1. Ville Korhonen
  2. django-registration

Commits

Ville Korhonen  committed d37dcdb

Lisätty django-registrationiin suomenkielinen käännös

  • Participants
  • Parent commits 073835a
  • Branches default

Comments (0)

Files changed (49)

File registration/forms.py

View file
  • Ignore whitespace
     email = forms.EmailField(widget=forms.TextInput(attrs=dict(attrs_dict,
                                                                maxlength=75)),
                              label=_("Email address"))
+    email2 = forms.EmailField(widget=forms.TextInput(attrs=dict(attrs_dict, maxlength=75)), label=_("Email address (again)"))
     password1 = forms.CharField(widget=forms.PasswordInput(attrs=attrs_dict, render_value=False),
                                 label=_("Password"))
     password2 = forms.CharField(widget=forms.PasswordInput(attrs=attrs_dict, render_value=False),
         if 'password1' in self.cleaned_data and 'password2' in self.cleaned_data:
             if self.cleaned_data['password1'] != self.cleaned_data['password2']:
                 raise forms.ValidationError(_("The two password fields didn't match."))
+        if 'email' in self.cleaned_data and 'email2' in self.cleaned_data:
+            if self.cleaned_data['email'] != self.cleaned_data['email2']:
+                raise forms.ValidationError(_("The two email fields didn't match."))
         return self.cleaned_data
 
 

File registration/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 19:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:38
-msgid "username"
+#: admin.py:23
+msgid "Activate users"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Re-send activation emails"
+msgstr "رمز التفعيل"
+
+#: forms.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Username"
 msgstr "اسم المستخدم"
 
-#: forms.py:41
-msgid "email address"
+#: forms.py:36
+#, fuzzy
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr "يمكن أن يحتوي اسم المستخدم على احرف، ارقام وشرطات سطرية فقط"
+
+#: forms.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
 msgstr "عنوان البريد الالكتروني"
 
-#: forms.py:43
-msgid "password"
+#: forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "عنوان البريد الالكتروني"
+
+#: forms.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Password"
 msgstr "كلمة المرور"
 
-#: forms.py:45
-msgid "password (again)"
+#: forms.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
 
-#: forms.py:54
-msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
-msgstr "يمكن أن يحتوي اسم المستخدم على احرف، ارقام وشرطات سطرية فقط"
-
-#: forms.py:59
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "اسم المستخدم مسجل مسبقا. يرجى اختيار اسم اخر."
+#: forms.py:56
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr ""
 
 #: forms.py:68
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr "يجب ادخال كلمة المرور مطابقة كل مرة"
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:96
+#: forms.py:71
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "أقر بقراءة والموافقة على شروط الخدمة"
 
-#: forms.py:105
+#: forms.py:83
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr "يجب الموافقة على الشروط للتسجيل"
 
-#: forms.py:124
+#: forms.py:99
 msgid ""
 "This email address is already in use. Please supply a different email "
 "address."
-msgstr "عنوان البريد الالكتروني مسجل مسبقا. يرجى تزويد عنوان بريد الكتروني مختلف."
+msgstr ""
+"عنوان البريد الالكتروني مسجل مسبقا. يرجى تزويد عنوان بريد الكتروني مختلف."
 
-#: forms.py:149
+#: forms.py:126
 msgid ""
 "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
 "different email address."
-msgstr "يمنع التسجيل باستخدام عناوين بريد الكترونية مجانية. يرجى تزويد عنوان بريد الكتروني مختلف."
+msgstr ""
+"يمنع التسجيل باستخدام عناوين بريد الكترونية مجانية. يرجى تزويد عنوان بريد "
+"الكتروني مختلف."
 
-#: models.py:188
+#: models.py:168
 msgid "user"
 msgstr "مستخدم"
 
-#: models.py:189
+#: models.py:169
 msgid "activation key"
 msgstr "رمز التفعيل"
 
-#: models.py:194
+#: models.py:174
 msgid "registration profile"
 msgstr "ملف التسجيل الشخصي"
 
-#: models.py:195
+#: models.py:175
 msgid "registration profiles"
 msgstr "ملفات التسجيل الشخصية"
+
+#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
+#~ msgstr "اسم المستخدم مسجل مسبقا. يرجى اختيار اسم اخر."
+
+#~ msgid "You must type the same password each time"
+#~ msgstr "يجب ادخال كلمة المرور مطابقة كل مرة"

File registration/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 19:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-05 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,10,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: forms.py:38
-msgid "username"
+#: admin.py:23
+msgid "Activate users"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Re-send activation emails"
+msgstr "Ключ за активация"
+
+#: forms.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Username"
 msgstr "Потребителско име "
 
-#: forms.py:41
-msgid "email address"
+#: forms.py:36
+#, fuzzy
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr "Потребителските имена могат да съдържат букви, цифри и подчертавки"
+
+#: forms.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
 msgstr "Електронна поща"
 
-#: forms.py:43
-msgid "password"
+#: forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "Електронна поща"
+
+#: forms.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
-#: forms.py:45
-msgid "password (again)"
+#: forms.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
 msgstr "Парола (проверка)"
 
-#: forms.py:54
-msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
-msgstr "Потребителските имена могат да съдържат букви, цифри и подчертавки"
-
-#: forms.py:59
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "Потребителското име е заето. Моля изберето друго."
+#: forms.py:56
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr ""
 
 #: forms.py:68
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr "Грешка при проверка на паролата."
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:96
+#: forms.py:71
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "Прочел съм и съм съгласен с условията за експлоатация"
 
-#: forms.py:105
+#: forms.py:83
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr "Трябва да сте съгласни с условията за да се регистрирате."
 
-#: forms.py:124
-msgid "This email address is already in use. Please supply a different email address."
+#: forms.py:99
+msgid ""
+"This email address is already in use. Please supply a different email "
+"address."
 msgstr "Адреса на електронната поща е използван. Моля въведете друг адрес."
 
-#: forms.py:149
-msgid "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a different email address."
-msgstr "Регистрациите с безплатни адреси е забранен. Моля въведете различен адрес за електронна поща"
+#: forms.py:126
+msgid ""
+"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
+"different email address."
+msgstr ""
+"Регистрациите с безплатни адреси е забранен. Моля въведете различен адрес за "
+"електронна поща"
 
-#: models.py:188
+#: models.py:168
 msgid "user"
 msgstr "Потребител"
 
-#: models.py:189
+#: models.py:169
 msgid "activation key"
 msgstr "Ключ за активация"
 
-#: models.py:194
+#: models.py:174
 msgid "registration profile"
 msgstr "регистрационен профил"
 
-#: models.py:195
+#: models.py:175
 msgid "registration profiles"
 msgstr "регистрационни профили"
 
+#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
+#~ msgstr "Потребителското име е заето. Моля изберето друго."
+
+#~ msgid "You must type the same password each time"
+#~ msgstr "Грешка при проверка на паролата."

File registration/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/da/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: django-registration 0.8 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: \n" 
-"PO-Revision-Date: \n" 
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Rune Bromer <rb@konstellation.dk>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mailadresse"
 
-#: forms.py:41
+#: forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "E-mailadresse"
+
+#: forms.py:42
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: forms.py:43
+#: forms.py:44
 msgid "Password (again)"
 msgstr "Password (gentag)"
 
-#: forms.py:55
+#: forms.py:56
 msgid "A user with that username already exists."
 msgstr "Der findes allerede en bruger med dette brugernavn."
 
-#: forms.py:67
+#: forms.py:68
 msgid "The two password fields didn't match."
 msgstr "De 2 passwordfelter er ikke ens."
 
-#: forms.py:78
+#: forms.py:71
+#, fuzzy
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr "De 2 passwordfelter er ikke ens."
+
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "I har l¾st og accepterer betingelserne."
 
-#: forms.py:79
+#: forms.py:83
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr "Du skal acceptere betingelserne for at registere"
 
-#: forms.py:95
+#: forms.py:99
 msgid ""
 "This email address is already in use. Please supply a different email "
 "address."
-msgstr ""
-"Denne emailadresse er allerede i brug. Benyt venligst en anden. "
+msgstr "Denne emailadresse er allerede i brug. Benyt venligst en anden. "
 
-#: forms.py:122
+#: forms.py:126
 msgid ""
 "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
 "different email address."
 msgstr ""
-"Registrering med gratis emailadresser er ikke muligt. V¾lg venligst en "
-"anden emailadresse"
+"Registrering med gratis emailadresser er ikke muligt. V¾lg venligst en anden "
+"emailadresse"
 
-#: models.py:165
+#: models.py:168
 msgid "user"
 msgstr "bruger"
 
-#: models.py:166
+#: models.py:169
 msgid "activation key"
 msgstr "Aktiveringsn¿gle"
 
-#: models.py:171
+#: models.py:174
 msgid "registration profile"
 msgstr "Registreringsprofil"
 
-#: models.py:172
+#: models.py:175
 msgid "registration profiles"
 msgstr "Registreringprofiler"

File registration/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: django-registration 0.8 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-29 16:50+0200\n"
 "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
 msgid "Email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: forms.py:41
+#: forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
+
+#: forms.py:42
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: forms.py:43
+#: forms.py:44
 msgid "Password (again)"
 msgstr "Passwort (wiederholen)"
 
-#: forms.py:55
+#: forms.py:56
 msgid "A user with that username already exists."
 msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
 
-#: forms.py:67
+#: forms.py:68
 msgid "The two password fields didn't match."
 msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch."
 
-#: forms.py:78
+#: forms.py:71
+#, fuzzy
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch."
+
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "Ich habe die Nutzungsvereinbarung gelesen und stimme ihr zu"
 
-#: forms.py:79
+#: forms.py:83
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr "Sie müssen der Nutzungsvereinbarung zustimmen, um sich zu registrieren"
 
-#: forms.py:95
+#: forms.py:99
 msgid ""
 "This email address is already in use. Please supply a different email "
 "address."
 "Diese E-Mail-Adresse wird schon genutzt. Bitte geben Sie eine andere E-Mail-"
 "Adresse an."
 
-#: forms.py:122
+#: forms.py:126
 msgid ""
 "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
 "different email address."
 "Die Registrierung mit einer kostenlosen E-Mail-Adresse ist untersagt. Bitte "
 "geben Sie eine andere E-Mail-Adresse an."
 
-#: models.py:165
+#: models.py:168
 msgid "user"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: models.py:166
+#: models.py:169
 msgid "activation key"
 msgstr "Aktivierungsschlüssel"
 
-#: models.py:171
+#: models.py:174
 msgid "registration profile"
 msgstr "Registrierungsprofil"
 
-#: models.py:172
+#: models.py:175
 msgid "registration profiles"
 msgstr "Registrierungsprofile"

File registration/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/el/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 19:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-14 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:38
-msgid "username"
+#: admin.py:23
+msgid "Activate users"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Re-send activation emails"
+msgstr "κλειδί ενεργοποίησης"
+
+#: forms.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Username"
 msgstr "όνομα χρήστη"
 
-#: forms.py:41
-msgid "email address"
+#: forms.py:36
+#, fuzzy
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr ""
+"Τα ονόματα χρηστών μπορούν να περιλαμβάνουν μόνο γράμματα, αριθμούς και "
+"υπογραμμίσεις"
+
+#: forms.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
 msgstr "διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
 
-#: forms.py:43
-msgid "password"
+#: forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+
+#: forms.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Password"
 msgstr "συνθηματικό"
 
-#: forms.py:45
-msgid "password (again)"
+#: forms.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
 msgstr "συνθηματικό (ξανά)"
 
-#: forms.py:54
-msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
-msgstr "Τα ονόματα χρηστών μπορούν να περιλαμβάνουν μόνο γράμματα, αριθμούς και υπογραμμίσεις"
-
-#: forms.py:59
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη χρησιμοποίειται ήδη. Παρακαλώ διαλέξτε ένα άλλο."
+#: forms.py:56
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr ""
 
 #: forms.py:68
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr "Πρέπει να εισάγετε το ίδιο συνθηματικό κάθε φορά"
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:96
+#: forms.py:71
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "Διάβασα και συμφωνώ με τους Όρους της Υπηρεσίας"
 
-#: forms.py:105
+#: forms.py:83
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr "Πρέπει να συμφωνείται με τους όρους για να εγγραφείτε"
 
-#: forms.py:124
+#: forms.py:99
 msgid ""
 "This email address is already in use. Please supply a different email "
 "address."
 "Η συγκεκριμένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου χρησιμοποιείται ήδη. "
 "Παρακαλώ δώστε κάποια άλλη."
 
-#: forms.py:149
+#: forms.py:126
 msgid ""
 "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
 "different email address."
 msgstr ""
-"Η εγγραφή μέσω δωρεάν διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απαγορεύεται. ""Παρακαλώ δώστε κάποια άλλη."
+"Η εγγραφή μέσω δωρεάν διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απαγορεύεται. "
+"Παρακαλώ δώστε κάποια άλλη."
 
-#: models.py:188
+#: models.py:168
 msgid "user"
 msgstr "χρήστης"
 
-#: models.py:189
+#: models.py:169
 msgid "activation key"
 msgstr "κλειδί ενεργοποίησης"
 
-#: models.py:194
+#: models.py:174
 msgid "registration profile"
 msgstr "προφίλ εγγραφής"
 
-#: models.py:195
+#: models.py:175
 msgid "registration profiles"
 msgstr "προφίλ εγγραφών"
+
+#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτό το όνομα χρήστη χρησιμοποίειται ήδη. Παρακαλώ διαλέξτε ένα άλλο."
+
+#~ msgid "You must type the same password each time"
+#~ msgstr "Πρέπει να εισάγετε το ίδιο συνθηματικό κάθε φορά"

File registration/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/en/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-12 14:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 msgstr ""
 
 #: forms.py:35
-msgid "username"
+msgid "Username"
 msgstr ""
 
 #: forms.py:36
 msgid "Email address"
 msgstr ""
 
-#: forms.py:41
+#: forms.py:40
+msgid "Email address (again)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:42
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: forms.py:43
+#: forms.py:44
 msgid "Password (again)"
 msgstr ""
 
-#: forms.py:55
+#: forms.py:56
 msgid "A user with that username already exists."
 msgstr ""
 
-#: forms.py:67
+#: forms.py:68
 msgid "The two password fields didn't match."
 msgstr ""
 
-#: forms.py:78
+#: forms.py:71
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: forms.py:79
+#: forms.py:83
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr ""
 
-#: forms.py:95
+#: forms.py:99
 msgid ""
 "This email address is already in use. Please supply a different email "
 "address."
 msgstr ""
 
-#: forms.py:122
+#: forms.py:126
 msgid ""
 "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
 "different email address."
 msgstr ""
 
-#: models.py:165
+#: models.py:168
 msgid "user"
 msgstr ""
 
-#: models.py:166
+#: models.py:169
 msgid "activation key"
 msgstr ""
 
-#: models.py:171
+#: models.py:174
 msgid "registration profile"
 msgstr ""
 
-#: models.py:172
+#: models.py:175
 msgid "registration profiles"
 msgstr ""

File registration/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: django-registration 0.3 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 00:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-11 00:19-0400\n"
 "Last-Translator: Ernesto Rico Schmidt <e.rico.schmidt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <de@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:38
-msgid "username"
+#: admin.py:23
+msgid "Activate users"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Re-send activation emails"
+msgstr "clave de activación"
+
+#: forms.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Username"
 msgstr "nombre de usuario"
 
-#: forms.py:41
-msgid "email address"
+#: forms.py:36
+#, fuzzy
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr ""
+"Los nombres de usuarios sólo pueden contener letras, números y guiones bajos"
+
+#: forms.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
 msgstr "dirección de coreo electrónico"
 
-#: forms.py:43
-msgid "password"
+#: forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "dirección de coreo electrónico"
+
+#: forms.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Password"
 msgstr "contraseña"
 
-#: forms.py:45
-msgid "password (again)"
+#: forms.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
 msgstr "contraseña (otra vez)"
 
-#: forms.py:54
-msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
-msgstr "Los nombres de usuarios sólo pueden contener letras, números y guiones bajos"
+#: forms.py:56
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:59
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "Este nombre de usuario ya está ocupado. Por favor escoge otro"
+#: forms.py:68
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr ""
 
 #: forms.py:71
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr "Tienes que introducir la misma contraseña cada vez"
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:100
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "He leído y acepto los términos de servicio"
 
-#: forms.py:109
+#: forms.py:83
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr "Tienes que aceptar los términos para registrarte"
 
-#: forms.py:128
+#: forms.py:99
 msgid ""
 "This email address is already in use. Please supply a different email "
 "address."
 msgstr ""
-"La dirección de correo electrónico ya está siendo usada. Por favor"
-"proporciona otra dirección."
+"La dirección de correo electrónico ya está siendo usada. Por "
+"favorproporciona otra dirección."
 
-#: forms.py:153
+#: forms.py:126
 msgid ""
 "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
 "different email address."
 "El registro usando una dirección de correo electrónico gratis está prohibido."
 "Por favor proporciona otra dirección."
 
-#: models.py:188
+#: models.py:168
 msgid "user"
 msgstr "usuario"
 
-#: models.py:189
+#: models.py:169
 msgid "activation key"
 msgstr "clave de activación"
 
-#: models.py:194
+#: models.py:174
 msgid "registration profile"
 msgstr "perfil de registro"
 
-#: models.py:195
+#: models.py:175
 msgid "registration profiles"
 msgstr "perfiles de registro"
+
+#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
+#~ msgstr "Este nombre de usuario ya está ocupado. Por favor escoge otro"
+
+#~ msgid "You must type the same password each time"
+#~ msgstr "Tienes que introducir la misma contraseña cada vez"

File registration/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 19:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:38
-msgid "username"
+#: admin.py:23
+msgid "Activate users"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Re-send activation emails"
+msgstr "clave de activación"
+
+#: forms.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Username"
 msgstr "nombre de usuario"
 
-#: forms.py:41
-msgid "email address"
+#: forms.py:36
+#, fuzzy
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr ""
+"El nombre de usuario solo puede contener letras, números y guiones bajos"
+
+#: forms.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
 msgstr "dirección de e-mail"
 
-#: forms.py:43
-msgid "password"
+#: forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "dirección de e-mail"
+
+#: forms.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Password"
 msgstr "contraseña"
 
-#: forms.py:45
-msgid "password (again)"
+#: forms.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
 msgstr "contraseña (nuevamente)"
 
-#: forms.py:54
-msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
-msgstr "El nombre de usuario solo puede contener letras, números y guiones bajos"
-
-#: forms.py:59
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "Ese nombre de usuario ya está asignado. Por favor elija otro."
+#: forms.py:56
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr ""
 
 #: forms.py:68
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr "Debe tipear la misma contraseña cada vez"
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:96
+#: forms.py:71
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "He leído y estoy de acuerdo con las Condiciones de Servicio"
 
-#: forms.py:105
+#: forms.py:83
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr "Debe estar de acuerdo con las Condiciones para poder registrarse"
 
-#: forms.py:124
+#: forms.py:99
 msgid ""
 "This email address is already in use. Please supply a different email "
 "address."
-msgstr "Esa dirección de e-mail ya está en uso. Por favor provea otra "
-"dirección."
+msgstr ""
+"Esa dirección de e-mail ya está en uso. Por favor provea otra dirección."
 
-#: forms.py:149
+#: forms.py:126
 msgid ""
 "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
 "different email address."
-msgstr "La registración con un e-mail gratuito está prohibida. Por favor "
-"de una dirección de e-mail diferente."
+msgstr ""
+"La registración con un e-mail gratuito está prohibida. Por favor de una "
+"dirección de e-mail diferente."
 
-#: models.py:188
+#: models.py:168
 msgid "user"
 msgstr "usuario"
 
-#: models.py:189
+#: models.py:169
 msgid "activation key"
 msgstr "clave de activación"
 
-#: models.py:194
+#: models.py:174
 msgid "registration profile"
 msgstr "perfil de registro"
 
-#: models.py:195
+#: models.py:175
 msgid "registration profiles"
 msgstr "perfiles de registro"
+
+#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
+#~ msgstr "Ese nombre de usuario ya está asignado. Por favor elija otro."
+
+#~ msgid "You must type the same password each time"
+#~ msgstr "Debe tipear la misma contraseña cada vez"

File registration/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file added.

File registration/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-registration 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 13:03+0200\n"
+"Last-Translator: Ville Korhonen <ville@xd.fi>\n"
+"Language-Team: FINNISH <ville@lanttu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#: admin.py:23
+msgid "Activate users"
+msgstr "Aktivoi käyttäjiä"
+
+#: admin.py:43
+msgid "Re-send activation emails"
+msgstr "Lähetä aktivointimailit uudelleen"
+
+#: forms.py:35
+msgid "Username"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: forms.py:36
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr "Kenttä voi sisältää vain kirjaimia, numeroita ja alaviivoja (_)"
+
+#: forms.py:39
+msgid "Email address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
+
+#: forms.py:40
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "Sähköpostiosoite (uudelleen)"
+
+#: forms.py:42
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: forms.py:44
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Salasana (uudelleen)"
+
+#: forms.py:56
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "Käyttäjä tällä käyttäjätunnuksella on jo olemassa."
+
+#: forms.py:68
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "Salasanat olivat erilaiset."
+
+#: forms.py:71
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr "Sähköpostiosoitteet olivat erilaiset."
+
+#: forms.py:82
+msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
+msgstr "Olen lukenut ja hyväksyn käyttöehdot"
+
+#: forms.py:83
+msgid "You must agree to the terms to register"
+msgstr "Sinun täytyy hyväksyä käyttöehdot rekisteröityäksesi"
+
+#: forms.py:99
+msgid "This email address is already in use. Please supply a different email address."
+msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä. Ole hyvä ja anna toinen osoite."
+
+#: forms.py:126
+msgid "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a different email address."
+msgstr "Rekisteröityminen käyttäen ilmaista sähköpostintarjoajaa on estetty. Ole hyvä aja anna toinen osoite."
+
+#: models.py:168
+msgid "user"
+msgstr "käyttäjä"
+
+#: models.py:169
+msgid "activation key"
+msgstr "aktivointikoodi"
+
+#: models.py:174
+msgid "registration profile"
+msgstr "rekisteröitymisprofiili"
+
+#: models.py:175
+msgid "registration profiles"
+msgstr "rekisteröitymisprofiilti"
+

File registration/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: django-registration 0.3 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 19:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-20 10:30+0100\n"
 "Last-Translator: Samuel Adam <samuel.adam@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:38
-msgid "username"
+#: admin.py:23
+msgid "Activate users"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Re-send activation emails"
+msgstr "clé d'activation"
+
+#: forms.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Username"
 msgstr "pseudo"
 
-#: forms.py:41
-msgid "email address"
+#: forms.py:36
+#, fuzzy
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr ""
+"Le pseudo ne peut contenir que des lettres, chiffres et le caractère "
+"souligné."
+
+#: forms.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
 msgstr "adresse email"
 
-#: forms.py:43
-msgid "password"
+#: forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "adresse email"
+
+#: forms.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Password"
 msgstr "mot de passe"
 
-#: forms.py:45
-msgid "password (again)"
+#: forms.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
 msgstr "mot de passe (vérification)"
 
-#: forms.py:54
-msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
-msgstr "Le pseudo ne peut contenir que des lettres, chiffres et le caractère souligné."
-
-#: forms.py:59
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "Ce pseudo est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
+#: forms.py:56
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr ""
 
 #: forms.py:68
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr "Veuillez indiquer le même mot de passe dans les deux champs"
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:96
+#: forms.py:71
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "J'ai lu et accepté les Conditions Générales d'Utilisation"
 
-#: forms.py:105
+#: forms.py:83
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr "Vous devez accepter les conditions d'utilisation pour vous inscrire"
 
-#: forms.py:124
+#: forms.py:99
 msgid ""
 "This email address is already in use. Please supply a different email "
 "address."
 msgstr "Cette adresse email est déjà utilisée. Veuillez en indiquer une autre."
 
-#: forms.py:149
+#: forms.py:126
 msgid ""
 "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
 "different email address."
-msgstr "L'inscription avec une adresse email d'un compte gratuit est interdite. Veuillez en indiquer une autre."
+msgstr ""
+"L'inscription avec une adresse email d'un compte gratuit est interdite. "
+"Veuillez en indiquer une autre."
 
-#: models.py:188
+#: models.py:168
 msgid "user"
 msgstr "utilisateur"
 
-#: models.py:189
+#: models.py:169
 msgid "activation key"
 msgstr "clé d'activation"
 
-#: models.py:194
+#: models.py:174
 msgid "registration profile"
 msgstr "profil d'inscription"
 
-#: models.py:195
+#: models.py:175
 msgid "registration profiles"
 msgstr "profils d'inscription"
+
+#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
+#~ msgstr "Ce pseudo est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
+
+#~ msgid "You must type the same password each time"
+#~ msgstr "Veuillez indiquer le même mot de passe dans les deux champs"

File registration/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/he/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 # <>, 2008.
 # , fuzzy
 #  <>, 2008.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: registration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-10 02:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-10 02:05+0200\n"
 "Last-Translator: Meir Kriheli <meir@mksoft.co.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:38
-msgid "username"
+#: admin.py:23
+msgid "Activate users"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Re-send activation emails"
+msgstr "מפתח הפעלה"
+
+#: forms.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: forms.py:41
-msgid "email address"
+#: forms.py:36
+#, fuzzy
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr "שמות משתמש יכולים להכיל רק אותיות, ספרות וקווים תחתונים"
+
+#: forms.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
 msgstr "דואר אלקטרוני"
 
-#: forms.py:43
-msgid "password"
+#: forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "דואר אלקטרוני"
+
+#: forms.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
-#: forms.py:45
-msgid "password (again)"
+#: forms.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
 msgstr "סיסמה (שוב)"
 
-#: forms.py:54
-msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
-msgstr "שמות משתמש יכולים להכיל רק אותיות, ספרות וקווים תחתונים"
+#: forms.py:56
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:59
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "שם המשתמש תפוס כבר. נא לבחור אחר."
+#: forms.py:68
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:64
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr "יש להקליד את אותה הסיסמה פעמיים"
+#: forms.py:71
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:93
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "קראתי והסכמתי לתנאי השימוש"
 
-#: forms.py:102
+#: forms.py:83
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr "עליך להסכים לתנאי השימוש"
 
-#: forms.py:121
+#: forms.py:99
 msgid ""
 "This email address is already in use. Please supply a different email "
 "address."
-msgstr ""
-"כתובת הדואר האלקטרוני תפוסה כבר. נא לספק כתובת דואר אחרת."
+msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני תפוסה כבר. נא לספק כתובת דואר אחרת."
 
-#: forms.py:146
+#: forms.py:126
 msgid ""
 "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
 "different email address."
-msgstr ""
-"הרישום בעזרת תיבת דואר אלקטרוני חינמית אסור. נא לספק כתובת אחרת."
+msgstr "הרישום בעזרת תיבת דואר אלקטרוני חינמית אסור. נא לספק כתובת אחרת."
 
-#: models.py:188
+#: models.py:168
 msgid "user"
 msgstr "משתמש"
 
-#: models.py:189
+#: models.py:169
 msgid "activation key"
 msgstr "מפתח הפעלה"
 
-#: models.py:194
+#: models.py:174
 msgid "registration profile"
 msgstr "פרופיל רישום"
 
-#: models.py:195
+#: models.py:175
 msgid "registration profiles"
 msgstr "פרופילי רישום"
 
+#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
+#~ msgstr "שם המשתמש תפוס כבר. נא לבחור אחר."
+
+#~ msgid "You must type the same password each time"
+#~ msgstr "יש להקליד את אותה הסיסמה פעמיים"

File registration/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/is/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 12:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 12:49+0100\n"
 "Last-Translator: Björn Kristinsson <bjornkri@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:36
-msgid "username"
+#: admin.py:23
+msgid "Activate users"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Re-send activation emails"
+msgstr "einkennislykill"
+
+#: forms.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Username"
 msgstr "notandanafn"
 
+#: forms.py:36
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr ""
+
 #: forms.py:39
-msgid "email address"
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
 msgstr "netfang"
 
-#: forms.py:41
-msgid "password"
+#: forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "netfang"
+
+#: forms.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Password"
 msgstr "lykilorð"
 
-#: forms.py:43
-msgid "password (again)"
+#: forms.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
 msgstr "lykilorð (aftur)"
 
-#: forms.py:55
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "Þetta notendanafn er þegar á skrá. Vinsamlega reyndu annað."
+#: forms.py:56
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:67
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr "Lykilorðin verða að vera eins "
+#: forms.py:68
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:90
+#: forms.py:71
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "Ég hef lesið og samþykki skilmálana"
 
-#: forms.py:107
+#: forms.py:83
+msgid "You must agree to the terms to register"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:99
 msgid ""
 "This email address is already in use. Please supply a different email "
 "address."
 msgstr "Þetta netfang er þegar á skrá. Vinsamlegast notaðu annað netfang."
 
-#: forms.py:133
+#: forms.py:126
 msgid ""
 "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
 "different email address."
-msgstr "Óheimilt er að nota ókeypis netföng. Vinsamlegast notaðu annað netfang."
+msgstr ""
+"Óheimilt er að nota ókeypis netföng. Vinsamlegast notaðu annað netfang."
 
-#: models.py:218
+#: models.py:168
 msgid "user"
 msgstr "notandi"
 
-#: models.py:219
+#: models.py:169
 msgid "activation key"
 msgstr "einkennislykill"
 
-#: models.py:224
+#: models.py:174
 msgid "registration profile"
 msgstr "skráningarprófíll"
 
-#: models.py:225
+#: models.py:175
 msgid "registration profiles"
 msgstr "skráningarprófílar"
+
+#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
+#~ msgstr "Þetta notendanafn er þegar á skrá. Vinsamlega reyndu annað."
+
+#~ msgid "You must type the same password each time"
+#~ msgstr "Lykilorðin verða að vera eins "

File registration/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 19:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-27 15:05+0200\n"
 "Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
 "Language-Team: Italiano\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: forms.py:38
-msgid "username"
+#: admin.py:23
+msgid "Activate users"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Re-send activation emails"
+msgstr "chiave di attivazione"
+
+#: forms.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Username"
 msgstr "nome utente"
 
-#: forms.py:41
-msgid "email address"
+#: forms.py:36
+#, fuzzy
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr "I nomi utente possono contenere solo lettere, numeri e sottolineature"
+
+#: forms.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
 msgstr "indirizzo email"
 
-#: forms.py:43
-msgid "password"
+#: forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "indirizzo email"
+
+#: forms.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Password"
 msgstr "password"
 
-#: forms.py:45
-msgid "password (again)"
+#: forms.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
 msgstr "password (di nuovo)"
 
-#: forms.py:54
-msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
-msgstr "I nomi utente possono contenere solo lettere, numeri e sottolineature"
-
-#: forms.py:59
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "Questo nome utente è già usato. Scegline un altro."
+#: forms.py:56
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr ""
 
 #: forms.py:68
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr "Bisogna inserire la stessa password ogni volta"
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:96
+#: forms.py:71
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "Dichiaro di aver letto e di approvare le Condizioni di Servizio"
 
-#: forms.py:105
+#: forms.py:83
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr "Per registrarsi bisogna approvare le condizioni"
 
-#: forms.py:124
-msgid "This email address is already in use. Please supply a different email "
+#: forms.py:99
+msgid ""
+"This email address is already in use. Please supply a different email "
 "address."
-msgstr "Questo indirizzo email è già in uso. Inserisci un altro indirizzo email."
+msgstr ""
+"Questo indirizzo email è già in uso. Inserisci un altro indirizzo email."
 
-#: forms.py:149
-msgid "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
+#: forms.py:126
+msgid ""
+"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
 "different email address."
-msgstr "La registrazione con indirizzi email gratis non è permessa. "
-"Inserisci un altro indirizzo email."
+msgstr ""
+"La registrazione con indirizzi email gratis non è permessa. Inserisci un "
+"altro indirizzo email."
 
-#: models.py:188
+#: models.py:168
 msgid "user"
 msgstr "utente"
 
-#: models.py:189
+#: models.py:169
 msgid "activation key"
 msgstr "chiave di attivazione"
 
-#: models.py:194
+#: models.py:174
 msgid "registration profile"
 msgstr "profilo di registrazione"
 
-#: models.py:195
+#: models.py:175
 msgid "registration profiles"
 msgstr "profili di registrazione"
 
+#~ msgid "This username is already taken. Please choose another."
+#~ msgstr "Questo nome utente è già usato. Scegline un altro."
+
+#~ msgid "You must type the same password each time"
+#~ msgstr "Bisogna inserire la stessa password ogni volta"

File registration/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File registration/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: django-registration 0.4 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 19:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-31 10:20+0900\n"
 "Last-Translator: Shinya Okano <xxshss@yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <LL@li.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: forms.py:38
-msgid "username"
+#: admin.py:23
+msgid "Activate users"
+msgstr ""
+
+#: admin.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Re-send activation emails"
+msgstr "アクティベーションキー"
+
+#: forms.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Username"
 msgstr "ユーザ名"
 
-#: forms.py:41
-msgid "email address"
+#: forms.py:36
+#, fuzzy
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr "ユーザ名には半角英数とアンダースコアのみが使用できます。"
+
+#: forms.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
 msgstr "メールアドレス"
 
-#: forms.py:43
-msgid "password"
+#: forms.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Email address (again)"
+msgstr "メールアドレス"
+
+#: forms.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: forms.py:45
-msgid "password (again)"
+#: forms.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
 msgstr "パスワード (確認)"
 
-#: forms.py:54
-msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
-msgstr "ユーザ名には半角英数とアンダースコアのみが使用できます。"
-
-#: forms.py:59
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "このユーザ名は既に使用されています。他のユーザ名を指定してください。"
+#: forms.py:56
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr ""
 
 #: forms.py:68
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr "同じパスワードを入力する必要があります。"
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr ""
 
-#: forms.py:96
+#: forms.py:71
+msgid "The two email fields didn't match."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:82
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "サービス利用規約を読み、同意します。"
 
-#: forms.py:105
+#: forms.py:83
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr "登録するためには規約に同意する必要があります。"
 
-#: forms.py:124
-msgid "This email address is already in use. Please supply a different email address."
-msgstr "このメールアドレスは既に使用されています。他のメールアドレスを指定して下さい。"
+#: forms.py:99
+msgid ""
+"This email address is already in use. Please supply a different email "
+"address."
+msgstr ""
+"このメールアドレスは既に使用されています。他のメールアドレスを指定して下さ"
+"い。"
 
-#: forms.py:149
-msgid "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a different email address."
-msgstr "自由なメールアドレスを使用した登録は禁止されています。他のメールアドレスを指定してください。"
+#: forms.py:126
+msgid ""
+"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
+"different email address."
+msgstr ""
+"自由なメールアドレスを使用した登録は禁止されています。他のメールアドレスを指"
+"定してください。"