Source

djangobook-cn / common / django_aep_export / django-locale / locale / ko / LC_MESSAGES / django.po

Full commit
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:33+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jin Hong <serialx.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: db/models/manipulators.py:307
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "%(field)s 에 입력된 값은 %(type)s 의 %(object)s 에 이미 존재합니다."

#: db/models/manipulators.py:308 contrib/admin/views/main.py:335
#: contrib/admin/views/main.py:337 contrib/admin/views/main.py:339
msgid "and"
msgstr "또한"

#: db/models/fields/__init__.py:42
#, python-format
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
msgstr "%(fieldname)s 의 %(optname)s (은)는 이미 존재합니다."

#: db/models/fields/__init__.py:117 db/models/fields/__init__.py:274
#: db/models/fields/__init__.py:610 db/models/fields/__init__.py:621
#: newforms/fields.py:80 newforms/fields.py:376 newforms/fields.py:452
#: newforms/fields.py:463 newforms/models.py:178 oldforms/__init__.py:357
msgid "This field is required."
msgstr "필수 항목입니다."

#: db/models/fields/__init__.py:367
msgid "This value must be an integer."
msgstr "정수 값을 사용하세요."

#: db/models/fields/__init__.py:402
msgid "This value must be either True or False."
msgstr "True 또는 False 값을 사용하세요."

#: db/models/fields/__init__.py:423
msgid "This field cannot be null."
msgstr "이 필드는 null 값은 사용할 수 없습니다. "

#: db/models/fields/__init__.py:457 core/validators.py:148
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
msgstr "날짜는 YYYY-MM-DD 형식으로 입력하세요."

#: db/models/fields/__init__.py:526 core/validators.py:157
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
msgstr "날짜/시각을 YYYY-MM-DD HH:MM 형식으로 입력하세요."

#: db/models/fields/__init__.py:630
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "올바른 파일명을 입력하세요."

#: db/models/fields/__init__.py:751
msgid "This value must be either None, True or False."
msgstr "None, True 또는 False 값을 사용하세요."

#: db/models/fields/related.py:53
#, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
msgstr "올바른  %s (을)를 입력하세요."

#: db/models/fields/related.py:642
msgid "Separate multiple IDs with commas."
msgstr "복수 ID는 콤마로 구분해 주세요."

#: db/models/fields/related.py:644
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"복수 선택 시에는 \"Control\" 키를 누른 상태에서 선택해 주세요.(Mac은 "
"\"Command\" 키)"

#: db/models/fields/related.py:691
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] ""
"올바른 %(self)s ID를 입력해 주세요. %(value)r (은)는 적절치 않습니다."
msgstr[1] ""
"올바른 %(self)s ID를 입력해 주세요. %(value)r (은)는 적절치 않습니다."

#: conf/global_settings.py:39
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"

#: conf/global_settings.py:40
msgid "Bengali"
msgstr "방글라데시어"

#: conf/global_settings.py:41
msgid "Catalan"
msgstr "카탈로니아어"

#: conf/global_settings.py:42
msgid "Czech"
msgstr "체코어"

#: conf/global_settings.py:43
msgid "Welsh"
msgstr "웨일즈어"

#: conf/global_settings.py:44
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"

#: conf/global_settings.py:45
msgid "German"
msgstr "독일어"

#: conf/global_settings.py:46
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"

#: conf/global_settings.py:47
msgid "English"
msgstr "영어"

#: conf/global_settings.py:48
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"

#: conf/global_settings.py:49
msgid "Argentinean Spanish"
msgstr "아르헨티나_스페인어"

#: conf/global_settings.py:50
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"

#: conf/global_settings.py:51
msgid "French"
msgstr "프랑스어"

#: conf/global_settings.py:52
msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어"

#: conf/global_settings.py:53
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"

#: conf/global_settings.py:54
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"

#: conf/global_settings.py:55
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"

#: conf/global_settings.py:56
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"

#: conf/global_settings.py:57
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"

#: conf/global_settings.py:58
msgid "Korean"
msgstr "한국어"

#: conf/global_settings.py:59
msgid "Kannada"
msgstr "칸나다어"

#: conf/global_settings.py:60
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"

#: conf/global_settings.py:61
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"

#: conf/global_settings.py:62
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"

#: conf/global_settings.py:63
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"

#: conf/global_settings.py:64
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"

#: conf/global_settings.py:65
msgid "Portugese"
msgstr "포르투갈어"

#: conf/global_settings.py:66
msgid "Brazilian"
msgstr "브라질어"

#: conf/global_settings.py:67
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"

#: conf/global_settings.py:68
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"

#: conf/global_settings.py:69
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"

#: conf/global_settings.py:70
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"

#: conf/global_settings.py:71
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"

#: conf/global_settings.py:72
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"

#: conf/global_settings.py:73
msgid "Tamil"
msgstr "타밀어"

#: conf/global_settings.py:74
msgid "Telugu"
msgstr "텔루구어"

#: conf/global_settings.py:75
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"

#: conf/global_settings.py:76
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"

#: conf/global_settings.py:77
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "중국어 간체"

#: conf/global_settings.py:78
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "중국어 번체"

#: core/validators.py:64
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr "문자, 숫자, '_'만 가능합니다."

#: core/validators.py:68
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
"slashes."
msgstr "문자, 숫자, '_', '-', '/'만 가능합니다."

#: core/validators.py:72
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "문자, 숫자, '_', '-'만 가능합니다."

#: core/validators.py:76
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
msgstr "대문자는 사용할 수 없습니다."

#: core/validators.py:80
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
msgstr "소문자는 사용할 수 없습니다."

#: core/validators.py:87
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "콤마로 구분된 숫자만 입력하세요."

#: core/validators.py:99
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
msgstr "콤마로 구분된 이메일 주소만 입력하세요."

#: core/validators.py:103
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "올바른 IP 주소를 입력하세요."

#: core/validators.py:107
msgid "Empty values are not allowed here."
msgstr "반드시 입력하세요."

#: core/validators.py:111
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
msgstr "숫자만 사용할 수 있습니다."

#: core/validators.py:115
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
msgstr "숫자만 사용할 수는 없습니다."

#: core/validators.py:120 newforms/fields.py:128
msgid "Enter a whole number."
msgstr "정수를 입력하세요."

#: core/validators.py:124
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
msgstr "문자만 사용할 수 있습니다."

#: core/validators.py:139
msgid "Year must be 1900 or later."
msgstr "1900년 이후의 연도만 가능"

#: core/validators.py:143
#, python-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "날짜가 부적절합니다.: %s"

#: core/validators.py:153
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
msgstr "시각은 HH:MM 형식으로 입력하세요."

#: core/validators.py:162 newforms/fields.py:271
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요."

#: core/validators.py:174 core/validators.py:445 oldforms/__init__.py:672
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "등록된 파일이 없습니다. 인코딩 형식을 확인하세요."

#: core/validators.py:178
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"올바른 이미지를 업로드하세요.업로드하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 파일이 "
"깨져 있습니다."

#: core/validators.py:185
#, python-format
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
msgstr "해당 URL %s (은)는 올바른 이미지가 아닙니다."

#: core/validators.py:189
#, python-format
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
msgstr ""
"전화번호는 xxx-xxx-xxxx 형식으로 입력하세요.  \"%s\" (은)는 부적절합니다."

#: core/validators.py:197
#, python-format
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
msgstr "해당 URL %s (은)는 올바른 QuickTime video가 아닙니다."

#: core/validators.py:201
msgid "A valid URL is required."
msgstr "올바른 URL을 입력하세요."

#: core/validators.py:215
#, python-format
msgid ""
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
"%s"
msgstr ""
"올바른 HTML을 입력하세요. 오류:\n"
"%s"

#: core/validators.py:222
#, python-format
msgid "Badly formed XML: %s"
msgstr "잘못된 형식의 XML: %s"

#: core/validators.py:239
#, python-format
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "부적절한 URL: %s"

#: core/validators.py:244 core/validators.py:246
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "해당 URL %s 링크가 깨졌습니다."

#: core/validators.py:252
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "올바른 미국의 주의 약어를 입력하세요."

#: core/validators.py:266
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다."
msgstr[1] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다."

#: core/validators.py:273
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr "이 필드는 '%s' 필드와 일치해야 합니다."

#: core/validators.py:292
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "하나 이상의 필드에 입력해 주세요."

#: core/validators.py:301 core/validators.py:312
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "양쪽 필드에 모두 입력하시거나, 모두 빈칸으로 해 주십시오."

#: core/validators.py:320
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr "%(field)s (이)가 %(value)s 일 경우, 이 필드에 반드시 입력해 주세요."

#: core/validators.py:333
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr ""
"%(field)s (이)가 %(value)s (이)가 아닐 경우, 이 필드에 반드시 입력해 주세요."

#: core/validators.py:352
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "중복해서 사용할 수 없습니다."

#: core/validators.py:367
#, python-format
msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
msgstr "%(lower)s 에서 %(upper)s 사이의 값을 사용해 주세요."

#: core/validators.py:369
#, python-format
msgid "This value must be at least %s."
msgstr "%s 이상의 값을 사용해 주세요."

#: core/validators.py:371
#, python-format
msgid "This value must be no more than %s."
msgstr "%s 이하의 값을 사용해 주세요."

#: core/validators.py:407
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr "%s 제곱의 값을 사용해 주세요."

#: core/validators.py:418
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "10진수를 사용해 주세요."

#: core/validators.py:422
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "전체 %s 자리 이하의 10진수를 입력하세요."
msgstr[1] "전체 %s 자리 이하의 10진수를 입력하세요."

#: core/validators.py:425
#, python-format
msgid ""
"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
msgstr[0] "정수부분이 %s 자리 이하인 10진수를 입력하세요."
msgstr[1] "정수부분이 %s 자리 이하인 10진수를 입력하세요."

#: core/validators.py:428
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] "소수부분이 %s 자리 이하인 10진수를 입력하세요."
msgstr[1] "소수부분이 %s 자리 이하인 10진수를 입력하세요."

#: core/validators.py:438
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr "업로드 파일은 %s bytes 이상입니다."

#: core/validators.py:439
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr "업로드 파일은 %s bytes 이하입니다."

#: core/validators.py:456
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr "이 필드의 형식이 잘못되었습니다."

#: core/validators.py:471
msgid "This field is invalid."
msgstr "필드가 올바르지 않습니다."

#: core/validators.py:507
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr "%s 에서 검색된 내용이 없습니다."

#: core/validators.py:510
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr ""
"URL %(url)s (이)가 부적절한 Content-Type heade '%(contenttype)s' (을)를 반환"
"했습니다."

#: core/validators.py:543
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
"\"%(start)s\".)"
msgstr ""
"%(line)s 줄의 %(tag)s 태그가 닫히지 않았습니다.(시작줄 : \"%(start)s\")"

#: core/validators.py:547
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
"%(line)s 줄의 내용으로 시작하는 텍스트는 사용할 수 없습니다.(시작줄 : \"%"
"(start)s\")"

#: core/validators.py:552
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
"%(line)s 줄의 \"%(attr)s\" (은)는 부적절한 속성입니다.(시작줄 : \"%(start)s"
"\")"

#: core/validators.py:557
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
"%(line)s 줄의 \"<%(tag)s>\" (은)는 부적절한 태그입니다.(시작줄 : \"%(start)s"
"\")"

#: core/validators.py:561
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
"%(line)s 줄의 태그는 하나 이상의 필수 속성이 생략되어 있습니다.(시작줄 : \"%"
"(start)s\")"

#: core/validators.py:566
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
"%(line)s 줄의 \"%(attr)s\" 속성의 값이 부적절합니다.(시작줄 : \"%(start)s\")"

#: views/generic/create_update.py:43
#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
msgstr "%(verbose_name)s (이)가 생성되었습니다."

#: views/generic/create_update.py:117
#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
msgstr "%(verbose_name)s (이)가 수정되었습니다."

#: views/generic/create_update.py:184
#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
msgstr "%(verbose_name)s (이)가 삭제되었습니다."

#: utils/dates.py:6
msgid "Monday"
msgstr "월요일"

#: utils/dates.py:6
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"

#: utils/dates.py:6
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"

#: utils/dates.py:6
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"

#: utils/dates.py:6
msgid "Friday"
msgstr "금요일"

#: utils/dates.py:7
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"

#: utils/dates.py:7
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"

#: utils/dates.py:14
msgid "January"
msgstr "1월"

#: utils/dates.py:14
msgid "February"
msgstr "2월"

#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "March"
msgstr "3월"

#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "April"
msgstr "4월"

#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "May"
msgstr "5월"

#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "June"
msgstr "6월"

#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
msgid "July"
msgstr "7월"

#: utils/dates.py:15
msgid "August"
msgstr "8월"

#: utils/dates.py:15
msgid "September"
msgstr "9월"

#: utils/dates.py:15
msgid "October"
msgstr "10월"

#: utils/dates.py:15
msgid "November"
msgstr "11월"

#: utils/dates.py:16
msgid "December"
msgstr "12월"

#: utils/dates.py:19
msgid "jan"
msgstr "1월"

#: utils/dates.py:19
msgid "feb"
msgstr "2월"

#: utils/dates.py:19
msgid "mar"
msgstr "3월"

#: utils/dates.py:19
msgid "apr"
msgstr "4월"

#: utils/dates.py:19
msgid "may"
msgstr "5월"

#: utils/dates.py:19
msgid "jun"
msgstr "6월"

#: utils/dates.py:20
msgid "jul"
msgstr "7월"

#: utils/dates.py:20
msgid "aug"
msgstr "8월"

#: utils/dates.py:20
msgid "sep"
msgstr "9월"

#: utils/dates.py:20
msgid "oct"
msgstr "10월"

#: utils/dates.py:20
msgid "nov"
msgstr "11월"

#: utils/dates.py:20
msgid "dec"
msgstr "12월"

#: utils/dates.py:27
msgid "Jan."
msgstr "1월"

#: utils/dates.py:27
msgid "Feb."
msgstr "2월"

#: utils/dates.py:28
msgid "Aug."
msgstr "8월"

#: utils/dates.py:28
msgid "Sept."
msgstr "9월"

#: utils/dates.py:28
msgid "Oct."
msgstr "10월"

#: utils/dates.py:28
msgid "Nov."
msgstr "11월"

#: utils/dates.py:28
msgid "Dec."
msgstr "12월"

#: utils/timesince.py:12
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "년"
msgstr[1] "년"

#: utils/timesince.py:13
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "월"
msgstr[1] "월"

#: utils/timesince.py:14
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "주"
msgstr[1] "주"

#: utils/timesince.py:15
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "일"
msgstr[1] "일"

#: utils/timesince.py:16
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "시간"
msgstr[1] "시간"

#: utils/timesince.py:17
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "분"
msgstr[1] "분"

#: utils/timesince.py:40
#, python-format
msgid "%d milliseconds"
msgstr "%d밀리초"

#: utils/timesince.py:41
#, python-format
msgid "%(number)d %(type)s"
msgstr "%(number)d%(type)s"

#: utils/timesince.py:47
#, python-format
msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr ", %(number)d%(type)s"

#: utils/dateformat.py:40
msgid "p.m."
msgstr "오후"

#: utils/dateformat.py:41
msgid "a.m."
msgstr "오전"

#: utils/dateformat.py:46
msgid "PM"
msgstr "오후"

#: utils/dateformat.py:47
msgid "AM"
msgstr "오전"

#: utils/dateformat.py:95
msgid "midnight"
msgstr "자정"

#: utils/dateformat.py:97
msgid "noon"
msgstr "정오"

#: utils/translation/trans_real.py:358
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""

#: utils/translation/trans_real.py:359
msgid "DATETIME_FORMAT"
msgstr ""

#: utils/translation/trans_real.py:360
msgid "TIME_FORMAT"
msgstr ""

#: utils/translation/trans_real.py:376
msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
msgstr ""

#: utils/translation/trans_real.py:377
msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
msgstr ""

#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256
#, python-format
msgid "Ensure this value has at most %d characters."
msgstr "%d 자 이하로 입력해 주세요."

#: newforms/fields.py:105 newforms/fields.py:258
#, python-format
msgid "Ensure this value has at least %d characters."
msgstr "%d 자 이상 입력해 주세요."

#: newforms/fields.py:130
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
msgstr "%s 이하의 값을 입력해 주세요."

#: newforms/fields.py:132
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
msgstr "%s 이상의 값을 입력해 주세요."

#: newforms/fields.py:165
msgid "Enter a valid date."
msgstr "올바른 날짜를 입력하세요."

#: newforms/fields.py:192
msgid "Enter a valid time."
msgstr "올바른 시각을 입력하세요."

#: newforms/fields.py:228
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "올바른 날짜/시각을 입력하세요."

#: newforms/fields.py:242
msgid "Enter a valid value."
msgstr "올바른 값을 입력하세요."

#: newforms/fields.py:289 newforms/fields.py:311
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "올바른 URL을 입력하세요."

#: newforms/fields.py:313
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr "해당 URL의 링크가 잘못 되어 있습니다."

#: newforms/fields.py:364 newforms/models.py:165
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "올바르게 선택해 주세요. 선택하신 것이 선택가능항목에 없습니다."

#: newforms/fields.py:380 newforms/fields.py:456 newforms/models.py:182
msgid "Enter a list of values."
msgstr "리스트를 입력하세요."

#: newforms/fields.py:389 newforms/models.py:188
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "올바르게 선택해 주세요. %s (이)가 선택가능항목에 없습니다."

#: newforms/widgets.py:180 contrib/admin/filterspecs.py:150
#: oldforms/__init__.py:577
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없습니다."

#: newforms/widgets.py:180 contrib/admin/filterspecs.py:143
#: oldforms/__init__.py:577
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: newforms/widgets.py:180 contrib/admin/filterspecs.py:143
#: oldforms/__init__.py:577
msgid "No"
msgstr "아니오"

#: contrib/contenttypes/models.py:36
msgid "python model class name"
msgstr "python 모델 클래스 명"

#: contrib/contenttypes/models.py:39
msgid "content type"
msgstr "콘텐츠 타입"

#: contrib/contenttypes/models.py:40
msgid "content types"
msgstr "콘텐츠 타입(들)"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
msgid "th"
msgstr "번째"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
msgid "st"
msgstr "번째"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
msgid "nd"
msgstr "번째"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
msgid "rd"
msgstr "번째"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "(value).1f"
msgstr[1] "(value).1f"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f"
msgstr[1] "%(value).1f"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f"
msgstr[1] "%(value).1f"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "one"
msgstr "1"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "two"
msgstr "2"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "three"
msgstr "3"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "four"
msgstr "4"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "five"
msgstr "5"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "six"
msgstr "6"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "seven"
msgstr "7"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "eight"
msgstr "8"

#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "nine"
msgstr "9"

#: contrib/auth/views.py:39
msgid "Logged out"
msgstr "로그 아웃"

#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:58
msgid "name"
msgstr "이름"

#: contrib/auth/models.py:40
msgid "codename"
msgstr "코드명"

#: contrib/auth/models.py:43
msgid "permission"
msgstr "허가"

#: contrib/auth/models.py:44 contrib/auth/models.py:59
msgid "permissions"
msgstr "허가"

#: contrib/auth/models.py:62
msgid "group"
msgstr "그룹"

#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:103
msgid "groups"
msgstr "그룹"

#: contrib/auth/models.py:93
msgid "username"
msgstr "사용자명"

#: contrib/auth/models.py:93
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
"digits and underscores)."
msgstr "필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요.(알파벳, 숫자, '_' 만 가능)"

#: contrib/auth/models.py:94
msgid "first name"
msgstr "이름"

#: contrib/auth/models.py:95
msgid "last name"
msgstr "성"

#: contrib/auth/models.py:96
msgid "e-mail address"
msgstr "이메일 주소"

#: contrib/auth/models.py:97
msgid "password"
msgstr "비밀번호"

#: contrib/auth/models.py:97
msgid ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
msgstr ""
"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' 또는 <a href=\"password/\">비밀번호 변경</a>"

#: contrib/auth/models.py:98
msgid "staff status"
msgstr "스태프 권한"

#: contrib/auth/models.py:98
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "사용자가 관리사이트에 로그인이 가능한지를 나타냅니다."

#: contrib/auth/models.py:99
msgid "active"
msgstr "활성"

#: contrib/auth/models.py:99
msgid ""
"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr "사용자가 'Django 관리'에 로그인이 가능한지를 나타냅니다."

#: contrib/auth/models.py:100
msgid "superuser status"
msgstr "최상위 사용자 권한"

#: contrib/auth/models.py:100
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr "해당 사용자에게 모든 권한을 허가합니다."

#: contrib/auth/models.py:101
msgid "last login"
msgstr "마지막 로그인"

#: contrib/auth/models.py:102
msgid "date joined"
msgstr "등록일"

#: contrib/auth/models.py:104
msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr "해당 사용자에게 속해있는 그룹의 모든 권한을 허가합니다."

#: contrib/auth/models.py:105
msgid "user permissions"
msgstr "사용자 권한"

#: contrib/auth/models.py:109
msgid "user"
msgstr "사용자"

#: contrib/auth/models.py:110
msgid "users"
msgstr "사용자(들)"

#: contrib/auth/models.py:116
msgid "Personal info"
msgstr "개인정보"

#: contrib/auth/models.py:117
msgid "Permissions"
msgstr "권한"

#: contrib/auth/models.py:118
msgid "Important dates"
msgstr "중요한 일정"

#: contrib/auth/models.py:119
msgid "Groups"
msgstr "그룹"

#: contrib/auth/models.py:263
msgid "message"
msgstr "메시지"

#: contrib/auth/models.py:276
#, fuzzy
msgid "AnonymousUser"
msgstr "익명사용자"

#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."

#: contrib/auth/forms.py:25
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "해당 사용자명은 이미 존재합니다."

#: contrib/auth/forms.py:53
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"사용하시는 브라우저가 쿠키를 허용하지 않습니다.로그인하기 위해서는 쿠키 사용"
"이 필요합니다."

#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr "사용자명과 비밀번호를 입력하세요.(대, 소문자 구별)"

#: contrib/auth/forms.py:62
msgid "This account is inactive."
msgstr "이 계정은 유효하지 않습니다."

#: contrib/auth/forms.py:85
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"이메일주소와 일치하는 사용자가 없습니다.이 이메일주소로 등록하셨습니까?"

#: contrib/auth/forms.py:117
msgid "The two 'new password' fields didn't match."
msgstr "새로운 비밀번호가 일치하지 않습니다."

#: contrib/auth/forms.py:124
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "기존 비밀번호를 잘못 입력하셨습니다. 다시 입력해 주세요."

#: contrib/redirects/models.py:7
msgid "redirect from"
msgstr "에서 재전송"

#: contrib/redirects/models.py:8
msgid ""
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
"events/search/'."
msgstr "도메인명을 제외한 절대경로로 입력하세요. 예: '/events/search/'"

#: contrib/redirects/models.py:9
msgid "redirect to"
msgstr "(으)로 재전송"

#: contrib/redirects/models.py:10
msgid ""
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
"'http://'."
msgstr "절대경로와 URL('http://' 포함) 모두 가능합니다."

#: contrib/redirects/models.py:13
msgid "redirect"
msgstr "재전송"

#: contrib/redirects/models.py:14
msgid "redirects"
msgstr "재전송"

#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
msgid "object ID"
msgstr "오브젝트 ID"

#: contrib/comments/models.py:68
msgid "headline"
msgstr "최근 정보"

#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
#: contrib/comments/models.py:167
msgid "comment"
msgstr "코멘트"

#: contrib/comments/models.py:70
msgid "rating #1"
msgstr "rating #1"

#: contrib/comments/models.py:71
msgid "rating #2"
msgstr "rating #2"

#: contrib/comments/models.py:72
msgid "rating #3"
msgstr "rating #3"

#: contrib/comments/models.py:73
msgid "rating #4"
msgstr "rating #4"

#: contrib/comments/models.py:74
msgid "rating #5"
msgstr "rating #5"

#: contrib/comments/models.py:75
msgid "rating #6"
msgstr "rating #6"

#: contrib/comments/models.py:76
msgid "rating #7"
msgstr "rating #7"

#: contrib/comments/models.py:77
msgid "rating #8"
msgstr "rating #8"

#: contrib/comments/models.py:82
msgid "is valid rating"
msgstr "올바른 레이팅입니다."

#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
msgid "date/time submitted"
msgstr "날짜/시간 확인"

#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
msgid "is public"
msgstr "공개합니다."

#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304
msgid "IP address"
msgstr "IP 주소"

#: contrib/comments/models.py:86
msgid "is removed"
msgstr "삭제합니다."

#: contrib/comments/models.py:86
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"코멘트가 부적절한 경우 체크하세요. \"코멘트가 삭제되었습니다.\" 메시지가 표시"
"됩니다."

#: contrib/comments/models.py:91
msgid "comments"
msgstr "코멘트(들)"

#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207
msgid "Content object"
msgstr "콘텐츠 오브젝트"

#: contrib/comments/models.py:159
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
"%(user)s (이)가 %(date)s 등록\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"

#: contrib/comments/models.py:168
msgid "person's name"
msgstr "사용자 이름"

#: contrib/comments/models.py:171
msgid "ip address"
msgstr "IP 주소"

#: contrib/comments/models.py:173
msgid "approved by staff"
msgstr "스태프 승인"

#: contrib/comments/models.py:176
msgid "free comment"
msgstr "프리 코멘트"

#: contrib/comments/models.py:177
msgid "free comments"
msgstr "프리 코멘트(들)"

#: contrib/comments/models.py:233
msgid "score"
msgstr "스코어"

#: contrib/comments/models.py:234
msgid "score date"
msgstr "스코어 날짜"

#: contrib/comments/models.py:237
msgid "karma score"
msgstr "카르마 스코어"

#: contrib/comments/models.py:238
msgid "karma scores"
msgstr "카르마 스코어"

#: contrib/comments/models.py:242
#, python-format
msgid "%(score)d rating by %(user)s"
msgstr "%(user)s (이)가 %(score)d 점 부여했습니다."

#: contrib/comments/models.py:258
#, python-format
msgid ""
"This comment was flagged by %(user)s:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr ""
"%(user)s:\n"
"\n"
"%(text)s"

#: contrib/comments/models.py:265
msgid "flag date"
msgstr "플래그 날짜"

#: contrib/comments/models.py:268
msgid "user flag"
msgstr "사용자 플래그"

#: contrib/comments/models.py:269
msgid "user flags"
msgstr "사용자 플래그"

#: contrib/comments/models.py:273
#, python-format
msgid "Flag by %r"
msgstr "%r (으)로 플래그"

#: contrib/comments/models.py:278
msgid "deletion date"
msgstr "삭제일"

#: contrib/comments/models.py:280
msgid "moderator deletion"
msgstr ""

#: contrib/comments/models.py:281
msgid "moderator deletions"
msgstr ""

#: contrib/comments/models.py:285
#, python-format
msgid "Moderator deletion by %r"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/karma.py:19
msgid "Anonymous users cannot vote"
msgstr "미등록 사용자는 투표할 수 없습니다."

#: contrib/comments/views/karma.py:23
msgid "Invalid comment ID"
msgstr "코멘트 ID가 부적절합니다."

#: contrib/comments/views/karma.py:25
msgid "No voting for yourself"
msgstr "자신이 직접 투표할 수 없습니다."

#: contrib/comments/views/comments.py:27
msgid ""
"This rating is required because you've entered at least one other rating."
msgstr "다른 레이팅을 입력했을 경우, 이 레이팅은 필히 입력하셔야 합니다."

#: contrib/comments/views/comments.py:111
#, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comment:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgid_plural ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comments:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[0] ""
"이 코멘트를 작성한 사용자의 코멘트 포스팅은 %(count)s 번 이하입니다.:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[1] ""
"이 코멘트를 작성한 사용자의 코멘트 포스팅은 %(count)s 번 이하입니다.:\n"
"\n"
"%(text)s"

#: contrib/comments/views/comments.py:116
#, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a sketchy user:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr ""
"이 코멘트는 알수 없는 사용자가 작성했습니다.:\n"
"\n"
"%(text)s"

#: contrib/comments/views/comments.py:188
#: contrib/comments/views/comments.py:280
msgid "Only POSTs are allowed"
msgstr "POST만 가능합니다."

#: contrib/comments/views/comments.py:192
#: contrib/comments/views/comments.py:284
msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
msgstr "하나 이상의 필수항목이 누락되었습니다."

#: contrib/comments/views/comments.py:196
#: contrib/comments/views/comments.py:286
msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
msgstr "해당 코멘트가 누군가에 의해 변경되었습니다."

#: contrib/comments/views/comments.py:206
#: contrib/comments/views/comments.py:292
msgid ""
"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
"invalid"
msgstr ""
"'target' 파라미터가 코멘트 폼에 적합하지 않습니다.오브젝트 ID가 부적절합니다."

#: contrib/comments/views/comments.py:257
#: contrib/comments/views/comments.py:321
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "해당 코멘트 폼은 '미리보기'와 'post' 기능을 제공하지 않습니다."

#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
msgid "Your name:"
msgstr "이름:"

#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
msgid "Comment:"
msgstr "코멘트:"

#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
msgid "Preview comment"
msgstr "코멘트 미리보기"

#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
msgid "Username:"
msgstr "사용자명"

#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "로그아웃"

#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Password:"
msgstr "비밀번호"

#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨습니까?"

#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
msgid "Ratings"
msgstr "레이팅"

#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr "필수항목"

#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr "옵션"

#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr "사진 등록"

#: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:315
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: contrib/flatpages/models.py:8
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "앞, 뒤에 슬래시(/)를 넣으세요. 예:'/about/contact/' "

#: contrib/flatpages/models.py:9
msgid "title"
msgstr "제목"

#: contrib/flatpages/models.py:10
msgid "content"
msgstr "내용"

#: contrib/flatpages/models.py:11
msgid "enable comments"
msgstr "사용 가능한 코멘트"

#: contrib/flatpages/models.py:12
msgid "template name"
msgstr "템플릿명"

#: contrib/flatpages/models.py:13
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"예: 'flatpages/contact_page.html' 를 사용할 수 없는 경우 시스템이 'flatpages/"
"default.html' (을)를 사용합니다."

#: contrib/flatpages/models.py:14
msgid "registration required"
msgstr "등록하세요."

#: contrib/flatpages/models.py:14
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "체크할 경우, 로그인 사용자만 해당 페이지를 볼 수 있습니다."

#: contrib/flatpages/models.py:18
msgid "flat page"
msgstr "플랫 페이지"

#: contrib/flatpages/models.py:19
msgid "flat pages"
msgstr "플랫 페이지(들)"

#: contrib/sessions/models.py:68
msgid "session key"
msgstr "세션 키"

#: contrib/sessions/models.py:69
msgid "session data"
msgstr "세션 날짜"

#: contrib/sessions/models.py:70
msgid "expire date"
msgstr "유효날짜"

#: contrib/sessions/models.py:74
msgid "session"
msgstr "세션"

#: contrib/sessions/models.py:75
msgid "sessions"
msgstr "세션"

#: contrib/sites/models.py:10
msgid "domain name"
msgstr "도메인 명"

#: contrib/sites/models.py:11
msgid "display name"
msgstr "표시명"

#: contrib/sites/models.py:15
msgid "site"
msgstr "사이트"

#: contrib/sites/models.py:16
msgid "sites"
msgstr "사이트(들)"

#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
"<h3>By %s:</h3>\n"
"<ul>\n"
msgstr ""
"<h3>%s(으)로:</h3>\n"
"<ul>\n"

#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169
msgid "All"
msgstr "모두"

#: contrib/admin/filterspecs.py:109
msgid "Any date"
msgstr "언제나"

#: contrib/admin/filterspecs.py:110
msgid "Today"
msgstr "오늘"

#: contrib/admin/filterspecs.py:113
msgid "Past 7 days"
msgstr "지난 7일"

#: contrib/admin/filterspecs.py:115
msgid "This month"
msgstr "이번 달"

#: contrib/admin/filterspecs.py:117
msgid "This year"
msgstr "이번 해"

#: contrib/admin/models.py:16
msgid "action time"
msgstr "액션 타임"

#: contrib/admin/models.py:19
msgid "object id"
msgstr "오브젝트 아이디"

#: contrib/admin/models.py:20
msgid "object repr"
msgstr "오브젝트 표현"

#: contrib/admin/models.py:21
msgid "action flag"
msgstr "액션 플래그"

#: contrib/admin/models.py:22
msgid "change message"
msgstr "메시지 변경"

#: contrib/admin/models.py:25
msgid "log entry"
msgstr "로그 엔트리"

#: contrib/admin/models.py:26
msgid "log entries"
msgstr "로그 엔트리"

#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247
msgid "All dates"
msgstr "언제나"

#: contrib/admin/views/decorators.py:24
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
msgid "Log in"
msgstr "로그인"

#: contrib/admin/views/decorators.py:62
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr "로그인 세션이 끊겼습니다. 다시 로그인 하세요."

#: contrib/admin/views/decorators.py:69
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
"사용하시는 브라우저가 쿠키 사용을 허가하고 있지 않습니다.쿠키 사용을 체크하시"
"고 다시 시도해 주세요."

#: contrib/admin/views/decorators.py:83
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "사용자명에는 '@'을 사용할 수 없습니다."

#: contrib/admin/views/decorators.py:85
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr "이메일 주소와 사용자명은 다릅니다. '%s'를 사용하세요."

#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:257
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 추가되었습니다."

#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:261
#: contrib/admin/views/main.py:347
msgid "You may edit it again below."
msgstr "계속해서 편집하실 수 있습니다."

#: contrib/admin/views/auth.py:30
msgid "Add user"
msgstr "사용자 추가"

#: contrib/admin/views/auth.py:57
msgid "Password changed successfully."
msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."

#: contrib/admin/views/auth.py:64
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "비밀번호 변경: %s"

#: contrib/admin/views/main.py:223
msgid "Site administration"
msgstr "사이트 관리"

#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "계속해서 다른 %s (을)를 추가하세요."

#: contrib/admin/views/main.py:289
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s 추가"

#: contrib/admin/views/main.py:335
#, python-format
msgid "Added %s."
msgstr "%s (이)가 추가되었습니다."

#: contrib/admin/views/main.py:337
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s (이)가 변경되었습니다."

#: contrib/admin/views/main.py:339
#, python-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "%s (이)가 삭제되었습니다."

#: contrib/admin/views/main.py:342
msgid "No fields changed."
msgstr "변경된 필드가 없습니다."

#: contrib/admin/views/main.py:345
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 변경되었습니다."

#: contrib/admin/views/main.py:353
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 추가되었습니다. 계속해서 편집하세요."

#: contrib/admin/views/main.py:391
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s 변경"

#: contrib/admin/views/main.py:476
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "%(name)s 에 %(fieldname)s (이)가 하나 이상 있는 %(obj)s"

#: contrib/admin/views/main.py:481
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "%(name)s 에 %(fieldname)s (이)가 하나 이상 있는"

#: contrib/admin/views/main.py:514
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 삭제되었습니다."

#: contrib/admin/views/main.py:517
msgid "Are you sure?"
msgstr "확실합니까?"

#: contrib/admin/views/main.py:539
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "변경 히스토리: %s"

#: contrib/admin/views/main.py:573
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s 선택"

#: contrib/admin/views/main.py:573
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "변경할 %s 선택"

#: contrib/admin/views/main.py:768
msgid "Database error"
msgstr "데이터베이스 오류"

#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48
#: contrib/admin/views/doc.py:50
msgid "tag:"
msgstr "태그:"

#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79
#: contrib/admin/views/doc.py:81
msgid "filter:"
msgstr "필터:"

#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137
#: contrib/admin/views/doc.py:139
msgid "view:"
msgstr "뷰:"

#: contrib/admin/views/doc.py:164
#, python-format
msgid "App %r not found"
msgstr "어플리케이션 %r (이)가 없습니다."

#: contrib/admin/views/doc.py:171
#, python-format
msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
msgstr "모델 %(name)r (이)가 어플리케이션 %(label)r 에 없습니다."

#: contrib/admin/views/doc.py:183
#, python-format
msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
msgstr "`%(label)s.%(type)s` 관련 오브젝트"

#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205
#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224
msgid "model:"
msgstr "모델:"

#: contrib/admin/views/doc.py:214
#, python-format
msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
msgstr "`%(label)s.%(name)s` 관련 오브젝트(들)"

#: contrib/admin/views/doc.py:219
#, python-format
msgid "all %s"
msgstr "모든 %s"

#: contrib/admin/views/doc.py:224
#, python-format
msgid "number of %s"
msgstr "%s 의 수"

#: contrib/admin/views/doc.py:229
#, python-format
msgid "Fields on %s objects"
msgstr "%s 오브젝트의 필드"

#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301
#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309
#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312
msgid "Integer"
msgstr "정수"

#: contrib/admin/views/doc.py:292
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "boolean(참 또는 거짓)"

#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311
#, python-format
msgid "String (up to %(maxlength)s)"
msgstr "문자열(%(maxlength)s 까지)"

#: contrib/admin/views/doc.py:294
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "정수(콤마로 구분)"

#: contrib/admin/views/doc.py:295
msgid "Date (without time)"
msgstr "날짜(시간 제외)"

#: contrib/admin/views/doc.py:296
msgid "Date (with time)"
msgstr "날짜(시간 포함)"

#: contrib/admin/views/doc.py:297
msgid "E-mail address"
msgstr "이메일 주소"

#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299
#: contrib/admin/views/doc.py:302
msgid "File path"
msgstr "파일 경로"

#: contrib/admin/views/doc.py:300
msgid "Decimal number"
msgstr "10진수"

#: contrib/admin/views/doc.py:306
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "boolean (참, 거짓 또는 none)"

#: contrib/admin/views/doc.py:307
msgid "Relation to parent model"
msgstr "부모(상위) 모델과 연계"

#: contrib/admin/views/doc.py:308
msgid "Phone number"
msgstr "전화번호"

#: contrib/admin/views/doc.py:313
msgid "Text"
msgstr "텍스트"

#: contrib/admin/views/doc.py:314
msgid "Time"
msgstr "시각"

#: contrib/admin/views/doc.py:316
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "미국의 주 (두개의 대문자로)"

#: contrib/admin/views/doc.py:317
msgid "XML text"
msgstr "XML 텍스트"

#: contrib/admin/views/doc.py:343
#, python-format
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
msgstr "%s (은)는 url 패턴의 오브젝트가 아닙니다."

#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
msgid "Currently:"
msgstr "현재:"

#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
msgid "Change:"
msgstr "변경:"

#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
msgid "Date:"
msgstr "날짜:"

#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
msgid "Time:"
msgstr "시각:"

#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "문서"

#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Change password"
msgstr "비밀번호 변경"

#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Home"
msgstr "홈"

#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
msgid "History"
msgstr "히스토리"

#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
msgid "Date/time"
msgstr "날짜/시간"

#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
msgid "User"
msgstr "사용자"

#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
msgid "Action"
msgstr "액션"

#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
msgstr "년/월/일 시:분:초"

#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
msgid ""
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
"admin site."
msgstr ""
"오브젝트에 변경사항이 없습니다.이 admin 사이트를 통해 추가된 사항이 아닙니다."

#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "%(name)s 추가"

#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr "%(filter_title)s (으)로"

#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
msgstr "서버 오류"

#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
msgid "Server error (500)"
msgstr "서버 오류 (500)"

#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "서버 오류 <em>(500)</em>"

#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"오류가 발생했습니다. 사이트 관리자에게 이메일로 에러를 보고 했습니다.조속히 "
"수정하도록 하겠습니다. 고맙습니다."

#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
msgid ""
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user."
msgstr ""
"데이터베이스 설정에 문제가 발생했습니다. 해당 데이터베이스 테이블이 생성되었"
"는지,해당 유저가 데이터베이스를 읽어 들일 수 있는지 확인하세요."

#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
msgid "Go"
msgstr "실행"

#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "1건"
msgstr[1] "%(counter)s 건"

#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
msgid "%(full_result_count)s total"
msgstr "모두 %(full_result_count)s 건"

#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
msgid "Show all"
msgstr "모두 표시"

#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Django site admin"
msgstr "Django 사이트 관리"

#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
msgid "Django administration"
msgstr "Django 관리"

#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
msgid "Filter"
msgstr "필터"

#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr "해당 페이지가 없습니다."

#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "죄송합니다, 요청하신 페이지를 찾을 수 없습니다."

#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
#, python-format
msgid "Models available in the %(name)s application."
msgstr "%(name)s 어플리케이션으로 이용 가능한 모델"

#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"

#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
msgid "Change"
msgstr "변경"

#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "수정할 권한이 없습니다."

#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
msgid "Recent Actions"
msgstr "최근 액션"

#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
msgid "My Actions"
msgstr "나의 액션"

#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
msgid "None available"
msgstr "이용할 수 없습니다."

#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22
msgid "View on site"
msgstr "사이트에서 보기"

#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "아래의 오류를 수정해 주세요."
msgstr[1] "아래의 오류들을 수정해 주세요."

#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50
msgid "Ordering"
msgstr "순서"

#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53
msgid "Order:"
msgstr "순서:"

#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
msgid "Welcome,"
msgstr "환영합니다,"

#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
"following types of objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" (을)를 삭제하면서관련 오브젝트를 제거"
"하고자 했으나, 지금 사용하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없"
"습니다. :"

#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr ""
"정말로 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" (을)를 삭제하시겠습니까?다음의 "
"관련 아이템들이 모두 삭제됩니다. :"

#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "네, 확실합니다."

#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
msgid "Save as new"
msgstr "새로 저장"

#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
msgid "Save and add another"
msgstr "저장 및 다른 이름으로 추가"

#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
msgid "Save and continue editing"
msgstr "저장 및 편집 계속"

#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr "<strong>%(username)s</strong> 새로운 비밀번호를 입력하세요."

#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"

#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
msgid "Password (again)"
msgstr "비밀번호 (확인)"

#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "확인을 위해 위와 동일한 비밀번호를 입력하세요. "

#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
msgid ""
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
"options."
msgstr ""
"사용자명와 비밀번호를 입력하세요.더 많은 사용자 옵션을 사용하실 수 있습니다."

#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
msgid "Username"
msgstr "사용자명"

#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
msgid "Password change"
msgstr "비밀번호 변경"

#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
msgid "Password change successful"
msgstr "비밀번호를 변경하였습니다."

#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
msgid "Your password was changed."
msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset"
msgstr "비밀번호 초기화"

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
"your password and e-mail the new one to you."
msgstr ""
"비밀번호를 잊으셨나요? 아래에 비밀번호를 입력하시면비밀전호를 초기화 한 후, "
"새로운 비밀번호를 보내드리겠습니다."

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "E-mail address:"
msgstr "이메일 주소:"

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "Reset my password"
msgstr "비밀번호 초기화"

#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr "사이트를 이용해 주셔서 고맙습니다."

#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
msgid "Log in again"
msgstr "다시 로그인하기"

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
msgid "Password reset successful"
msgstr "비밀번호가 초기화 되었습니다."

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
msgid ""
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
"should be receiving it shortly."
msgstr "새로운 비밀번호를 등록하신 이메일로 보내드렸습니다."

#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
"보안상 필요하오니 기존에 사용하시던 비밀번호를 입력해 주세요.새로운 비밀번호"
"는 정확히 입력했는지 확인할 수 있도록 두 번 입력하시기 바랍니다."

#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid "Old password:"
msgstr "기존 비밀번호:"

#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
msgid "New password:"
msgstr "새로운 비밀번호:"

#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
msgid "Confirm password:"
msgstr "새로운 비밀번호(확인):"

#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
msgid "Change my password"
msgstr "비밀번호 변경"

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
msgstr "비밀번호가 초기화 되었음을 알려드립니다."

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s 의 사용자 비밀번호가 초기화 되었습니다."

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
#, python-format
msgid "Your new password is: %(new_password)s"
msgstr "새로운 비밀번호는 %(new_password)s 입니다."

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
msgstr "해당 페이지에서 언제든지 비밀번호 변경이 가능합니다."

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr "사용자명:"

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "사이트를 이용해 주셔서 고맙습니다."

#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "%(site_name)s 팀"

#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Bookmarklets"
msgstr "북마크릿"

#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
msgid "Documentation bookmarklets"
msgstr "문서 북마크릿"

#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
msgid ""
"\n"
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
"select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
"your computer is \"internal\").</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p class=\"help\"> 북마크릿을 설치하시려면 링크를 북마크 툴바로 드래그 하거"
"나,\n"
"오른쪽 클릭으로 해당 링크를 북마크에 추가하세요.\n"
"이제 사이트 내의 모든 페이지에서 북마크릿 선택이 가능합니다.\n"
"북마크릿에 따라 내부 네트워크 상의 컴퓨터로부터 이 사이트를 참조해야하는 경우"
"가 있습니다.\n"
"(내부 네트워크가 있는지 불명확한 경우 시스템 관리자에게 확인하시기 바랍니다.)"
"</p>\n"

#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
msgid "Documentation for this page"
msgstr "이 페이지의 문서"

#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
msgid ""
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
"that page."
msgstr "각 페이지로에서 해당 페이지를 생성한 뷰의 문서로 갑니다."

#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
msgid "Show object ID"
msgstr "오브젝트 아이디 표시"

#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
msgid ""
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
"object."
msgstr "단일 오브젝트 페이지의 고유 아이디와 컨텐츠 타입을 표시합니다."

#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
msgid "Edit this object (current window)"
msgstr "오브젝트 편집(현재 창)"

#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
msgstr "단일 오브젝트 페이지의 관리 페이지로 이동"

#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
msgid "Edit this object (new window)"
msgstr "오브젝트 편집(새로운 창)"

#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "위와 동일하며, 새로운 창에서 관리 페이지를 엽니다."

#: contrib/localflavor/au/forms.py:18
#, 
msgid "Enter a 4 digit post code."
msgstr "우편번호를 입력하세요. (xxxx)"

#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18
msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts."
msgstr "우편번호를 입력하세요. (xxx xxx)"

#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/fi/forms.py:14
#: contrib/localflavor/de/forms.py:16
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
msgstr "우편번호를 입력하세요.(xxx xxx)"

#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
msgstr "우변번호를 입력하세요.(xxxxxx 또는 xxx-xxx)"

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
msgid "Hokkaido"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5
msgid "Aomori"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6
msgid "Iwate"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7
msgid "Miyagi"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8
msgid "Akita"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9
msgid "Yamagata"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10
msgid "Fukushima"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11
msgid "Ibaraki"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12
msgid "Tochigi"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13
msgid "Gunma"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14
msgid "Saitama"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15
msgid "Chiba"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16
msgid "Tokyo"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17
msgid "Kanagawa"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18
msgid "Yamanashi"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19
msgid "Nagano"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20
msgid "Niigata"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21
msgid "Toyama"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22
msgid "Ishikawa"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23
msgid "Fukui"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24
msgid "Gifu"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25
msgid "Shizuoka"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26
msgid "Aichi"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27
msgid "Mie"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28
msgid "Shiga"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29
msgid "Kyoto"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30
msgid "Osaka"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31
msgid "Hyogo"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32
msgid "Nara"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33
msgid "Wakayama"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34
msgid "Tottori"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35
msgid "Shimane"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36
msgid "Okayama"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37
msgid "Hiroshima"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38
msgid "Yamaguchi"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39
msgid "Tokushima"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40
msgid "Kagawa"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41
msgid "Ehime"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42
msgid "Kochi"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43
msgid "Fukuoka"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44
msgid "Saga"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45
msgid "Nagasaki"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46
msgid "Kumamoto"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47
msgid "Oita"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48
msgid "Miyazaki"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49
msgid "Kagoshima"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50
msgid "Okinawa"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/it/forms.py:16
#, 
msgid "Enter a valid zip code."
msgstr "올바른 우편번호를 입력하세요."

#: contrib/localflavor/it/forms.py:41
#, 
msgid "Enter a valid Social Security number."
msgstr "올바른 Social Security number를 입력하세요."

#: contrib/localflavor/it/forms.py:68
#, 
msgid "Enter a valid VAT number."
msgstr "올바른 VAT번호를 입력하세요."

#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45
#, 
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
msgstr "올바른 핀란드 Social Security number를 입력하세요."

#: contrib/localflavor/br/forms.py:18
#, 
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
msgstr "우편번호는 XXXXX-XXX 형식으로 입력하세요."

#: contrib/localflavor/br/forms.py:30
#, fuzzy
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
msgstr ""
"전화번호는 xx-xxxx-xxxx 형식으로 입력하세요."

#: contrib/localflavor/no/forms.py:15
#, fuzzy
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
msgstr "우편번호를 입력하세요.(xxx xxx)"

#: contrib/localflavor/no/forms.py:36
#, fuzzy
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
msgstr "10진수를 사용해 주세요."

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6
msgid "Bavaria"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7
#, fuzzy
msgid "Berlin"
msgstr "브라질어"

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8
msgid "Brandenburg"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9
msgid "Bremen"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10
msgid "Hamburg"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11
#, fuzzy
msgid "Hessen"
msgstr "메시지"

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13
msgid "Lower Saxony"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16
#, fuzzy
msgid "Saarland"
msgstr "카탈로니아어"

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17
msgid "Saxony"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
msgid "Thuringia"
msgstr ""

#: contrib/localflavor/de/forms.py:60
msgid ""
"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
"format."
msgstr ""

#: contrib/localflavor/us/forms.py:18
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "우변번호를 입력하세요.(xxxxxx 또는 xxx-xxx)"

#: contrib/localflavor/us/forms.py:51
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
msgstr ""

#: template/defaultfilters.py:491
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "예, 아니오, 아마도"

#: template/defaultfilters.py:520
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: template/defaultfilters.py:522
#, python-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""

#: template/defaultfilters.py:524
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""

#: template/defaultfilters.py:525
#, python-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""

#: oldforms/__init__.py:392
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "%s 자 이하로 입력해 주세요."
msgstr[1] "%s 자 이하로 입력해 주세요."

#: oldforms/__init__.py:397
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "줄바꿈이 허용되지 않습니다."

#: oldforms/__init__.py:498 oldforms/__init__.py:571 oldforms/__init__.py:610
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "올바르게 선택해 주세요. '%(data)s' (이)가 %(choices)s 에 없습니다."

#: oldforms/__init__.py:674
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "입력하신 파일은 빈 파일입니다."

#: oldforms/__init__.py:730
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
msgstr "-32,768 ~ 32,767 사이의 정수를 입력하세요."

#: oldforms/__init__.py:740
msgid "Enter a positive number."
msgstr "양수를 입력하세요."

#: oldforms/__init__.py:750
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
msgstr "0 ~ 32,767 사이의 정수를 입력하세요."