
-msgstr "Відступитися та зафіксувати..."
+msgstr "Повернути та фіксувати..."
 
 msgid "Please wait while making backout."
-msgstr "Будь ласка, зачекайте виконується повернення."
+msgstr "Триває відновлення, чекайте."
 
 msgid "Committing..."
 msgstr "Фіксувати..."
 msgstr "Завершено"
 
 msgid "Backout changeset"
-msgstr "Повернення змін"
+msgstr "Відновлення набору змін"
 
 #, python-format
 msgid "Bisect - %s"
 msgstr "Навпіл - %s"
 
 msgid "Known good revision:"
-msgstr "Наразі гарна ревізія:"
+msgstr "Наразі файна ревізія:"
 
 msgid "Accept"
 msgstr "Прийняти"
 msgstr "Наразі погана ревізія:"
 
 msgid "Revision is Good"
-msgstr "Гарна ревізія"
+msgstr "Файна ревізія"
 
 msgid "Revision is Bad"
 msgstr "Погана ревізія"
 msgstr "Ревізія"
 
 msgid "Test this revision and report findings. (good/bad/skip)"
-msgstr "Перевірка ревізії та звіт результатів. (гарно/погано/пропустити)"
+msgstr "Перевірка ревізії та звіт результатів. (файно/погано/пропустити)"
 
 #, python-format
 msgid "%s (hint: %s)"
-msgstr "%s (натяк: %s)"
+msgstr "%s (підказка: %s)"
 
 msgid "Bookmark:"
 msgstr "Закладка:"
 msgstr "Наочне порівняння"
 
 msgid "View file changes in external diff tool"
-msgstr "Переглянути файл змін у зовнішньому приладді порівнянь"
+msgstr "Огляд файлу змін у зовнішньому приладді порівнянь"
 
 msgid "Edit Local"
-msgstr "Правити локальну"
+msgstr "Правити в локальному"
 
 msgid "Edit current file in working copy"
 msgstr "Правити поточний файл у робочій копії"
 msgstr "Повернутися до ревізії"
 
 msgid "Revert file(s) to contents at this revision"
-msgstr "Повернути файл(и) до змісту цієї ревізії"
+msgstr "Повернути файл(и) до вмісту цієї ревізії"
 
 msgid "Patch failed to apply"
-msgstr "Латка не прийнята"
+msgstr "Не вдалось застосувати латку"
 
 msgid "Manually resolve rejected chunks?"
-msgstr "Відхиляти частки у ручному режимі?"
+msgstr "Відхиляти шматки у ручному режимі?"
 
 msgid "Edit patched file and rejects?"
-msgstr "Правити латаний файл та відкинути?"
+msgstr "Правити латаний файл та відхилити?"
 
 msgid "No deletable chunks"