Commits

Steve Borho  committed b6a1382

i18n: pull Russian and Ukrainian translation updates

  • Participants
  • Parent commits daf777b
  • Branches stable

Comments (0)

Files changed (2)

File i18n/tortoisehg/ru.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tortoisehg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Alil Adamov <diagiman@gmail.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-01 05:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-05 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: Alil Adamov <diagiman@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-18 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 13:47+0000\n"
+"Last-Translator: Pastushenko Aleksandr <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-06 04:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-04 03:48+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: TortoiseHgOverlayServer.py:36
 msgstr "Архивировать ревизию:"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:65 tortoisehg\hgtk\clone.py:70
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:55 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:324
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:55 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:362
 #: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:63
 msgid "Browse..."
 msgstr "Обзор..."
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:80
 msgid "Tar archive compressed using bzip2"
-msgstr "Tar архив сжатый с помощью bzip2"
+msgstr "Tar архив сжат использовав bzip2"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:81
 msgid "Tar archive compressed using gzip"
-msgstr "Tar архив сжатый с помощью gzip"
+msgstr "Tar архив сжат использовав gzip"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:82
 msgid "Uncompressed zip archive"
 msgstr "Все файлы (*.*)"
 
 #: tortoisehg\hgtk\archive.py:209 tortoisehg\hgtk\archive.py:215
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:360 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:504
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:955
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:585 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:542
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1043
 msgid "Confirm Overwrite"
 msgstr "Подтвердить Перезапись"
 
 msgid "Backout commit message"
 msgstr "Заметка фиксации возвращения"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:76
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:77
 msgid ""
 "Commit message text for new changeset that reverses the  effect of the "
 "change being backed out."
 "Текст заметки фиксации для нового набора изменений, который возобновляет "
 "действие возвращаемого изменения"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:82
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:83
 msgid "Use English backout message"
 msgstr "Использовать заметку возвращения на английском"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:88
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:91
 msgid "Merge with old dirstate parent after backout"
 msgstr "Слияние с прежним родителем рабочего каталога после возвращения"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:93
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:96
 msgid "Backout"
 msgstr "Вернуть"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:112
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:115
 msgid "Backed out successfully"
 msgstr "Успешный возврат"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:114
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:117
 msgid "Canceled backout"
 msgstr "Возвращение отменено"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:116
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:119
 msgid "Failed to backout"
 msgstr "Неудача при возвращении"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:139 tortoisehg\hgtk\commit.py:564
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:138 tortoisehg\hgtk\commit.py:568
 msgid "Confirm Discard Message"
 msgstr "Подтвердить Отказ от Заметки"
 
-#: tortoisehg\hgtk\backout.py:140
+#: tortoisehg\hgtk\backout.py:139
 msgid "Discard current backout message?"
 msgstr "Отказаться от текущей заметки возвращения?"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:49 tortoisehg\hgtk\commit.py:252
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:159
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:49 tortoisehg\hgtk\commit.py:255
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:124
 msgid "Move"
 msgstr "Переместить"
 
 msgid "Bookmark:"
 msgstr "Закладка:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:83 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:198
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199 tortoisehg\hgtk\cslist.py:142
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:83 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:211
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:212 tortoisehg\hgtk\cslist.py:142
 #: tortoisehg\hgtk\tagadd.py:66
 msgid "Revision:"
 msgstr "Ревизия:"
 msgid "Make new/moved bookmark current"
 msgstr "Сделать новую/переименованную закладку текущей"
 
-#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:167 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:903
-#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:84 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:205
+#: tortoisehg\hgtk\bookmark.py:167 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:918
+#: tortoisehg\hgtk\hginit.py:84 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:203
 msgid "unexpected response id: %s"
 msgstr "Ответ с неожидаемым id: %s"
 
 msgid "Bookmark '%s' does not exist"
 msgstr "Нет закладки '%s'"
 
-#: tortoisehg\hgtk\browse.py:112 tortoisehg\hgtk\quickop.py:100
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:130
+#: tortoisehg\hgtk\browse.py:112 tortoisehg\hgtk\quickop.py:106
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:95
 msgid "status"
 msgstr "статус"
 
 msgid "type"
 msgstr "тип"
 
-#: tortoisehg\hgtk\browse.py:142 tortoisehg\hgtk\quickop.py:103
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:318
+#: tortoisehg\hgtk\browse.py:142 tortoisehg\hgtk\quickop.py:109
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:293
 msgid "path"
 msgstr "путь"
 
 msgid "Save as.."
 msgstr "Сохранить как..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:48 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:48
+#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:48 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:50
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:137
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
 "http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/issues или на tortoisehg-"
 "discuss@lists.sourceforge.net\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:87
+#: tortoisehg\hgtk\bugreport.py:88
 msgid "Save error report to"
 msgstr "Сохранить отчет об ошибке в"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:43
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:45
 msgid "%s changeset "
 msgstr "набор изменений %s "
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:168 tortoisehg\hgtk\changeset.py:198
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:170 tortoisehg\hgtk\changeset.py:210
 msgid "[All Files]"
 msgstr "[Все Файлы]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:233
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:249
 msgid "unknown hunk type: %s"
 msgstr "неизвестный тип полосы: %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:332
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:353
 msgid " %s is larger than the specified max diff size"
 msgstr " %s больше, чем указанный максимальный размер различий"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:341
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:362
 msgid "Repository Error:  %s, refresh suggested"
 msgstr "Сбой хранилища: %s, рекомендуется обновить"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:388
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:408
 msgid "[no hunks to display]"
 msgstr "[нет полос для отображения]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:443 tortoisehg\hgtk\status.py:1643
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:463 tortoisehg\hgtk\status.py:1232
 msgid "_Visual Diff"
 msgstr "Визуальное Сравнение"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:445
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:465
 msgid "Diff to _local"
 msgstr "Сравнение с локальной"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:447
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:467
 msgid "_View at Revision"
 msgstr "Отобразить для Ревизии"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:448
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:468
 msgid "_Save at Revision..."
 msgstr "Сохранить для Ревизии..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:451 tortoisehg\hgtk\datamine.py:147
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:162
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:471 tortoisehg\hgtk\datamine.py:153
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:181
 msgid "_File History"
 msgstr "История Файла"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:452 tortoisehg\hgtk\datamine.py:146
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:472 tortoisehg\hgtk\datamine.py:152
 msgid "_Annotate File"
 msgstr "Аннотировать Файл"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:455
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:475
 msgid "_Revert File Contents"
 msgstr "Откатить содержимое файла"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:544
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:564
 msgid "Changeset:"
 msgstr "Набор изменений:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:546 tortoisehg\hgtk\update.py:90
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:566 tortoisehg\hgtk\update.py:90
 msgid "Parent:"
 msgstr "Родитель:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:548
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:568
 msgid "Child:"
 msgstr "Дочерняя:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:550 tortoisehg\hgtk\cslist.py:143
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:570 tortoisehg\hgtk\cslist.py:143
 msgid "Patch:"
 msgstr "Заплатка:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:747
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:767
 msgid "Diff to second Parent"
 msgstr "Сравнение со вторым Родителем"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:923
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:943
 msgid "Save file to"
 msgstr "Сохранить файл в"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:933
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:954
 msgid "Unable to save file"
 msgstr "Невозможно сохранить файл"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1005
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1025
 msgid "Confirm revert file to old revision"
 msgstr "Подтвердить откат файла к старой ревизии"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1006
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1026
 msgid "Revert %s to contents at revision %d?"
 msgstr "Откатить содержимое %s к ревизии %d?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1019
+#: tortoisehg\hgtk\changeset.py:1039
 msgid "Enable _Wordwrap"
 msgstr "Включить Перенос по словам"
 
+#: tortoisehg\hgtk\chunks.py:70
+msgid "File is larger than the specified max size.\n"
+msgstr "Файл больше указанного максимального размера.\n"
+
+#: tortoisehg\hgtk\chunks.py:71
+msgid "Hunk selection is disabled for this file.\n"
+msgstr "Выбор полосы отключён для этого файла.\n"
+
 #: tortoisehg\hgtk\clone.py:37
 msgid "TortoiseHg Clone"
 msgstr "TortoiseHg Клонирование"
 msgid "Use uncompressed transfer"
 msgstr "Использовать передачу без сжатия"
 
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:149 tortoisehg\hgtk\history.py:440
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:149 tortoisehg\hgtk\history.py:467
 #: tortoisehg\hgtk\synch.py:183
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Использовать прокси-сервер"
 msgid "Failed to clone"
 msgstr "Неудача при клонировании"
 
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:224
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:226
 msgid "Mercurial bundles"
 msgstr "Пачки Mercurial"
 
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:286
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:288
 msgid "Source path is empty"
 msgstr "Исходный путь пуст"
 
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:287
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:289
 msgid "Please enter a valid source path"
 msgstr "Пожалуйста, введите верный исходный путь"
 
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:292
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:294
 msgid "Source and destination are the same"
 msgstr "Источник и назначение идентичны"
 
-#: tortoisehg\hgtk\clone.py:293
+#: tortoisehg\hgtk\clone.py:295
 msgid "Please specify different paths"
 msgstr "Пожалуйста, укажите разные пути"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:33
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:36
 msgid "Branch Operations"
 msgstr "Действия над Ветками"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:43
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:46
 msgid "Select branch of merge commit"
 msgstr "Выберите ветку для фиксации слияния"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:55
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:58
 msgid "No branch changes"
 msgstr "Без изменений ветки"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:57
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:60
 msgid "Open a new named branch"
 msgstr "Открыть новую именованную ветку"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:65
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:68
 msgid "Close current named branch"
 msgstr "Закрыть текущую именованную ветку"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:72
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:75
 msgid "Changes take effect on next commit"
 msgstr "Изменения вступят в силу при следующей фиксации"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:164
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:167
 msgid "merging "
 msgstr "слияние "
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:170
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:173
 msgid " - qnew"
 msgstr " - новая заплатка MQ"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:173
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:176
 msgid " - qrefresh "
 msgstr " - обновление заплатки MQ "
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:174
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:177
 msgid " - commit"
 msgstr " - фиксация"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:217 tortoisehg\hgtk\commit.py:299
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:249 tortoisehg\hgtk\history.py:347
-#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:107
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:220 tortoisehg\hgtk\commit.py:302
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:258 tortoisehg\hgtk\history.py:368
+#: tortoisehg\hgtk\thgimport.py:111
 msgid "Patch Queue"
 msgstr "Очередь Заплаток"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:222 tortoisehg\hgtk\history.py:364
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:225 tortoisehg\hgtk\history.py:391
 msgid "_View"
 msgstr "Вид"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:223 tortoisehg\hgtk\history.py:370
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:226 tortoisehg\hgtk\history.py:397
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:225
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:228
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:227 tortoisehg\hgtk\history.py:65
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:452 tortoisehg\hgtk\history.py:1136
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:230 tortoisehg\hgtk\history.py:66
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:481 tortoisehg\hgtk\history.py:1204
 msgid "Parents"
 msgstr "Родители"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:231 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:142
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:377
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:234 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:142
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:404
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:233 tortoisehg\hgtk\history.py:391
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:236 tortoisehg\hgtk\history.py:418
 msgid "Ignore Max Diff Size"
 msgstr "Игнорировать Максимальный Размер Различий"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:235 tortoisehg\hgtk\history.py:393
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:238 tortoisehg\hgtk\history.py:420
 msgid "Always Show Output"
 msgstr "Всегда Отображать Вывод"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:238
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:241
 msgid "_Operations"
 msgstr "Действия"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:239 tortoisehg\hgtk\commit.py:293
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:753
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:242 tortoisehg\hgtk\commit.py:296
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:757
 msgid "_Commit"
 msgstr "Фиксация"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:241 tortoisehg\hgtk\commit.py:291
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:244 tortoisehg\hgtk\commit.py:294
 msgid "_Undo"
 msgstr "Отменить"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:244 tortoisehg\hgtk\status.py:150
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:247 tortoisehg\hgtk\status.py:115
 msgid "_Diff"
 msgstr "Различия"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:246 tortoisehg\hgtk\status.py:153
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:249 tortoisehg\hgtk\status.py:118
 msgid "Re_vert"
 msgstr "Откатить"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:248 tortoisehg\hgtk\status.py:156
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1653 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1043
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:251 tortoisehg\hgtk\status.py:121
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1243 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:941
 msgid "_Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:250 tortoisehg\hgtk\status.py:162
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1053
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:253 tortoisehg\hgtk\status.py:127
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:949
 msgid "_Remove"
 msgstr "Убрать"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:254 tortoisehg\hgtk\status.py:165
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1652
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:257 tortoisehg\hgtk\status.py:130
+#: tortoisehg\hgtk\status.py:1242
 msgid "_Forget"
 msgstr "Забыть"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:292
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:295
 msgid "undo recent commit"
 msgstr "отменить последнюю фиксацию"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:294 tortoisehg\hgtk\commit.py:630
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:297 tortoisehg\hgtk\commit.py:634
 msgid "commit"
 msgstr "фиксировать"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:300 tortoisehg\hgtk\history.py:251
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:303 tortoisehg\hgtk\history.py:260
 msgid "Show/Hide Patch Queue"
 msgstr "Показать/Скрыть Очередь Заплаток"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:313 tortoisehg\hgtk\merge.py:190
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:822
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:316 tortoisehg\hgtk\merge.py:190
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:812
 msgid "Confirm Exit"
 msgstr "Подтвердите выход"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:314
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:317
 msgid "Save commit message at exit?"
 msgstr "Сохранить заметку фиксации при выходе?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\history.py:211
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2514 tortoisehg\hgtk\status.py:1376
-#: tortoisehg\hgtk\status.py:1395 tortoisehg\hgtk\status.py:1719
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:717 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:825
-#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345 tortoisehg\hgtk\update.py:239
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:318 tortoisehg\hgtk\commit.py:1141
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1148 tortoisehg\hgtk\history.py:220
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2626 tortoisehg\hgtk\status.py:1309
+#: tortoisehg\hgtk\statusact.py:127 tortoisehg\hgtk\statusact.py:146
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:741 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:815
+#: tortoisehg\hgtk\thgmq.py:356 tortoisehg\hgtk\update.py:239
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Отмена"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\status.py:1719
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:824 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:345
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:318 tortoisehg\hgtk\commit.py:1141
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1148 tortoisehg\hgtk\status.py:1309
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:814 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:356
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Да"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:315 tortoisehg\hgtk\commit.py:1116
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1120 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:318 tortoisehg\hgtk\commit.py:1141
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1148 tortoisehg\hgtk\thgstrip.py:217
 msgid "&No"
 msgstr "&Нет"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:361
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:364
 msgid "Committer:"
 msgstr "Автор Фиксации:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:375
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:378
 msgid "Auto-includes:"
 msgstr "Автоматически включать:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:378
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:381
 msgid "Push after commit"
 msgstr "Протолкнуть после фиксации"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:413
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:416
 msgid "Recent commit messages..."
 msgstr "Недавние заметки фиксации..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:486
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:490
 msgid "Parent: %(rev)s"
 msgstr "Родитель: %(rev)s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:494
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:498
 msgid "Not at head"
 msgstr "Не на голове"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:519 tortoisehg\hgtk\status.py:530
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:523 tortoisehg\hgtk\status.py:467
 msgid "Patch Preview"
 msgstr "Просмотр Заплатки"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:521 tortoisehg\hgtk\status.py:534
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:525 tortoisehg\hgtk\status.py:471
 msgid "Commit Preview"
 msgstr "Просмотр Фиксации"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:565
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:569
 msgid "Discard current commit message?"
 msgstr "Отказаться от текущей заметки фиксации?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:629 tortoisehg\hgtk\commit.py:902
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:953 tortoisehg\hgtk\commit.py:1185
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:485 tortoisehg\hgtk\history.py:260
-#: tortoisehg\hgtk\merge.py:130 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:674
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:633 tortoisehg\hgtk\commit.py:921
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:985 tortoisehg\hgtk\commit.py:1214
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:485 tortoisehg\hgtk\history.py:279
+#: tortoisehg\hgtk\merge.py:130 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:78
 msgid "Commit"
 msgstr "Фиксация"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:633
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:637
 msgid "QNew"
 msgstr "Новая Заплатка MQ"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:634
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:638
 msgid "create new MQ patch"
 msgstr "создать новую MQ заплатку"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:636
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:640
 msgid "QRefresh"
 msgstr "Обновить заплатку"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:637
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:641
 msgid "refresh top MQ patch"
 msgstr "обновить оконечную MQ заплатку"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:639
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:643
 msgid "_Commit (+1 head)"
 msgstr "Фиксировать (+1 голова)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:639
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:643
 msgid "_Commit (-1 head)"
 msgstr "Фиксировать (-1 голова)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:645
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:649
 msgid "commit to merge one head"
 msgstr "фиксировать, чтобы произвести слияние головной ревизии"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:648
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:652
 msgid "neither parent is a head, commit to add a new head"
 msgstr "не один родитель не является головой, фиксация добавит новую голову"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:653
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:657
 msgid "parent is not a head, commit to add a new head"
 msgstr ""
 "родитель не является головной ревизией, фиксировать, чтобы добавить новую "
 "голову"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:763
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:767
 msgid "new branch: "
 msgstr "новая ветка: "
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:765
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:769
 msgid "close branch: "
 msgstr "закрыть ветку: "
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:767
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:771
 msgid "branch: "
 msgstr "ветка: "
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:786
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:802
 msgid "Merge "
 msgstr "Слияние "
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:822
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:838
 msgid "Patch Contents"
 msgstr "Содержимое Заплатки"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:886 tortoisehg\hgtk\commit.py:1028
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:905 tortoisehg\hgtk\commit.py:1048
 msgid "Nothing Commited"
 msgstr "Ничего Не Фиксировано"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:887
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:906
 msgid "No committable files selected"
 msgstr "Нет выбранных файлов для фиксации"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:903
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:922
 msgid "Unable to create "
 msgstr "Невозможно создать "
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:954
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:986
 msgid "Unable to apply patch"
 msgstr "Невозможно применить заплатку"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:983
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1003
 msgid "Confirm Undo Commit"
 msgstr "Подтвердить Отмену Фиксации"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:984
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1004
 msgid "Undo last commit?"
 msgstr "Отменить последнюю фиксацию?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:990 tortoisehg\hgtk\commit.py:1005
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1010 tortoisehg\hgtk\commit.py:1025
 msgid "Undo Commit"
 msgstr "Отмена Фиксации"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:991
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1011
 msgid ""
 "Unable to undo!\n"
 "\n"
 "\n"
 "Оконечная ревизия отличается от последней фиксации."
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1006
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1026
 msgid "Errors during rollback!"
 msgstr "Ошибки при откате!"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1012
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1032
 msgid "Confirm Add/Remove"
 msgstr "Подтвердить Добавление/Удаление"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1013
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1033
 msgid "Add/Remove the following files?"
 msgstr "Добавить/Удалить указанные файлы?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1029 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:227
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1049 tortoisehg\hgtk\tagadd.py:225
 msgid "Please enter commit message"
 msgstr "Пожалуйста введите заметку фиксации"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1036
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1056
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1037
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1057
 msgid "Message format configuration error"
 msgstr "Ошибка настройки формата заметки"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1046 tortoisehg\hgtk\commit.py:1054
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1066
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1066 tortoisehg\hgtk\commit.py:1074
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1086
 msgid "Confirm Commit"
 msgstr "Подтвердить Фиксацию"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1047
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1067
 msgid ""
 "The summary line length of %i is greater than %i.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Игнорировать правила форматирования и продолжить фиксацию?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1055
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1075
 msgid ""
 "The summary line is not followed by a blank line.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Игнорировать правила форматирования и продолжить фиксацию?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1067
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1087
 msgid ""
 "The following lines are over the %i-character limit: %s.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Игнорировать правила форматирования и продолжить фиксацию?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1079
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1099
 msgid "Commit: Invalid username"
 msgstr "Фиксация: Неверное имя пользователя"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1080
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1100
 msgid ""
 "Your username has not been configured.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Пожалуйста укажите имя пользователя и попробуйте снова"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1113
-msgid "Confirm Override Branch"
-msgstr "Подтвердить Замещение Ветки"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1114
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1134
+msgid "Confirm Branch Change"
+msgstr "Подтвердите изменение ветки"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1135
 msgid ""
-"A branch named \"%s\" already exists,\n"
-"override?"
-msgstr ""
-"Ветка с именем \"%s\" уже существует,\n"
-"заместить?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1118
+"Named branch \"%s\" already exists, last used in revision %d\n"
+"Yes\t- Make commit restarting this named branch\n"
+"No\t- Make commit without changing branch\n"
+"Cancel - Cancel this commit"
+msgstr ""
+"Название ветки \"%s\" уже существует, последняя используется в ревизии %d\n"
+"Да\t- Зафиксировать изменения переименовав ветку\n"
+"Нет\t- Зафиксировать изменения без изменений ветки\n"
+"Отмена - Не фиксировать изменения"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1143
 msgid "Confirm New Branch"
 msgstr "Подтвердить Новую Ветку"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1119
-msgid "Create new named branch \"%s\"?"
-msgstr "Создать новую именованную ветку \"%s\"?"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1174
-msgid "Finish committing and pushing"
-msgstr "Фиксация и проталкивание завершены"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1176
-msgid "Finish committing"
-msgstr "Завершение фиксации"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1178
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1144
+msgid ""
+"Create new named branch \"%s\" with this commit?\n"
+"Yes\t- Start new branch with this commit\n"
+"No\t- Make commit without branch change\n"
+"Cancel - Cancel this commit"
+msgstr ""
+"Создать новую ветку \"%s\" с фиксацией данных изменений?\n"
+"Да\t- Начать новую ветку зафиксировать изменения\n"
+"Нет\t- Зафиксировать изменения без изменения ветки\n"
+"Отмена - Не фиксировать изменения"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1203
+msgid "Finished committing and pushing"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1205
+msgid "Finished committing"
+msgstr "Завершенная передача"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1207
 msgid "Aborted committing"
 msgstr "Фиксация прервана"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1180
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1209
 msgid "Failed to commit"
 msgstr "Неудача при фиксации"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1184
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1213
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "Фиксация изменений..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1186 tortoisehg\hgtk\history.py:584
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:609 tortoisehg\hgtk\history.py:1671
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1750 tortoisehg\hgtk\history.py:1880
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1920 tortoisehg\hgtk\history.py:1958
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2299 tortoisehg\hgtk\history.py:2329
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2554 tortoisehg\hgtk\history.py:2582
-#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:161 tortoisehg\hgtk\synch.py:540
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1215 tortoisehg\hgtk\history.py:613
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:638 tortoisehg\hgtk\history.py:1766
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1845 tortoisehg\hgtk\history.py:1975
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2015 tortoisehg\hgtk\history.py:2055
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2399 tortoisehg\hgtk\history.py:2429
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:2686 tortoisehg\hgtk\history.py:2714
+#: tortoisehg\hgtk\recovery.py:178 tortoisehg\hgtk\synch.py:541
 msgid "Cannot run now"
 msgstr "Нельзя сейчас выполнить"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1187 tortoisehg\hgtk\history.py:585
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:610 tortoisehg\hgtk\history.py:1672
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1751 tortoisehg\hgtk\history.py:1881
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1921 tortoisehg\hgtk\history.py:1959
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2300 tortoisehg\hgtk\history.py:2330
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:2555 tortoisehg\hgtk\history.py:2583
-msgid "Please try again after running operation is completed"
-msgstr "Пожалуйста попробуйте снова после завершения запущенной операции"
-
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1213
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1216
+msgid "Please try again after the running operation is completed"
+msgstr "Повторите снова после завершения текущей операции"
+
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1242
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "Вставить Имена файлов"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1214
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1243
 msgid "App_ly Format"
 msgstr "Применить Формат"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1215
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1244
 msgid "C_onfigure Format..."
 msgstr "Настройка Формата..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1260
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1289
 msgid "Info Required"
 msgstr "Не Достаточно Данных"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1261
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1290
 msgid "Message format needs to be configured"
 msgstr "Необходимо настроить формат заметки"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1273 tortoisehg\hgtk\commit.py:1278
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1302 tortoisehg\hgtk\commit.py:1307
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1274
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1303
 msgid "The summary line length of %i is greater than %i"
 msgstr "Длина %i строки сводки больше чем %i"
 
-#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1279
+#: tortoisehg\hgtk\commit.py:1308
 msgid "The summary line is not followed by a blank line"
 msgstr "После строки сводки нет пустой строки"
 
 msgid "must be specified 'type' in style"
 msgstr "необходимо указать 'тип' в стиле"
 
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:199
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:212
 msgid "Summary:"
 msgstr "Сводка:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:213
 msgid "Age:"
 msgstr "Возраст:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:201
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:213 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:214
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:200 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:205
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:213 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:218
 msgid "User:"
 msgstr "Пользователь:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:201 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:202
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:214 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:215
 msgid "Branch:"
 msgstr "Ветка:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:202 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:203
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:215 tortoisehg\hgtk\csinfo.py:216
 msgid "Tags:"
 msgstr "Метки:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:203
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:216
 msgid "Transplant:"
 msgstr "Трансплантация:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:204
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:217
 msgid "Perforce:"
 msgstr "Perforce:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:204
+#: tortoisehg\hgtk\csinfo.py:217
 msgid "Subversion:"
 msgstr "Subversion:"
 
 msgid "%s - datamine"
 msgstr "%s - поиск"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:54 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:44
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:421 tortoisehg\hgtk\recovery.py:46
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:54 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:46
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:448 tortoisehg\hgtk\recovery.py:48
 #: tortoisehg\hgtk\serve.py:65 tortoisehg\hgtk\synch.py:59
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 msgid "Open new search tab"
 msgstr "Открыть новую вкладку поиска"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:71 tortoisehg\hgtk\rename.py:29
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:1331
-msgid "Invalid path"
-msgstr "Неверный путь"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:72
-msgid "Cannot annotate directory: %s"
-msgstr "Невозможно аннотировать папку: %s"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:134
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:140
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:136 tortoisehg\hgtk\datamine.py:654
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:100 tortoisehg\hgtk\history.py:473
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:666 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:506
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:191 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:300
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:142 tortoisehg\hgtk\datamine.py:655
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:101 tortoisehg\hgtk\history.py:502
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:695 tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:508
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:221 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:338
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:144 tortoisehg\hgtk\datamine.py:157
-#: tortoisehg\hgtk\history.py:1179
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:150 tortoisehg\hgtk\datamine.py:163
+#: tortoisehg\hgtk\history.py:1251
 msgid "Di_splay Change"
 msgstr "Отобразить Изменение"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:148 tortoisehg\hgtk\datamine.py:161
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:154 tortoisehg\hgtk\datamine.py:180
 msgid "_View File at Revision"
 msgstr "Показать Файл для Ревизии"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:155
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:161
 msgid "_Zoom to Change"
 msgstr "Перейти к Изменению"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:159
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:173
 msgid "_Annotate Parent"
 msgstr "Аннотировать Родителя"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:186
-msgid "No parent file"
-msgstr "Нет родительского файла"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:187
-msgid "Unable to annotate"
-msgstr "Невозможно аннотировать"
-
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:316
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:176
+msgid "_Annotate First Parent"
+msgstr "_Комментировать первого предка"
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:178
+msgid "Annotate Second Parent"
+msgstr ""
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:182
+msgid "_Diff to Local"
+msgstr "_Различия с локальным"
+
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:310
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:317 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:60
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:311 tortoisehg\hgtk\hgignore.py:60
 msgid "Regexp:"
 msgstr "Регулярное выражение:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:319
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:313
 msgid "Includes:"
 msgstr "Включает:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:321
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:315
 msgid "Excludes:"
 msgstr "Исключает:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:324
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:318
 msgid "Start this search"
 msgstr "Начать поиск"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:325
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:319
 msgid "Regular expression search pattern"
 msgstr "Шаблон поиска по регулярному выражению"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:326
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:320
 msgid ""
 "Comma separated list of inclusion patterns.  By default, the entire "
 "repository is searched."
 "Список шаблонов включения разделённых запятыми.  По умолчанию, поиск ведётся "
 "по всему хранилищу."
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:329
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:323
 msgid ""
 "Comma separated list of exclusion patterns.  Exclusion patterns are applied "
 "after inclusion patterns."
 "Список шаблонов исключения разделённых запятыми.  Шаблоны исключения "
 "применяются после шаблонов включения."
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:335
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:329
 msgid "Follow copies and renames"
 msgstr "Отслеживать копии и переименования"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:336
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:330
 msgid "Ignore case"
 msgstr "Игнорировать регистр"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:337
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:331
 msgid "Show line numbers"
 msgstr "Отображать номера строк"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:338
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:332
 msgid "Show all matching revisions"
 msgstr "Отобразить все соответствующие ревизии"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:369 tortoisehg\hgtk\datamine.py:652
-#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:435
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:363 tortoisehg\hgtk\datamine.py:653
+#: tortoisehg\hgtk\logview\treeview.py:437
 msgid "Rev"
 msgstr "Ревизия"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:370 tortoisehg\hgtk\datamine.py:653
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:364 tortoisehg\hgtk\datamine.py:654
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:371
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:365
 msgid "Matches"
 msgstr "Соотвествия"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:393
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:387
 msgid "Search %d"
 msgstr "Поиск %d"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:436
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:430
 msgid "No regular expression given"
 msgstr "Регулярное выражение не задано"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:437
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:431
 msgid "You must provide a search expression"
 msgstr "Необходимо указать выражение для поиска"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:443
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:437
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Неверное регулярное выражение"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:444 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:210
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:438 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:220
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:233
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Ошибка: %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:466 tortoisehg\hgtk\datamine.py:771
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:460 tortoisehg\hgtk\datamine.py:772
 msgid "Abort: %s"
 msgstr "Прервано: %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:478
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:472
 msgid "Search \"%s\""
 msgstr "Поиск \"%s\""
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:597
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:598
 msgid "File is unrevisioned"
 msgstr "Файла нет в ревизиях"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:598
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:599
 msgid "Unable to annotate "
 msgstr "Невозможно аннотировать "
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:651
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:652
 msgid "Line"
 msgstr "Строка"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:655 tortoisehg\hgtk\guess.py:158
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:656 tortoisehg\hgtk\guess.py:158
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
-#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:713
+#: tortoisehg\hgtk\datamine.py:714
 msgid "Loading history..."
 msgstr "Загружается история..."
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "Инструменты"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:483 tortoisehg\hgtk\history.py:221
-#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:675 tortoisehg\util\menuthg.py:49
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:483 tortoisehg\hgtk\history.py:230
+#: tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:117 tortoisehg\util\menuthg.py:49
 msgid "Repository Explorer"
 msgstr "Обозреватель"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:487 tortoisehg\hgtk\history.py:263
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:487 tortoisehg\hgtk\history.py:282
 msgid "Datamine"
 msgstr "Поиск"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:489 tortoisehg\hgtk\history.py:266
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:489 tortoisehg\hgtk\history.py:285
 msgid "Recovery"
 msgstr "Восстановление"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:491 tortoisehg\hgtk\history.py:269
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:491 tortoisehg\hgtk\history.py:288
 msgid "Serve"
 msgstr "Веб сервер"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:493 tortoisehg\hgtk\history.py:272
-#: tortoisehg\hgtk\synch.py:89 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:71
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:139 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:145
-#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:153
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:493 tortoisehg\hgtk\history.py:291
+#: tortoisehg\hgtk\synch.py:89 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:72
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:145 tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:151
+#: tortoisehg\hgtk\thgshelve.py:159
 msgid "Shelve"
 msgstr "Отложить"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:495 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:677
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:495 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:159
 #: tortoisehg\util\menuthg.py:55
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Синхронизация"
 msgid "Contents"
 msgstr "Содержание"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:503 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:835
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:503 tortoisehg\hgtk\thgmq.py:848
 msgid "Index"
 msgstr "Содержание"
 
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:582
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:582 tortoisehg\hgtk\gdialog.py:585
 msgid " Aborted"
 msgstr " Прервано"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:593
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:586 tortoisehg\hgtk\status.py:168
+msgid ", please refresh"
+msgstr ", обновите пожалуйста"
+
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:597
 msgid " Messages and Errors"
 msgstr " Сообщения и Ошибки"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:636
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:640
 msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n"
 msgstr "создается снимок %d файлов для ревизии %s\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:670
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:674
 msgid "edit failed"
 msgstr "неудача при редактировании"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:678 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:172
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:682 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:397
 msgid "No visual editor configured"
 msgstr "Не указан визуальный редактор"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:679 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:173
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:683 tortoisehg\hgtk\gtklib.py:398
 msgid "Please configure a visual editor."
 msgstr "Пожалуйста укажите визуальный редактор."
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:809
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:823
 msgid "unknown mode name: %s"
 msgstr "неизвестное имя режима: %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:849
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:863
 msgid "Abort"
 msgstr "Прервать"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:889
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:904
 msgid "Confirm Abort"
 msgstr "Подтвердить Прерывание"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:890
+#: tortoisehg\hgtk\gdialog.py:905
 msgid "Do you want to abort?"
 msgstr "Вы хотите прервать?"
 
 msgid "Invalid Revision"
 msgstr "Неверная Ревизия"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:247
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:472
 msgid "Save File"
 msgstr "Сохранить Файл"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:248
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:473
 msgid "All files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:361
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:586
 msgid ""
 "The file \"%s\" already exists!\n"
 "\n"
 "\n"
 "Записать поверх него?"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:372
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:597
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Выбор Папки"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:861
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:1086
 msgid ""
 "Select language for spell checking.\n"
 "\n"
 "\n"
 "например: en, en_GB, en_US"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:867
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:1092
 msgid "Lang \"%s\" can not be set.\n"
 msgstr "Язык \"%s\" не может быть установлен.\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:880 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:667
+#: tortoisehg\hgtk\gtklib.py:1105 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:74
 msgid "Spell Check Language"
 msgstr "Язык для Проверки Правописания"
 
 msgid "Differences from Source to Dest"
 msgstr "Различия между Источником и Приемником"
 
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:274
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:275
 msgid "finding source of "
 msgstr "поиск источника "
 
-#: tortoisehg\hgtk\guess.py:377
+#: tortoisehg\hgtk\guess.py:383
 msgid ""
 "== %s and %s have identical contents ==\n"
 "\n"
 "== %s и %s имеют одинаковое содержимое ==\n"
 "\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:186 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:529
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:196 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:591
 msgid ""
 "\n"
 "[command interrupted]"
 "\n"
 "[команда прервана]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:278
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:288
 msgid "unknown CmdWidget style: %s"
 msgstr "неизвестный стиль CmdWidget: %s"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:291
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:307
 msgid "Toggle log window"
 msgstr "Отображать ход работы"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:324
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:347
 msgid "Stop transaction"
 msgstr "Остановить транзакцию"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:326
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:349
 msgid "Close this"
 msgstr "Закрыть это"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:464 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:481
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:488 tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:505
 msgid "invalid state"
 msgstr "неверное состояние"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:613
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:546 tortoisehg\hgtk\recovery.py:287
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Состояние: %s"
+
+#: tortoisehg\hgtk\hgcmd.py:676
 msgid "Command Log"
 msgstr "Журнал Команды"
 
 "Идентификатор сообщения для ответа, используется для формирования нити "
 "обсуждения"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:99
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:98
 msgid "Send changesets as Hg patches"
 msgstr "Отправить наборы изменений как заплатки Hg"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:102
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:101
 msgid ""
 "Hg patches (as generated by export command) are compatible with most patch "
 "programs.  They include a header which contains the most important changeset "
 "программ заплаток.  Они включают заголовок содержащий наиболее важные "
 "метаданные."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:107
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:106
 msgid "Use extended (git) patch format"
 msgstr "Использовать расшиненный (git) формат заплатки"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:110
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:109
 msgid ""
 "Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but "
 "recipients may not be able to use them if they are not using git or "
 "Git заплатки могут описывать двоичные файлы, копии, и изменения прав, но "
 "получатели не смогут использовать их не иначе чем с git или Mercurial."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:115
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:114
 msgid "Plain, do not prepend Hg header"
 msgstr "Простой, без заголовка Hg"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:118
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:117
 msgid ""
 "Stripping Mercurial header removes username and parent information.  Only "
 "useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the "
 "родителе. Полезно, только в случае если получатель не использует Mercurial "
 "(и не хочет видеть эти заголовки)."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:123
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:122
 msgid "Send single binary bundle, not patches"
 msgstr "Отправить одной двоичной пачкой, а не заплатками"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:127
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:126
 msgid ""
 "Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull "
 "from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial "
 "стороне могут вытягивать из них. Это самый безопасный путь для отправки "
 "изменений получателям использующим Mercurial."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:133
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:132
 msgid ""
 "This feature is only available when sending outgoing changesets. It is not "
 "applicable with revision ranges."
 "Данная опция доступна только при отправке исходящих наборов изменений. Она "
 "неприменима к диапазонам ревизий."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:136
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:135
 msgid "attach"
 msgstr "вложить"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:138
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:137
 msgid "send patches as attachments"
 msgstr "отправить заплатки как вложения"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:139
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:138
 msgid "inline"
 msgstr "в тексте"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:141
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:140
 msgid "send patches as inline attachments"
 msgstr "отправить заплатки как вложения в тексте"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:142
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:141
 msgid "diffstat"
 msgstr "статистика различий"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:144
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:143
 msgid "add diffstat output to messages"
 msgstr "добавить статистику различий к сообщениям"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:152
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:151
 msgid "Subject:"
 msgstr "Тема:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:166
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:165
 msgid "Flags:"
 msgstr "Флаги:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:180
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:181
 msgid "Patch Series (Bundle) Description"
 msgstr "Описание Ряда Заплаток (Пачки)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:231
+#: tortoisehg\hgtk\hgemail.py:232
 msgid ""
 "Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of "
 "N] subject.  It should describe the effects of the entire patch series.  "
 msgid "Glob:"
 msgstr "Маска:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:77 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:606
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:77 tortoisehg\hgtk\thgconfig.py:644
 msgid "Edit File"
 msgstr "Редактировать файл"
 
 msgid "Invalid regexp expression"
 msgstr "Неверное регулярное выражение"
 
+#: tortoisehg\hgtk\hgignore.py:256
+msgid "Unable to write .hgignore file"
+msgstr "Немогу записать в файл .hgignore"
+
 #: tortoisehg\hgtk\hginit.py:22
 msgid "TortoiseHg Init"
 msgstr "TortoiseHg Инициализация"
 msgid "Error when creating repository"
 msgstr "Ошибка при создании хранилища"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:71 tortoisehg\hgtk\hgthread.py:83
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:90
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:78 tortoisehg\hgtk\hgthread.py:90
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:97
 msgid "response expected"
 msgstr "ожидается ответ"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:87
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:94
 msgid "password: "
 msgstr "пароль: "
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:164
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:179
 msgid "[command returned code %d "
 msgstr "[команда вернула код %d "
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:166
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:181
 msgid "[command completed successfully "
 msgstr "[команда успешно выполнена "
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:172
+#: tortoisehg\hgtk\hgthread.py:187
 msgid "abort: "
 msgstr "прервано: "
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:73
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:78
 msgid ""
 "\n"
 "Caught keyboard interrupt, aborting.\n"
 "\n"
 "Перывание с клавиатуры, останавливается.\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:123
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:128
 msgid "can not read file \"%s\". Ignored.\n"
 msgstr "не возможно прочитать файл \"%s\". Игнорирован.\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:202
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:207
 msgid "hgtk %s: %s\n"
 msgstr "hgtk %s: %s\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:205
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:210
 msgid "hgtk: %s\n"
 msgstr "hgtk: %s\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:208
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:213
 msgid ""
 "hgtk: command '%s' is ambiguous:\n"
 "    %s\n"
 "hgtk: команда '%s' неоднозначна:\n"
 "    %s\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:211
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:216
 msgid "hgtk: unknown command '%s'\n"
 msgstr "hgtk: неизвестная команда '%s'\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:214
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:219
 msgid "abort: %s!\n"
 msgstr "прервано: %s!\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:261 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:460
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:265 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:464
 msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
 msgstr "Здесь нет хранилища Mercurial (.hg не обнаружен)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:273
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:277
 msgid "invalid arguments"
 msgstr "неверные параметры"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:279
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:283
 msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
 msgstr "неопознаный формат профилирования '%s' - Игнорирован\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:294
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:298
 msgid ""
 "lsprof not available - install from "
 "http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
 "lsprof не доступен - установите с "
 "http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:400
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:404
 msgid "Rename error"
 msgstr "Ошибка переименования"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:401
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:405
 msgid "rename takes one or two path arguments"
 msgstr "rename требует одного или двух аргументов"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:508
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:512
 msgid "mpatch error"
 msgstr "ошибка mpatch"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:511
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:515
 msgid "mpatch expects *.rej file argument\n"
 msgstr "mpatch предполагает *.rej файл в качестве аргумента\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:513 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:520
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:517 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:524
 msgid "%s does not exist\n"
 msgstr "%s не существует\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:539
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:543
 msgid "global options:"
 msgstr "глобальные настройки:"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:541
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:545
 msgid "use \"hgtk help\" for the full list of commands"
 msgstr "используйте \"hgtk help\" для получения полного списка команд"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:545
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:549
 msgid ""
 "use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details"
 msgstr ""
 "используйте \"hgtk help\" для получения полного списка команд или \"hgtk -"
 "v\" для подробностей"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:548
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:552
 msgid "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options"
 msgstr ""
 "используйте \"hgtk -v help %s\" для просмотра псевдонимов и глобальных "
 "настроек"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:551
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:555
 msgid "use \"hgtk -v help %s\" to show global options"
 msgstr "используйте \"hgtk -v help %s\" для просмотра глобальных настроек"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:563 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:670
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:567 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:676
 msgid ""
 "list of commands:\n"
 "\n"
 "список команд:\n"
 "\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:571
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:575
 msgid ""
 "\n"
 "aliases: %s\n"
 "\n"
 "псевдонимы:\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:576 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:639
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:580 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:645
 msgid "(No help text available)"
 msgstr "(Нет текстовой справки)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:584
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:588
 msgid "options:\n"
 msgstr "настройки:\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:608
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:612
 msgid "(no help text available)"
 msgstr "(текст справки не доступен)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:613
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:617
 msgid "no commands defined\n"
 msgstr "команды не определены\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:663
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:669
 msgid "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
 msgstr ""
 "Hgtk - Инструменты с графическим интерфейсом TortoiseHg для Mercurial SCM "
 "(Hg)\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:668
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:674
 msgid ""
 "basic commands:\n"
 "\n"
 "основные команды:\n"
 "\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:684
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:690
 msgid " (default: %s)"
 msgstr " (по умолчанию: %s)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:697
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:707
 msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"
 msgstr "Окна TortoiseHg (версия %s), Mercurial (версия %s)\n"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:731
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:741
 msgid "repository root directory or symbolic path name"
 msgstr "имя каталога в корне хранилища или символического пути"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:732
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:742
 msgid "enable additional output"
 msgstr "включить дополнительный вывод"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:733
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:743
 msgid "suppress output"
 msgstr "с подавлением вывода"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:734
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:744
 msgid "display help and exit"
 msgstr "показать справку и выйти"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:735
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:745
 msgid "start debugger"
 msgstr "запустить отладчик"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:736
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:746
 msgid "print command execution profile"
 msgstr "вывести профиль запуска команды"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:737
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:747
 msgid "do not fork GUI process"
 msgstr "не ответвляйте GUI процесс"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:738
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:748
 msgid "always fork GUI process"
 msgstr "всегда ответвлять GUI процесс"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:739
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:749
 msgid "read file list from file"
 msgstr "прочитать список файлов из файла"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:743
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:753
 msgid "hgtk about"
 msgstr "hgtk about"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:744
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:754
 msgid "hgtk add [FILE]..."
 msgstr "hgtk add [ФАЙЛ]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:745
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:755
 msgid "hgtk clone SOURCE [DEST]"
 msgstr "hgtk clone ИСТОЧНИК [НАЗНАЧЕНИЕ]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:747
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:757
 msgid "record user as committer"
 msgstr "записать пользователя как фиксирующего"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:748
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:758
 msgid "record datecode as commit date"
 msgstr "записать дату фиксации"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:749
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:759
 msgid "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."
 msgstr "hgtk commit [ПАРАМЕТРЫ] [ФАЙЛ]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:750
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:760
 msgid "hgtk datamine"
 msgstr "hgtk datamine"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:751
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:761
 msgid "hgtk hgignore [FILE]"
 msgstr "hgtk hgignore [ФАЙЛ]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:752
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:762
 msgid "hgtk init [DEST]"
 msgstr "hgtk init [НАЗНАЧЕНИЕ]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:754
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:764
 msgid "limit number of changes displayed"
 msgstr "ограничивать количество отображаемых изменений"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:755
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:765
 msgid "hgtk log [OPTIONS] [FILE]"
 msgstr "hgtk log [ПАРАМЕТРЫ] [ФАЙЛ]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:757
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:767
 msgid "revision to merge with"
 msgstr "ревизия для слияния"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:758
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:768
 msgid "hgtk merge"
 msgstr "hgtk merge"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:759
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:769
 msgid "hgtk recovery"
 msgstr "hgtk recovery"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:760
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:770
 msgid "hgtk shelve"
 msgstr "hgtk shelve"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:761
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:771
 msgid "hgtk synch"
 msgstr "hgtk synch"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:763
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:773
 msgid "revisions to compare"
 msgstr "ревизии для сравнения"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:764
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:774
 msgid "hgtk status [FILE]..."
 msgstr "hgtk status [ФАЙЛ]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:766 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:769
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:776 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:779
 msgid "field to give initial focus"
 msgstr "поле для начальной установки фокуса"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:767
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:777
 msgid "hgtk userconfig"
 msgstr "hgtk userconfig"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:770
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:780
 msgid "hgtk repoconfig"
 msgstr "hgtk repoconfig"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:771
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:781
 msgid "hgtk guess"
 msgstr "hgtk guess"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:772
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:782
 msgid "hgtk remove [FILE]..."
 msgstr "hgtk remove [ФАЙЛ]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:773
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:783
 msgid "hgtk rename SOURCE [DEST]"
 msgstr "hgtk rename ИСХОДНОЕ [НАЗНАЧЕНИЕ]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:774
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:784
 msgid "hgtk revert [FILE]..."
 msgstr "hgtk revert [ФАЙЛ]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:775
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:785
 msgid "hgtk forget [FILE]..."
 msgstr "hgtk forget [ФАЙЛ]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:778
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:788
 msgid "name of the webdir config file"
 msgstr "имя файла с кофигурацией webdir"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:779
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:789
 msgid "hgtk serve [OPTION]..."
 msgstr "hgtk serve [ПАРАМЕТР]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:781
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:791
 msgid "wait until the second ticks over"
 msgstr "подождать секунду"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:782
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:792
 msgid "notify the shell for paths given"
 msgstr "уведомлять оболочку для указанных путей"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:783
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:793
 msgid "remove the status cache"
 msgstr "удалить кэш статуса"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:784
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:794
 msgid "show the contents of the status cache (no update)"
 msgstr "показать содержимое кэша статуса (без обновления)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:786
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:796
 msgid "udpate all repos in current dir"
 msgstr "обновить все хранилища в текущем каталоге"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:787
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:797
 msgid "hgtk thgstatus [OPTION]"
 msgstr "hgtk thgstatus [ПАРАМЕТР]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:789 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:804
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:799 tortoisehg\hgtk\hgtk.py:814
 msgid "revision to update"
 msgstr "ревизия для обновления"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:792
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:802
 msgid "changeset to view in diff tool"
 msgstr "набор изменений для отображения в инструменте сравнения"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:793
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:803
 msgid "revisions to view in diff tool"
 msgstr "ревизии для отображения в инструменте сравнения"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:794
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:804
 msgid "bundle file to preview"
 msgstr "файл пачки для просмотра"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:795
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:805
 msgid "launch visual diff tool"
 msgstr "запустить инструмент визуального сравнения"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:797
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:807
 msgid "print license"
 msgstr "напечатать лицензию"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:798
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:808
 msgid "hgtk version [OPTION]"
 msgstr "hgtk version [ПАРАМЕТР]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:800
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:810
 msgid "show the command options"
 msgstr "показать параметры команды"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:801
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:811
 msgid "[-o] CMD"
 msgstr "[-o] КОМАНДА"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:802
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:812
 msgid "hgtk help [COMMAND]"
 msgstr "hgtk help [КОМАНДА]"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:810
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:820
 msgid "import to the repository"
 msgstr "импорт в хранилище"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:811
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:821
 msgid "import to the patch queue (MQ)"
 msgstr "импорт в очередь заплаток (MQ)"
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:812
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:822
 msgid "hgtk import [OPTION] [SOURCE]..."
 msgstr "hgtk import [ПАРАМЕРТ] [ИСТОЧНИК]..."
 
-#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:817
+#: tortoisehg\hgtk\hgtk.py:827