Commits

Vladimir Kolev committed dd051e2

Updated Italian translation

Comments (0)

Files changed (2)

locale/it_IT/LC_MESSAGES/gsharkdown.mo

Binary file modified.

locale/it_IT/LC_MESSAGES/gsharkdown.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsharkdown\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 17:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 08:33+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimir Kolev <vladi@vladimirkolev.com>\n"
 "Language-Team: Italiano\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: gsharkdown.py:204
+#: gsharkdown.py:226
 msgid "gSharkDown : Download from Grooveshark"
 msgstr "gSharkDown : Scarica da Grooveshark"
 
-#: gsharkdown.py:275
+#: gsharkdown.py:306
 msgid "Error saving the playlist"
 msgstr "Errore nel salvataggio della playlist"
 
-#: gsharkdown.py:283
-#: data/main_window.ui.h:22
+#: gsharkdown.py:315
+#: data/main_window.ui.h:16
 msgid "Save playlist to file"
 msgstr "Salva la playlist in un file"
 
-#: gsharkdown.py:301
+#: gsharkdown.py:333
 msgid "Select Playlist to open"
 msgstr "Seleziona la Playlist da aprire"
 
-#: gsharkdown.py:307
+#: gsharkdown.py:339
 msgid "Playlist files"
 msgstr "Files della Playlist"
 
-#: gsharkdown.py:349
-#: data/about_dialog.ui.h:7
+#: gsharkdown.py:381
+#: data/about_dialog.ui.h:8
 msgid "Check for update"
 msgstr "Controlla eventuali aggiornamenti"
 
-#: gsharkdown.py:386
-msgid "New update"
-msgstr "Nuovo aggiornamento"
-
-#: gsharkdown.py:387
-msgid "To update to the latest version click on the button "
-msgstr "Per aggiornare all'ultima versione fai click sul pulsante "
-
-#: gsharkdown.py:388
-msgid ""
-"'Update'\n"
-"and download it. After that you can "
-msgstr ""
-"'Aggiorna'\n"
-"e scarica. Appena possibile"
-
-#: gsharkdown.py:389
-msgid "remove the old one and install the new gSharkDown"
-msgstr "rimuovi il vecchio ed installa il nuovo gSharkDown"
-
-#: gsharkdown.py:390
-#, python-format
-msgid "<b>New version <i>%s</i> is available</b>"
-msgstr "<b>Una nuova versione <i>%s</i> è disponibile</b>"
-
-#: gsharkdown.py:406
-msgid "No updates"
-msgstr "Nessun aggiornamento"
-
 #: gsharkdown.py:407
-msgid "Congratulations!\n"
-msgstr "Congratulazioni!\n"
+msgid "To update to the latest version "
+msgstr "Per aggiornare all'ultima versione "
 
 #: gsharkdown.py:408
+msgid "you can visit the <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/downloads\"> "
+msgstr "puoi visitare <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/downloads\"> "
+
+#: gsharkdown.py:409
+msgid "download site</a>. If you are using the latest version and whant to be"
+msgstr "download site</a>. Se stai usando l'ultima versione e vuoi essere"
+
+#: gsharkdown.py:410
+msgid "informed about new versions, just enable the option in the <b>Preferences</b> dialog."
+msgstr "informato sulle nuove versioni, abilita la relativa opzione nel riquadro delle <b>Preferenze</b>."
+
+#: gsharkdown.py:411
+#, python-format
+msgid "<b>New version <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> is available</b>"
+msgstr "Una nuova versione <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> è disponibile</b>"
+
+#: gsharkdown.py:412
 msgid "<b>You are using the latest version!</b>"
-msgstr "<b>Stai usando l'ultima versione disponibile!</b>"
+msgstr "<b>Stai usando l'ultima versione!</b>"
 
 #: gsharkdown.py:436
 #: gsharkdown.py:462
 
 #: gsharkdown.py:483
 msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome file"
 
 #: gsharkdown.py:493
 msgid "Download progress"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzamento download"
 
 #: gsharkdown.py:498
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione"
 
 #: gsharkdown.py:510
 msgid "Are you sure to quit?"
 msgid "Quit?"
 msgstr "Chiudo?"
 
-#: gsharkdown.py:683
+#: gsharkdown.py:684
 msgid "Song Information - {songid}"
 msgstr "Informazioni Brano - {songid}"
 
-#: gsharkdown.py:684
+#: gsharkdown.py:685
 msgid "<b>Filename:</b> {artist} - {title}.mp3\n"
 msgstr "<b>Nome file:</b> {artist} - {title}.mp3\n"
 
-#: gsharkdown.py:686
+#: gsharkdown.py:687
 msgid "<b>Artist:</b> {artist}\n"
 msgstr "<b>Artista:</b> {artist}\n"
 
-#: gsharkdown.py:687
+#: gsharkdown.py:688
 msgid "<b>Title:</b> {title}\n"
 msgstr "<b>Titolo:</b> {title}\n"
 
-#: gsharkdown.py:689
+#: gsharkdown.py:690
 msgid "<b>Duration:</b> {mins}:{secs} min\n"
 msgstr "<b>Durata:</b> {mins}:{secs} min\n"
 
-#: gsharkdown.py:691
+#: gsharkdown.py:692
 msgid "<b>Album:</b> {album}\n"
 msgstr "<b>Album:</b> {album}\n"
 
-#: gsharkdown.py:692
+#: gsharkdown.py:693
 msgid "<b>Year:</b> {year}\n"
 msgstr "<b>Anno</b> {year}\n"
 
-#: gsharkdown.py:796
-msgid "Select destination directory"
-msgstr "Seleziona la directory di destinazione"
-
-#: gsharkdown.py:885
+#: gsharkdown.py:863
 msgid "Playing: {artist} - {title}"
 msgstr "Riproduci: {artist} - {title}"
 
-#: gsharkdown.py:889
+#: gsharkdown.py:867
 msgid "<b>Playing:</b> {artist} - {title}"
 msgstr "<b>Riproduci:</b> {artist} - {title}"
 
-#: gsharkdown.py:893
+#: gsharkdown.py:871
 msgid "Now playing"
 msgstr "In riproduzione"
 
-#: gsharkdown.py:900
+#: gsharkdown.py:879
 msgid "gSharkDown: GrooveShark Downloader"
 msgstr "gSharkDown: GrooveShark Downloader"
 
-#: gsharkdown.py:925
+#: gsharkdown.py:891
+msgid "Overwrite downloaded file?"
+msgstr "Sovrascrivo il file scaricato?"
+
+#: gsharkdown.py:894
+msgid "Cancel download"
+msgstr "Annulla download"
+
+#: gsharkdown.py:895
+msgid "Download and overwrite"
+msgstr "Scarica e Sovrascrivi"
+
+#: gsharkdown.py:896
+msgid "Download renamed"
+msgstr "Download rinominato"
+
+#: gsharkdown.py:898
+#, python-format
+msgid ""
+"The file '%s' already exists, maybe you are downloading a file that you downloaded before.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Il file '%s' esiste, forse stai tentando di scaricare un file che hai già scaricato prima.\n"
+"\n"
+"Che vuoi fare?"
+
+#: gsharkdown.py:951
 #, python-format
 msgid "Downloading %d file"
 msgid_plural "Downloading %d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Scaricamento %d file"
+msgstr[1] "Scaricamento %d files"
 
-#: lib/tfuncs.py:149
-msgid "gSharkDown : Grooveshark Downloader"
-msgstr "gSharkDown : Grooveshark Downloader"
+#: lib/tfuncs.py:67
+#, python-format
+msgid "Failed to create '%s' for writing."
+msgstr "Fallimento nel creare '%s' in scrittura."
+
+#: lib/tfuncs.py:308
+msgid "Loading lyrics..."
+msgstr "Carico i testi..."
+
+#: lib/tfuncs.py:311
+#: data/main_window.ui.h:8
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Testi"
 
 #: data/main_window.ui.h:1
 msgid "<b>Playlist</b>"
 msgstr "<b>Playlist</b>"
 
 #: data/main_window.ui.h:2
-msgid "<b>Search Results</b>"
-msgstr "<b>Cerca Risultati</b>"
-
 #: data/main_window.ui.h:3
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
+msgid "Add >"
+msgstr "Aggiungi >"
 
 #: data/main_window.ui.h:4
-msgid "Add item from search results"
-msgstr "Aggiungi voce dai risultati della ricerca"
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "Aggingi alla playlist"
 
 #: data/main_window.ui.h:5
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Controlla eventuali aggiornamenti"
+
+#: data/main_window.ui.h:6
 msgid "Clear the playlist"
 msgstr "Cancella la playlist"
 
-#: data/main_window.ui.h:6
-msgid "Copy song name to clipboard"
-msgstr "Copia il nome della canzone negli appunti"
-
 #: data/main_window.ui.h:7
-msgid "Copyto Clipboard"
-msgstr "Copia negli Appunti"
-
-#: data/main_window.ui.h:8
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Modifica Preferenze"
 
 #: data/main_window.ui.h:9
-msgid "Download selected"
-msgstr "Download selezionati"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
 #: data/main_window.ui.h:10
-msgid "Exit gSharkDown"
-msgstr "Esci da gSharkDown"
-
-#: data/main_window.ui.h:11
-msgid "Get Lyrics"
-msgstr "Scarica Testi brani"
-
-#: data/main_window.ui.h:12
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: data/main_window.ui.h:13
-msgid "Information about the application"
-msgstr "Informazioni sull'applicazione"
-
-#: data/main_window.ui.h:14
 msgid "Next"
 msgstr "Prossimo"
 
-#: data/main_window.ui.h:15
-msgid "Open Prefrences"
-msgstr "Apri Preferenze"
-
-#: data/main_window.ui.h:16
+#: data/main_window.ui.h:11
 msgid "Open saved playlist"
 msgstr "Apri playlist salvata"
 
-#: data/main_window.ui.h:17
+#: data/main_window.ui.h:12
 msgid "Play/Stop"
 msgstr "Play/Stop"
 
-#: data/main_window.ui.h:18
-#: data/preferenes_dialog.ui.h:5
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
-
-#: data/main_window.ui.h:19
+#: data/main_window.ui.h:13
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: data/main_window.ui.h:20
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
+#: data/main_window.ui.h:14
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Chiudi applicazione"
 
-#: data/main_window.ui.h:21
+#: data/main_window.ui.h:15
 msgid "Remove item from playlist"
 msgstr "Rimuovi voce dalla playlist"
 
-#: data/main_window.ui.h:23
-msgid "Search a lyrics for selected song from the playlist"
-msgstr "Cerca il testo del brano selezionato nella playlist"
-
-#: data/main_window.ui.h:24
+#: data/main_window.ui.h:17
 msgid "Search the grooveshark"
 msgstr "Esplora grooveshark"
 
-#: data/main_window.ui.h:25
-msgid "Show selection info"
-msgstr "Mostra informazioni selezione"
+#: data/main_window.ui.h:18
+msgid "Settings"
+msgstr "Opzioni"
 
-#: data/main_window.ui.h:26
+#: data/main_window.ui.h:19
+msgid "Show About dialog"
+msgstr "Mostra riquadro informazioni"
+
+#: data/main_window.ui.h:20
 msgid "Toggle Repeat all"
-msgstr "Alterna Ripeti tutto"
+msgstr "Riproduzione continua"
 
-#: data/main_window.ui.h:27
+#: data/main_window.ui.h:21
 msgid "Toggle Shuffle"
-msgstr "Alterna Casuale"
+msgstr "Riproduzione Casuale"
 
-#: data/main_window.ui.h:28
+#: data/main_window.ui.h:22
 msgid "gSharkDown"
 msgstr "gSharkDown"
 
-#: data/main_window.ui.h:29
-msgid "label"
-msgstr "label"
-
 #: data/preferenes_dialog.ui.h:1
 msgid "<b>Last.fm Scrobbling</b>"
 msgstr "<b>Last.fm Scrobbling</b>"
 
 #: data/preferenes_dialog.ui.h:2
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Controlla eventuali aggiornamenti all'avvio"
+
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:3
 msgid "Download Directory:"
 msgstr "Download Directory:"
 
-#: data/preferenes_dialog.ui.h:3
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:4
 msgid "Enable Last.fm Scrobbling"
 msgstr "Abilita Last.fm Scrobbling"
 
-#: data/preferenes_dialog.ui.h:4
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:5
 msgid "Password:  "
-msgstr "Password:     "
+msgstr "Password:  "
 
 #: data/preferenes_dialog.ui.h:6
-msgid "Quit application on close without confirmation"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:7
+msgid "Quit application without confirmation"
 msgstr "Chiudi applicazione in uscita senza confermare"
 
-#: data/preferenes_dialog.ui.h:7
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:8
+msgid "Select the download directory"
+msgstr "Seleziona la directory di download"
+
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:9
 msgid "Show notifications on track change"
-msgstr "Mostra notificazioni al cambio di brano"
+msgstr "Mostra notifiche al cambio di brano"
 
-#: data/preferenes_dialog.ui.h:8
+#: data/preferenes_dialog.ui.h:10
 msgid "Username:"
 msgstr "Nome Utente:"
 
 msgid ""
 "Bulgarian - Vladimir Kolev\n"
 "German - Vladimir Kolev\n"
-"Italian -  Andrea Sciucca"
+"Italian -  Andrea Sciucca\n"
+"Spanish - Damián Nohales"
 msgstr ""
 "Bulgarian - Vladimir Kolev\n"
 "German - Vladimir Kolev\n"
-"Italian -  Andrea Sciucca"
+"Italian -  Andrea Sciucca\n"
+"Spanish - Damián Nohales"
 
-#: data/about_dialog.ui.h:8
+#: data/about_dialog.ui.h:9
 msgid "Flattr gSharkDow"
 msgstr "Flattr gSharkDow"
 
-#: data/about_dialog.ui.h:9
+#: data/about_dialog.ui.h:10
 msgid "Gnome-toolkit based desktop application for downloading music files from Grooveshark.com"
 msgstr "Applicazione basata sulle librerie Gnome per il download dei brani da Grooveshark.com"
 
-#: data/about_dialog.ui.h:10
+#: data/about_dialog.ui.h:11
 msgid ""
 "gSharkDown is licensed under the GNU GPL v3 License\n"
 "\n"
 "La libreria groove.py è sviluppatada George Stephanos (jacktheripper51 @ github)\n"
 "Indirizzo dei sorgenti: https://github.com/jacktheripper51/groove-dl"
 
-#~ msgid "Ready"
-#~ msgstr "Pronto"
-#~ msgid "<b>Lyrics for:</b>"
-#~ msgstr "<b>Testi за:</b>"
-#~ msgid "Lyrics viewer"
-#~ msgstr "Visualizzatore testi"
-#~ msgid "ERROR: Cant't find lyrics for {artist} - {track}"
-#~ msgstr "ERRORE! Impossibile trovare i testi per {artist} - {track}"
-#~ msgid "Downloaded!"
-#~ msgstr "Scaricato"
+#: data/lyrics_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Lyrics for:</b>"
+msgstr "<b>Testi per:</b>"
 
+#: data/lyrics_dialog.ui.h:2
+msgid "Lyrics viewer"
+msgstr "Visualizzatore testi"
+
+#: data/lyrics_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr "etichetta"
+