Source

cmsplugin-news / cmsplugin_news / locale / eu / LC_MESSAGES / django.po

# Basque translation of cmsplugin_news
# Copyright (C) 2012 Horst Gutmann
# This file is distributed under the same license as the cmsplugin_news package.
# Ales Zabala Alava (Shagi) <shagi@gisa-elkartea.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-08 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Ales Zabala Alava (Shagi) <shagi@gisa-elkartea.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: admin.py:37
#, python-format
msgid "%(count)d newsitem was published"
msgid_plural "%(count)d newsitems were published"
msgstr[0] "Berri %(count)d bat argitaratu da"
msgstr[1] "%(count)d berri argitaratu dira"

#: admin.py:40
msgid "Publish selected news"
msgstr "Hautatutako berriak argitaratu"

#: admin.py:47
#, python-format
msgid "%(count)d newsitem was unpublished"
msgid_plural "%(count)d newsitems were unpublished"
msgstr[0] "Berri %(count)d ez-argitaratu da"
msgstr[1] "%(count)d berri ez-argitaratu dira"

#: admin.py:50
msgid "Unpublish selected news"
msgstr "Hautatutako berriak ez-argitaratu"

#: cms_app.py:10
msgid "News App"
msgstr "Berriak aplikazioa"

#: cms_plugins.py:15 templates/cmsplugin_news/latest_news.html:3
msgid "Latest news"
msgstr "Azken berriak"

#: menu.py:14
msgid "News menu"
msgstr "Berriak menua"

#: models.py:27
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"

#: models.py:28
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: models.py:29
msgid ""
"A slug is a short name which uniquely identifies the news item for this day"
msgstr "Slug-a berria egun honetarako esklusiboki identifikatzen duen izen laburra da"

#: models.py:30
msgid "Excerpt"
msgstr "Zatia"

#: models.py:31
msgid "Content"
msgstr "Edukia"

#: models.py:33
msgid "Published"
msgstr "Argitaratuta"

#: models.py:34
msgid "Publication date"
msgstr "Argitalpen data"

#: models.py:42
msgid "Link"
msgstr "Esteka"

#: models.py:43
msgid ""
"This link will be used a absolute url for this item and replaces the view "
"logic. <br />Note that by default this only applies for items with an empty "
"\"content\" field."
msgstr ""
"Esteka hau elementu honen url absolutu gezala erabiliko da eta defektuzko "
"ikuspegia gainidatziko du. <br />Ohartu defektuz hau edukirik ez dagoenean "
"bakarrik aplikatzen dela."

#: models.py:49 models.py:50
msgid "News"
msgstr "Berriak"

#: models.py:70
msgid "Number of news items to show"
msgstr "Erakutsiko diren berri kopurua"

#: models.py:71
msgid "Limits the number of items that will be displayed"
msgstr "Ikusiko diren berrien kopurua mugatzen du"

#: settings.py:18
msgid "News feed"
msgstr "Berrien jarioa"

#: settings.py:19
msgid "A feed full of news"
msgstr "Berriz betetako jarioa"

#: templates/cmsplugin_news/latest_news.html:15
msgid "No news yet"
msgstr "Berririk ez oraingoz"

#: templates/cmsplugin_news/latest_news.html:17
msgid "Archive"
msgstr "Artxiboa"