1. Yohan Boniface
  2. django-leaflet-storage

Commits

Yohan Boniface  committed 6ed5d94

Pulling translations from Transifex (new: Lithuanian)

  • Participants
  • Parent commits 06a29d0
  • Branches master

Comments (0)

Files changed (7)

File leaflet_storage/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File leaflet_storage/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# hno2 <hno2@gmx.net>, 2013
+# hno2 <hno2@gmx.net>, 2013-2014
 # Klumbumbus <simson.gertrud@gmail.com>, 2013
 # YOHAN BONIFACE <yb@enix.org>, 2012
 msgid ""
 "Project-Id-Version: uMap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-09 23:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: hno2 <hno2@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 #: models.py:115
 msgid "everyone (public)"
-msgstr ""
+msgstr "Jeden (Öffentlich)"
 
 #: models.py:116
 msgid "anyone with link"
-msgstr ""
+msgstr "Jeden mit Link"
 
 #: models.py:117
 msgid "editors only"
-msgstr ""
+msgstr "nur Bearbeiter "
 
 #: models.py:120 models.py:269
 msgid "description"
 
 #: models.py:136
 msgid "share status"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen-Status"
 
 #: models.py:137
 msgid "settings"
 
 #: views.py:156
 msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Verboten"
 
 #: views.py:208
 #, python-format

File leaflet_storage/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File leaflet_storage/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file modified.

File leaflet_storage/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# nyampire <nyampire@gmail.com>, 2013
+# nyampire <nyampire@gmail.com>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: uMap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-09 23:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-20 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: nyampire <nyampire@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 #: models.py:115
 msgid "everyone (public)"
-msgstr ""
+msgstr "制限なし (公開)"
 
 #: models.py:116
 msgid "anyone with link"
-msgstr ""
+msgstr "リンクを知っている人全員"
 
 #: models.py:117
 msgid "editors only"
-msgstr ""
+msgstr "編集者のみ"
 
 #: models.py:120 models.py:269
 msgid "description"
 
 #: models.py:136
 msgid "share status"
-msgstr ""
+msgstr "共有状況"
 
 #: models.py:137
 msgid "settings"
 
 #: views.py:156
 msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "禁止"
 
 #: views.py:208
 #, python-format

File leaflet_storage/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo

  • Ignore whitespace
Binary file added.

File leaflet_storage/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

View file
  • Ignore whitespace
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# ramunasd <ieskok@ramuno.lt>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: uMap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-09 23:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 20:14+0000\n"
+"Last-Translator: ramunasd <ieskok@ramuno.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: forms.py:39
+#, python-format
+msgid "Secret edit link is %s"
+msgstr "Slapta redagavimo nuoroda %s"
+
+#: forms.py:43 models.py:110
+msgid "Everyone can edit"
+msgstr "Visi gali redaguoti"
+
+#: forms.py:44
+msgid "Only editable with secret edit link"
+msgstr "Redaguojamas tik su slapta nuoroda"
+
+#: models.py:21
+msgid "name"
+msgstr "vardas"
+
+#: models.py:36
+msgid "details"
+msgstr "išsamiau"
+
+#: models.py:37
+msgid "Link to a page where the licence is detailed."
+msgstr "Licenzijos aprašymo nuoroda."
+
+#: models.py:49
+msgid "No licence set"
+msgstr "Nenustatyta licenzija"
+
+#: models.py:63
+msgid "URL template using OSM tile format"
+msgstr "URL šablonas OSM kaladėlių formatui"
+
+#: models.py:71
+msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
+msgstr "Žemėlapio sluoksnių tvarka redagavimo lange"
+
+#: models.py:111
+msgid "Only editors can edit"
+msgstr "Tik redaktoriai gali keisti"
+
+#: models.py:112
+msgid "Only owner can edit"
+msgstr "Tik savininkas gali keisti"
+
+#: models.py:115
+msgid "everyone (public)"
+msgstr "visi (viešai)"
+
+#: models.py:116
+msgid "anyone with link"
+msgstr "visi su nuoroda"
+
+#: models.py:117
+msgid "editors only"
+msgstr "tik keitėjai"
+
+#: models.py:120 models.py:269
+msgid "description"
+msgstr "aprašymas"
+
+#: models.py:121
+msgid "center"
+msgstr "centras"
+
+#: models.py:122
+msgid "zoom"
+msgstr "mastelis"
+
+#: models.py:123
+msgid "locate"
+msgstr "nustatyti padėtį"
+
+#: models.py:123
+msgid "Locate user on load?"
+msgstr "Nustatyti padėti užsikrovus?"
+
+#: models.py:126
+msgid "Choose the map licence."
+msgstr "Pasirinkite žemėlapio licenziją."
+
+#: models.py:127
+msgid "licence"
+msgstr "licenzija"
+
+#: models.py:132
+msgid "background"
+msgstr "fonas"
+
+#: models.py:133
+msgid "owner"
+msgstr "savininkas"
+
+#: models.py:134
+msgid "editors"
+msgstr "redaktoriai"
+
+#: models.py:135
+msgid "edit status"
+msgstr "keisti būseną"
+
+#: models.py:136
+msgid "share status"
+msgstr "pasidalinti būsena"
+
+#: models.py:137
+msgid "settings"
+msgstr "nustatymai"
+
+#: models.py:192
+#, python-format
+msgid "Your anonymous map has been attached to your account %s"
+msgstr "Jūsų anoniminis žemėlapis prijungtas prie Jūsų paskyros %s"
+
+#: models.py:225
+msgid "Clone of"
+msgstr "Kopija"
+
+#: models.py:274
+msgid "display on load"
+msgstr "rodyti pasikrovus"
+
+#: models.py:275
+msgid "Display this layer on load."
+msgstr "Rodyti šį sluoksnį pasrikrovus."
+
+#: views.py:156
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Uždrausta"
+
+#: views.py:208
+#, python-format
+msgid ""
+"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
+"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
+msgstr "Jūsų žemėlapis sėkmingai sukurtas! Jei norite redaguoti jį iš kito kompiuterio, pasinaudokite šia nuoroda: %(anonymous_url)s"
+
+#: views.py:213
+msgid "Congratulations, your map has been created!"
+msgstr "Sveikinam, Jūsų žemėlapis sukurtas!"
+
+#: views.py:236
+msgid "Map has been updated!"
+msgstr "Žemėlapis atnaujintas!"
+
+#: views.py:260
+msgid "Map editors updated with success!"
+msgstr "Žemėlapio keitėjai atnaujinti!"
+
+#: views.py:273
+msgid "Only its owner can delete the map."
+msgstr "Tik savininkas gali ištrinti žemėlapį."
+
+#: views.py:295
+#, python-format
+msgid ""
+"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
+"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
+msgstr "Jūsų žemėlapis nukopijuotas! Jei norite redaguoti jį iš kito kompiuterio, pasinaudokite šia nuoroda: %(anonymous_url)s"
+
+#: views.py:300
+msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
+msgstr "Sveikinam, Jūsų žemėlapis buvo nukopijuotas!"
+
+#: views.py:402
+msgid "Layer successfully deleted."
+msgstr "Sluoksnis sėkmingai ištrintas."
+
+#: templates/leaflet_storage/login_popup_end.html:2
+msgid "You are logged in. Continuing..."
+msgstr "Sėkmingai prisijungėte. Kraunasi..."
+
+#: templates/leaflet_storage/map_update_permissions.html:2
+msgid "Map permissions"
+msgstr "Žemėlapio leidimai"
+
+#: templates/registration/login.html:2
+msgid "Please log in to proceed"
+msgstr "Prisijunkite, kad tęsti"
+
+#: templates/registration/login.html:4
+msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
+msgstr "Jūsų vardas ir slaptažodis yra neteisingi. Prašom pabandyti iš naujo."