Commits

Anonymous committed 06f00a9

Update translations.

Comments (0)

Files changed (9)

1.2.0/de/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iRedAdmin \n"
+"Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: michaelbibby@gmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-05 00:01+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:18+0800\n"
 "Last-Translator: Bronko <caparcona@web.de>\n"
 "Language-Team: de_DE <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

1.2.0/es/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iRedAdmin \n"
+"Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-28 17:33+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:19+0800\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: es_ES <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

1.2.0/fr/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iRedAdmin \n"
+"Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-04 00:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:19+0800\n"
 "Last-Translator: Mael LE SAOUT <mael.lesaout@gmail.com>\n"
 "Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"

1.2.0/hu/LC_MESSAGES/iredadmin.po

-# Hungarian (Hungary) translations for iRedAdmin.
+# English (United States) translations for iRedAdmin.
 # Copyright (C) 2009 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the iRedAdmin project.
-# FIRST AUTHOR <zolikusz@gmail.com>, 2009.11.04.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iRedAdmin \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-04 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:04+0800\n"
-"Last-Translator: Sinkovicz Zoltan <zolikusz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <HU@li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: michaelbibby@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-03 23:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:19+0800\n"
+"Last-Translator: MARCIN OLEKSIŃSKI  <marcin@cskmswia.pl>\n"
+"Language-Team: pl_PL <marcin@cskmswia.pl>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../templates/default/error404.html:22 ../templates/default/error404.html:28
 msgid "Page not found."
-msgstr "Oldal nem található."
+msgstr "Strona nie istnieje."
 
 #: ../templates/default/error404.html:22 ../templates/default/error404.html:28
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:27
 #: ../templates/default/ldap/user_create.html:66
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:27
 msgid "Error:"
-msgstr "Hiba:"
+msgstr "Błąd:"
 
 #: ../templates/default/error404.html:28
 msgid "Go back."
 #: ../templates/default/layout.html:46
 #, python-format
 msgid "Logged in as %s."
-msgstr "Bejelentkezve mint %s"
+msgstr "Zalogowany jako %s."
 
 #: ../templates/default/layout.html:47
 msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr "Preferencje"
 
 #: ../templates/default/layout.html:48
 msgid "Logout"
-msgstr "Kilépés"
+msgstr "Wyloguj"
 
 #: ../templates/default/layout.html:53
 msgid "iRedMail Management"
-msgstr "iRedMail Adminisztráció"
+msgstr "Zarządzanie iRedadmin"
 
 #: ../templates/default/layout.html:59
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:22
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:22
 msgid "Dashboard"
-msgstr "InfoPanel"
+msgstr "Strona informacyjna"
 
 #: ../templates/default/layout.html:60 ../templates/default/panel/log.html:50
 msgid "Domains"
-msgstr "Domainek"
+msgstr "Domeny"
 
 #: ../templates/default/layout.html:61
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:61
 #: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:64
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:50
 msgid "Users"
-msgstr "Felhasználók"
+msgstr "Użytkownicy"
 
 #: ../templates/default/layout.html:62
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:62
 #: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:39
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:68
 msgid "Mail Lists"
-msgstr "E-mail listák"
+msgstr "Użytkownicy e-mail"
 
 #: ../templates/default/layout.html:63
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:73
 #: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:65
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:69
 msgid "Aliases"
-msgstr "Aliasok"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/layout.html:66
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:95
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:55
 #: ../templates/default/panel/log.html:58
 msgid "Admins"
-msgstr "Adminok"
+msgstr "Administratorzy"
 
 #: ../templates/default/layout.html:69
 msgid "System"
 
 #: ../templates/default/layout.html:95
 msgid "Feature request & get support"
-msgstr "Funkció kérés & támogatás kérése"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/layout.html:97
 msgid "Contact webmaster"
-msgstr "Kapcsolat a webmesterrel"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_create.html:61
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:83
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:113
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:148
 msgid "Mail Address"
-msgstr "E-mail cím"
+msgstr "Adres e-amil"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_create.html:88
 #: ../templates/default/ldap/alias_create.html:97
 #: ../templates/default/ldap/user_create.html:116
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:37
 msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
+msgstr "Utwórz"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:37
 msgid "Domain Admins"
-msgstr "Domain Adminok"
+msgstr "Administratorzy Domeny"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:41
 msgid "All mail administrators."
-msgstr "Összes e-mail admin"
+msgstr "E-maile administratorów"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:43
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:53
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:45
 #, python-format
 msgid "Total: %s."
-msgstr "Összes: %s."
+msgstr "Razem: %s."
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:44
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:54
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:52
 #: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:56
 msgid "Current:"
-msgstr "Aktuális kvóta"
+msgstr "Aktualna pojemność:"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:84
 msgid "Global Admin"
-msgstr "Globális Admin"
+msgstr "Globalny Administrator"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:85
 #: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:74
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:83
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:150
 msgid "Created Date"
-msgstr "Létrehozás dátuma"
+msgstr "Data utworzenia"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:108
 #: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:40
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:143
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:58
 msgid "Edit account profile"
-msgstr "Admin profil szerkesztése"
+msgstr "Edycaja profilu administratora"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:126
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:140
 #: ../templates/default/panel/log.html:133
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:137
 msgid "Select/Unselect all"
-msgstr "Mind kijelőlése/Kijelőlés törlése"
+msgstr "Zaznacz/Odznacz wszystko"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:127
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:141
 #: ../templates/default/panel/log.html:134
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:138
 msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+msgstr "Skasuj"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:127
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:141
 #: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:146
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:170
 msgid "Are you sure want to delete selected account(s)?"
-msgstr "Biztos, hogy törölni kívánod a kiválasztott felhasználó(t/kat)?"
+msgstr "Czy napewno chcesz skasować zaznaczone konto(a) ?"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:128
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:142
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:171
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:104
 msgid "Disable"
-msgstr "Tiltás"
+msgstr "Wyłącz"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:128
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:142
 #: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:147
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:171
 msgid "Are you sure want to disable selected account(s)?"
-msgstr "Biztos, hogy le akarod tiltani a kiválasztott felhasználó(t/kat)?"
+msgstr "Czy napewno chcesz wyłączyć zaznaczone konto(a) ?"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:129
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:143
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:172
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:105
 msgid "Enable"
-msgstr "Engedélyezés"
+msgstr "Włącz"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:129
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:143
 #: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:148
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:172
 msgid "Are you sure want to enable selected account(s)?"
-msgstr "Biztos, hogy engedélyezni akarod a kiválasztott felhasználó(t/kat)?"
+msgstr "Czy napewno chcesz włączyć zaznaczone konto(a)?"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:44
 #: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:39
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:53
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:111
 msgid "General"
-msgstr "Általános"
+msgstr "Ogólne"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:48
 #: ../templates/default/ldap/login.html:76
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:126
 #: ../templates/default/mysql/login.html:76
 msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
+msgstr "Hasło"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:53
 msgid "Back to admin list"
-msgstr "Vissza az admin listához"
+msgstr "Powrót do listy administratorów"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:72
 #: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:73
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:368
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:353
 msgid "Save changes"
-msgstr "Változások mentése"
+msgstr "Zapisz zmiany"
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_create.html:36
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:87
 msgid "Create new alias"
-msgstr "Új e-mail alias létrehozása"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika e-mail."
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_create.html:58
 #, python-format
 msgid "You can't create more mail aliases under domain %s."
-msgstr "Domainhez tartozó e-mail csoportok:"
+msgstr "Zobacz użytkowników domeny:"
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_create.html:58
 #: ../templates/default/ldap/maillist_create.html:58
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:94
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:73
 msgid "Mail Aliases"
-msgstr "E-mail alias"
+msgstr "Użytkownicy e-mail"
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:42
 msgid "View aliases under domain:"
-msgstr "Domainhez tartozó aliasok:"
+msgstr "Zobacz użytkowników domeny:"
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:45
 #: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:47
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:52
 msgid "Select a domain"
-msgstr "Domain kiválasztása"
+msgstr "Wybierz jedną domene"
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_list.html:60
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:70
 #: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:40
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:54
 msgid "Members"
-msgstr "Tagok"
+msgstr "Zapamiętaj dane"
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:44
 msgid "Back to mail alias list"
-msgstr "Vissza az alias listához"
+msgstr "Powrót do listy administratorów"
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:91
 msgid "Current members"
-msgstr "Aktuális tagok"
+msgstr "Aktualna wersja iRedadmin"
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:91
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:356
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:238
 #, python-format
 msgid "(%s)"
-msgstr "(%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:92
 msgid "Add members"
-msgstr "Új tag hozzáadása"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:128
 msgid "Remove from alias"
-msgstr "Alias eltávolítása"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:128
 msgid "Are you sure want to remove selected account(s) from alias?"
-msgstr ""
-"Biztos, hogy el akarod távolítani a kiválasztott felhasználó(t/kat) az "
-"aliasból?"
+msgstr "Czy napewno chcesz włączyć zaznaczone konto(a)?"
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:132
 msgid "Assign to alias"
-msgstr "Alias hozzárendelése"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:132
 msgid "Are you sure want to assign selected account(s) to alias?"
-msgstr ""
-"Biztos, hogy hozzá akarod adni a kiválasztott felhasználó(t/kat) az "
-"aliashoz?"
+msgstr "Czy napewno chcesz włączyć zaznaczone konto(a)?"
 
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:31
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:31
 msgid "Available operations"
-msgstr "Rendelkezésre álló műveletek"
+msgstr "Dostępne funkcje"
 
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:50
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:48
 #: ../templates/default/ldap/search.html:35
 #: ../templates/default/ldap/search.html:46
 msgid "Search"
-msgstr "Felhasználók"
+msgstr "Użytkownicy"
 
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:68
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:60
 msgid "System info"
-msgstr "Rendszer információ"
+msgstr "Informacje o systemie"
 
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:74
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:66
 msgid "iRedAdmin version"
-msgstr "iRedAdmin verziója"
+msgstr "Wersja iRedadmin"
 
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:79
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:71
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:74
 #, python-format
 msgid "Error while check new version: %s"
-msgstr "Hiba történt új verzió keresése közben"
+msgstr "Błąd przy sprawdzaniu nowej wersji"
 
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:88
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:80
 msgid "Hostname"
-msgstr "Hostnév"
+msgstr "Nazwa hosta"
 
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:94
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:86
 msgid "Uptime"
-msgstr "Üzemidő"
+msgstr "Czas pracy"
 
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:95
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:87
 #, python-format
 msgid "%s days, %s hours, %s minutes."
-msgstr "%s nap, %s óra, %s perc."
+msgstr "%s dni, %s godzin, %s minut."
 
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:100
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:92
 msgid "Server load"
-msgstr "Szerver terhelés"
+msgstr "Obciążenie serwera"
 
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:110
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:102
 msgid "Network interfaces"
-msgstr "Hálózati csatolók"
+msgstr "Interfejsy sieciowe"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_create.html:48
 #: ../templates/default/ldap/domain_create.html:51
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:148
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:65
 msgid "Domain Name"
-msgstr "Domain Neve"
+msgstr "Nazwa domeny"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:45
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:41
 msgid "Mail Domains"
-msgstr "E-mail Domainek"
+msgstr "Domeny e-mail"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:49
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:45
 msgid "All domains under your control."
-msgstr "Az összes domain szabályozása."
+msgstr "Wszystkie domeny pod twoją kontrolą"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:92
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:44
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:69
 msgid "Mail Users"
-msgstr "E-mail felhasználók"
+msgstr "Użytkownicy e-mail"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:124
 msgid "List all mail users."
-msgstr "Összes e-mail felhasználó listázása"
+msgstr "Lista wszystkich użytkowników e-mail"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:127
 msgid "List all mail lists."
-msgstr "Összes e-mail csoport listázása"
+msgstr "Lista wszystkich użytkowników e-mail"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:130
 msgid "List all mail aliases."
-msgstr "Összes e-mail alias listázása"
+msgstr "Lista wszystkich użytkowników e-mail"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:146
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:103
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:138
 msgid "Are you sure want to delete selected domain(s) and accounts under it?"
 msgstr ""
-"Biztos, hogy törölni akarod a kiválasztott domain(t/eket) és a "
-"felhasználóit?"
+"Czy napewno chcesz usunąć zaznaczoną domenę(y) i konta pocztowe "
+"przypisane do niej?"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:147
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:104
 msgid "Are you sure want to disable selected domain(s)?"
-msgstr "Biztos, hogy le akarod tiltani a kiválasztott domain(t/okat)?"
+msgstr "Czy napewno chcesz wyłączyć zaznaczoną domenę(y)?"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:148
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:105
 msgid "Are you sure want to enable selected domain(s)?"
-msgstr "Biztos, hogy engedélyezni akarod a kiválasztott domain(t/okat)?"
+msgstr "Czy napewno chesz włączyć zaznaczoną doemnę(y)?"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:49
 msgid "Edit account profile."
-msgstr "Admin profil szerkesztése."
+msgstr "Edytuj profil administratora"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:56
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:118
 msgid "Services"
-msgstr "Mail szolgáltatások."
+msgstr "Użytkownicy"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:57
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:116
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:58
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:117
 msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:59
 msgid "Catch-all"
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:102
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:130
 msgid "Create new user"
-msgstr "Új felhasználó"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika e-mail."
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:178
 msgid "If no admin assigned for domain, you can also manage it with global admin."
 msgstr ""
-"Ha nincs domain admin kijelőlve a domainhez, akkor a globális adminnal "
-"tudod kezelni."
+"Jeżeli nie ma przypisanego administratora, możesz zarządzać domeną jako "
+"globalny administrator"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:194
 msgid ""
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:194
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:218
 msgid "WARNING!"
-msgstr "Figyelmeztetés!"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:203
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:266
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:218
 msgid "Domain BCC setting will override per-user bcc settings."
-msgstr "A domain BCC beállítása felülírja felhasználónkénti BCC beállításokat."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:230
 msgid ""
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:243
 msgid "Catch-all address"
-msgstr "E-mail cím"
+msgstr "Adres e-amil"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:243
 msgid "Multiple addresses MUST be seperated by comma (,)."
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:255
 msgid "Reference:"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr "Preferencje"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:257
 msgid "How to enable signing disclaimer on outgoing mails."
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:285
 msgid "Leave it empty to use default setting."
-msgstr "Hagyjd üresen az alapértelmezett használatához."
+msgstr "Pozostaw puste aby użyc domyślnych ustawień"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:295
 msgid "Number of max mail users"
-msgstr "E-mail felhasználók maximális száma"
+msgstr "Nielimitowana liczba alisów"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:296
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:303
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:310
 #, python-format
 msgid "%s account(s) exist."
-msgstr "Nincs felhasználó kiválasztva."
+msgstr "Nie zaznaczono konta."
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:296
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:303
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:334
 #: ../templates/default/ldap/user_import.html:79
 msgid "Set to 0 for unlimited."
-msgstr "Tipp: A 0 azt korlátlan."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:302
 msgid "Number of max mail lists"
-msgstr "E-mail csoportok maximális száma"
+msgstr "Nielimitowana liczba e-mail"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:309
 msgid "Number of max mail aliases"
-msgstr "E-mail aliasok maximális száma"
+msgstr "Nielimitowana liczba alisów"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:319
 msgid "Minimal password length"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:333
 msgid "Default quota of new user"
-msgstr "Új felhasználó"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika e-mail."
 
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:342
 msgid "Default mail group(s) of new user"
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:362
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:211
 msgid "Create new mail list"
-msgstr "Új e-mail csoport létrehozása"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika e-mail."
 
 #: ../templates/default/ldap/login.html:27
 #: ../templates/default/ldap/login.html:49
 #: ../templates/default/mysql/login.html:27
 #: ../templates/default/mysql/login.html:49
 msgid "Login to manage your mail domains & users"
-msgstr "Belépés az e-mail domainek és felhasználók kezeléséhez"
+msgstr "Zaloguj się aby zarządzać domenami poczty i użytkownikami"
 
 #: ../templates/default/ldap/login.html:69
 #: ../templates/default/mysql/login.html:69
 msgid "Username"
-msgstr "Felhasználó"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 #: ../templates/default/ldap/login.html:69
 #: ../templates/default/mysql/login.html:69
 msgid "Must be a valid domain admin email address."
-msgstr "Kell egy érvényes domain admin e-mail cím."
+msgstr "Musi być prawidłowy adres e-mail administratora domeny."
 
 #: ../templates/default/ldap/login.html:84
 #: ../templates/default/mysql/login.html:84
 msgid "Remember me"
-msgstr "Emlékezzen rám"
+msgstr "Zapamiętaj dane"
 
 #: ../templates/default/ldap/login.html:84
 #: ../templates/default/mysql/login.html:84
 msgid "Log me in automatically each time I visit."
-msgstr "Maradjak belépve!"
+msgstr "Zaloguj mnie automatycznie przy kolejnej wizycie."
 
 #: ../templates/default/ldap/login.html:90
 #: ../templates/default/mysql/login.html:90
 msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
+msgstr "Zaloguj"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_create.html:36
 #: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:91
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:59
 msgid "Create new list"
-msgstr "Új e-mail csoport létrehozása"
+msgstr "Nowy"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_create.html:58
 #, python-format
 msgid "You can't create more mail lists under domain %s."
-msgstr "Domainhez tartozó e-mail csoportok:"
+msgstr "Zobacz użytkowników domeny:"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:44
 msgid "View mail lists under domain:"
-msgstr "Domainhez tartozó e-mail csoportok:"
+msgstr "Zobacz użytkowników domeny:"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:103
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:109
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:60
 msgid "Back to maillist list"
-msgstr "Vissza az email csoportokhoz"
+msgstr "Powrót do listy administratorów"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:114
 msgid "Everyone can send mail to this address."
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:120
 msgid "Domain users only"
-msgstr "Nincs szabályozandó domain."
+msgstr "Brak domen pod kontorolą"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:120
 #, python-format
 msgid ""
 "Only <a href=\"%s\">users under domain <strong>%s</strong></a> can send "
 "mail to this address."
-msgstr "Aktuális szám: <strong>%s</strong>."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:126
 msgid "Domain and sub-domain users only"
 msgid ""
 "Only <a href=\"%s\">users under domain <strong>%s</strong></a> or sub "
 "domains can send mail to this address."
-msgstr "Aktuális szám: <strong>%s</strong>."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:131
 msgid "Members only"
-msgstr "Tagok"
+msgstr "Zapamiętaj dane"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:131
 #, python-format
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:136
 msgid "Moderators only"
-msgstr "Aktuális tagok"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:136
 #, python-format
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:141
 msgid "Members and moderators only"
-msgstr "Aktuális tagok"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:141
 #, python-format
 msgid ""
 "Only <a href=\"%s\">members</a> and <a href=\"%s\">moderators</a> can "
 "send mail to this address."
-msgstr "Aktuális szám: <strong>%s</strong>."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:149
 msgid "Internal members"
-msgstr "Belső tagok hozzáadása"
+msgstr "Aktualna wersja iRedadmin"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:150
 msgid "Add internal members"
-msgstr "Belső tagok hozzáadása"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:151
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:232
 msgid "External members"
-msgstr "Belső tagok hozzáadása"
+msgstr "Aktualna wersja iRedadmin"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:158
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:268
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:80
 msgid "Last Login Date"
-msgstr "Utolsó belépés"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:174
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:284
 #: ../templates/default/ldap/search.html:76
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:116
 msgid "Quota"
-msgstr "Kvóta"
+msgstr "Pojemność"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:220
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:330
 msgid "Remove from list"
-msgstr "Eltávolítás a csoportból"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:222
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:332
 msgid "Assign to list"
-msgstr "Csoport kijelölése"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:234
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:343
 msgid "One mail address one line."
-msgstr "Soronként egy e-mail cím."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:250
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:359
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:259
 msgid "Internal moderators"
-msgstr "Belső tagok hozzáadása"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:260
 msgid "Add internal moderators"
-msgstr "Belső tagok hozzáadása"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:261
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:341
 msgid "External moderators"
-msgstr "Belső tagok hozzáadása"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/search.html:38
 msgid "Search accounts in all domains under your control:"
-msgstr "Az összes domain szabályozása."
+msgstr "Wszystkie domeny pod twoją kontrolą"
 
 #: ../templates/default/ldap/search.html:58
 #: ../templates/default/ldap/search.html:222
 #: ../templates/default/ldap/search.html:77
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:74
 msgid "Created"
-msgstr "Létrehoz"
+msgstr "Utwórz"
 
 #: ../templates/default/ldap/search.html:128
 #, python-format
 #: ../templates/default/ldap/search.html:177
 #, python-format
 msgid "%d mail alias(es) found."
-msgstr "Összes e-mail alias listázása"
+msgstr "Lista wszystkich użytkowników e-mail"
 
 #: ../templates/default/ldap/search.html:226
 msgid "Your search returned no hits."
 #: ../templates/default/ldap/user_create.html:66
 #, python-format
 msgid "You can't create more users under domain <strong>%s</strong>."
-msgstr "Aktuális szám: <strong>%s</strong>."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/user_create.html:71
 #, python-format
 
 #: ../templates/default/ldap/user_import.html:62
 msgid "Import users under domain"
-msgstr "Domainhoz tartozó felhasználok:"
+msgstr "Zobacz użytkowników domeny:"
 
 #: ../templates/default/ldap/user_import.html:73
 msgid "Password for all accounts"
 
 #: ../templates/default/ldap/user_import.html:88
 msgid "One account one line."
-msgstr "Nincs felhasználó kiválasztva."
+msgstr "Nie zaznaczono konta."
 
 #: ../templates/default/ldap/user_import.html:88
 msgid "Multi-byte characters in username is not allowed."
 
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:49
 msgid "View users under domain:"
-msgstr "Domainhoz tartozó felhasználok:"
+msgstr "Zobacz użytkowników domeny:"
 
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:61
 msgid "Crrent:"
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:115
 msgid "Forwarding"
-msgstr "E-mail továbbítás "
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:120
 msgid "Restrictions"
-msgstr "Mail szolgáltatások."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:121
 msgid "Maildir"
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:131
 msgid "Back to user list"
-msgstr "Vissza a felhasználókhoz"
+msgstr "Wróć do listy użytkowników"
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:144
 msgid "No avatar available."
-msgstr "A kép nem elérhető."
+msgstr "Brak awatara"
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:183
 msgid "Member of Mail Lists"
-msgstr "E-mail csoport(ok) tagja"
+msgstr "Nielimitowana liczba e-mail"
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:205
 msgid "Warning:"
-msgstr "E-mail továbbítás "
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:205
 msgid "Account NOT exists."
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:217
 msgid "Member of Mail Aliases"
-msgstr "E-mail aliasok maximális száma"
+msgstr "Nielimitowana liczba alisów"
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:244
 msgid "Create new mail alias"
-msgstr "Új e-mail csoport létrehozása"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika e-mail."
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:266
 msgid ","
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:305
 msgid "Recipient Restrictions"
-msgstr "Címzett BCC e-mail címe"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:312
 msgid "Whitelisted Recipients"
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:313
 #, python-format
 msgid "User <strong>%s (%s)</strong> can send email to whitelisted recipients."
-msgstr "Aktuális szám: <strong>%s</strong>."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:318
 msgid "Blacklisted Recipients"
-msgstr "Címzett BCC engedélyezése"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:319
 #, python-format
 msgid ""
 "User <strong>%s (%s)</strong> can NOT send email to blacklisted "
 "recipients."
-msgstr "Aktuális szám: <strong>%s</strong>."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:327
 msgid "Path to mailbox"
 
 #: ../templates/default/macros.html:65
 msgid "Account is active."
-msgstr "Nincs felhasználó kiválasztva."
+msgstr "Nie zaznaczono konta."
 
 #: ../templates/default/macros.html:67
 msgid "Account is disabled."
-msgstr "A kijelölt felhasználó(k) letiltva."
+msgstr "Zaznaczone konto zostało wyłączone."
 
 #: ../templates/default/macros.html:73
 msgid "Is a global admin."
-msgstr "Megjelőlés Globális Adminnak"
+msgstr "Globalny Administrator"
 
 #: ../templates/default/macros.html:75
 msgid "Not a global admin."
-msgstr "Megjelőlés Globális Adminnak"
+msgstr "Globalny Administrator"
 
 #: ../templates/default/macros.html:100
 #: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:159
 msgid "Company/Organization"
-msgstr "Vállalat/Szervezet"
+msgstr "Firma/Organizacja"
 
 #: ../templates/default/macros.html:102
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:82
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:112
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:147
 msgid "Display Name"
-msgstr "Megjelenítési név"
+msgstr "Nazwa"
 
 #: ../templates/default/macros.html:111
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:173
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:114
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:149
 msgid "User ID"
-msgstr "Felhasználó ID"
+msgstr "ID użytkownika"
 
 #: ../templates/default/macros.html:118
 msgid "Job Title/Responsibility"
 
 #: ../templates/default/macros.html:133 ../templates/default/macros.html:139
 msgid "Telephone Number"
-msgstr "Telefonszám"
+msgstr "Numer telefonu"
 
 #: ../templates/default/macros.html:148
 msgid "Preferred language"
-msgstr "Alapértelmezett nyelv"
+msgstr "Preferowany język"
 
 #: ../templates/default/macros.html:162
 msgid "Display mail address in global LDAP address book"
-msgstr "Az E-mail cím megjelenítése a globális LDAP címjegyzékben"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:169
 msgid "Mark as global admin"
-msgstr "Megjelőlés Globális Adminnak"
+msgstr "Globalny Administrator"
 
 #: ../templates/default/macros.html:175 ../templates/default/macros.html:180
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:207
 #: ../templates/default/ldap/search.html:112
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:152
 msgid "Unlimited"
-msgstr "Korlátlan"
+msgstr "Brak limitu"
 
 #: ../templates/default/macros.html:201
 msgid "Max quota size"
-msgstr "Maximális E-mail kvóta"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:204
 msgid "Max quota size (in MB)"
-msgstr "Maximális E-mail kvóta (MB-okban)"
+msgstr "Pojemnosc konta (w MB)"
 
 #: ../templates/default/macros.html:206
 #, python-format
 msgid "Current quota size: <strong>%s</strong>."
-msgstr "Aktuális kvóta: <strong>%s</strong>."
+msgstr "Domyślnie to <strong>%s</strong>."
 
 #: ../templates/default/macros.html:207 ../templates/default/macros.html:215
 #: ../templates/default/macros.html:223 ../templates/default/macros.html:231
 msgid "Tip: 0 means unlimited."
-msgstr "Tipp: A 0 azt korlátlan."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:212
 msgid "Max number of mail users"
-msgstr "E-mail felhasználók maximális száma"
+msgstr "Nielimitowana liczba alisów"
 
 #: ../templates/default/macros.html:214 ../templates/default/macros.html:222
 #: ../templates/default/macros.html:230
 #, python-format
 msgid "Current number: <strong>%s</strong>."
-msgstr "Aktuális szám: <strong>%s</strong>."
+msgstr "Domyślnie to <strong>%s</strong>."
 
 #: ../templates/default/macros.html:220
 msgid "Max number of mail lists"
-msgstr "E-mail csoportok maximális száma"
+msgstr "Nielimitowana liczba e-mail"
 
 #: ../templates/default/macros.html:228
 msgid "Max number of mail aliases"
-msgstr "E-mail aliasok maximális száma"
+msgstr "Nielimitowana liczba alisów"
 
 #: ../templates/default/macros.html:244
 msgid "Enable this domain"
-msgstr "Domain engedélyezése"
+msgstr "Włącz tą domene"
 
 #: ../templates/default/macros.html:246
 msgid "Enable this account"
-msgstr "Felhasználó engedélyezése"
+msgstr "Włącz to konto"
 
 #: ../templates/default/macros.html:255
 msgid "Some examples of mail relay setting"
 
 #: ../templates/default/macros.html:283 ../templates/default/macros.html:285
 msgid "Backup MX"
-msgstr "Backup MX"
+msgstr "Kopia MX"
 
 #: ../templates/default/macros.html:289
 msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
+msgstr "Włączone"
 
 #: ../templates/default/macros.html:293
 msgid "Disabled"
-msgstr "Letiltva"
+msgstr "Wyłączone"
 
 #: ../templates/default/macros.html:307
 msgid "Service Control"
-msgstr "Szolgáltatás szabályozás"
+msgstr "Kontrola serwisów Per-użytkownik"
 
 #: ../templates/default/macros.html:312
 msgid "Mail service."
-msgstr "Mail szolgáltatások."
+msgstr "Urzytkownik e-mail"
 
 #: ../templates/default/macros.html:312
 msgid "Check this box in order to enable all mail related services."
-msgstr "Jelöljd be minden kapcsolódó e-mail szolgáltatás engedélyezéséhez."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:327
 msgid "Fetch mails via POP3."
-msgstr "E-mailek lekérése POP3-on keresztül."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:332
 msgid "Fetch mails via POP3S (POP3 over TLS/SSL)."
-msgstr "E-mailek lekérése POP3S-en keresztül (POP3 TLS/SSL felett)."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:337
 msgid "Fetch mails via IMAP."
-msgstr "E-mailek lekérése IMAP-on keresztül."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:342
 msgid "Fetch mails via IMAPS (IMAP over TLS/SSL)."
-msgstr "E-mailek lekérése IMAPS-on keresztül (IMAPS TLS/SSL felett)."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:347
 msgid "Sending mail via SMTP."
-msgstr "E-mail küldése SMTP-n."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:352
 msgid "Receiving mails."
-msgstr "E-mailek fogadása."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:357
 msgid "Customize mail filter rule."
-msgstr "E-mail szűrő szabályok testreszabása."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:362
 msgid "Customize mail filter rule over TLS/SSL."
-msgstr "E-mail szűrő szabályok testreszabása TLS/SSL felett."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:370
 msgid "Display this account's mail address in global LDAP address book."
-msgstr "A felhasználó e-mail-címe megjelenjen a globális LDAP címjegyzékben."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:380
 msgid "Domain admin assignment"
-msgstr "Domain admin kijelőlése"
+msgstr "Przypisany administraotr domeny"
 
 #: ../templates/default/macros.html:393 ../templates/default/macros.html:566
 #, python-format
 
 #: ../templates/default/macros.html:397
 msgid "(Global Admin)"
-msgstr "(Globális Admin)"
+msgstr "(Globalny administrator)"
 
 #: ../templates/default/macros.html:403
 #: ../templates/default/ldap/admin_create.html:40
 #: ../templates/default/ldap/admin_list.html:72
 msgid "Create new admin"
-msgstr "Új e-mail admin létrehozása"
+msgstr "Utwórz nowego administratora domeny"
 
 #: ../templates/default/macros.html:410 ../templates/default/macros.html:413
 msgid "MTA transport"
 #: ../templates/default/macros.html:413
 #, python-format
 msgid "Default is <strong>%s</strong>."
-msgstr "Alapértelmezett: <strong>%s</strong>."
+msgstr "Domyślnie to <strong>%s</strong>."
 
 #: ../templates/default/macros.html:414
 msgid "Leave it empty to use default transport."
-msgstr "Hagyjd üresen az alapértelmezett használatához."
+msgstr "Pozostaw puste aby użyc domyślnych ustawień"
 
 #: ../templates/default/macros.html:423
 msgid "Old password"
-msgstr "Régi jelszó"
+msgstr "Stare hasło"
 
 #: ../templates/default/macros.html:423 ../templates/default/macros.html:429
 #: ../templates/default/macros.html:443
 #: ../templates/default/mysql/login.html:69
 #: ../templates/default/mysql/login.html:76
 msgid "(Required)"
-msgstr "(Kötelező)"
+msgstr "(Wymagane)"
 
 #: ../templates/default/macros.html:429
 msgid "New password"
-msgstr "Új jelszó"
+msgstr "Nowe hasło"
 
 #: ../templates/default/macros.html:429
 msgid "Need a random password?"
 #: ../templates/default/macros.html:434
 #, python-format
 msgid "At least <strong>%s</strong> characters."
-msgstr ""
-"Az új jelszónak tartalmaznia kell legalább <strong>% s </ strong> "
-"karaktert."
+msgstr "Nowe hasło musi mieć min. <strong>%s</strong> znaków"
 
 #: ../templates/default/macros.html:436
 #, python-format
 msgid "No more than <strong>%s</strong> characters."
-msgstr ""
-"Az új jelszónak tartalmaznia kell legalább <strong>% s </ strong> "
-"karaktert."
+msgstr "Nowe hasło musi mieć min. <strong>%s</strong> znaków"
 
 #: ../templates/default/macros.html:443
 msgid "Confirm new password"
-msgstr "Jelszó megismétlése"
+msgstr "Potwierdź nowe hasło"
 
 #: ../templates/default/macros.html:443
 msgid "Re-enter your password exactly as before."
-msgstr "Írd be pontosan az új jelszót."
+msgstr "Wpisz jeszcze raz hasło. "
 
 #: ../templates/default/macros.html:457
 msgid "Mailbox Quota"
 
 #: ../templates/default/macros.html:473
 msgid "Enable recipient BCC"
-msgstr "Címzett BCC engedélyezése"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:479 ../templates/default/macros.html:482
 msgid "Recipient BCC address"
-msgstr "Címzett BCC e-mail címe"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:483 ../templates/default/macros.html:508
 msgid "Multiple addresses are <strong>NOT</strong> supported."
-msgstr "Több cím <strong>Nem</strong> támogatott."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:492
 msgid "Sender BCC"
-msgstr "Feladó BCC"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:497
 msgid "Enable sender BCC"
-msgstr "Feladó BCC engedélyezése"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:502 ../templates/default/macros.html:504
 #: ../templates/default/macros.html:507
 msgid "Sender BCC address"
-msgstr "Feladó BCC e-mail címe"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:521
 msgid "Enable mail forwarding"
-msgstr "E-mail továbbítás engedélyezése"
+msgstr "Kontrola przekierowania e-mail Per-użytkownik"
 
 #: ../templates/default/macros.html:525
 msgid "Save a copy in mailbox"
-msgstr "Másolatot mentése a postafiókba"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:534
 msgid "Mail forwarding address"
-msgstr "E-mail továbbítási cím"
+msgstr "Kontrola przekierowania e-mail Per-użytkownik"
 
 #: ../templates/default/macros.html:536 ../templates/default/macros.html:586
 msgid "One mail address per-line."
-msgstr "Soronként egy e-mail cím."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:554
 #: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:46
 msgid "Managed Domains"
-msgstr "Domainek kezelése"
+msgstr "Włącz tą domene"
 
 #: ../templates/default/macros.html:576
 #: ../templates/default/ldap/domain_create.html:29
 #: ../templates/default/ldap/domain_list.html:78
 #: ../templates/default/mysql/domain_list.html:50
 msgid "Create new domain"
-msgstr "Új e-mail domain"
+msgstr "Utwórz nową demene e-mail"
 
 #: ../templates/default/macros.html:584
 msgid "Add new alias members"
-msgstr "Új alias tagok"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:599 ../templates/default/macros.html:611
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:114
 msgid "Unrestricted"
-msgstr "Mail szolgáltatások."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:601
 #, python-format
 
 #: ../templates/default/macros.html:616
 msgid "Create new:"
-msgstr "Új felhasználó"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika e-mail."
 
 #: ../templates/default/macros.html:618
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:40
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:40
 msgid "Domain"
-msgstr "Domainek"
+msgstr "Domeny"
 
 #: ../templates/default/macros.html:619
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:41
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:41
 #: ../templates/default/panel/log.html:102
 msgid "Admin"
-msgstr "Adminok"
+msgstr "Administratorzy"
 
 #: ../templates/default/macros.html:621 ../templates/default/macros.html:630
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:43
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:43
 msgid "User"
-msgstr "Felhasználók"
+msgstr "Użytkownicy"
 
 #: ../templates/default/macros.html:622
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:44
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:44
 msgid "Mail List"
-msgstr "E-mail listák"
+msgstr "Użytkownicy e-mail"
 
 #: ../templates/default/macros.html:623
 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:45
 #: ../templates/default/mysql/dashboard.html:45
 msgid "Alias"
-msgstr "E-mail alias"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/macros.html:629
 msgid "Import:"
 
 #: ../templates/default/macros.html:743
 msgid "Create account"
-msgstr "Létrehozás dátuma"
+msgstr "Data utworzenia"
 
 #: ../templates/default/macros.html:745
 msgid "Delete account"
-msgstr "Felhasználó engedélyezése"
+msgstr "Włącz to konto"
 
 #: ../templates/default/macros.html:747
 msgid "Disable account"
-msgstr "Felhasználó engedélyezése"
+msgstr "Włącz to konto"
 
 #: ../templates/default/macros.html:749
 msgid "Active account"
-msgstr "Felhasználó engedélyezése"
+msgstr "Włącz to konto"
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:46
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:46
 msgid "Username or password is incorrect."
-msgstr "A felhasználó vagy a jelszó nem megfelelő."
+msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło jest nie prawidłowe"
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:48
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:48
 msgid "Username must be an valid email address."
-msgstr "Felhasználónak kell egy érvényes e-mail."
+msgstr "Nazwa użytkownika musi być prawidłowym adresem e-mail"
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:50
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:50
 msgid "Login required"
-msgstr "Belépés kötelező"
+msgstr "Wymagana nazawa użytkownika"
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:52
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:52
 msgid "Empty password is not allowed."
-msgstr "Az aktuális jelszó nem egyezik."
+msgstr "Aktualne hasło jest nieprawidłowe."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:72
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:160
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:156
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:245
 msgid "Profile update success."
-msgstr "Beállítások frissitése sikerült."
+msgstr "Profil został zaktualizowany."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:74
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:72
 msgid "Selected domains were deleted."
-msgstr "A kijelölt domain törölve lett."
+msgstr "Zaznaczona domena została usunięta."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:76
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:74
 msgid "Selected domains were disabled."
-msgstr "A kijelölt domain le lett tiltva."
+msgstr "Zaznaczona domena została wyłączona."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:78
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:76
 msgid "Selected domains were enabled."
-msgstr "A kijelölt domain engedélyezve lett."
+msgstr "Zaznaczona domena została wlączona."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:82
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:80
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:84
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:82
 msgid "Domain name is empty."
-msgstr "A domain neve hiányzik."
+msgstr "Nazwa domeny jest pusta."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:86
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:84
 "Server-side size limit exceeded. Please increase \"sizelimit\" in your "
 "LDAP server."
 msgstr ""
-"A szerver oldali mérethatárt túllépted. Kérlek növeld \"sizelimit\" a "
-"saját LDAP szervered."
+"Przekroczono limit objętości po stronie serwera. Proszę zwiększyć "
+"\"objętość\" w serwerze LDAP."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:88
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:86
 msgid "Permission denied."
-msgstr "Hozzáférés megtagadva."
+msgstr "Nie masz uprawnień."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:90
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:88
 msgid "No such domain."
-msgstr " Nincs ilyen domain."
+msgstr "Nie ma takiej domeny."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:92
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:90
 msgid "Incorrect profile type."
-msgstr "Helytelen profil típus."
+msgstr "Nie prawidłowy typ profilu."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:94
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:92
 msgid "Submited domain name is incorrect."
-msgstr "Nem megfelelő domain név."
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa domeny."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:97
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:115
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:227
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:247
 msgid "No domain under control."
-msgstr "Nincs szabályozandó domain."
+msgstr "Brak domen pod kontorolą"
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:109
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:205
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:107
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:201
 msgid "Profile updated success."
-msgstr "Az adatlap frissitése sikerült."
+msgstr "Profil został zaktualizowany."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:111
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:207
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:203
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:261
 msgid "Profile updated failed."
-msgstr "Az adatlap mentése meghiúsult."
+msgstr "Błąd aktualizacji profilu."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:117
 msgid "Domain name or username is missed."
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:218
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:250
 msgid "Selected accounts were deleted."
-msgstr "A kijelölt felhasználó(k) törölve."
+msgstr "Zaznaczone konto zostało usunięte."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:123
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:168
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:220
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:252
 msgid "Selected accounts were disabled."
-msgstr "A kijelölt felhasználó(k) letiltva."
+msgstr "Zaznaczone konto zostało wyłączone."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:125
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:170
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:222
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:254
 msgid "Selected accounts were enabled."
-msgstr "A kijelölt felhasználó(k) engedélyezve."
+msgstr "Zaznaczone konto zostało wlącznie."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:127
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:123
 msgid "Invalid profile type."
-msgstr "Hibás profil típus: %s."
+msgstr "Nie prawdłowy typ profilu: %s."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:131
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:176
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:127
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:172
 msgid "Current password is incorrect."
-msgstr "Az aktuális jelszó nem egyezik."
+msgstr "Aktualne hasło jest nieprawidłowe."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:133
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:178
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:129
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:174
 msgid "New passwords are not match."
-msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek."
+msgstr "Nowe hasło jest nie wystarczjące."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:135
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:180
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:131
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:176
 msgid "Password is empty."
-msgstr "A jelszó üres."
+msgstr "Hasło jest puste."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:137
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:133
 msgid "Password is too short."
-msgstr "A jelszó üres."
+msgstr "Hasło jest puste."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:139
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:135
 msgid "Password is too long."
-msgstr "A jelszó üres."
+msgstr "Hasło jest puste."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:158
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:154
 "Account created success. Would you like to <a "
 "href=\"%s/create/admin\">add one more</a>?"
 msgstr ""
-"A felhasználó sikeresen létrehozva. Szeretnél <a "
-"href=\"%s/create/admin\"> hozzádni újabbat</a>?"
+"Konto zostało utworzone, czy chcesz dodać <a \"\n"
+"\"href=\"%s/create/admin\">nowe konto</a>?"
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:172
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:168
 msgid "No account selected."
-msgstr "Nincs felhasználó kiválasztva."
+msgstr "Nie zaznaczono konta."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:182
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:178
 #, python-format
 msgid "New password must contain at least %s characters."
-msgstr "Az új jelszónak tartalmaznia kell legalább %s karaktert."
+msgstr "Nowe hasło musi mieć min. %s znaków."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:184
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:180
 #, python-format
 msgid "New password must NOT contain more than %s characters."
-msgstr "Az új jelszó NEM tartalmaz több mint %s karaktert."
+msgstr "Nowe hasło nie może mieć więcej jak %s znaków."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:187
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:183
 msgid "Invalid mail address."
-msgstr "Felhasználónak kell egy érvényes e-mail."
+msgstr "Nazwa użytkownika musi być prawidłowym adresem e-mail"
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:211
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:261
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:207
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:257
 msgid "Member assigned success."
-msgstr "A tag hozzáadása sikerült."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:213
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:263
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:209
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:259
 msgid "Member removed success."
-msgstr "A tag eltávolítása sikerült."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:217
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:213
 msgid "Moderators assigned success."
-msgstr "A tag hozzáadása sikerült."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:219
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:215
 msgid "Moderators removed success."
-msgstr "A tag eltávolítása sikerült."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:228
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:247
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:224
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:243
 msgid "Account already exists, please choose another username."
-msgstr "A felhasználó már létezik, adj meg másik felhasználó nevet."
+msgstr "Takie konto już istnieje, proszę wybrać inną nazwę konta."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:233
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:229
 msgid "No moderator selected."
-msgstr "Nincs felhasználó kiválasztva."
+msgstr "Nie zaznaczono konta."
 
 #: ../templates/default/msgHandlers.html:268
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:264
 
 #: ../templates/default/mysql/msgHandlers.html:66
 msgid "Domain was created."
-msgstr "Létrejött az új domain."
+msgstr "Domena została utworzona."
 
 #: ../templates/default/panel/log.html:24
 #: ../templates/default/panel/log.html:28
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:82
 #, python-format
 msgid "Total records: %d."
-msgstr "Összes: %s."
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/panel/log.html:101
 msgid "Time"
-msgstr "Üzemidő"
+msgstr "Czas pracy"
 
 #: ../templates/default/panel/log.html:103
 msgid "IP Address"
-msgstr "Címzett BCC e-mail címe"
+msgstr "Adres e-amil"
 
 #: ../templates/default/panel/log.html:108
 msgid "Message"
 
 #: ../templates/default/panel/log.html:134
 msgid "Are you sure want to delete selected item(s)?"
-msgstr "Biztos, hogy törölni kívánod a kiválasztott felhasználó(t/kat)?"
+msgstr "Czy napewno chcesz skasować zaznaczone konto(a) ?"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:17
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:26
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:56
 msgid "IP Addresses"
-msgstr "Címzett BCC e-mail címe"
+msgstr ""
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:57
 msgid "Sender"
-msgstr "Feladó BCC"
+msgstr "Ogólne"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:67
 msgid "HELO"

1.2.0/ru/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iRedAdmin \n"
+"Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: suds77@gmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-22 21:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:19+0800\n"
 "Last-Translator: Dmitry Sukharev <suds77@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ru_RU <suds77@gmail.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

1.2.0/tr/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iRedAdmin \n"
+"Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: michaelbibby@gmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-29 00:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:19+0800\n"
 "Last-Translator: ?rfan KILI? <ikilic23@gmail.com>\n"
 "Language-Team: tr_TR <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

1.2.0/vi/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iRedAdmin \n"
+"Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-02 01:16+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:19+0800\n"
 "Last-Translator: Lâm Minh Thông <lmthong@gmail.com>\n"
 "Language-Team: vi_VN <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

1.2.0/zh_CN/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iRedAdmin \n"
+"Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:33+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:19+0800\n"
 "Last-Translator: Zhang Huangbin <michaelbibby@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

1.2.0/zh_TW/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iRedAdmin \n"
+"Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:33+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:19+0800\n"
 "Last-Translator: Zhang Huangbin <michaelbibby@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"