Commits

Vladimir Kolev committed a01f1c7

Some confisions with the tagging in Mercirial

  • Participants
  • Parent commits 98cfad1

Comments (0)

Files changed (3)

+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-04 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gtkpyglot.py:88
+#, python-format
+msgid "<b>Languages: </b> %s"
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:90
+#, python-format
+msgid "<b>Packages: </b> %s"
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:92
+#, python-format
+msgid "<b>Translations: </b> %s"
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:125
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:133
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:141
+msgid "Last update"
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:146
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:157 gtkpyglot.py:282
+msgid "Nothing to search for..."
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:166
+#, python-format
+msgid "Sorry no results for: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:173
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:189
+msgid "Sorry! No results found..."
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:202
+msgid ""
+"Database file is missing!\n"
+"Please provide correct filepath or switch to Online mode"
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:257
+msgid "Select Database file:"
+msgstr ""
+
+#: gtkpyglot.py:264
+msgid "DB Files"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:2
+msgid "About gtkPyglot"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:3
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:4
+msgid "Clear searchbox"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:5
+msgid "Clear the search box"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:6
+msgid "Copy selected to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:7
+msgid ""
+"Copy selection\n"
+"to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:9
+msgid "Database file:"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:10
+msgid "Default language:"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:11
+msgid "Edit some application settings"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:12
+msgid ""
+"GTK Frontend for the Pylyglot translations \n"
+"website, using their xml-rpc service to retrieve \n"
+"the translations and google translator."
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:15
+msgid "Lincense: GNU/GPL v3"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:16
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:17
+msgid "Paste from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:18
+msgid ""
+"Paste term from\n"
+"your clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:20
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:21
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:22
+msgid "Quit the application"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:23
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:24
+msgid "Working mode:"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:25
+msgid "gtkPyglot 2.0"
+msgstr ""
+
+#: data/main-gui.ui.h:26
+msgid ""
+"gtkPyglot Copyright 2011 Vladimir Kolev <vladi@vladimirkolev.com>\n"
+"      \n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"       \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"       \n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,\n"
+"MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""

locale/bg_BG/LC_MESSAGES/gtkpyglot.mo

Binary file added.

locale/bg_BG/LC_MESSAGES/gtkpyglot.po

+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtkPyglot 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-04 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Vladimir Kolev <admin@vladimirkolev.com>\n"
+"Language-Team: Vladimir Kolev <vladimir.r.kolev@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
+"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: gtkpyglot.py:88
+#, python-format
+msgid "<b>Languages: </b> %s"
+msgstr "<b>Езици: </b> %s"
+
+#: gtkpyglot.py:90
+#, python-format
+msgid "<b>Packages: </b> %s"
+msgstr "<b>Пакети: </b> %s"
+
+#: gtkpyglot.py:92
+#, python-format
+msgid "<b>Translations: </b> %s"
+msgstr "<b>Преводи: </b> %s"
+
+#: gtkpyglot.py:125
+msgid "Translation"
+msgstr "Превод"
+
+#: gtkpyglot.py:133
+msgid "Original"
+msgstr "Оригинал"
+
+#: gtkpyglot.py:141
+msgid "Last update"
+msgstr "Обновен на"
+
+#: gtkpyglot.py:146
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарт"
+
+#: gtkpyglot.py:157
+#: gtkpyglot.py:282
+msgid "Nothing to search for..."
+msgstr "Няма нищо за търсене"
+
+#: gtkpyglot.py:166
+#, python-format
+msgid "Sorry no results for: %s"
+msgstr "Съжалявам, няма резултати за: %s"
+
+#: gtkpyglot.py:173
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+#: gtkpyglot.py:189
+msgid "Sorry! No results found..."
+msgstr "Съжалявам! Няма открити резултати..."
+
+#: gtkpyglot.py:202
+msgid ""
+"Database file is missing!\n"
+"Please provide correct filepath or switch to Online mode"
+msgstr ""
+"Файлът с базата данни липсва!\n"
+"Моля задайте правилен път или превключете в офлайн режим"
+
+#: gtkpyglot.py:257
+msgid "Select Database file:"
+msgstr "Изберете файл с база данни"
+
+#: gtkpyglot.py:264
+msgid "DB Files"
+msgstr "ДБ файлове"
+
+#: data/main-gui.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "Относно"
+
+#: data/main-gui.ui.h:2
+msgid "About gtkPyglot"
+msgstr "Относно gtkPyglot"
+
+#: data/main-gui.ui.h:3
+msgid "About this application"
+msgstr "Относно това приложение"
+
+#: data/main-gui.ui.h:4
+msgid "Clear searchbox"
+msgstr "Изчиства текстовите полета"
+
+#: data/main-gui.ui.h:5
+msgid "Clear the search box"
+msgstr "Изчиства полето за търсене"
+
+#: data/main-gui.ui.h:6
+msgid "Copy selected to clipboard"
+msgstr "Копирай избраните в буфера за обмен"
+
+#: data/main-gui.ui.h:7
+msgid ""
+"Copy selection\n"
+"to the clipboard"
+msgstr ""
+"Копирай избраното\n"
+"в буфера за обмен"
+
+#: data/main-gui.ui.h:9
+msgid "Database file:"
+msgstr "Файл с база данни:"
+
+#: data/main-gui.ui.h:10
+msgid "Default language:"
+msgstr "Език по подразбиране:"
+
+#: data/main-gui.ui.h:11
+msgid "Edit some application settings"
+msgstr "Редактирайте някой настройки на приложеието"
+
+#: data/main-gui.ui.h:12
+msgid ""
+"GTK Frontend for the Pylyglot translations \n"
+"website, using their xml-rpc service to retrieve \n"
+"the translations and google translator."
+msgstr ""
+"GTK приложение за сайта с преводи \n"
+"Pylyglot, използвайки xml-rpc услугата и \n"
+"google translate търсене на преводи."
+
+#: data/main-gui.ui.h:15
+msgid "Lincense: GNU/GPL v3"
+msgstr "Лиценз: GNU/GPL v3"
+
+#: data/main-gui.ui.h:16
+msgid "Online"
+msgstr "Онлайн"
+
+#: data/main-gui.ui.h:17
+msgid "Paste from clipboard"
+msgstr "Вмъкни от буфера за обмен"
+
+#: data/main-gui.ui.h:18
+msgid ""
+"Paste term from\n"
+"your clipboard"
+msgstr ""
+"Вмъква от\n"
+"вашия буфер за обмен"
+
+#: data/main-gui.ui.h:20
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: data/main-gui.ui.h:21
+msgid "Quit"
+msgstr "Изход"
+
+#: data/main-gui.ui.h:22
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Изход от приложението"
+
+#: data/main-gui.ui.h:23
+msgid "Website"
+msgstr "Уеб страница"
+
+#: data/main-gui.ui.h:24
+msgid "Working mode:"
+msgstr "Режим на работа:"
+
+#: data/main-gui.ui.h:25
+msgid "gtkPyglot 2.0"
+msgstr "gtkPyglot 2.0"
+
+#: data/main-gui.ui.h:26
+msgid ""
+"gtkPyglot Copyright 2011 Vladimir Kolev <vladi@vladimirkolev.com>\n"
+"      \n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"       \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"       \n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,\n"
+"MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"gtkPyglot Copyright 2011 Vladimir Kolev <vladi@vladimirkolev.com>\n"
+"      \n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"       \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"       \n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,\n"
+"MA 02110-1301, USA."
+