Vladimir Kolev avatar Vladimir Kolev committed f4ad286

Updated language files (Bulgarian / German)

Comments (0)

Files changed (8)

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsharkdown\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-13 00:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 19:14+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimir Kolev <vladimir.r.kolev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 #: ../lib/SharkDown.py:204
 #, python-format
 msgid ""
-"GrooveShark service has probably changed!\n"
+"GrooveShark service has probably changed or is not working!\n"
 "gSharkDown will not works propperly, so please\n"
 "be patient until we find a solution.\n"
 "\n"
-"The error was: %s"
+"The error was: %s\n"
+"\n"
+"This is usually caused by a proxy misconfiguration\n"
+"please check your proxy configuration."
 msgstr ""
 "GrooveShark услугата е вероятно променена!\n"
 "gSharkDown вероятно няма да работи коректно, за това бъдете\n"
 "търпеливи, докато ние открием решение на проблема.\n"
 "\n"
-"Грешката беше: %s"
+"Грешката беше: %s\n"
+"\n"
+"Причина за това обикновено е неправилна конфигурация на прокси.\n"
+"Моля проверете вашите прокси-настройки."
 
 #: ../lib/SharkDown.py:279
 msgid "Error while saving the playlist"
 msgid "Now playing"
 msgstr "В момента свири"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:611
-msgid "An error has occurred while playing the song. Please try again later."
-msgstr "Възникна грешка при изпълнението на песента. Опитайте по-късно."
-
-#: ../lib/SharkDown.py:705
+#: ../lib/SharkDown.py:701
 #, python-format
 msgid "%d track"
 msgid_plural "%d tracks"
 msgstr[0] "%d песен"
 msgstr[1] "%d песни"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:707
+#: ../lib/SharkDown.py:703
 msgid "Track {0} of {1}"
 msgstr "Песен {0} от {1}"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:737
+#: ../lib/SharkDown.py:733
 msgid ""
 "There should be a playing song to view\n"
 "the lyrics for it."
 "Трябва да има свиреща песен, за да видите\n"
 "тескта за нея."
 
-#: ../lib/SharkDown.py:848
+#: ../lib/SharkDown.py:844
 #, python-format
 msgid "Downloading %d file"
 msgid_plural "Downloading %d files"
 msgstr[0] "Изтегляне %d файл"
 msgstr[1] "Изтегляне %d файла"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:951
+#: ../lib/SharkDown.py:947
 msgid ""
 "There is no song to be loved.\n"
 " A song should be playing"
 msgid "Play"
 msgstr "Пускане"
 
+#: ../lib/groove.py:186
+msgid "Grooveshark is not initialized"
+msgstr "Grooveshark не е инициализиран"
+
 #: ../lib/PlayList.py:157
 msgid ""
 "<b>Title:</b> {title}\n"
 "<b>Албум:</b> {album}\n"
 "<b>Година:</b> {year}"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:159
+#: ../lib/tfuncs.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while playing the song. Please try again later.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Възникна грешка при изпълнението на песента. Опитайте по-късно.\n"
+"\n"
+"Грешката беше: %s"
+
+#: ../lib/tfuncs.py:163
 msgid "No songs found"
 msgstr "Не са открити песни"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:184
+#: ../lib/tfuncs.py:170
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while search on Grooveshark.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Възникна грешка при търсене в Grooveshark.\n"
+"\n"
+"Грешката беше: %s"
+
+#: ../lib/tfuncs.py:192
 msgid "To update to the latest version "
 msgstr "За да обновите до последната версия"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:185
+#: ../lib/tfuncs.py:193
 msgid "you can visit the <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/downloads\"> "
 msgstr "можете да посетите <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/downloads\"> "
 
-#: ../lib/tfuncs.py:186
+#: ../lib/tfuncs.py:194
 msgid "download site</a>. If you are using the latest version and want to be "
 msgstr "сайта за изтегляне</a>. Ако използвате послдната версия и искате да сте"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:187
+#: ../lib/tfuncs.py:195
 msgid "informed about new versions, just enable the option in the <b>Preferences</b> dialog."
 msgstr "информирани за нови версии, просто разрешете опцията в диалога <b>Настройки</b>."
 
-#: ../lib/tfuncs.py:190
+#: ../lib/tfuncs.py:198
 #, python-format
 msgid "<b>New version <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> is available</b>"
 msgstr "<b>Достъпна е нова версия<span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span></b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:192
+#: ../lib/tfuncs.py:200
 msgid "New version"
 msgstr "Нова версия"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:197
+#: ../lib/tfuncs.py:205
 msgid "<b>You are using the latest version!</b>"
 msgstr "<b>Вие използвате последната версия!</b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:199
+#: ../lib/tfuncs.py:207
 msgid "Latest version"
 msgstr "Последна версия"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:216
+#: ../lib/tfuncs.py:224
 msgid "Loading lyrics..."
 msgstr "Зареждане на текста..."
 
-#: ../lib/tfuncs.py:224
+#: ../lib/tfuncs.py:232
 #: ../data/main_window.ui.h:13
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Текст"
 
-#: ../lib/Song.py:495
+#: ../lib/Song.py:502
 #, python-format
 msgid "Failed to create '%s' for writing."
 msgstr "Неуспех при създаване на '%s' за записване."
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsharkdown\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-13 00:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 19:18+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimir Kolev <vladimir.r.kolev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 #: ../lib/SharkDown.py:204
 #, python-format
 msgid ""
-"GrooveShark service has probably changed!\n"
+"GrooveShark service has probably changed or is not working!\n"
 "gSharkDown will not works propperly, so please\n"
 "be patient until we find a solution.\n"
 "\n"
-"The error was: %s"
+"The error was: %s\n"
+"\n"
+"This is usually caused by a proxy misconfiguration\n"
+"please check your proxy configuration."
 msgstr ""
 "GrooveShark-Service wurde wahrscheinlich geändert!\n"
 "gSharkDown wird nicht richtig funktionieren. Bitte seien Sie\n"
 "geduldig, bis wird das Problem beseitigt haben.\n"
 "\n"
-"Das Fehler war: %s"
+"Das Fehler war: %s\n"
+"\n"
+"Das wird gewöhnlich von eine Miskonfiguration der Proxy-Servers.\n"
+"Bitte prüfen Sie Ihre Proxy-Einstellungen."
 
 #: ../lib/SharkDown.py:279
 msgid "Error while saving the playlist"
 msgid "Now playing"
 msgstr "Wiedergabe von"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:611
-msgid "An error has occurred while playing the song. Please try again later."
-msgstr "Es ist ein Fehler beim Abspielen der Lied aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nochmal."
-
-#: ../lib/SharkDown.py:705
+#: ../lib/SharkDown.py:701
 #, python-format
 msgid "%d track"
 msgid_plural "%d tracks"
 msgstr[0] "%d Lied"
 msgstr[1] "%d Lieder"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:707
+#: ../lib/SharkDown.py:703
 msgid "Track {0} of {1}"
 msgstr "Lied {0} von {1}"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:737
+#: ../lib/SharkDown.py:733
 msgid ""
 "There should be a playing song to view\n"
 "the lyrics for it."
 "Ein Lied muss zuerst abgespielt werden, um\n"
 "dessen Text zu sehen."
 
-#: ../lib/SharkDown.py:848
+#: ../lib/SharkDown.py:844
 #, python-format
 msgid "Downloading %d file"
 msgid_plural "Downloading %d files"
 msgstr[0] "Lade %d Datei herunter"
 msgstr[1] "Lade %d Dateien herunter"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:951
+#: ../lib/SharkDown.py:947
 msgid ""
 "There is no song to be loved.\n"
 " A song should be playing"
 msgid "Play"
 msgstr "Starten"
 
+#: ../lib/groove.py:186
+msgid "Grooveshark is not initialized"
+msgstr "Grooveshark konnte nicht initialisiert werden"
+
 #: ../lib/PlayList.py:157
 msgid ""
 "<b>Title:</b> {title}\n"
 "<b>Album:</b> {album}\n"
 "<b>Jahr:</b> {year}"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:159
+#: ../lib/tfuncs.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while playing the song. Please try again later.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Es ist ein Fehler beim Abspielen der Lied aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nochmal.\n"
+"\n"
+"Грешката беше: %s"
+
+#: ../lib/tfuncs.py:163
 msgid "No songs found"
 msgstr "Keine Lieder gefunden"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:184
+#: ../lib/tfuncs.py:170
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while search on Grooveshark.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Es ist ein Fehler bei der Suche in Grooveshark aufgetreten.\n"
+"\n"
+"Das Fehler war: %s"
+
+#: ../lib/tfuncs.py:192
 msgid "To update to the latest version "
 msgstr "Um auf die neueste Version zu upgraden"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:185
+#: ../lib/tfuncs.py:193
 msgid "you can visit the <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/downloads\"> "
 msgstr "können Sie die <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/downloads\"> "
 
-#: ../lib/tfuncs.py:186
+#: ../lib/tfuncs.py:194
 msgid "download site</a>. If you are using the latest version and want to be "
 msgstr "Downloadseite</a> besuchen. Sollten Sie die neueste Version verwenden und möchten"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:187
+#: ../lib/tfuncs.py:195
 msgid "informed about new versions, just enable the option in the <b>Preferences</b> dialog."
 msgstr "über neue Versionen informiert werden, dann können Sie das im Dialog <b>Einstellungen</b> erlauben."
 
-#: ../lib/tfuncs.py:190
+#: ../lib/tfuncs.py:198
 #, python-format
 msgid "<b>New version <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> is available</b>"
 msgstr "<b>Neue Version <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> ist verfügbar</b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:192
+#: ../lib/tfuncs.py:200
 msgid "New version"
 msgstr "Neue Version"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:197
+#: ../lib/tfuncs.py:205
 msgid "<b>You are using the latest version!</b>"
 msgstr "<b>Sie benutzen die neueste Version!</b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:199
+#: ../lib/tfuncs.py:207
 msgid "Latest version"
 msgstr "Neueste Version"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:216
+#: ../lib/tfuncs.py:224
 msgid "Loading lyrics..."
 msgstr "Lade Liedtext"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:224
+#: ../lib/tfuncs.py:232
 #: ../data/main_window.ui.h:13
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Liedtext"
 
-#: ../lib/Song.py:495
+#: ../lib/Song.py:502
 #, python-format
 msgid "Failed to create '%s' for writing."
 msgstr "Fehler beim erstellen von '%s' zum schreiben."
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsharkdown\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 19:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-03 14:24-0300\n"
 "Last-Translator: Damián Nohales <damiannohales@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Damián Nohales <LL@li.org>\n"
 #: ../lib/SharkDown.py:204
 #, python-format
 msgid ""
-"GrooveShark service has probably changed!\n"
+"GrooveShark service has probably changed or is not working!\n"
 "gSharkDown will not works propperly, so please\n"
 "be patient until we find a solution.\n"
 "\n"
-"The error was: %s"
+"The error was: %s\n"
+"\n"
+"This is usually caused by a proxy misconfiguration\n"
+"please check your proxy configuration."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/SharkDown.py:279
 msgid "Now playing"
 msgstr "Ahora reproduciendo"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:611
-msgid "An error has occurred while playing the song. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/SharkDown.py:705
+#: ../lib/SharkDown.py:701
 #, python-format
 msgid "%d track"
 msgid_plural "%d tracks"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:707
+#: ../lib/SharkDown.py:703
 msgid "Track {0} of {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:737
+#: ../lib/SharkDown.py:733
 msgid ""
 "There should be a playing song to view\n"
 "the lyrics for it."
 msgstr "Se debe estar reproduciendo una canciónpara poder ver sus letras."
 
-#: ../lib/SharkDown.py:848
+#: ../lib/SharkDown.py:844
 #, python-format
 msgid "Downloading %d file"
 msgid_plural "Downloading %d files"
 msgstr[0] "Descargando %d archivo"
 msgstr[1] "Descargando %d archivos"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:951
+#: ../lib/SharkDown.py:947
 msgid ""
 "There is no song to be loved.\n"
 " A song should be playing"
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
+#: ../lib/groove.py:186
+msgid "Grooveshark is not initialized"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/PlayList.py:157
 msgid ""
 "<b>Title:</b> {title}\n"
 "<b>Album:</b> {album}\n"
 "<b>Año:</b> {year}"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:159
+#: ../lib/tfuncs.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while playing the song. Please try again later.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/tfuncs.py:163
 msgid "No songs found"
 msgstr "No se encontraron canciones"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:184
+#: ../lib/tfuncs.py:170
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while search on Grooveshark.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/tfuncs.py:192
 msgid "To update to the latest version "
 msgstr "Para actualizarte a la última versión "
 
-#: ../lib/tfuncs.py:185
+#: ../lib/tfuncs.py:193
 msgid ""
 "you can visit the <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/"
 "downloads\"> "
 "puedes visitar el <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/"
 "downloads\"> "
 
-#: ../lib/tfuncs.py:186
+#: ../lib/tfuncs.py:194
 msgid "download site</a>. If you are using the latest version and want to be "
 msgstr ""
 "sitio de descargas</a>. Si estás usando la última versión y quieres ser "
 
-#: ../lib/tfuncs.py:187
+#: ../lib/tfuncs.py:195
 msgid ""
 "informed about new versions, just enable the option in the <b>Preferences</"
 "b> dialog."
 "informado sobre nuevas versiones, simplemente habilita la opción en el "
 "diálogo <b>Preferencias</b>."
 
-#: ../lib/tfuncs.py:190
+#: ../lib/tfuncs.py:198
 #, python-format
 msgid "<b>New version <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> is available</b>"
 msgstr "<b>Nueva versión <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> disponible</b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:192
+#: ../lib/tfuncs.py:200
 msgid "New version"
 msgstr "Nueva versión"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:197
+#: ../lib/tfuncs.py:205
 msgid "<b>You are using the latest version!</b>"
 msgstr "<b>¡Estás usando la última versión!</b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:199
+#: ../lib/tfuncs.py:207
 msgid "Latest version"
 msgstr "Última versión"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:216
+#: ../lib/tfuncs.py:224
 msgid "Loading lyrics..."
 msgstr "Cargando letras..."
 
-#: ../lib/tfuncs.py:224 ../data/main_window.ui.h:13
+#: ../lib/tfuncs.py:232 ../data/main_window.ui.h:13
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letras"
 
-#: ../lib/Song.py:495
+#: ../lib/Song.py:502
 #, python-format
 msgid "Failed to create '%s' for writing."
 msgstr "Error al abrir \"%s\" para escritura"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsharkdown\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 19:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimir Kolev <vladimir.r.kolev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: necromoine\n"
 #: ../lib/SharkDown.py:204
 #, python-format
 msgid ""
-"GrooveShark service has probably changed!\n"
+"GrooveShark service has probably changed or is not working!\n"
 "gSharkDown will not works propperly, so please\n"
 "be patient until we find a solution.\n"
 "\n"
-"The error was: %s"
+"The error was: %s\n"
+"\n"
+"This is usually caused by a proxy misconfiguration\n"
+"please check your proxy configuration."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/SharkDown.py:279
 msgid "Now playing"
 msgstr "En cours"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:611
-msgid "An error has occurred while playing the song. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/SharkDown.py:705
+#: ../lib/SharkDown.py:701
 #, python-format
 msgid "%d track"
 msgid_plural "%d tracks"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:707
+#: ../lib/SharkDown.py:703
 msgid "Track {0} of {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:737
+#: ../lib/SharkDown.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There should be a playing song to view\n"
 "Il doit y avoir une chanson pour pouvoir voir\n"
 "ses paroles"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:848
+#: ../lib/SharkDown.py:844
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Downloading %d file"
 msgid_plural "Downloading %d files"
 msgstr[0] "Téléchargement de %d fichier"
 msgstr[1] "Téléchargement de %d fichiers"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:951
+#: ../lib/SharkDown.py:947
 msgid ""
 "There is no song to be loved.\n"
 " A song should be playing"
 msgid "Play"
 msgstr "Fichiers des listes de lecture"
 
+#: ../lib/groove.py:186
+msgid "Grooveshark is not initialized"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/PlayList.py:157
 msgid ""
 "<b>Title:</b> {title}\n"
 "<b>Year:</b> {year}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:159
+#: ../lib/tfuncs.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while playing the song. Please try again later.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/tfuncs.py:163
 msgid "No songs found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:184
+#: ../lib/tfuncs.py:170
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while search on Grooveshark.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/tfuncs.py:192
 msgid "To update to the latest version "
 msgstr "Pour mettre à jour"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:185
+#: ../lib/tfuncs.py:193
 msgid ""
 "you can visit the <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/"
 "downloads\"> "
 "rendez vous sur <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/"
 "downloads\"> "
 
-#: ../lib/tfuncs.py:186
+#: ../lib/tfuncs.py:194
 msgid "download site</a>. If you are using the latest version and want to be "
 msgstr ""
 "Site de téléchargement</a>. Si vous utilisez la dernière version et que vous "
 "voulez être"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:187
+#: ../lib/tfuncs.py:195
 msgid ""
 "informed about new versions, just enable the option in the <b>Preferences</"
 "b> dialog."
 "informé sur les nouvelles versions, activez l'option dans le "
 "menu<b>Preferences</b>."
 
-#: ../lib/tfuncs.py:190
+#: ../lib/tfuncs.py:198
 #, python-format
 msgid "<b>New version <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> is available</b>"
 msgstr ""
 "<b>Nouvelle version <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> est disponible</b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:192
+#: ../lib/tfuncs.py:200
 msgid "New version"
 msgstr "Nouvelle version"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:197
+#: ../lib/tfuncs.py:205
 msgid "<b>You are using the latest version!</b>"
 msgstr "<b>Vous utilisez la dernière version!<b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:199
+#: ../lib/tfuncs.py:207
 msgid "Latest version"
 msgstr "Dernière version"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:216
+#: ../lib/tfuncs.py:224
 msgid "Loading lyrics..."
 msgstr "Chargement des paroles..."
 
-#: ../lib/tfuncs.py:224 ../data/main_window.ui.h:13
+#: ../lib/tfuncs.py:232 ../data/main_window.ui.h:13
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Paroles"
 
-#: ../lib/Song.py:495
+#: ../lib/Song.py:502
 #, python-format
 msgid "Failed to create '%s' for writing."
 msgstr "Erreur lors de l'ecriture dans %s"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsharkdown\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 19:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimir Kolev <vladimir.r.kolev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: antiparvos <LL@li.org>\n"
 #: ../lib/SharkDown.py:204
 #, python-format
 msgid ""
-"GrooveShark service has probably changed!\n"
+"GrooveShark service has probably changed or is not working!\n"
 "gSharkDown will not works propperly, so please\n"
 "be patient until we find a solution.\n"
 "\n"
-"The error was: %s"
+"The error was: %s\n"
+"\n"
+"This is usually caused by a proxy misconfiguration\n"
+"please check your proxy configuration."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/SharkDown.py:279
 msgid "Now playing"
 msgstr "Reproducindo"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:611
-msgid "An error has occurred while playing the song. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/SharkDown.py:705
+#: ../lib/SharkDown.py:701
 #, python-format
 msgid "%d track"
 msgid_plural "%d tracks"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:707
+#: ../lib/SharkDown.py:703
 msgid "Track {0} of {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:737
+#: ../lib/SharkDown.py:733
 msgid ""
 "There should be a playing song to view\n"
 "the lyrics for it."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:848
+#: ../lib/SharkDown.py:844
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Downloading %d file"
 msgid_plural "Downloading %d files"
 msgstr[0] "Descargando %d ficheiro"
 msgstr[1] "Descargando %d ficheiros"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:951
+#: ../lib/SharkDown.py:947
 msgid ""
 "There is no song to be loved.\n"
 " A song should be playing"
 msgid "Play"
 msgstr "Ficheiros con listas de reprodución"
 
+#: ../lib/groove.py:186
+msgid "Grooveshark is not initialized"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/PlayList.py:157
 msgid ""
 "<b>Title:</b> {title}\n"
 "<b>Year:</b> {year}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:159
+#: ../lib/tfuncs.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while playing the song. Please try again later.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/tfuncs.py:163
 msgid "No songs found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:184
+#: ../lib/tfuncs.py:170
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while search on Grooveshark.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/tfuncs.py:192
 msgid "To update to the latest version "
 msgstr "Actualizar á versión máis recente "
 
-#: ../lib/tfuncs.py:185
+#: ../lib/tfuncs.py:193
 msgid ""
 "you can visit the <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/"
 "downloads\"> "
 "Pode visitar <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/"
 "downloads\"> "
 
-#: ../lib/tfuncs.py:186
+#: ../lib/tfuncs.py:194
 #, fuzzy
 msgid "download site</a>. If you are using the latest version and want to be "
 msgstr ""
 "Sitio de descarga</a>. Se está usando a última versión e desexa recibir"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:187
+#: ../lib/tfuncs.py:195
 msgid ""
 "informed about new versions, just enable the option in the <b>Preferences</"
 "b> dialog."
 "información sobre novas versións, pode activar a opción nas <b>Preferencias</"
 "b>."
 
-#: ../lib/tfuncs.py:190
+#: ../lib/tfuncs.py:198
 #, python-format
 msgid "<b>New version <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> is available</b>"
 msgstr "<b>Nova versión <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> dispoñíbel</b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:192
+#: ../lib/tfuncs.py:200
 msgid "New version"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:197
+#: ../lib/tfuncs.py:205
 msgid "<b>You are using the latest version!</b>"
 msgstr "<b>Está a utilizar a última versión</b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:199
+#: ../lib/tfuncs.py:207
 msgid "Latest version"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:216
+#: ../lib/tfuncs.py:224
 msgid "Loading lyrics..."
 msgstr "Cargando letras..."
 
-#: ../lib/tfuncs.py:224 ../data/main_window.ui.h:13
+#: ../lib/tfuncs.py:232 ../data/main_window.ui.h:13
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letras"
 
-#: ../lib/Song.py:495
+#: ../lib/Song.py:502
 #, python-format
 msgid "Failed to create '%s' for writing."
 msgstr "Produciuse un fallo ao crear '%s' para escritura."

po/gsharkdown.pot

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 19:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 #: ../lib/SharkDown.py:204
 #, python-format
 msgid ""
-"GrooveShark service has probably changed!\n"
+"GrooveShark service has probably changed or is not working!\n"
 "gSharkDown will not works propperly, so please\n"
 "be patient until we find a solution.\n"
 "\n"
-"The error was: %s"
+"The error was: %s\n"
+"\n"
+"This is usually caused by a proxy misconfiguration\n"
+"please check your proxy configuration."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/SharkDown.py:279
 msgid "Now playing"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:611
-msgid "An error has occurred while playing the song. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/SharkDown.py:705
+#: ../lib/SharkDown.py:701
 #, python-format
 msgid "%d track"
 msgid_plural "%d tracks"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:707
+#: ../lib/SharkDown.py:703
 msgid "Track {0} of {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:737
+#: ../lib/SharkDown.py:733
 msgid ""
 "There should be a playing song to view\n"
 "the lyrics for it."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:848
+#: ../lib/SharkDown.py:844
 #, python-format
 msgid "Downloading %d file"
 msgid_plural "Downloading %d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:951
+#: ../lib/SharkDown.py:947
 msgid ""
 "There is no song to be loved.\n"
 " A song should be playing"
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/groove.py:186
+msgid "Grooveshark is not initialized"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/PlayList.py:157
 msgid ""
 "<b>Title:</b> {title}\n"
 "<b>Year:</b> {year}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:159
+#: ../lib/tfuncs.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while playing the song. Please try again later.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/tfuncs.py:163
 msgid "No songs found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:184
+#: ../lib/tfuncs.py:170
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while search on Grooveshark.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/tfuncs.py:192
 msgid "To update to the latest version "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:185
+#: ../lib/tfuncs.py:193
 msgid ""
 "you can visit the <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/"
 "downloads\"> "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:186
+#: ../lib/tfuncs.py:194
 msgid "download site</a>. If you are using the latest version and want to be "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:187
+#: ../lib/tfuncs.py:195
 msgid ""
 "informed about new versions, just enable the option in the <b>Preferences</"
 "b> dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:190
+#: ../lib/tfuncs.py:198
 #, python-format
 msgid "<b>New version <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> is available</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:192
+#: ../lib/tfuncs.py:200
 msgid "New version"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:197
+#: ../lib/tfuncs.py:205
 msgid "<b>You are using the latest version!</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:199
+#: ../lib/tfuncs.py:207
 msgid "Latest version"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:216
+#: ../lib/tfuncs.py:224
 msgid "Loading lyrics..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:224 ../data/main_window.ui.h:13
+#: ../lib/tfuncs.py:232 ../data/main_window.ui.h:13
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Song.py:495
+#: ../lib/Song.py:502
 #, python-format
 msgid "Failed to create '%s' for writing."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsharkdown\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 19:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 16:17+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimir Kolev <vladimir.r.kolev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 #: ../lib/SharkDown.py:204
 #, python-format
 msgid ""
-"GrooveShark service has probably changed!\n"
+"GrooveShark service has probably changed or is not working!\n"
 "gSharkDown will not works propperly, so please\n"
 "be patient until we find a solution.\n"
 "\n"
-"The error was: %s"
+"The error was: %s\n"
+"\n"
+"This is usually caused by a proxy misconfiguration\n"
+"please check your proxy configuration."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/SharkDown.py:279
 msgid "Now playing"
 msgstr "In riproduzione"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:611
-msgid "An error has occurred while playing the song. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/SharkDown.py:705
+#: ../lib/SharkDown.py:701
 #, python-format
 msgid "%d track"
 msgid_plural "%d tracks"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:707
+#: ../lib/SharkDown.py:703
 msgid "Track {0} of {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:737
+#: ../lib/SharkDown.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There should be a playing song to view\n"
 msgstr ""
 "Ci dovrebbe essere una canzone in esecuzione per visualizzarne il testo"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:848
+#: ../lib/SharkDown.py:844
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Downloading %d file"
 msgid_plural "Downloading %d files"
 msgstr[0] "Scaricamento %d file"
 msgstr[1] "Scaricamento %d files"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:951
+#: ../lib/SharkDown.py:947
 msgid ""
 "There is no song to be loved.\n"
 " A song should be playing"
 msgid "Play"
 msgstr "Files della Playlist"
 
+#: ../lib/groove.py:186
+msgid "Grooveshark is not initialized"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/PlayList.py:157
 msgid ""
 "<b>Title:</b> {title}\n"
 "<b>Year:</b> {year}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:159
+#: ../lib/tfuncs.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while playing the song. Please try again later.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/tfuncs.py:163
 msgid "No songs found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:184
+#: ../lib/tfuncs.py:170
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while search on Grooveshark.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/tfuncs.py:192
 msgid "To update to the latest version "
 msgstr "Per aggiornare all'ultima versione "
 
-#: ../lib/tfuncs.py:185
+#: ../lib/tfuncs.py:193
 msgid ""
 "you can visit the <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/"
 "downloads\"> "
 "puoi visitare <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/"
 "downloads\"> "
 
-#: ../lib/tfuncs.py:186
+#: ../lib/tfuncs.py:194
 msgid "download site</a>. If you are using the latest version and want to be "
 msgstr ""
 "sito da cui scaricare</a>. Se stai usando l'ultima versione e vuoi essere"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:187
+#: ../lib/tfuncs.py:195
 msgid ""
 "informed about new versions, just enable the option in the <b>Preferences</"
 "b> dialog."
 "informato sulle nuove versioni, abilita la relativa opzione nel riquadro "
 "delle <b>Preferenze</b>."
 
-#: ../lib/tfuncs.py:190
+#: ../lib/tfuncs.py:198
 #, python-format
 msgid "<b>New version <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> is available</b>"
 msgstr ""
 "Una nuova versione <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> è disponibile</b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:192
+#: ../lib/tfuncs.py:200
 msgid "New version"
 msgstr "Nuova versione"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:197
+#: ../lib/tfuncs.py:205
 msgid "<b>You are using the latest version!</b>"
 msgstr "<b>Stai usando l'ultima versione!</b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:199
+#: ../lib/tfuncs.py:207
 msgid "Latest version"
 msgstr "Ultima versione"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:216
+#: ../lib/tfuncs.py:224
 msgid "Loading lyrics..."
 msgstr "Carico i testi..."
 
-#: ../lib/tfuncs.py:224 ../data/main_window.ui.h:13
+#: ../lib/tfuncs.py:232 ../data/main_window.ui.h:13
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Testi"
 
-#: ../lib/Song.py:495
+#: ../lib/Song.py:502
 #, python-format
 msgid "Failed to create '%s' for writing."
 msgstr "Fallimento nel creare '%s' in scrittura."
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsharkdown\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 19:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 16:17+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimir Kolev <vladimir.r.kolev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: darone\n"
 #: ../lib/SharkDown.py:204
 #, python-format
 msgid ""
-"GrooveShark service has probably changed!\n"
+"GrooveShark service has probably changed or is not working!\n"
 "gSharkDown will not works propperly, so please\n"
 "be patient until we find a solution.\n"
 "\n"
-"The error was: %s"
+"The error was: %s\n"
+"\n"
+"This is usually caused by a proxy misconfiguration\n"
+"please check your proxy configuration."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/SharkDown.py:279
 msgid "Now playing"
 msgstr "Aktualnie odtwarzane"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:611
-msgid "An error has occurred while playing the song. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/SharkDown.py:705
+#: ../lib/SharkDown.py:701
 #, python-format
 msgid "%d track"
 msgid_plural "%d tracks"
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:707
+#: ../lib/SharkDown.py:703
 msgid "Track {0} of {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/SharkDown.py:737
+#: ../lib/SharkDown.py:733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There should be a playing song to view\n"
 "the lyrics for it."
 msgstr "Aby wyświetlić tekst, piosenka musi być odtwarzana."
 
-#: ../lib/SharkDown.py:848
+#: ../lib/SharkDown.py:844
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Downloading %d file"
 msgid_plural "Downloading %d files"
 msgstr[1] "Pobieranie %d plików"
 msgstr[2] "Pobieranie %d plików"
 
-#: ../lib/SharkDown.py:951
+#: ../lib/SharkDown.py:947
 msgid ""
 "There is no song to be loved.\n"
 " A song should be playing"
 msgid "Play"
 msgstr "Pliki listy odtwarzania"
 
+#: ../lib/groove.py:186
+msgid "Grooveshark is not initialized"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/PlayList.py:157
 msgid ""
 "<b>Title:</b> {title}\n"
 "<b>Year:</b> {year}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:159
+#: ../lib/tfuncs.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while playing the song. Please try again later.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/tfuncs.py:163
 msgid "No songs found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/tfuncs.py:184
+#: ../lib/tfuncs.py:170
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while search on Grooveshark.\n"
+"\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/tfuncs.py:192
 msgid "To update to the latest version "
 msgstr "Aby zaktualizować do najnowszej wersji"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:185
+#: ../lib/tfuncs.py:193
 msgid ""
 "you can visit the <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/"
 "downloads\"> "
 "odwiedź <a href=\"http://https://bitbucket.org/vkolev/gsharkdown/downloads"
 "\"> "
 
-#: ../lib/tfuncs.py:186
+#: ../lib/tfuncs.py:194
 msgid "download site</a>. If you are using the latest version and want to be "
 msgstr "stronę pobierania</a>. Jeśli używasz najnowszej wersji i chcesz by"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:187
+#: ../lib/tfuncs.py:195
 msgid ""
 "informed about new versions, just enable the option in the <b>Preferences</"
 "b> dialog."
 "informowany o nowszych wersjach, po prostu włącz opcję w  <b>Preferencjach</"
 "b>."
 
-#: ../lib/tfuncs.py:190
+#: ../lib/tfuncs.py:198
 #, python-format
 msgid "<b>New version <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> is available</b>"
 msgstr ""
 "<b>Nowa wersja <span fgcolor=\"red\"><i>%s</i></span> jest dostępna</b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:192
+#: ../lib/tfuncs.py:200
 msgid "New version"
 msgstr "Nowa wersja"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:197
+#: ../lib/tfuncs.py:205
 msgid "<b>You are using the latest version!</b>"
 msgstr "<b>Używasz najnowszej wersji!</b>"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:199
+#: ../lib/tfuncs.py:207
 msgid "Latest version"
 msgstr "Najnowsza wersja"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:216
+#: ../lib/tfuncs.py:224
 msgid "Loading lyrics..."
 msgstr "ładowanie Tekstu"
 
-#: ../lib/tfuncs.py:224 ../data/main_window.ui.h:13
+#: ../lib/tfuncs.py:232 ../data/main_window.ui.h:13
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../lib/Song.py:495
+#: ../lib/Song.py:502
 #, python-format
 msgid "Failed to create '%s' for writing."
 msgstr "Nie udało się utworzyć '%s' do zapisu."
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.