Commits

Yohan Boniface committed 8e5f289

Pull it from Transifex

  • Participants
  • Parent commits 25bf82d

Comments (0)

Files changed (1)

File leaflet_storage/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
+# claudiamocci <moccicm@gmail.com>, 2013
 # YOHAN BONIFACE <yb@enix.org>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: uMap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-04 23:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: yohanboniface <yohanboniface@free.fr>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/"
-"it/)\n"
-"Language: it\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 12:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-17 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: claudiamocci <moccicm@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Secret edit link is %s"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:41 models.py:106
-msgid "Everyone can edit"
-msgstr "Tutti possono modificare"
-
-#: forms.py:42
-msgid "Only editable with secret edit link"
-msgstr ""
-
-#: models.py:20
+#: base_models.py:22
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: models.py:35
+#: base_models.py:37
 msgid "details"
 msgstr "dettagli"
 
-#: models.py:36
+#: base_models.py:38
 msgid "Link to a page where the licence is detailed."
 msgstr "Link ad una pagina dove ci sono i dettagli della licenza."
 
-#: models.py:48
+#: base_models.py:50
 msgid "No licence set"
 msgstr "Nessuna licenza impostata"
 
-#: models.py:62
+#: base_models.py:64
 msgid "URL template using OSM tile format"
 msgstr "Modello dell'URL usando il formato delle tile OSM"
 
-#: models.py:70
+#: base_models.py:72
 msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine degli sfondi nel box di modifica"
+
+#: base_models.py:108 forms.py:31
+msgid "Everyone can edit"
+msgstr "Tutti possono modificare"
 
-#: models.py:107
+#: base_models.py:109
 msgid "Only editors can edit"
 msgstr "Solo gli editor possono modificare"
 
-#: models.py:108
+#: base_models.py:110
 msgid "Only owner can edit"
 msgstr "Solo il proprietario può modificare"
 
-#: models.py:111 models.py:247
+#: base_models.py:113 base_models.py:283 base_models.py:349
 msgid "description"
 msgstr "descrizione"
 
-#: models.py:112
+#: base_models.py:114
 msgid "center"
 msgstr "centro"
 
-#: models.py:113
+#: base_models.py:115
 msgid "zoom"
 msgstr "zoom"
 
-#: models.py:114
+#: base_models.py:116
 msgid "locate"
 msgstr "localizza"
 
-#: models.py:114
+#: base_models.py:116
 msgid "Locate user on load?"
 msgstr "Geolocalizzare l'utente al caricamento?"
 
-#: models.py:117
+#: base_models.py:119
 msgid "Choose the map licence."
 msgstr "Scegliere una licenza per la mappa."
 
-#: models.py:118
+#: base_models.py:120
 msgid "licence"
 msgstr "licenza"
 
-#: models.py:123
+#: base_models.py:125
 msgid "background"
-msgstr ""
+msgstr "background"
 
-#: models.py:124
+#: base_models.py:126
 msgid "owner"
 msgstr "proprietario"
 
-#: models.py:125
+#: base_models.py:127
 msgid "editors"
 msgstr "editor"
 
-#: models.py:126
+#: base_models.py:128
 msgid "edit status"
 msgstr "stato della modifica"
 
-#: models.py:127
+#: base_models.py:129
 msgid "settings"
-msgstr ""
+msgstr "impostazioni"
 
-#: models.py:181
+#: base_models.py:183
 #, python-format
 msgid "Your anonymous map has been attached to your account %s"
-msgstr ""
+msgstr "La vostra mappa anonima è stata allegata sul vostro account %s"
 
-#: models.py:203
+#: base_models.py:205
 msgid "Clone of"
-msgstr ""
+msgstr "clone di"
+
+#: base_models.py:246
+msgid "pictogram"
+msgstr "pittogramma"
 
-#: models.py:252
+#: base_models.py:253
+msgid "icon type"
+msgstr "icona tipo"
+
+#: base_models.py:254
+msgid "Choose the style of the marker."
+msgstr "Scegli lo stile del marcatore"
+
+#: base_models.py:285 base_models.py:352
+msgid "options"
+msgstr "opzioni"
+
+#: base_models.py:289
 msgid "display on load"
 msgstr "mostra al caricamento"
 
-#: models.py:253
+#: base_models.py:290
 msgid "Display this layer on load."
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza questo layer durante il caricamento"
+
+#: base_models.py:330
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Layer 1"
+
+#: base_models.py:351
+msgid "layer"
+msgstr "layer "
+
+#: forms.py:27
+#, python-format
+msgid "Secret edit link is %s"
+msgstr "Il link di modifica segreto è %s"
+
+#: forms.py:32
+msgid "Only editable with secret edit link"
+msgstr "Modificabile solo con il link di modifica segreto"
+
+#: views.py:87
+msgid "An error occured."
+msgstr "Un errore riscontrato."
 
-#: views.py:199
+#: views.py:207
 #, python-format
 msgid ""
 "Your map has been created! If you want to edit this map from another "
 "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
-msgstr ""
+msgstr "La tua mappa è stata creata! Se vuoi modificare questa mappa da un altro computer, per favore usa questo link:   %(anonymous_url)s"
 
-#: views.py:204
+#: views.py:212
 msgid "Congratulations, your map has been created!"
-msgstr ""
+msgstr "Congratulazioni, la tua mappa è stata creata!"
 
-#: views.py:227
+#: views.py:235
 msgid "Map has been updated!"
-msgstr ""
+msgstr "la vostra mappa è stata creata"
 
-#: views.py:251
+#: views.py:259
 msgid "Map editors updated with success!"
 msgstr "Editor della mappa aggiornati con successo!"
 
-#: views.py:264
+#: views.py:272
 msgid "Only its owner can delete the map."
 msgstr "Solo il proprietario può cancellare la mappa."
 
-#: views.py:286
+#: views.py:294
 #, python-format
 msgid ""
 "Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
 "computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
-msgstr ""
+msgstr "La tua mappa è stata clonata! Se vuoi modificare questa mappa usando un altro computer, per favore usa questo link: %(anonymous_url)s"
 
-#: views.py:291
+#: views.py:299
 msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
-msgstr ""
+msgstr "Congratulazioni, la vostra mappa è stata clonata!"
 
-#: views.py:392
+#: views.py:400
 msgid "Layer successfully deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Layer eliminato correttamente"
 
 #: templates/leaflet_storage/login_popup_end.html:2
 msgid "You are logged in. Continuing..."
-msgstr ""
+msgstr "Ti sei registrato. Continua.."
 
 #: templates/leaflet_storage/map_update_permissions.html:2
 msgid "Map permissions"
 #: templates/registration/login.html:4
 msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
 msgstr "Il tuo username e la tua password non corrispondono. Riprova."
-
-#~ msgid "pictogram"
-#~ msgstr "pittogramma"