Source

django-leaflet-storage / leaflet_storage / locale / fi / LC_MESSAGES / django.po

Full commit
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# jaakkoh <jaakko@helleranta.com>, 2013
# jaakkoh <jaakko@helleranta.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-22 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-05 06:05+0000\n"
"Last-Translator: jaakkoh <jaakko@helleranta.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: base_models.py:22
msgid "name"
msgstr "nimi"

#: base_models.py:37
msgid "details"
msgstr "tarkemmat tiedot"

#: base_models.py:38
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr "Linkki sivulle, jossa lisenssi on määritetty yksityiskohtaisesti."

#: base_models.py:50
msgid "No licence set"
msgstr "Määrittämätön lisenssi"

#: base_models.py:64
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr "OSM-karttatiiliformaattia mukaileva URL-sapluuna"

#: base_models.py:72
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Taustakarttojen järjestys muokkauslaatikossa"

#: base_models.py:108 forms.py:31
msgid "Everyone can edit"
msgstr "Kuka tahansa saa muokata"

#: base_models.py:109
msgid "Only editors can edit"
msgstr "Vain julkaisijat saavat muokata"

#: base_models.py:110
msgid "Only owner can edit"
msgstr "Vain omistaja saa muokata"

#: base_models.py:113 base_models.py:283 base_models.py:349
msgid "description"
msgstr "kuvaus"

#: base_models.py:114
msgid "center"
msgstr "keskitä"

#: base_models.py:115
msgid "zoom"
msgstr "zoomaa"

#: base_models.py:116
msgid "locate"
msgstr "paikanna"

#: base_models.py:116
msgid "Locate user on load?"
msgstr "Paikanna käyttäjä sivua ladattaessa?"

#: base_models.py:119
msgid "Choose the map licence."
msgstr "Valitse kartan lisenssi"

#: base_models.py:120
msgid "licence"
msgstr "lisenssi"

#: base_models.py:125
msgid "background"
msgstr "tausta"

#: base_models.py:126
msgid "owner"
msgstr "omistaja"

#: base_models.py:127
msgid "editors"
msgstr "julkaisija"

#: base_models.py:128
msgid "edit status"
msgstr "muokkaa tilaa"

#: base_models.py:129
msgid "settings"
msgstr "asetukset"

#: base_models.py:183
#, python-format
msgid "Your anonymous map has been attached to your account %s"
msgstr "Anonyymi karttasi on liitetty tiliisi %s"

#: base_models.py:205
msgid "Clone of"
msgstr "Kloonattu kartasta"

#: base_models.py:246
msgid "pictogram"
msgstr ""

#: base_models.py:253
msgid "icon type"
msgstr "ikoni-tyyppi"

#: base_models.py:254
msgid "Choose the style of the marker."
msgstr "Valitse karttamerkin tyyppi"

#: base_models.py:285 base_models.py:352
msgid "options"
msgstr "vaihtoehdot"

#: base_models.py:289
msgid "display on load"
msgstr "näytä ladattaessa"

#: base_models.py:290
msgid "Display this layer on load."
msgstr "Näytä tämä kerros ladattaessa."

#: base_models.py:330
msgid "Layer 1"
msgstr "Kerros 1"

#: base_models.py:351
msgid "layer"
msgstr "kerros"

#: forms.py:27
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Salainen muokkauslinkki on %s"

#: forms.py:32
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr "Muokattavissa vain salaisella muokkauslinkillä"

#: views.py:87
msgid "An error occured."
msgstr "Hupsankeikkaa! Pieni virhe pääsi yllättämään..."

#: views.py:207
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Karttasi on luotu! Jos haluat muokata tätä karttaa joltain muulta tietokoneelta, käytä tätä linkkiä: %(anonymous_url)s"

#: views.py:212
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Onneksi olkoon! Uusi karttasi on luotu!"

#: views.py:235
msgid "Map has been updated!"
msgstr "Kartta on päivitetty!"

#: views.py:259
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Kartan toimittajat päivitetty onnistuneesti!"

#: views.py:272
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Vain kartan omistaja voi poistaa kartan."

#: views.py:294
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Karttasi on kloonattu! Jos haluat muokata tätä karttaa joltain muulta tietokoneelta, käytä tätä linkkiä: %(anonymous_url)s"

#: views.py:299
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Onneksi olkoon! Karttasi on kloonattu!"

#: views.py:400
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Kerros onnistuneesti poistettu. Pysyvästi."

#: templates/leaflet_storage/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Sisäänkirjautumisesi onnistui. Jatketahan..."

#: templates/leaflet_storage/map_update_permissions.html:2
msgid "Map permissions"
msgstr "Kartan oikeudet"

#: templates/registration/login.html:2
msgid "Please log in to proceed"
msgstr "Rekisteröidythän jatkaaksesi, jooko?"

#: templates/registration/login.html:4
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "Käyttäjätunnuksesi ja salasanasi eivät täsmänneet. Yritä uudestaan ole hyvä."