Source

django-leaflet-storage / leaflet_storage / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po

Full commit
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Buggi <buggi@filzmail.com>, 2013
# YOHAN BONIFACE <yb@enix.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-22 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-04 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Buggi <buggi@filzmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/umap/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: base_models.py:22
msgid "name"
msgstr "nom"

#: base_models.py:37
msgid "details"
msgstr "détails"

#: base_models.py:38
msgid "Link to a page where the licence is detailed."
msgstr "Lien vers une page détaillant la licence."

#: base_models.py:50
msgid "No licence set"
msgstr "Aucune licence"

#: base_models.py:64
msgid "URL template using OSM tile format"
msgstr "Template d'URL au format OSM"

#: base_models.py:72
msgid "Order of the tilelayers in the edit box"
msgstr "Ordre des calques de tuile dans la zone d'édition"

#: base_models.py:108 forms.py:31
msgid "Everyone can edit"
msgstr "Tout le monde peut éditer"

#: base_models.py:109
msgid "Only editors can edit"
msgstr "Seuls les éditeurs peuvent éditer"

#: base_models.py:110
msgid "Only owner can edit"
msgstr "Seul le créateur peut modifier"

#: base_models.py:113 base_models.py:283 base_models.py:349
msgid "description"
msgstr "description"

#: base_models.py:114
msgid "center"
msgstr "centre"

#: base_models.py:115
msgid "zoom"
msgstr "zoom"

#: base_models.py:116
msgid "locate"
msgstr "géolocaliser"

#: base_models.py:116
msgid "Locate user on load?"
msgstr "Géolocaliser l'utilisateur au chargement?"

#: base_models.py:119
msgid "Choose the map licence."
msgstr "Chosir une licence pour la carte"

#: base_models.py:120
msgid "licence"
msgstr "licence"

#: base_models.py:125
msgid "background"
msgstr ""

#: base_models.py:126
msgid "owner"
msgstr "créateur"

#: base_models.py:127
msgid "editors"
msgstr "éditeurs"

#: base_models.py:128
msgid "edit status"
msgstr "statut d'édition"

#: base_models.py:129
msgid "settings"
msgstr "réglages"

#: base_models.py:183
#, python-format
msgid "Your anonymous map has been attached to your account %s"
msgstr "La carte a été associée à votre compte %s"

#: base_models.py:205
msgid "Clone of"
msgstr "Clone de"

#: base_models.py:246
msgid "pictogram"
msgstr "picto"

#: base_models.py:253
msgid "icon type"
msgstr "Type d'icone"

#: base_models.py:254
msgid "Choose the style of the marker."
msgstr "Choisir le style du marqueur"

#: base_models.py:285 base_models.py:352
msgid "options"
msgstr "options"

#: base_models.py:289
msgid "display on load"
msgstr "afficher au chargement."

#: base_models.py:290
msgid "Display this layer on load."
msgstr "Afficher ce calque au chargement."

#: base_models.py:330
msgid "Layer 1"
msgstr "Calque 1"

#: base_models.py:351
msgid "layer"
msgstr "calque"

#: forms.py:27
#, python-format
msgid "Secret edit link is %s"
msgstr "Lien d'édition secret: %s"

#: forms.py:32
msgid "Only editable with secret edit link"
msgstr "Editable seulement avec le lien d'édition secret"

#: views.py:87
msgid "An error occured."
msgstr "Une erreur est survenue."

#: views.py:207
#, python-format
msgid ""
"Your map has been created! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Votre carte a été créée! Si vous souhaitez l'éditer depuis un autre ordinateur, veuillez utiliser ce lien: %(anonymous_url)s"

#: views.py:212
msgid "Congratulations, your map has been created!"
msgstr "Félicitation, Votre carte a bien été créée !"

#: views.py:235
msgid "Map has been updated!"
msgstr "La carte a été mise à jour!"

#: views.py:259
msgid "Map editors updated with success!"
msgstr "Éditeurs de la carte mis à jour!"

#: views.py:272
msgid "Only its owner can delete the map."
msgstr "Seul le créateur de la carte peut la supprimer."

#: views.py:294
#, python-format
msgid ""
"Your map has been cloned! If you want to edit this map from another "
"computer, please use this link: %(anonymous_url)s"
msgstr "Votre carte a été dupliquée! Si vous souhaitez l'éditer depuis un autre ordinateur, veuillez utiliser ce lien: %(anonymous_url)s"

#: views.py:299
msgid "Congratulations, your map has been cloned!"
msgstr "Votre carte a été dupliquée!"

#: views.py:400
msgid "Layer successfully deleted."
msgstr "Calque supprimé."

#: templates/leaflet_storage/login_popup_end.html:2
msgid "You are logged in. Continuing..."
msgstr "Vous êtes maintenant identifiés. Merci de patienter..."

#: templates/leaflet_storage/map_update_permissions.html:2
msgid "Map permissions"
msgstr "Permissions de la carte"

#: templates/registration/login.html:2
msgid "Please log in to proceed"
msgstr "Merci de vous identifier pour continuer"

#: templates/registration/login.html:4
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect. Merci de corriger."