Source

django-registration / registration / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po

Full commit
James Bennett a1ad0bc 
ubernostrum 0f82bff 
James Bennett a1ad0bc 
ubernostrum 0f82bff 




James Bennett a1ad0bc 
ubernostrum 0f82bff 
James Bennett a1ad0bc 


ubernostrum 0f82bff 




James Bennett a1ad0bc 


ubernostrum 0f82bff 
James Bennett a1ad0bc 


ubernostrum 0f82bff 
James Bennett a1ad0bc 


ubernostrum 0f82bff 
James Bennett a1ad0bc 


ubernostrum 0f82bff 
James Bennett a1ad0bc 


ubernostrum 0f82bff 
James Bennett a1ad0bc 


ubernostrum 0f82bff 
James Bennett a1ad0bc 


ubernostrum 0f82bff 
James Bennett a1ad0bc 








ubernostrum 0f82bff 


James Bennett a1ad0bc 
ubernostrum 0f82bff 


James Bennett a1ad0bc 
ubernostrum 0f82bff 


James Bennett a1ad0bc 
ubernostrum 0f82bff 
James Bennett a1ad0bc 
ubernostrum 0f82bff 


James Bennett a1ad0bc 


ubernostrum 0f82bff 
James Bennett a1ad0bc 
ubernostrum 0f82bff 


James Bennett a1ad0bc 
ubernostrum 0f82bff 


James Bennett a1ad0bc 
ubernostrum 0f82bff 


James Bennett a1ad0bc 
ubernostrum 0f82bff 
# django-registration French translation.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the django-registration package.
# Samuel Adam <samuel.adam@gmail.com>, 2007.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-registration 0.8 alpha-1 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Patrick Samson <maxcom@laposte.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: .\admin.py:23
msgid "Activate users"
msgstr "Active les utilisateurs"

#: .\admin.py:43
msgid "Re-send activation emails"
msgstr "Envoie à nouveau les courriels d'activation"

#: .\forms.py:35
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: .\forms.py:36
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr "Cette valeur ne doit contenir que des lettres, chiffres et tirets bas."

#: .\forms.py:39
msgid "Email address"
msgstr "Adresse courriel"

#: .\forms.py:41
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: .\forms.py:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (vérification)"

#: .\forms.py:55
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe déjà."

#: .\forms.py:67
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas."

#: .\forms.py:78
msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
msgstr "J'ai lu et accepté les Conditions Générales d'Utilisation"

#: .\forms.py:79
msgid "You must agree to the terms to register"
msgstr "Vous devez accepter les conditions d'utilisation pour vous inscrire"

#: .\forms.py:95
msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
"address."
msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée. Veuillez en indiquer une autre."

#: .\forms.py:122
msgid ""
"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
"different email address."
msgstr ""
"L'inscription avec adresse courriel de compte gratuit est interdite. "
"Veuillez en indiquer une autre."

#: .\models.py:165
msgid "user"
msgstr "utilisateur"

#: .\models.py:166
msgid "activation key"
msgstr "clé d'activation"

#: .\models.py:171
msgid "registration profile"
msgstr "profil d'inscription"

#: .\models.py:172
msgid "registration profiles"
msgstr "profils d'inscription"