Commits

Zhang Huangbin  committed 102be1e

Add nl_NL. Sync zh_TW.

  • Participants
  • Parent commits 42dd517

Comments (0)

Files changed (12)

File 1.2.0/de/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 "Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: michaelbibby@gmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-05 00:01+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-02 01:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-04 10:19+0800\n"
 "Last-Translator: Bronko <caparcona@web.de>\n"
 "Language-Team: de_DE <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:90
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:161
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:271
+#: ../templates/default/ldap/search.html:77
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:83
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:150
 msgid "Created Date"
 msgid "%d user(s) found."
 msgstr ""
 
-#: ../templates/default/ldap/search.html:77
-msgid "Created"
-msgstr "Anlegen"
-
 #: ../templates/default/ldap/search.html:128
 #, python-format
 msgid "%d mail list(s) found."
 msgid "Add new blacklist"
 msgstr "Neue Ausschließende Liste anlegen"
 
-#~ msgid "Import:"
-#~ msgstr ""
+#~ msgid "Created"
+#~ msgstr "Anlegen"
 

File 1.2.0/en/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 "Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-22 21:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-02 01:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-04 10:19+0800\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en_US <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:90
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:161
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:271
+#: ../templates/default/ldap/search.html:77
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:83
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:150
 msgid "Created Date"
 msgid "%d user(s) found."
 msgstr ""
 
-#: ../templates/default/ldap/search.html:77
-msgid "Created"
-msgstr ""
-
 #: ../templates/default/ldap/search.html:128
 #, python-format
 msgid "%d mail list(s) found."
 msgid "Add new blacklist"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Import:"
+#~ msgid "Created"
 #~ msgstr ""
 

File 1.2.0/es/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 "Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-28 17:33+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-02 01:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-04 10:19+0800\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: es_ES <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:90
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:161
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:271
+#: ../templates/default/ldap/search.html:77
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:83
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:150
 msgid "Created Date"
 msgid "%d user(s) found."
 msgstr ""
 
-#: ../templates/default/ldap/search.html:77
-msgid "Created"
-msgstr "Crear"
-
 #: ../templates/default/ldap/search.html:128
 #, python-format
 msgid "%d mail list(s) found."
 msgid "Add new blacklist"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Import:"
-#~ msgstr ""
+#~ msgid "Created"
+#~ msgstr "Crear"
 

File 1.2.0/fr/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 "Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-04 00:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-02 01:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-04 10:19+0800\n"
 "Last-Translator: Mael LE SAOUT <mael.lesaout@gmail.com>\n"
 "Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:90
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:161
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:271
+#: ../templates/default/ldap/search.html:77
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:83
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:150
 msgid "Created Date"
 msgid "%d user(s) found."
 msgstr ""
 
-#: ../templates/default/ldap/search.html:77
-msgid "Created"
-msgstr "Créer"
-
 #: ../templates/default/ldap/search.html:128
 #, python-format
 msgid "%d mail list(s) found."
 msgid "Add new blacklist"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Import:"
-#~ msgstr ""
+#~ msgid "Created"
+#~ msgstr "Créer"
 

File 1.2.0/hu/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 "Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-04 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-02 01:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-04 10:19+0800\n"
 "Last-Translator: Sinkovicz Zoltan <zolikusz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <HU@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:90
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:161
 #: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:271
+#: ../templates/default/ldap/search.html:77
 #: ../templates/default/ldap/user_list.html:83
 #: ../templates/default/ldap/user_profile.html:150
 msgid "Created Date"
 msgid "%d user(s) found."
 msgstr ""
 
-#: ../templates/default/ldap/search.html:77
-msgid "Created"
-msgstr "Létrehoz"
-
 #: ../templates/default/ldap/search.html:128
 #, python-format
 msgid "%d mail list(s) found."
 msgid "Add new blacklist"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Import:"
-#~ msgstr ""
+#~ msgid "Created"
+#~ msgstr "Létrehoz"
 

File 1.2.0/nl/LC_MESSAGES/iredadmin.po

+# Dutch translations for iRedAdmin.
+# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the iRedAdmin project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 21:56+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-04 10:19+0800\n"
+"Last-Translator: Luc Verhoeven <lverhoeven@vcn>\n"
+"Language-Team: nl_NL <LL@li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
+
+#: ../templates/default/error404.html:22 ../templates/default/error404.html:28
+msgid "Page not found."
+msgstr "Pagina niet gevonden"
+
+#: ../templates/default/error404.html:22 ../templates/default/error404.html:28
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:27
+#: ../templates/default/ldap/alias_create.html:58
+#: ../templates/default/ldap/maillist_create.html:58
+#: ../templates/default/ldap/user_create.html:66
+msgid "Error:"
+msgstr "Error:"
+
+#: ../templates/default/error404.html:28
+msgid "Go back."
+msgstr "Ga terug"
+
+#: ../templates/default/layout.html:46
+#, python-format
+msgid "Logged in as %s."
+msgstr "Ingelogd als %s"
+
+#: ../templates/default/layout.html:47
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: ../templates/default/layout.html:48
+msgid "Logout"
+msgstr "Uitloggen"
+
+#: ../templates/default/layout.html:53
+msgid "iRedMail Management"
+msgstr "iRedMail Management"
+
+#: ../templates/default/layout.html:59
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:22
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Dashboard"
+
+#: ../templates/default/layout.html:60 ../templates/default/panel/log.html:50
+msgid "Domains"
+msgstr "Domeinen"
+
+#: ../templates/default/layout.html:61
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:61
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:71
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:64
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
+
+#: ../templates/default/layout.html:62
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:62
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:93
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:72
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:39
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:68
+msgid "Mail Lists"
+msgstr "E-mail lijsten"
+
+#: ../templates/default/layout.html:63
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:73
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:65
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:69
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliassen"
+
+#: ../templates/default/layout.html:66
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:95
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:55
+#: ../templates/default/panel/log.html:58
+msgid "Admins"
+msgstr "Beheerders"
+
+#: ../templates/default/layout.html:69
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: ../templates/default/layout.html:73
+msgid "Search name or email"
+msgstr "Zoek naam of e-mail"
+
+#: ../templates/default/layout.html:73
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:59
+#: ../templates/default/ldap/search.html:48
+msgid "Account display name or email"
+msgstr "Account weergave naam of e-mail"
+
+#: ../templates/default/layout.html:95
+msgid "Feature request & get support"
+msgstr "Dien een aanvraag in en krijg support"
+
+#: ../templates/default/layout.html:97
+msgid "Contact webmaster"
+msgstr "Neem contact op met de beheerder"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_create.html:61
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:83
+#: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:73
+#: ../templates/default/ldap/alias_create.html:82
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:98
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:71
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:103
+#: ../templates/default/ldap/maillist_create.html:77
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:102
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:89
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:172
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:282
+#: ../templates/default/ldap/search.html:74
+#: ../templates/default/ldap/search.html:136
+#: ../templates/default/ldap/search.html:185
+#: ../templates/default/ldap/user_create.html:85
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:113
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:148
+msgid "Mail Address"
+msgstr "E-mail adres"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_create.html:88
+#: ../templates/default/ldap/alias_create.html:97
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:37
+#: ../templates/default/ldap/domain_create.html:60
+#: ../templates/default/ldap/maillist_create.html:92
+#: ../templates/default/ldap/user_create.html:116
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:37
+msgid "Domain Admins"
+msgstr "Domein beheerder"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:41
+msgid "All mail administrators."
+msgstr "Alle e-mail beheerders"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:43
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:53
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:51
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:55
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:60
+#, python-format
+msgid "Total: %s."
+msgstr "Totaal: %s"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:44
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:54
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:52
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:56
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:61
+msgid "Current:"
+msgstr "Huidige:"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:84
+msgid "Global Admin"
+msgstr "Globale beheerder"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:85
+#: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:74
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:99
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:72
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:96
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:160
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:104
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:90
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:161
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:271
+#: ../templates/default/ldap/search.html:77
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:83
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:150
+msgid "Created Date"
+msgstr "Datum aangemaakt"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:108
+#: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:40
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:122
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:32
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:115
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:127
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:46
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:199
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:309
+#: ../templates/default/ldap/search.html:104
+#: ../templates/default/ldap/search.html:160
+#: ../templates/default/ldap/search.html:207
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:143
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:58
+msgid "Edit account profile"
+msgstr "Wijzig account profiel"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:126
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:140
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:127
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:145
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:145
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:218
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:328
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:169
+#: ../templates/default/panel/log.html:133
+#: ../templates/default/policyd/wblist.html:137
+msgid "Select/Unselect all"
+msgstr "Selecteer/Deselecteer alles"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:127
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:141
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:146
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:146
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:170
+#: ../templates/default/panel/log.html:134
+#: ../templates/default/policyd/wblist.html:138
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:127
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:141
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:146
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:170
+msgid "Are you sure want to delete selected account(s)?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde account(s) wilt verwijderen?"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:128
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:142
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:147
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:147
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:171
+msgid "Disable"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:128
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:142
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:147
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:171
+msgid "Are you sure want to disable selected account(s)?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde account(s) wilt uitschakelen?"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:129
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:143
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:148
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:148
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:172
+msgid "Enable"
+msgstr "Inschakelen"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:129
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:143
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:148
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:172
+msgid "Are you sure want to enable selected account(s)?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde account(s) wilt inschakelen?"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:44
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:39
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:53
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:53
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:111
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:48
+#: ../templates/default/ldap/login.html:76
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:126
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:53
+msgid "Back to admin list"
+msgstr "Terug naar de beheerders lijst"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:72
+#: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:73
+#: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:74
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:70
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:71
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:72
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:88
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:89
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:90
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:147
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:148
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:149
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:150
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:132
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:142
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:369
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:368
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:359
+msgid "Save changes"
+msgstr "Wijzigingen opslaan"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_create.html:36
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:87
+msgid "Create new alias"
+msgstr "Maak een nieuwe alias aan"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_create.html:58
+#, python-format
+msgid "You can't create more mail aliases under domain %s."
+msgstr "U kunt geen nieuwe e-mail alias meer aanmaken onder domein %s."
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_create.html:58
+#: ../templates/default/ldap/maillist_create.html:58
+#: ../templates/default/ldap/user_create.html:66
+msgid "Already exceed max number of account limit."
+msgstr "U heeft de limiet voor het maximale aantal account overschreden"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_create.html:63
+#: ../templates/default/ldap/maillist_create.html:63
+#, python-format
+msgid "You can create <strong>%d</strong> more mail list(s) under domain %s."
+msgstr "U kunt nog <strong>%d</strong> e-mail lijst(en) aanmaken onder domein %s"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_create.html:74
+msgid ""
+"It's better to use mail list instead of alias, since we have mail deliver"
+" restriction for mail list."
+msgstr ""
+"Het is beter om gebruik te maken van e-mail lijsten in plaats van alias, "
+"dit omdat we bezorg restricties hebben voor e-mail lijsten."
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_create.html:74
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:278
+msgid "TIP"
+msgstr "TIP"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:37
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:94
+msgid "Mail Aliases"
+msgstr "E-mail aliassen"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:42
+msgid "View aliases under domain:"
+msgstr "Geef aliassen onder domein weer:"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:45
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:47
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:52
+msgid "Select a domain"
+msgstr "Selecteer een domein"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:60
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:70
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:63
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:67
+msgid "View:"
+msgstr "Weergeven"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:124
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:129
+msgid "View members"
+msgstr "Geef leden weer"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:40
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:54
+msgid "Members"
+msgstr "Leden"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:44
+msgid "Back to mail alias list"
+msgstr "Ga terug naar e-mail alias lijst"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:91
+msgid "Current members"
+msgstr "Huidige leden"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:91
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:356
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:149
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:150
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:151
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:259
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:260
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:261
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:197
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:238
+#, python-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:92
+msgid "Add members"
+msgstr "Voeg leden toe"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:128
+msgid "Remove from alias"
+msgstr "Verwijder uit alias"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:128
+msgid "Are you sure want to remove selected account(s) from alias?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde account(s) wilt verwijderen uit alias?"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:132
+msgid "Assign to alias"
+msgstr "Wijs toe aan alias"
+
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:132
+msgid "Are you sure want to assign selected account(s) to alias?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde account(s) wilt toewijzen aan alias"
+
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:31
+msgid "Available operations"
+msgstr "Beschikbare handelingen"
+
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:57
+#: ../templates/default/ldap/search.html:35
+#: ../templates/default/ldap/search.html:46
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:70
+msgid "System info"
+msgstr "Systeem informatie"
+
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:76
+msgid "iRedAdmin version"
+msgstr "iRedAdmin versie"
+
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:81
+#, python-format
+msgid "Update available: v%s, <a href=\"%s\">release note</a>."
+msgstr "Update beschikbaar: v%s, <a href=\"%s\">release note</a>."
+
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:84
+#, python-format
+msgid "Error while check new version: %s"
+msgstr "Error tijdens het controleren op nieuwe versie: %s"
+
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:90
+msgid "Hostname"
+msgstr "Systeemnaam"
+
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:96
+msgid "Uptime"
+msgstr "Draaitijd"
+
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:97
+#, python-format
+msgid "%s days, %s hours, %s minutes."
+msgstr "%s dagen, %s uur, %s minuten."
+
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:102
+msgid "Server load"
+msgstr "Server belasting"
+
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:112
+msgid "Network interfaces"
+msgstr "Netwerk interfaces"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_create.html:48
+#: ../templates/default/ldap/domain_create.html:51
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:88
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:148
+msgid "Domain Name"
+msgstr "Domeinnaam"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:45
+msgid "Mail Domains"
+msgstr "E-mail domeinen"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:49
+msgid "All domains under your control."
+msgstr "Alle domeinen in uw beheer"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:92
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:44
+msgid "Mail Users"
+msgstr "E-mail gebruikers"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:124
+msgid "List all mail users."
+msgstr "Geef alle e-mail gebruikers weer"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:127
+msgid "List all mail lists."
+msgstr "Geef alle e-mail lijsten weer"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:130
+msgid "List all mail aliases."
+msgstr "Geef alle e-mail aliassen weer"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:146
+#: ../templates/default/policyd/wblist.html:138
+msgid "Are you sure want to delete selected domain(s) and accounts under it?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u de geselecteerde domein en alle accounts onder dit "
+"domein wilt verwijderen?"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:147
+msgid "Are you sure want to disable selected domain(s)?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde domeinen wilt uitschakelen?"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:148
+msgid "Are you sure want to enable selected domain(s)?"
+msgstr "Weet u zeker dat u alle geselecteerde domeinen wilt inschakelen?"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:49
+msgid "Edit account profile."
+msgstr "Wijzig account profiel"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:56
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:118
+msgid "Services"
+msgstr "Services"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:57
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:116
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:58
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:117
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:59
+msgid "Catch-all"
+msgstr "Catch-all"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:61
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:267
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "Disclaimer"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:62
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:69
+#: ../templates/default/ldap/user_create.html:40
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:102
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:130
+msgid "Create new user"
+msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:178
+msgid "If no admin assigned for domain, you can also manage it with global admin."
+msgstr ""
+"Indien er geen beheerder is toegewezen aan het domein kan deze ook "
+"beheerd worden door de globale beheerder"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:194
+msgid ""
+"Per-user relay setting will override per-domain relay setting you set in "
+"this page."
+msgstr ""
+"Per gebruiker relay instellingen zullen de per domein relay instellingen "
+"welke je in deze pagina insteld overtreffen."
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:194
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:218
+msgid "WARNING!"
+msgstr "WAARSCHUWING!"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:203
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:266
+msgid "Samples"
+msgstr "Voorbeelden"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:218
+msgid "Domain BCC setting will override per-user bcc settings."
+msgstr "Domein BCC instellingen zullen per gebruiker BCC instellingen overtreffen"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:230
+msgid ""
+"Received emails does not match any existing address will be delivered to "
+"catch-all address(es)."
+msgstr ""
+"Ontvangen e-mails die niet overeenkomen met bestaande e-mail adressen "
+"zullen bezorgd worden aan catch-all adressen"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:231
+msgid "Be careful: This account may receive many spam emails."
+msgstr "Let op: Dit account ontvangt veel spam e-mails"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:239
+msgid "Enable catch-all address"
+msgstr "Catch-all adressen inschakelen"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:243
+msgid "Catch-all address"
+msgstr "Catch-all adres"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:243
+msgid "Multiple addresses MUST be seperated by comma (,)."
+msgstr "Meerdere adressen MOETEN gescheiden zijn door een comma (,)."
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:255
+msgid "NOTE:"
+msgstr "NOTITIE:"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:255
+msgid ""
+"Please make sure you have enable signing disclaimer on outgoing mails and"
+" have crontab job to dump disclaimer text automaticly."
+msgstr ""
+"Zorg er alstublieft voor dat u ondertekenen met disclamer op uitgaande "
+"e-mails ingeschakeld heeft en dat u een crontab taak heeb die de "
+"disclaimer text automatisch toevoegd."
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:255
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referentie:"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:257
+msgid "How to enable signing disclaimer on outgoing mails."
+msgstr "Hoe schakel je een disclamer in op uitgaande e-mails."
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:258
+msgid "How to dump disclaimer text from LDAP/MySQL automaticly."
+msgstr "Hoe voeg je automatisch de disclaimer text toe vanuit LDAP/MySQL."
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:269
+msgid "Plain text only."
+msgstr "Enkel kale tekst."
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:284
+msgid "Default mail storage base directory"
+msgstr "Standaard e-mail opslag locatie"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:284
+msgid "Sample:"
+msgstr "Voorbeeld:"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:285
+msgid "Leave it empty to use default setting."
+msgstr "Laat het leeg om de standaard waarde te gebruiken"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:295
+msgid "Number of max mail users"
+msgstr "Maximaal aantal e-mail gebruikers"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:296
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:303
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:310
+#, python-format
+msgid "%s account(s) exist."
+msgstr "Er bestaan %s accounts."
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:296
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:303
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:310
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:320
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:325
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:334
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:79
+msgid "Set to 0 for unlimited."
+msgstr "Voer 0 in voor ongelimiteerd"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:302
+msgid "Number of max mail lists"
+msgstr "Maximaal aantal e-mail lijsten"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:309
+msgid "Number of max mail aliases"
+msgstr "Maximaal aantal e-mail aliassen"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:319
+msgid "Minimal password length"
+msgstr "Minimale wachtwoord lengte"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:324
+msgid "Maximal password length"
+msgstr "Maximale wachtwoord lengte"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:333
+msgid "Default quota of new user"
+msgstr "Standaard quota voor nieuwe gebruikers"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:342
+msgid "Default mail group(s) of new user"
+msgstr "Standaard e-mail groep(en) voor nieuwe gebruikers"
+
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:362
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:211
+msgid "Create new mail list"
+msgstr "Maak een nieuwe e-mail lijst aan"
+
+#: ../templates/default/ldap/login.html:27
+#: ../templates/default/ldap/login.html:49
+msgid "Login to manage your mail domains & users"
+msgstr "Login om uw e-mail domeinen en gebruikers te beheren"
+
+#: ../templates/default/ldap/login.html:69
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: ../templates/default/ldap/login.html:69
+msgid "Must be a valid domain admin email address."
+msgstr "Moet een geldig domein beheerders e-mail adres zijn."
+
+#: ../templates/default/ldap/login.html:84
+msgid "Remember me"
+msgstr "Onthoud mij"
+
+#: ../templates/default/ldap/login.html:84
+msgid "Log me in automatically each time I visit."
+msgstr "Log me elke keer automatisch in."
+
+#: ../templates/default/ldap/login.html:90
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_create.html:36
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:91
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:59
+msgid "Create new list"
+msgstr "Maak een nieuwe lijst aan"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_create.html:58
+#, python-format
+msgid "You can't create more mail lists under domain %s."
+msgstr "U kunt geen e-mail lijsten meer aanmaken onder het domein %s."
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:44
+msgid "View mail lists under domain:"
+msgstr "Geef e-mail lijsten weer onder het domein:"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:103
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:109
+#: ../templates/default/ldap/search.html:137
+msgid "Mail Deliver Restriction"
+msgstr "E-mail bezorgings restricties"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:55
+msgid "Moderators"
+msgstr "Moderators"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:60
+msgid "Back to maillist list"
+msgstr "Ga terug naar de e-mail lijsten"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:114
+msgid "Everyone can send mail to this address."
+msgstr "Idereen kan e-mails sturen naar dit adres"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:120
+msgid "Domain users only"
+msgstr "Alleen domein gebruikers"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Only <a href=\"%s\">users under domain <strong>%s</strong></a> can send "
+"mail to this address."
+msgstr ""
+"Alleen <a href=\"%s\">gebrukers in domein <stroing>%s</stroing></a> "
+"kunnen e-mails sturen naar dit adres."
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:126
+msgid "Domain and sub-domain users only"
+msgstr "Alleen domein en sub-domein gebrukers"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:126
+#, python-format
+msgid ""
+"Only <a href=\"%s\">users under domain <strong>%s</strong></a> or sub "
+"domains can send mail to this address."
+msgstr ""
+"Alleen <a href=\"%s\">gebrukers in domein <stroing>%s</stroing></a> of "
+"sub-domeinen kunnen e-mails sturen naar dit adres."
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:131
+msgid "Members only"
+msgstr "Alleen leden"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:131
+#, python-format
+msgid ""
+"Only <a href=\"%s\">members</a> of this mail list can send mail to this "
+"address."
+msgstr ""
+"Alleen <a href=\"%s\">leden</a> van deze e-mail lijst kunnen e-mails\"\n"
+"\" sturen naar dit adres."
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:136
+msgid "Moderators only"
+msgstr "Alleen moderators"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:136
+#, python-format
+msgid "Only <a href=\"%s\">moderators</a> can send mail to this address."
+msgstr "Alleen <a href=\"%s\">moderators</a> kunnen e-mails sturen naar dit adres."
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:141
+msgid "Members and moderators only"
+msgstr "Alleen leden en moderators"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:141
+#, python-format
+msgid ""
+"Only <a href=\"%s\">members</a> and <a href=\"%s\">moderators</a> can "
+"send mail to this address."
+msgstr ""
+"Alleen <a href=\"%s\">leden</a> en <a href=\"%s\">moderators</a> kunnen "
+"e-mails sturen naar dit adres"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:149
+msgid "Internal members"
+msgstr "Interne leden"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:150
+msgid "Add internal members"
+msgstr "Interne leden toevoegen"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:151
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:232
+msgid "External members"
+msgstr "Externe leden"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:158
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:268
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:80
+msgid "Last Login Date"
+msgstr "Laatste login datum"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:174
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:284
+#: ../templates/default/ldap/search.html:76
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:116
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:220
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:330
+msgid "Remove from list"
+msgstr "Verwijder uit lijst"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:222
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:332
+msgid "Assign to list"
+msgstr "Voeg toe aan lijst"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:234
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:343
+msgid "One mail address one line."
+msgstr "Een e-mail adres pet lijn"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:250
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:359
+#: ../templates/default/ldap/search.html:49
+#: ../templates/default/panel/log.html:71
+msgid "Submit"
+msgstr "Verzend"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:259
+msgid "Internal moderators"
+msgstr "Interne moderators"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:260
+msgid "Add internal moderators"
+msgstr "Voeg interne moderators toe"
+
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:261
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:341
+msgid "External moderators"
+msgstr "Externe moderators"
+
+#: ../templates/default/ldap/search.html:38
+msgid "Search accounts in all domains under your control:"
+msgstr "Zoek accounts in alle domeinen in uw beheer:"
+
+#: ../templates/default/ldap/search.html:58
+#: ../templates/default/ldap/search.html:222
+msgid "Search results."
+msgstr "Zoek resultaten"
+
+#: ../templates/default/ldap/search.html:66
+#, python-format
+msgid "%d user(s) found."
+msgstr "%d gebruiker(s) gevonden"
+
+#: ../templates/default/ldap/search.html:128
+#, python-format
+msgid "%d mail list(s) found."
+msgstr "%d e-mail lijst(en) gevonden"
+
+#: ../templates/default/ldap/search.html:177
+#, python-format
+msgid "%d mail alias(es) found."
+msgstr "%d e-mail alias(sen) gevonden"
+
+#: ../templates/default/ldap/search.html:226
+msgid "Your search returned no hits."
+msgstr "Uw zoekopdracht leverde niets op."
+
+#: ../templates/default/ldap/user_create.html:66
+#, python-format
+msgid "You can't create more users under domain <strong>%s</strong>."
+msgstr "U kunt geen gebruikers meer aanmaken onder domein <strong>%s</strong>."
+
+#: ../templates/default/ldap/user_create.html:71
+#, python-format
+msgid "You can create <strong>%d</strong> more mail user(s) under domain %s."
+msgstr "U kunt nog <strong>%d</strong> gebruiker(s) aanmaken onder domein %s."
+
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:37
+msgid "Import users"
+msgstr "Importeer gebruikers"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:62
+msgid "Import users under domain"
+msgstr "Importeer gebruikers onder domein"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:73
+msgid "Password for all accounts"
+msgstr "Wachtwoord voor alle accounts"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:78
+msgid "Mailbox quota for new user"
+msgstr "Mailbox quota voor nieuw gebruiker"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:86
+msgid "Account names"
+msgstr "Account namen"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:88
+msgid "One account one line."
+msgstr "Een account per regel."
+
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:88
+msgid "Multi-byte characters in username is not allowed."
+msgstr "Multi-byte karakters zijn in de gebruikersnaam niet toegestaan."
+
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:90
+msgid "Username, Display name, Password"
+msgstr "Gebruikersnaam, Weergavenaam, wachtwoord"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:101
+msgid "Submit to preview"
+msgstr "Indienen voor voorbeeld"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:102
+msgid "Confirm to import"
+msgstr "Bevestig om te importeren"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:49
+msgid "View users under domain:"
+msgstr "Geef gebruikers weer onder domein:"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:115
+msgid "Job Title"
+msgstr "Functiebenaming"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:114
+msgid "Member of Groups"
+msgstr "Lid van groepen"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:115
+msgid "Forwarding"
+msgstr "Doorsturen"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:120
+msgid "Restrictions"
+msgstr "Restricties"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:121
+msgid "Maildir"
+msgstr "Maildir"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:131
+msgid "Back to user list"
+msgstr "Terug naar gebruikers lijst"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:144
+msgid "No avatar available."
+msgstr "Geen avatar beschikbaar"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:183
+msgid "Member of Mail Lists"
+msgstr "Lid van e-mail lijsten"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:205
+msgid "Warning:"
+msgstr "Waarschuwing:"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:205
+msgid "Account NOT exists."
+msgstr "Account bestaat niet"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:217
+msgid "Member of Mail Aliases"
+msgstr "Lid van e-mail aliassen"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:244
+msgid "Create new mail alias"
+msgstr "Maak een nieuw e-mail alias aan"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:266
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:266
+#, python-format
+msgid "or leave it empty to use <a href=\"%s\">domain setting</a>."
+msgstr ""
+"of laat het leeg om de standaard <a href=\"%s\">domein instelling</a> te "
+"gebruiken"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:278
+msgid "You should install iRedAPD to make restrictions work as expected."
+msgstr "U zou iRedAPD moeten installeren om restricties goed werkend te krijgen"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:278
+msgid "Install iRedAPD"
+msgstr "Installeer iRedAPD"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:283
+msgid ""
+"To bypass or block a <strong>single user</strong>, use full email "
+"address. e.g. <strong>user@domain.ltd</strong>"
+msgstr ""
+"Om een <strong>enkele gebruiker</strong> door te laten of te blokkeren, "
+"gebruik  het volledig e-mail adres. Bijv. "
+"<strong>gebruiker@domein.nl</strong>"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:284
+msgid ""
+"To bypass or block <strong>whole domain</strong>, use @domain.ltd. e.g. "
+"<strong>@domain.ltd</strong>"
+msgstr ""
+"Om een <strong>heel domein</strong> door te laten of te blokkeren, "
+"gebruik @domein.nl. Bijv. <strong>@domein.nl</strong>"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:285
+msgid ""
+"To bypass or block a <strong>domain and its sub-domains</strong>, use "
+"@.domain.ltd. e.g. <strong>@.domain.ltd</strong>"
+msgstr ""
+"Om een <strong>heel domeinen subdomeinen</strong> door te laten of te "
+"blokkeren, gebruik @.domein.nl. Bijv. <strong>@.domein.nl</strong> "
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:286
+msgid "Use <strong>@.</strong> to bypass or block <strong>all accounts</strong>."
+msgstr ""
+"Gebruik <strong>@.</strong> om <strong>alle accounts</strong> door te "
+"laten of te blokkeren."
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:287
+msgid "Whitelist has higher priority than blacklist."
+msgstr "Whitelist heeft een hogere prioriteit dan blacklist."
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:292
+msgid "Sender Restrictions"
+msgstr "Afzender restricties"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:299
+msgid "Whitelisted Senders"
+msgstr "Gewhiteliste afzenders"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:300
+msgid "Email comes from below senders will be bypassed."
+msgstr "E-mail komende van onderstaande afzenders zal doorgelaten worden."
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:305
+msgid "Blacklisted Senders"
+msgstr "Geblackliste afzenders"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:306
+msgid "Email comes from below senders will be rejected immediately."
+msgstr "E-mail komende van onderstaande afzenders zal direct geblokkeerd worden."
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:311
+msgid "Recipient Restrictions"
+msgstr "Ontvanger restricties"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:318
+msgid "Whitelisted Recipients"
+msgstr "Gewhiteliste ontvangers"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:319
+#, python-format
+msgid "User <strong>%s (%s)</strong> can send email to below recipients."
+msgstr ""
+"Gebruiker <strong>%s (%s)</strong> kan e-mails sturen aan onderstaande "
+"ontvangers."
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:324
+msgid "Blacklisted Recipients"
+msgstr "Geblackliste ontvangers"
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:325
+#, python-format
+msgid "User <strong>%s (%s)</strong> can NOT send email to below recipients."
+msgstr ""
+"Gebruiker <strong>%s (%s)</strong> kan GEEN e-mails sturen aan "
+"onderstaande ontvangers."
+
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:333
+msgid "Path to mailbox"
+msgstr "Pad naar mailbox"
+
+#: ../templates/default/macros.html:65
+msgid "Account is active."
+msgstr "Account is active"
+
+#: ../templates/default/macros.html:67
+msgid "Account is disabled."
+msgstr "Accoutn is uitgeschakeld"
+
+#: ../templates/default/macros.html:73
+msgid "Is a global admin."
+msgstr "Is globale beheerder"
+
+#: ../templates/default/macros.html:75
+msgid "Not a global admin."
+msgstr "Geen globale beheerder"
+
+#: ../templates/default/macros.html:100
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:159
+msgid "Company/Organization"
+msgstr "Bedrijf/organisatie"
+
+#: ../templates/default/macros.html:102
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:82
+#: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:72
+#: ../templates/default/ldap/alias_list.html:97
+#: ../templates/default/ldap/alias_profile.html:70
+#: ../templates/default/ldap/maillist_list.html:101
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:88
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:171
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:281
+#: ../templates/default/ldap/search.html:73
+#: ../templates/default/ldap/search.html:135
+#: ../templates/default/ldap/search.html:184
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:112
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:147
+msgid "Display Name"
+msgstr "Weergave naam"
+
+#: ../templates/default/macros.html:111
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:173
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:283
+#: ../templates/default/ldap/search.html:75
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:114
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:149
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruikers ID"
+
+#: ../templates/default/macros.html:118
+msgid "Job Title/Responsibility"
+msgstr "Functieomschrijving/Verantwoordelijkheid"
+
+#: ../templates/default/macros.html:125
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobiel"
+
+#: ../templates/default/macros.html:133 ../templates/default/macros.html:139
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: ../templates/default/macros.html:148
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Voorkeurs taal"
+
+#: ../templates/default/macros.html:162
+msgid "Display mail address in global LDAP address book"
+msgstr "Geef e-mail adres woor in het globale LDAP adres boek"
+
+#: ../templates/default/macros.html:169
+msgid "Mark as global admin"
+msgstr "Markeer als globale beheerder"
+
+#: ../templates/default/macros.html:175 ../templates/default/macros.html:180
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:207
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:317
+#: ../templates/default/ldap/search.html:112
+#: ../templates/default/ldap/user_list.html:152
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ongelimiteerd"
+
+#: ../templates/default/macros.html:201
+msgid "Max quota size"
+msgstr "Maximale qoata grootte"
+
+#: ../templates/default/macros.html:204
+msgid "Max quota size (in MB)"
+msgstr "Maximale quoat grootte (in MB)"
+
+#: ../templates/default/macros.html:206
+#, python-format
+msgid "Current quota size: <strong>%s</strong>."
+msgstr "Huidige quota grootte: <strong>%s</strong>."
+
+#: ../templates/default/macros.html:207 ../templates/default/macros.html:215
+#: ../templates/default/macros.html:223 ../templates/default/macros.html:231
+msgid "Tip: 0 means unlimited."
+msgstr "Top: 0 betekend ongelimiteerd"
+
+#: ../templates/default/macros.html:212
+msgid "Max number of mail users"
+msgstr "Maximaal aantal e-mail gebruikers"
+
+#: ../templates/default/macros.html:214 ../templates/default/macros.html:222
+#: ../templates/default/macros.html:230
+#, python-format
+msgid "Current number: <strong>%s</strong>."
+msgstr "Huidig aantal: <strong>%s</strong>."
+
+#: ../templates/default/macros.html:220
+msgid "Max number of mail lists"
+msgstr "Maxinmaal aantal e-mail lijsten"
+
+#: ../templates/default/macros.html:228
+msgid "Max number of mail aliases"
+msgstr "Maximaal aantal e-mail aliassen"
+
+#: ../templates/default/macros.html:244
+msgid "Enable this domain"
+msgstr "Activeer dit domein"
+
+#: ../templates/default/macros.html:246
+msgid "Enable this account"
+msgstr "Activeer dit account"
+
+#: ../templates/default/macros.html:255
+msgid "Some examples of mail relay setting"
+msgstr "Een aantal voorbeelden van e-mail relay instellingen"
+
+#: ../templates/default/macros.html:255
+#, python-format
+msgid "(You can find more examples <a target=\"_blank\" href=\"%s\">here</a>):"
+msgstr "(U kunt < target=\"_blank\" href=\"%s\">hier</a? meer voorbeelden vinden):"
+
+#: ../templates/default/macros.html:260
+msgid "Destination"
+msgstr "Bestemming"
+
+#: ../templates/default/macros.html:261
+#: ../templates/default/ldap/domain_profile.html:202
+#: ../templates/default/ldap/user_profile.html:265
+msgid "Relay Setting"
+msgstr "Relay instelling"
+
+#: ../templates/default/macros.html:267
+msgid ""
+"Relay all mails to host \"gateway.example.com\" <strong>with</strong> MX "
+"lookups."
+msgstr ""
+"Relay alle e-mails naar host \"gateway.example.com\" <strong>met</strong>"
+" MX lookups."
+
+#: ../templates/default/macros.html:272
+msgid ""
+"Relay all mails to host \"gateway.example.com\" <strong>without</strong> "
+"MX lookups."
+msgstr ""
+"Relay alle e-mails naar host \"gateway.example.com\" "
+"<strong>zonder</strong> MX lookups."
+
+#: ../templates/default/macros.html:283 ../templates/default/macros.html:285
+msgid "Backup MX"
+msgstr "Back-up MX"
+
+#: ../templates/default/macros.html:289
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: ../templates/default/macros.html:293
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: ../templates/default/macros.html:307
+msgid "Service Control"
+msgstr "Service beheer"
+
+#: ../templates/default/macros.html:312
+msgid "Mail service."
+msgstr "E-mail service"
+
+#: ../templates/default/macros.html:312
+msgid "Check this box in order to enable all mail related services."
+msgstr "Selecteer dit vakje om alle e-mail gerelateerde services in te schakelen."
+
+#: ../templates/default/macros.html:327
+msgid "Fetch mails via POP3."
+msgstr "Haal e-mails op via POP3"
+
+#: ../templates/default/macros.html:332
+msgid "Fetch mails via POP3S (POP3 over TLS/SSL)."
+msgstr "Haal e-mails op via POP3S (POP3 over TLS/SSL)."
+
+#: ../templates/default/macros.html:337
+msgid "Fetch mails via IMAP."
+msgstr "Haal e-mails op via IMAP"
+
+#: ../templates/default/macros.html:342
+msgid "Fetch mails via IMAPS (IMAP over TLS/SSL)."
+msgstr "Haal e-mails op via IMAPS (IMAP over TLS/SSL)."
+
+#: ../templates/default/macros.html:347
+msgid "Sending mail via SMTP."
+msgstr "Verzenden e-mails via SMTP"
+
+#: ../templates/default/macros.html:352
+msgid "Receiving mails."
+msgstr "E-mails ontvangen"
+
+#: ../templates/default/macros.html:357
+msgid "Customize mail filter rule."
+msgstr "Personaliseer e-mail filter regel."
+
+#: ../templates/default/macros.html:362
+msgid "Customize mail filter rule over TLS/SSL."
+msgstr "Personaliseer e-mail filter regel over TLS/SSL."
+
+#: ../templates/default/macros.html:370
+msgid "Display this account's mail address in global LDAP address book."
+msgstr ""
+"Geef het e-mail adres van deze account weer in het globale LDAP adres "
+"boek."
+
+#: ../templates/default/macros.html:380
+msgid "Domain admin assignment"
+msgstr "Domein beheerder toewijzen"
+
+#: ../templates/default/macros.html:393 ../templates/default/macros.html:566
+#, python-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../templates/default/macros.html:397
+msgid "(Global Admin)"
+msgstr "(Globale beheerder)"
+
+#: ../templates/default/macros.html:403
+#: ../templates/default/ldap/admin_create.html:40
+#: ../templates/default/ldap/admin_list.html:72
+msgid "Create new admin"
+msgstr "Maak een nieuwe beheerder aan"
+
+#: ../templates/default/macros.html:410 ../templates/default/macros.html:413
+msgid "MTA transport"
+msgstr "MTA transport"
+
+#: ../templates/default/macros.html:413
+#, python-format
+msgid "Default is <strong>%s</strong>."
+msgstr "Standaard is <strong>%s</strong>."
+
+#: ../templates/default/macros.html:414
+msgid "Leave it empty to use default transport."
+msgstr "Laat het leeg om de standaard transport methode te gebruiken"
+
+#: ../templates/default/macros.html:423
+msgid "Old password"
+msgstr "Oud wachtwoord"
+
+#: ../templates/default/macros.html:423 ../templates/default/macros.html:429
+#: ../templates/default/macros.html:443
+#: ../templates/default/ldap/admin_create.html:61
+#: ../templates/default/ldap/alias_create.html:82
+#: ../templates/default/ldap/domain_create.html:51
+#: ../templates/default/ldap/login.html:69
+#: ../templates/default/ldap/login.html:76
+#: ../templates/default/ldap/maillist_create.html:77
+#: ../templates/default/ldap/user_create.html:85
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:62
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:73
+#: ../templates/default/ldap/user_import.html:86
+msgid "(Required)"
+msgstr "(Verplicht)"
+
+#: ../templates/default/macros.html:429
+msgid "New password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
+
+#: ../templates/default/macros.html:429
+msgid "Need a random password?"
+msgstr "Een willekeurig wachtwoord nodig?"
+
+#: ../templates/default/macros.html:432
+#, python-format
+msgid ""
+"At least <strong>%s</strong> characters, but no more than "
+"<strong>%s</strong>."
+msgstr ""
+"Tenminste <strong>%s</strong> karakter maar niet \"\n"
+"\"meer dan <strong>%s</strong>."
+
+#: ../templates/default/macros.html:434
+#, python-format
+msgid "At least <strong>%s</strong> characters."
+msgstr "Tenminste <strong>%s</strong> karakters."
+
+#: ../templates/default/macros.html:436
+#, python-format
+msgid "No more than <strong>%s</strong> characters."
+msgstr "Niet meer dan <strong>%s</strong> karakters."
+
+#: ../templates/default/macros.html:443
+msgid "Confirm new password"
+msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord"
+
+#: ../templates/default/macros.html:443
+msgid "Re-enter your password exactly as before."
+msgstr "Voor het wachtwoord nogmaals in."
+
+#: ../templates/default/macros.html:457
+msgid "Mailbox Quota"
+msgstr "Mailbox quota"
+
+#: ../templates/default/macros.html:473
+msgid "Enable recipient BCC"
+msgstr "Schakel ontvanger BCC in"
+
+#: ../templates/default/macros.html:479 ../templates/default/macros.html:482
+msgid "Recipient BCC address"
+msgstr "Ontvanger BCC adres"
+
+#: ../templates/default/macros.html:483 ../templates/default/macros.html:508
+msgid "Multiple addresses are <strong>NOT</strong> supported."
+msgstr "Meerdere adressen wordt <strong>NIET</strong> ondersteund."
+
+#: ../templates/default/macros.html:492
+msgid "Sender BCC"
+msgstr "Afzender BCC"
+
+#: ../templates/default/macros.html:497
+msgid "Enable sender BCC"
+msgstr "Schakel afzender BCC in"
+
+#: ../templates/default/macros.html:502 ../templates/default/macros.html:504
+#: ../templates/default/macros.html:507
+msgid "Sender BCC address"
+msgstr "Afzender BCC adres"
+
+#: ../templates/default/macros.html:521
+msgid "Enable mail forwarding"
+msgstr "Schakel e-mail doorsturen in"
+
+#: ../templates/default/macros.html:525
+msgid "Save a copy in mailbox"
+msgstr "Bewaar een kopie in de mailbox"
+
+#: ../templates/default/macros.html:534
+msgid "Mail forwarding address"
+msgstr "E-mail doorstuur adres"
+
+#: ../templates/default/macros.html:536 ../templates/default/macros.html:586
+msgid "One mail address per-line."
+msgstr "Een e-mailadres per regel."
+
+#: ../templates/default/macros.html:554
+#: ../templates/default/ldap/admin_profile.html:46
+msgid "Managed Domains"
+msgstr "Beheerder domeinen"
+
+#: ../templates/default/macros.html:576
+#: ../templates/default/ldap/domain_create.html:29
+#: ../templates/default/ldap/domain_list.html:78
+msgid "Create new domain"
+msgstr "Maak een nieuwe domein aan"
+
+#: ../templates/default/macros.html:584
+msgid "Add new alias members"
+msgstr "Voeg nieuwe alias leden toe"
+
+#: ../templates/default/macros.html:599 ../templates/default/macros.html:611
+#: ../templates/default/ldap/maillist_profile.html:114
+msgid "Unrestricted"
+msgstr "Onbeperkt"
+
+#: ../templates/default/macros.html:601
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%s\">Domain users</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Domein gebruikers</a>"
+
+#: ../templates/default/macros.html:603
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%s\">Domain and sub-domain users</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Domein en sub-domein gebruikers</a>"
+
+#: ../templates/default/macros.html:605
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%s\">Members</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Leden</a>"
+
+#: ../templates/default/macros.html:607
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%s\">Moderators</a>"
+msgstr ",a href=\"%s\">Moderators</a>"
+
+#: ../templates/default/macros.html:609
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%s\">Members</a> and <a href=\"%s\">moderators</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">leden</a> en <a href=\"%s\">moderators</a>"
+
+#: ../templates/default/macros.html:616
+msgid "Create new:"
+msgstr "Maak nieuwe aan:"
+
+#: ../templates/default/macros.html:618
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:40
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
+
+#: ../templates/default/macros.html:619
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:41
+#: ../templates/default/panel/log.html:102
+msgid "Admin"
+msgstr "Beheerder"
+
+#: ../templates/default/macros.html:621
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:43
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: ../templates/default/macros.html:622
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:44
+msgid "Mail List"
+msgstr "E-mail lijst"
+
+#: ../templates/default/macros.html:623
+#: ../templates/default/ldap/dashboard.html:45
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ../templates/default/macros.html:662
+msgid "Pages:"
+msgstr "Paginas:"
+
+#: ../templates/default/macros.html:743
+msgid "Events"
+msgstr "Evenementen"
+
+#: ../templates/default/macros.html:745
+msgid "Admin login"
+msgstr "Beheerder login"
+
+#: ../templates/default/macros.html:747
+msgid "Create account"
+msgstr "Maak een account aan"
+
+#: ../templates/default/macros.html:749
+msgid "Delete account"
+msgstr "Verwijder account"
+
+#: ../templates/default/macros.html:751
+msgid "Disable account"
+msgstr "Schakel account uit"
+
+#: ../templates/default/macros.html:753
+msgid "Active account"
+msgstr "Active account"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:46
+msgid "Username or password is incorrect."
+msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:48
+msgid "Username must be an valid email address."
+msgstr "Gebruikersnaam moet een geldig e-mail adres zijn."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:50
+msgid "Login required"
+msgstr "Login verplicht"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:52
+msgid "Empty password is not allowed."
+msgstr "Een leeg wachtwoord is niet toegestaan"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:72
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:160
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:249
+msgid "Profile update success."
+msgstr "Profiel update succesvol"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:74
+msgid "Selected domains were deleted."
+msgstr "De geselecteerde domeinen zijn verwijderd"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:76
+msgid "Selected domains were disabled."
+msgstr "De geslecteerde domeinen zijn uitgeschakeld."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:78
+msgid "Selected domains were enabled."
+msgstr "De geselecteerde domeinen zijn ingeschakeld."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:82
+msgid "Invalid domain name."
+msgstr "Ongeldige domeinnaam"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:84
+msgid "Domain name is empty."
+msgstr "Domeinnaam is leeg."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:86
+msgid ""
+"Server-side size limit exceeded. Please increase \"sizelimit\" in your "
+"LDAP server."
+msgstr ""
+"Limiet voor de grootte aan de server zijde overschreden. Verhoog "
+"alstublieft de \"sizelimit\" in uw LDAP server."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:88
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Toegang geweigerd"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:90
+msgid "No such domain."
+msgstr "Domein niet gevonden."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:92
+msgid "Incorrect profile type."
+msgstr "Onjuist profiel type"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:94
+msgid "Submited domain name is incorrect."
+msgstr "Ingevoerd domein is onjuist."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:97
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:115
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:231
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:251
+msgid "No domain under control."
+msgstr "Geen domein in beheer."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:109
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:205
+msgid "Profile updated success."
+msgstr "Profiel succesvol geupdate"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:111
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:207
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:265
+msgid "Profile updated failed."
+msgstr "Profiel update mislukt"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:117
+msgid "Domain name or username is missed."
+msgstr "Domeinnaam of gebruikersnaam is niet aanwezig."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:121
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:166
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:222
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:254
+msgid "Selected accounts were deleted."
+msgstr "Geselecteerd accounts zijn verwijderd."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:123
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:168
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:224
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:256
+msgid "Selected accounts were disabled."
+msgstr "Geselecteerde accounts zijn uitgeschakeld."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:125
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:170
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:226
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:258
+msgid "Selected accounts were enabled."
+msgstr "Geselecteerde accounts zijn ingeschakeld"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:127
+msgid "Invalid profile type."
+msgstr "Ongeldig profiel type."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:131
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:176
+msgid "Current password is incorrect."
+msgstr "Huidige wachtwoord is onjuist."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:133
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:178
+msgid "New passwords are not match."
+msgstr "Nieuwe wachtwoorden komen niet overeen."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:135
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:180
+msgid "Password is empty."
+msgstr "Wachtwoord is leeg."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:137
+msgid "Password is too short."
+msgstr "Wachtwoord is te kort."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:139
+msgid "Password is too long."
+msgstr "Wachtwoord is te lang."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:158
+#, python-format
+msgid ""
+"Account created success. Would you like to <a "
+"href=\"%s/create/admin\">add one more</a>?"
+msgstr ""
+"Account succesvol aangemaakt. Wilt u er <a href=\"$s/create/admin\"> nog "
+"een toevoegen</a>?"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:172
+msgid "No account selected."
+msgstr "Geen account geselecteerd"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:182
+#, python-format
+msgid "New password must contain at least %s characters."
+msgstr "Nieuw wachtwoord moet tenminste %s karakters bevatten."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:184
+#, python-format
+msgid "New password must NOT contain more than %s characters."
+msgstr "Nieuw wachtwoord mag NIET meer dan %s karakters bevatten."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:187
+msgid "Invalid mail address."
+msgstr "Ongeldig e-mail adres"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:211
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:261
+msgid "Member assigned success."
+msgstr "Lid succesvol toegewezen"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:213
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:263
+msgid "Member removed success."
+msgstr "Lid succesvol verwijderd"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:217
+msgid "Moderators assigned success."
+msgstr "Moderator succesvol toegewezen"
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:219
+msgid "Moderators removed success."
+msgstr "Moderator succesvol verwijderd."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:228
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:247
+msgid "Account already exists, please choose another username."
+msgstr "Account bestaat reeds, kies alstublieft een andere gebruikersnaam."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:233
+msgid "No moderator selected."
+msgstr "Geen moderator geselecteerd."
+
+#: ../templates/default/msgHandlers.html:268
+msgid "Empty address is not allowed."
+msgstr "Leeg adres is niet toegestaan"
+
+#: ../templates/default/panel/log.html:24
+#: ../templates/default/panel/log.html:28
+msgid "Admin Log"
+msgstr "Beheerders log"
+
+#: ../templates/default/panel/log.html:48
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ../templates/default/panel/log.html:78
+#, python-format
+msgid "%d-%d/<a href=\"%s\" class=\"noborder\">%d</a>."
+msgstr "%d-%d/<a href=\"%s\" class=\"noborder\">%d</a>."
+
+#: ../templates/default/panel/log.html:86
+#: ../templates/default/policyd/wblist.html:82
+#, python-format
+msgid "Total records: %d."
+msgstr "Totaal aantal records: %d."
+
+#: ../templates/default/panel/log.html:101
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: ../templates/default/panel/log.html:103
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adres"
+
+#: ../templates/default/panel/log.html:108
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: ../templates/default/panel/log.html:134
+msgid "Are you sure want to delete selected item(s)?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen"
+
+#: ../templates/default/policyd/wblist.html:17
+#: ../templates/default/policyd/wblist.html:26
+#: ../templates/default/policyd/whitelist_view.html:16
+#: ../templates/default/policyd/whitelist_view.html:25
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Whitelist"
+
+#: ../templates/default/policyd/wblist.html:19
+#: ../templates/default/policyd/wblist.html:27
+#: ../templates/default/policyd/whitelist_view.html:18
+#: ../templates/default/policyd/whitelist_view.html:26
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Blacklist"
+
+#: ../templates/default/policyd/wblist.html:56
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "IP adressen"
+
+#: ../templates/default/policyd/wblist.html:57
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
+
+#: ../templates/default/policyd/wblist.html:67
+msgid "HELO"
+msgstr "HELO"
+
+#: ../templates/default/policyd/wblist.html:74
+#, python-format
+msgid "%d to %d of <a href=\"%s\" class=\"noborder\">%d</a>."
+msgstr "%d tot %d van <a href=\"%s\" class=\"noborder\">%d</a>."