1. Vladimir Kolev
  2. gSharkDown


Vladimir Kolev  committed cc9dac4

Added Galician translation

  • Participants
  • Parent commits 0a6f492
  • Branches default

Comments (0)

Files changed (2)

File locale/gl_ES/LC_MESSAGES/gsharkdown.mo

Binary file added.

File locale/gl_ES/LC_MESSAGES/gsharkdown.po

View file
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Translators:
+# antiparvos  <marcoslansgarza@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gsharkdown\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 17:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 08:40+0100\n"
+"Last-Translator: Vladimir Kolev <vladi@vladimirkolev.com>\n"
+"Language-Team: antiparvos <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl_ES\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+#: gsharkdown.py:226
+msgid "gSharkDown : Download from Grooveshark"
+msgstr "gSharkDown: descarga de Grooveshark"
+#: gsharkdown.py:306
+msgid "Error saving the playlist"
+msgstr "Produciuse un erro ao gardar a lista de reprodución"
+#: gsharkdown.py:315
+#: data/main_window.ui.h:16
+msgid "Save playlist to file"
+msgstr "Gardar a lista"
+#: gsharkdown.py:333
+msgid "Select Playlist to open"
+msgstr "Seleccione unha lista para abrir"
+#: gsharkdown.py:339
+msgid "Playlist files"
+msgstr "Ficheiros con listas de reprodución"
+#: gsharkdown.py:381
+#: data/about_dialog.ui.h:8
+msgid "Check for update"
+msgstr "Buscar actualizacións"
+#: gsharkdown.py:407
+msgid "To update to the latest version "
+msgstr "Actualizar á versión máis recente "
+#: gsharkdown.py:408
+msgid "you can visit the <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/downloads\"> "
+msgstr "Pode visitar <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/downloads\"> "
+#: gsharkdown.py:409
+msgid "download site</a>. If you are using the latest version and whant to be"
+msgstr "Sitio de descarga</a>. Se está usando a última versión e desexa recibir"
+#: gsharkdown.py:410
+msgid "informed about new versions, just enable the option in the <b>Preferences</b> dialog."
+msgstr "información sobre novas versións, pode activar a opción nas <b>Preferencias</b>."
+#: gsharkdown.py:411
+#, python-format
+msgid "<b>New version <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> is available</b>"
+msgstr "<b>Nova versión <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> dispoñíbel</b>"
+#: gsharkdown.py:412
+msgid "<b>You are using the latest version!</b>"
+msgstr "<b>Está a utilizar a última versión</b>"
+#: gsharkdown.py:436
+#: gsharkdown.py:462
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+#: gsharkdown.py:441
+#: gsharkdown.py:467
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+#: gsharkdown.py:446
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
+#: gsharkdown.py:451
+#: gsharkdown.py:472
+#: gsharkdown.py:488
+msgid "SongID"
+msgstr "ID da canción"
+#: gsharkdown.py:483
+msgid "File name"
+msgstr "Nome do ficheiro"
+#: gsharkdown.py:493
+msgid "Download progress"
+msgstr "Progreso da descarga"
+#: gsharkdown.py:498
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+#: gsharkdown.py:510
+msgid "Are you sure to quit?"
+msgstr "Está certo de saír?"
+#: gsharkdown.py:511
+msgid "Quit?"
+msgstr "Saír?"
+#: gsharkdown.py:684
+msgid "Song Information - {songid}"
+msgstr "Información da canción - {songid}"
+#: gsharkdown.py:685
+msgid "<b>Filename:</b> {artist} - {title}.mp3\n"
+msgstr "<b>Nome do ficheiro:</b> {artist} - {title}.mp3\n"
+#: gsharkdown.py:687
+msgid "<b>Artist:</b> {artist}\n"
+msgstr "<b>Artista:</b> {artist}\n"
+#: gsharkdown.py:688
+msgid "<b>Title:</b> {title}\n"
+msgstr "<b>Título:</b> {title}\n"
+#: gsharkdown.py:690
+msgid "<b>Duration:</b> {mins}:{secs} min\n"
+msgstr "<b>Duración:</b> {mins}:{secs} min\n"
+#: gsharkdown.py:692
+msgid "<b>Album:</b> {album}\n"
+msgstr "<b>Álbum:</b> {album}\n"
+#: gsharkdown.py:693
+msgid "<b>Year:</b> {year}\n"
+msgstr "<b>Ano:</b> {year}\n"
+#: gsharkdown.py:863
+msgid "Playing: {artist} - {title}"
+msgstr "Reproducindo: {artist} - {title}"
+#: gsharkdown.py:867
+msgid "<b>Playing:</b> {artist} - {title}"
+msgstr "<b>Reproducindo:</b> {artist} - {title}"
+#: gsharkdown.py:871
+msgid "Now playing"
+msgstr "Reproducindo"
+#: gsharkdown.py:879
+msgid "gSharkDown: GrooveShark Downloader"
+msgstr "gSharkDown: descargador para Grooveshark"
+#: gsharkdown.py:891
+msgid "Overwrite downloaded file?"
+msgstr "Desexa sobrescribir o ficheiro descargado?"
+#: gsharkdown.py:894
+msgid "Cancel download"
+msgstr "Cancelar a descarga"
+#: gsharkdown.py:895
+msgid "Download and overwrite"
+msgstr "Descargar e sobrescribir"
+#: gsharkdown.py:896
+msgid "Download renamed"
+msgstr "Descarga renomeada"
+#: gsharkdown.py:898
+#, python-format
+msgid ""
+"The file '%s' already exists, maybe you are downloading a file that you downloaded before.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"O ficheiro '%s' xa existe, pode que estea descargando un ficheiro que xa baixou antes.\n"
+"Que desexa facer?"
+#: gsharkdown.py:951
+#, python-format
+msgid "Downloading %d file"
+msgid_plural "Downloading %d files"
+msgstr[0] "Descargando %d ficheiro"
+msgstr[1] "Descargando %d ficheiros"
+#: lib/tfuncs.py:67
+#, python-format
+msgid "Failed to create '%s' for writing."
+msgstr "Produciuse un fallo ao crear '%s' para escritura."
+#: lib/tfuncs.py:308
+msgid "Loading lyrics..."
+msgstr "Cargando letras..."
+#: lib/tfuncs.py:311
+#: data/main_window.ui.h:8
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Letras"
+#: data/main_window.ui.h:1
+msgid "<b>Playlist</b>"
+msgstr "<b>Lista de reprodución</b>"
+#: data/main_window.ui.h:2
+msgid "<b>Search Results</b>"
+msgstr "<b>Resultados da busca</b>"
+#: data/main_window.ui.h:3
+msgid "Add >"
+msgstr "Engadir >"
+#: data/main_window.ui.h:4
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "Engadir á lista de reprodución"
+#: data/main_window.ui.h:5
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Buscar actualizacións"
+#: data/main_window.ui.h:6
+msgid "Clear the playlist"
+msgstr "Borrar a lista de reprodución"
+#: data/main_window.ui.h:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Editar Preferencias"
+#: data/main_window.ui.h:9
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+#: data/main_window.ui.h:10
+msgid "Next"
+msgstr "Seguinte"
+#: data/main_window.ui.h:11
+msgid "Open saved playlist"
+msgstr "Abrir unha lista gardada"
+#: data/main_window.ui.h:12
+msgid "Play/Stop"
+msgstr "Reproducir/Parar"
+#: data/main_window.ui.h:13
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+#: data/main_window.ui.h:14
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Saír do aplicativo"
+#: data/main_window.ui.h:15
+msgid "Remove item from playlist"
+msgstr "Eliminar elemento da lista"
+#: data/main_window.ui.h:17
+msgid "Search the grooveshark"
+msgstr "Buscar no Grooveshark"
+#: data/main_window.ui.h:18
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+#: data/main_window.ui.h:19
+msgid "Show About dialog"
+msgstr "Mostrar o diálogo 'Sobre'"
+#: data/main_window.ui.h:20
+msgid "Toggle Repeat all"
+msgstr "Repetir todo"
+#: data/main_window.ui.h:21
+msgid "Toggle Shuffle"
+msgstr "Aleatorio"
+#: data/main_window.ui.h:22
+msgid "gSharkDown"
+msgstr "gSharkDown"
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Last.fm Scrobbling</b>"
+msgstr "<b>Scrobbling en Last.fm</b>"
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:2
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Comprobar se hai actualizacións no inicio"
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:3
+msgid "Download Directory:"
+msgstr "Cartafol de descarga:"
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:4
+msgid "Enable Last.fm Scrobbling"
+msgstr "Activar o scrobbling en Last.fm "
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:5
+msgid "Password:  "
+msgstr "Contrasinal:  "
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:6
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:7
+msgid "Quit application without confirmation"
+msgstr "Saír do aplicativo sen confirmación"
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:8
+msgid "Select the download directory"
+msgstr "Seleccione o cartafol de descargas"
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:9
+msgid "Show notifications on track change"
+msgstr "Mostrar notificacións de cambio de tema"
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:10
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome de usuario:"
+#: data/about_dialog.ui.h:1
+msgid "(c) Vladimir Kolev 2011"
+msgstr "(c) Vladimir Kolev 2011"
+#: data/about_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Downloading mp3s is illegal in some countries! Please check the law in your country.</b>"
+msgstr "<b>A descarga de mp3 é ilegal nalgúns países. Comprobe as leis do seu país.</b>"
+#: data/about_dialog.ui.h:3
+msgid "About GrooveDown"
+msgstr "Sobre GrooveDown"
+#: data/about_dialog.ui.h:4
+msgid ""
+"Bulgarian - Vladimir Kolev\n"
+"German - Vladimir Kolev\n"
+"Italian -  Andrea Sciucca\n"
+"Spanish - Damián Nohales"
+msgstr ""
+"Búlgar - Vladimir Kolev\n"
+"Alemán - Vladimir Kolev\n"
+"Italiano -  Andrea Sciucca\n"
+"Castelán - Damián Nohales"
+#: data/about_dialog.ui.h:9
+msgid "Flattr gSharkDow"
+msgstr "Flattr gSharkDow"
+#: data/about_dialog.ui.h:10
+msgid "Gnome-toolkit based desktop application for downloading music files from Grooveshark.com"
+msgstr "Aplicativo de escritorio baseado en Gnome-toolkit para descargar ficheiros de música de Grooveshark.com"
+#: data/about_dialog.ui.h:11
+msgid ""
+"gSharkDown is licensed under the GNU GPL v3 License\n"
+"The gSharkDown icon is made by wall-e-ps (http://wall-e-ps.deviantart.com/)\n"
+"The groove.py library is developed by George Stephanos (jacktheripper51 @ github)\n"
+"Link to the sources: https://github.com/jacktheripper51/groove-dl"
+msgstr ""
+"gSharkDown está licenciado baixo a GNU GPL v3 License\n"
+"A icona de gSharkDown foi feita por wall-e-ps (http://wall-e-ps.deviantart.com/)\n"
+"A biblioteca groove.py é desenvolvida por George Stephanos (jacktheripper51 @ github)\n"
+"LIgazón ás fontes: https://github.com/jacktheripper51/groove-dl"
+#: data/lyrics_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Lyrics for:</b>"
+msgstr "<b>Letras para:</b>"
+#: data/lyrics_dialog.ui.h:2
+msgid "Lyrics viewer"
+msgstr "Visualizador de letras"
+#: data/lyrics_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr "etiqueta"