Commits

lpe...@yui.i-t-m.local  committed 48cc012 Merge

Traduccion es_ES terminada.

  • Participants
  • Parent commits 4a3782a, ab23631

Comments (0)

Files changed (15)

File extra/translations/README

 This folder contains all translations for the latest iRedAdmin-Pro.
 You can simply copy them to iRedAdmin-Pro folder 'i18n/', then restart Apache to use them.
 
-Updated translations (March 13, 2013):
+New and updated translations (March 14, 2013):
 
+    + Tradition Chinese (zh_TW). Thanks Ho ho <ho.irdmail _at_ gmail.com>.
+    + Polish (pl_PL). Thanks Adrian Grygier <adi _at_ zwami.pl>.
+    + Spain (es_ES). Thanks Luis Armando Perez Marin.
+    + Czech (cs_CZ). Thanks Roman Pudil <roman _at_ webhosting.fm>.
+    + Russian (ru_RU). Thanks Taylor D <hoper.me _at_ gmail.com>.
+    + Serbian (Latin, sr_LT). Thanks Robert Bogdan <rbogdan _at_ color.rs>.
     + Slovenian (sl_SI). Thanks Marko Kobal <marko.kobal _at_ arctur.si>.
     + French (fr_FR). Thanks Shafeek Sumser <shafeeks _at_ gmail.com>.
     + Portuguese (Brazilian, pt_BR). Thanks Wendell Martins Borges <perlporter _at_ gmail.com>.
     + Netherlands (nl_NL). Thanks Luc Verhoeven <lverhoeven _at_ vcn.nl>.
     + German (de_DE). Thanks Ivo Schindler <ivo.schindler _at_ i-web.ch>,
       and Martin <info _at_ netzwerk-design.net>.
-    + Czech (cs_CZ). Thanks Roman Pudil <roman _at_ webhosting.fm>.
+    + Chinese (zh_CN). Zhang Huangbin <zhb _at_ iredmail.org>.

File extra/translations/cs_CZ/LC_MESSAGES/iredadmin.mo

Binary file added.

File extra/translations/cs_CZ/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  iRedAdmin-Pro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: zhb@iredmail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-13 14:18+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-31 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-14 21:23+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: cs_CZ <info@webhosting.fm>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n>=2 && n<=4 ? 1 : n==1 ? 0 : 2\n"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:455
 msgid "Backup MX does not work with custom relay"
-msgstr ""
+msgstr "Záložní MX nepracuje s uživatelským přeposíláním"
 
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:33
 msgid "Banned"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázáno"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:12
 msgid "Blacklist"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:676
 msgid "First name"
-msgstr "První strana"
+msgstr "Křestní jméno"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:606
 msgid "For advanced settings and further information please see"
 #: ../templates/default/ldap/admin/profile.html:73
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:160
 msgid "Full name"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno a příjmení"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/admin/profile.html:44
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/profile.html:36
 
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:11
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/list.html:56
 msgid "Last Login"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:677
 msgid "Last name"
-msgstr "Jméno hosta"
+msgstr "Příjmení"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:54
 msgid "Latest version"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:573
 msgid "Relay without verifying local recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Přeposílat bez ověření lokálních příjemců"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:565
 msgid "Relay/Transport Setting"
 
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:29
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Spam"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:23
 msgid "Statistics of latest 24 hours"
 #: ../templates/default/pgsql/search.html:226
 #: ../templates/default/pgsql/user/list.html:69
 msgid "User/Employee ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID uživatele"
 
 #: ../templates/default/login.html:55
 msgid "Username"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:192
 msgid "without verifying local recipients"
-msgstr ""
-
+msgstr "bez ověřování lokálních příjemců"
+

File extra/translations/es_ES/LC_MESSAGES/iredadmin.mo

Binary file added.

File extra/translations/es_ES/LC_MESSAGES/iredadmin.po

File contents unchanged.

File extra/translations/pl_PL/LC_MESSAGES/iredadmin.mo

Binary file added.

File extra/translations/pl_PL/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: zhb@iredmail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-13 14:18+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-05 11:27+0200\n"
-"Last-Translator: Krzysztof Skurzyński <k.skurzynski@kospel.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:40+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 00:53+0100\n"
+"Last-Translator: Adrian Grygier <adi@zwami.pl>\n"
 "Language-Team: pl_PL <LL@li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:199
 msgid "Account is active, but marked as backup MX."
-msgstr ""
+msgstr "Konto jest aktywne, ale oznaczone jako zapasowy MX."
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:192
 #: ../templates/default/macros/general.html:194
 msgid "Account is active, but relay to other host"
-msgstr ""
+msgstr "Konto jest aktywne, ale przekazuje do innego hosta"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:188
 msgid "Account is active."
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:475
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:230
 msgid "Add mail list"
-msgstr "Dodaj listę mailingową"
+msgstr "Dodaj listę mailową"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:10
 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:74
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:188
 msgid "Admin created."
-msgstr ""
+msgstr "Administrator utworzony."
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:890
 msgid "Admin login"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:455
 msgid "Backup MX does not work with custom relay"
-msgstr ""
+msgstr "Zapasowy MX nie działa z niestandardowym przekazywaniem"
 
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:33
 msgid "Banned"
-msgstr ""
+msgstr "Zbanowany"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:12
 msgid "Blacklist"
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:108
 msgid "Domain created."
-msgstr ""
+msgstr "Domena utworzona."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:95
 msgid "Domain name is empty."
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:606
 msgid "For advanced settings and further information please see"
-msgstr ""
+msgstr "W celu zaawansowanej konfiguracji i dodatkowych informacji proszę zobaczyć"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:383
 msgid "Format of sender and recipient"
 #: ../templates/default/ldap/admin/profile.html:73
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:160
 msgid "Full name"
-msgstr ""
+msgstr "Pełna nazwa"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/admin/profile.html:44
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/profile.html:36
 #: ../templates/default/macros/ldap.html:121
 #: ../templates/default/macros/mysql.html:78
 msgid "Greylisting"
-msgstr ""
+msgstr "Szara lista"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:27
 msgid "HELO Identities"
 
 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:76
 msgid "HELO identity"
-msgstr "Znaczniki HELO"
+msgstr "Znacznik HELO"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:99
 msgid "Hostname"
 "It is recommended to mark user as domain admin in user profile page "
 "instead of creating separate admin account."
 msgstr ""
+"Zaleca się, aby oznaczyć użytkownika jako administratora domeny na "
+"stronie profilu użytkownika zamiast tworzyć oddzielne konto "
+"administratora."
 
 #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:111
 msgid ""
 
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:11
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/list.html:56
 msgid "Last Login"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:54
 msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnia wersja"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:604
 #, python-format
 #: ../templates/default/layout.html:45 ../templates/default/layout.html:83
 #: ../templates/default/panel/license.html:3
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licencja"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:10
 msgid "License info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje o licencji"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:21
 msgid "License is active"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:43
 msgid "Lifetime license"
-msgstr ""
+msgstr "Licencja dożywotnia"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/list.html:122
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/list.html:127
 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:50
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:108
 msgid "Mail List"
-msgstr "Lista mailingowa"
+msgstr "Lista mailowa"
 
 #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:18
 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:22
 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:24
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:102
 msgid "Mail Lists"
-msgstr "Listy mailingowe"
+msgstr "Listy mailowe"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/list.html:14
 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:16
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:260
 msgid "Mail alias created."
-msgstr ""
+msgstr "Utworzono alias pocztowy."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:228
 msgid "Mail list created."
-msgstr ""
+msgstr "Utworzono listę mailową."
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:53
 #, python-format
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:446
 msgid "Mark as backup MX"
-msgstr ""
+msgstr "Oznacz jako zapasowy MX"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:157
 msgid "Mark as domain admin"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:402
 msgid "Mark this user as"
-msgstr ""
+msgstr "Oznacz tego użytkownika jako"
 
 #: ../templates/default/macros/policyd.html:71
 msgid "Max size of single outgoing email"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:193
 msgid "Member of Mail Lists"
-msgstr "Należy do list mailingowych"
+msgstr "Należy do list mailiowych"
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:213
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:251
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:129
 msgid "Messages sent to mail list will be delivered to its members."
-msgstr ""
-"Wiadomości wysłane na listę mailingową zostaną doręczone do jej "
-"użytkowników."
+msgstr "Wiadomości wysłane na listę mailową zostaną doręczone do jej użytkowników."
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/profile.html:346
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:415
 
 #: ../templates/default/layout.html:31
 msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępna nowa wersja"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:14
 #, python-format
 "New version of iRedAdmin-Pro, %s, is now available for upgrading. <a "
 "href='%s/system/license' class='button green'>Details</a>"
 msgstr ""
+"Nowa wersja iRedAdmin-Pro, %s jest teraz dostępna do uaktualnienia. <a "
+"href='%s/system/license' class='button green'>Szczegóły</a>"
 
 #: ../templates/default/layout.html:154
 msgid "News & Announments"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:100
 msgid "No mail list available."
-msgstr "Nie utworzono list mailingowych"
+msgstr "Nie utworzono list mailowych"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/list.html:103
 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:141
 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:40
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:222
 msgid "Not allowed to create mail list under this domain."
-msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia list mailingowych w tej domenie."
+msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia list mailowych w tej domenie."
 
 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:69
 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:72
 
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:397
 msgid "Number of max mail lists"
-msgstr "Maksymalna liczba list mailingowych"
+msgstr "Maksymalna liczba list mailowych"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/profile.html:327
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:389
 "Please either mark mail user as domain admin or create a separate admin "
 "account."
 msgstr ""
+"Proszę albo oznaczyć użytkownika poczty jako administratora domeny lub "
+"utworzyć osobne konto administratora."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:146
 msgid "Please select at least one account."
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:606
 msgid "Postfix manual page"
-msgstr ""
+msgstr "Strona podręcznika Postfix"
 
 #: ../templates/default/layout.html:42
 msgid "Preferences"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:34
 msgid "Purchase date"
-msgstr ""
+msgstr "Data zakupu"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:46
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:70
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:573
 msgid "Relay without verifying local recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Przekaż bez sprawdzania lokalnych odbiorców"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:565
 msgid "Relay/Transport Setting"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:83
 msgid "Release Notes of latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje o wydaniu najnowszej wersji"
 
 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:86
 msgid "Release selected"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:70
 msgid "Renew license"
-msgstr ""
+msgstr "Odnów licencję"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:502
 msgid "Sample"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:595
 msgid "Sample relay settings"
-msgstr ""
+msgstr "Przykładowe ustawienia przekazywania"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/profile.html:171
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:288
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:77
 msgid "Send me an email with download link"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij do mnie email z odnośnikiem do pobrania"
 
 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:107
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:9
 
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:29
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Spam"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:23
 msgid "Statistics of latest 24 hours"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:84
 msgid "Upgrade tutorials"
-msgstr ""
+msgstr "Samouczki uaktualniania"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:105
 msgid "Uptime"
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:153
 msgid "User created."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik utworzony."
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:145
 #: ../templates/default/ldap/search.html:193
 #: ../templates/default/pgsql/search.html:226
 #: ../templates/default/pgsql/user/list.html:69
 msgid "User/Employee ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Użytkownika/Pracownika"
 
 #: ../templates/default/login.html:55
 msgid "Username"
 #: ../templates/default/panel/license.html:55
 #, python-format
 msgid "You are running version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Używasz wersji %s"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:82
 #, python-format
 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:53
 #, python-format
 msgid "You can create <strong>%d</strong> more mail list(s) under domain %s."
-msgstr "Możesz jeszcze utworzyć <strong>%d</strong> list mailingowych w domenie %s"
+msgstr "Możesz jeszcze utworzyć <strong>%d</strong> list mailowych w domenie %s"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/create.html:61
 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:93
 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:48
 #, python-format
 msgid "You can't create more mail lists under domain %s."
-msgstr "Nie można utworzyć więcej list w domenie %s."
+msgstr "Nie można utworzyć więcej list mailowych w domenie %s."
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:255
 #: ../templates/default/ldap/search.html:341
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:598
 msgid "default transport"
-msgstr ""
+msgstr "domyślny transport"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:602
 msgid ""
 "required when you specify an IP address instead of a hostname, or disable"
 " MX DNS lookup."
 msgstr ""
+"przekazuj emaile do hosta example.com przez port 25. Wymagane jest "
+"podanie danych w postaci [] podczas wpisywania adresu IP zamiast nazwy "
+"hosta lub należy wyłączyć wyszukiwanie MX DNS."
 
 #: ../templates/default/layout.html:66
 msgid "iRedMail Admin Panel"
 #: ../templates/default/macros/general.html:601
 msgid "receive but discard email, useful for mailboxes like noreply@example.com"
 msgstr ""
+"odbieraj ale wyrzucaj emaile, przydatne dla skrzynek typu "
+"noreply@example.com"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:192
 msgid "without verifying local recipients"
-msgstr ""
-
+msgstr "bez sprawdzania lokalnych odbiorców"
+

File extra/translations/ru_RU/LC_MESSAGES/iredadmin.mo

Binary file added.

File extra/translations/ru_RU/LC_MESSAGES/iredadmin.po

 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  iRedAdmin-Pro-LDAP-1.6.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: suds77@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-13 14:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-14 22:19+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-10 23:46+0800\n"
 "Last-Translator: Dmitry Sukharev <suds77@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ru_RU <suds77@gmail.com>\n"
 #: ../templates/default/pgsql/search.html:151
 #, python-format
 msgid "%d admin(s) found."
-msgstr "%d почтовых списков найдено."
+msgstr "%d администраторов найдено."
 
 #: ../templates/default/ldap/search.html:67
 #, python-format
 msgid "%d domain(s) found."
-msgstr "%d почтовых списков найдено."
+msgstr "%d доменов найдено."
 
 #: ../templates/default/mysql/search.html:73
 #: ../templates/default/pgsql/search.html:73
 #, python-format
 msgid "%d domains(s) found."
-msgstr "%d почтовых списков найдено."
+msgstr "%d доменов найдено."
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:209
 #: ../templates/default/ldap/search.html:295
 #: ../templates/default/pgsql/domain/profile.html:396
 #, python-format
 msgid "%s account(s) exist."
-msgstr "%s аккаунтов есть."
+msgstr "%s аккаунтов существует."
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:106
 #, python-format
 #: ../templates/default/macros/general.html:755
 #, python-format
 msgid "<a href='%s'>Domain users</a>"
-msgstr "Только <a href=\"%s\"> модераторы </a> могут слать почту на этот адрес."
+msgstr "<a href=\"%s\">Пользователи домена</a>"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:759
 #, python-format
 msgid "<a href='%s'>Members</a>"
-msgstr "Только <a href=\"%s\"> модераторы </a> могут слать почту на этот адрес."
+msgstr "<a href=\"%s\">Участники</a>"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:88
 #: ../templates/default/macros/general.html:763
 #: ../templates/default/pgsql/alias/profile.html:77
 #, python-format
 msgid "<a href='%s'>Members</a> and <a href='%s'>moderators</a>"
-msgstr "<a href='%s'>Участников</a> и <a href='%s'>модераторов</a>"
+msgstr "<a href='%s'>Участники</a> и <a href='%s'>модераторы</a>"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:761
 #, python-format
 msgid "<a href='%s'>Moderators</a>"
-msgstr "Только <a href=\"%s\"> модераторы </a> могут слать почту на этот адрес."
+msgstr "<a href=\"%s\">Модераторы</a>"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:84
 #: ../templates/default/mysql/alias/profile.html:73
 
 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:59
 msgid "About quarantined mails"
-msgstr "Нет почты на карантине."
+msgstr "Почта на карантине."
 
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:218
 msgid "Account NOT exists."
-msgstr "Имя аккаунта"
+msgstr "Аккаунт не существует."
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:243
 msgid "Account activities"
 #: ../templates/default/mysql/domain/profile.html:468
 #: ../templates/default/pgsql/domain/profile.html:450
 msgid "Account does not exist."
-msgstr "%s аккаунтов есть."
+msgstr "Аккаунт не существует."
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:199
 msgid "Account is active, but marked as backup MX."
-msgstr ""
+msgstr "Аккаунт существет, но помечен как архивный MX."
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:192
 #: ../templates/default/macros/general.html:194
 msgid "Account is active, but relay to other host"
-msgstr ""
+msgstr "Аккаунт включен, но перенаправляет на другой хост"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:188
 msgid "Account is active."
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:209
 msgid "Account is domain admin"
-msgstr "Аккаунт выключен."
+msgstr "Аккаунт админстратор домена"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:211
 msgid "Account is global admin"
-msgstr "Нет глобального админа"
+msgstr "Аккаунт - глобальный администратор"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:50
 #: ../templates/default/ldap/search.html:48
 #: ../templates/default/mysql/search.html:51
 #: ../templates/default/pgsql/search.html:51
 msgid "Account status"
-msgstr "Аккаунт включен."
+msgstr "Состояние аккаунта"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:41
 #: ../templates/default/ldap/search.html:37
 #: ../templates/default/mysql/search.html:52
 #: ../templates/default/pgsql/search.html:52
 msgid "Active"
-msgstr "Дата"
+msgstr "Активный"
 
 #: ../templates/default/layout.html:106
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/create.html:82
 #: ../templates/default/pgsql/domain/profile.html:475
 #: ../templates/default/pgsql/user/profile.html:156
 msgid "Add mail alias"
-msgstr "Создать новый список"
+msgstr "Создать почтовый алиас"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/create.html:9
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/create.html:55
 #: ../templates/default/pgsql/alias/create.html:69
 #, python-format
 msgid "Add mail alias under domain: %s"
-msgstr "Добавить alias в домен %s"
+msgstr "Добавить почтовый алиас в домен %s"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:475
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:230
 msgid "Add mail list"
-msgstr "Список всех рассылок"
+msgstr "Добавить почтовый список"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:10
 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:74
 #: ../templates/default/mysql/alias/profile.html:177
 #: ../templates/default/pgsql/alias/profile.html:177
 msgid "Add new moderators"
-msgstr "Добавить модераторов"
+msgstr "Добавить нового модератора"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/list.html:73
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/list.html:137
 #: ../templates/default/pgsql/user/create.html:89
 #, python-format
 msgid "Add user under domain: %s"
-msgstr "Добавить пользователя в %s"
+msgstr "Добавить пользователя в домен: %s"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:48
 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:25
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:188
 msgid "Admin created."
-msgstr ""
+msgstr "Администратор создан."
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:890
 msgid "Admin login"
 #: ../templates/default/ldap/user/admin.html:54
 #, python-format
 msgid "Admins under domain: %s"
-msgstr "Пользователи домена: %s"
+msgstr "Админстраторы в домене: %s"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/profile.html:55
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/profile.html:56
 
 #: ../templates/default/macros/ldap.html:97
 msgid "Alias account"
-msgstr "Включить этот аккаунт"
+msgstr "Алиас аккаунта"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:217
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:228
 #: ../templates/default/mysql/domain/profile.html:280
 #: ../templates/default/pgsql/domain/profile.html:281
 msgid "Alias domains"
-msgstr "Почтовые домены"
+msgstr "Алиас домена"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/create.html:49
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/list.html:26
 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:24
 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:24
 msgid "All Blacklists"
-msgstr "Добавить черный список"
+msgstr "Все черные списки"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:45
 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:23
 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:23
 msgid "All Whitelists"
-msgstr "Добавить белый список"
+msgstr "Все белые списки"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:388
 msgid "All accounts"
-msgstr "Отключить аккаунт"
+msgstr "Все аккаунты"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/admin/create.html:24
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/admin/list.html:29
 #: ../templates/default/pgsql/user/list.html:20
 #: ../templates/default/pgsql/user/profile.html:47
 msgid "All domains"
-msgstr "Почтовые домены"
+msgstr "Все домены"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/list.html:36
 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:36
 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:73
 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:67
 msgid "All sub-domains"
-msgstr "Почтовые домены"
+msgstr "Все почтовые под-домены"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:178
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/list.html:88
 #: ../templates/default/pgsql/user/create.html:44
 #, python-format
 msgid "Already exceed max number of account limit (%s)."
-msgstr "Вы исчерпали лимит установленный квотой (%s)."
+msgstr "Вы исчерпали лимит аккаунтов (%s)."
 
 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:173
 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:94
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:537
 msgid "Available quota:"
-msgstr "Доступные операции"
+msgstr "Доступные квота:"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/profile.html:51
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/profile.html:52
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:455
 msgid "Backup MX does not work with custom relay"
-msgstr ""
+msgstr "Резервное копирование не работает в выбраном релее"
 
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:33
 msgid "Banned"
-msgstr ""
+msgstr "Запрещен"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:12
 msgid "Blacklist"
 
 #: ../templates/default/macros/ldap.html:113
 msgid "Check this box in order to enable other services"
-msgstr "Отметьте тут для включения всех почтовых сервисов"
+msgstr "Отметьте тут для включения других почтовых сервисов"
 
 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:169
 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:85
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:49
 msgid "Contacts"
-msgstr "Аккаунт включен."
+msgstr "Контакты"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:188
 msgid "Content of disclaimer will be appended to outgoing emails."
-msgstr "Как включить disclaimer подпись для исходящей почты"
+msgstr "Содержание отказа будет добавлено к исходящей почте"
 
 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:78
 msgid ""
 #: ../templates/default/macros/policyd.html:35
 #: ../templates/default/macros/policyd.html:86
 msgid "Current value:"
-msgstr "Текущая квота:"
+msgstr "Текущая значение:"
 
 #: ../templates/default/macros/policyd.html:60
 #: ../templates/default/macros/policyd.html:85
 #: ../templates/default/pgsql/domain/list.html:120
 #: ../templates/default/pgsql/domain/list.html:134
 msgid "DISABLED"
-msgstr "Отключить"
+msgstr "Отключен"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:26
 msgid "DNS Name"
 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:70
 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:64
 msgid "DNS name"
-msgstr "Пользователь"
+msgstr "DNS пользователь"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:6 ../templates/default/layout.html:74
 msgid "Dashboard"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:726
 msgid "Default quota of new user"
-msgstr "Создать нового пользователя"
+msgstr "Квота по умолчанию для нового пользователя"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:121
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:194
 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:90
 #: ../templates/default/panel/log.html:121
 msgid "Delete all in database"
-msgstr "Удалить все"
+msgstr "Удалить все в базе"
 
 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:170
 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:87
 #: ../templates/default/panel/log.html:120
 msgid "Delete selected"
-msgstr "Нет выбранных модераторов."
+msgstr "Удалить выбранных"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:67
 msgid "Description"
 #: ../templates/default/mysql/search.html:53
 #: ../templates/default/pgsql/search.html:53
 msgid "Disabled"
-msgstr "Отключить"
+msgstr "Отключен"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:179
 msgid "Disclaimer"
 #: ../templates/default/macros/ldap.html:102
 #: ../templates/default/macros/ldap.html:106
 msgid "Display mail address in global LDAP address book"
-msgstr "Показывать все адреса в глобальной LDAP адресной книге"
+msgstr "Отображать все адреса в глобальной LDAP адресной книге"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:377
 msgid "Displayed in Global LDAP Address Book"
-msgstr "Показывать все адреса в глобальной LDAP адресной книге"
+msgstr "Отображается в глобальной LDAP адресной книге"
 
 #: ../templates/default/layout.html:109
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/list.html:52
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:241
 msgid "Domain activities"
-msgstr "Администраторы домена"
+msgstr "Домен активен"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:404
 msgid "Domain admin"
-msgstr "Количество доменов"
+msgstr "Администратор домена"
 
 #: ../templates/default/macros/ldap.html:79
 msgid "Domain alias"
-msgstr "Администраторы домена"
+msgstr "Алиас домена"
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:97
 msgid "Domain already exists. Please check both primary or alias domains."
-msgstr "Аккаунт уже существует, выберите другой имя"
+msgstr "Домен уже существует, выберите другой имя или алиас домена."
 
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:387
 msgid "Domain and its sub-domains"
-msgstr "Только пользователи домена и субдомена"
+msgstr "Домен и субдомены"
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:108
 msgid "Domain created."
-msgstr ""
+msgstr "Домен создан."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:95
 msgid "Domain name is empty."
 
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:65
 msgid "Domain name or mail address"
-msgstr "Создать новый список"
+msgstr "Имя домена или почтовый адрес"
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:128
 msgid "Domain name or username is missed."
 #: ../templates/default/mysql/domain/list.html:17
 #: ../templates/default/pgsql/domain/list.html:17
 msgid "Domains and Accounts"
-msgstr "Домены"
+msgstr "Домены  аккаунты"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:194
 msgid "Dump disclaimer automatically"
 #: ../templates/default/pgsql/user/list.html:88
 #: ../templates/default/pgsql/user/profile.html:42
 msgid "Edit account profile"
-msgstr "Редактировать профиль"
+msgstr "Редактировать профиль аккаунта"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/create.html:56
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/list.html:37
 #: ../templates/default/pgsql/user/create.html:90
 #: ../templates/default/pgsql/user/list.html:54
 msgid "Edit domain profile"
-msgstr "Редактировать профиль"
+msgstr "Редактировать профиль домена"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:177
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/list.html:88
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/profile.html:198
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:319
 msgid "Email addresses of alias accounts"
-msgstr "Один адрес на строку"
+msgstr "Почтовые адреса алиасов аккаунтов"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:80
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:178
 #: ../templates/default/mysql/user/list.html:111
 #: ../templates/default/pgsql/user/list.html:111
 msgid "Emails"
-msgstr "Домены"
+msgstr "Почтовые адреса"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:314
 #: ../templates/default/mysql/domain/profile.html:262
 "Emails delivered to non-exist mail accounts will be forwarded to catch-"
 "all address(es)."
 msgstr ""
-"Почта отправляемая в несуществующий аккаунт будет перенаправлена на "
+"Почта отправляемая на несуществующий аккаунт будет перенаправлена на "
 "catch-all адрес."
 
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:239
 
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:207
 msgid "Enable domain alias"
-msgstr "Создать новый список"
+msgstr "Включить алиас домена"
 
 #: ../templates/default/mysql/domain/profile.html:382
 msgid "Enable greylisting for this domain"
-msgstr "Включить этот домен"
+msgstr "Включить серый список для этого домена"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:281
 #: ../templates/default/mysql/user/profile.html:171
 #: ../templates/default/macros/mysql.html:75
 #: ../templates/default/macros/mysql.html:81
 msgid "Enabled Services"
-msgstr "Почтовый сервис"
+msgstr "Включить сервис"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:386
 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:67
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:61
 msgid "Error while geting license info:"
-msgstr "Ошибка во время проверки новой версии: %s"
+msgstr "Ошибка во время проверки лицензии:"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/create.html:32
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/create.html:48
 #: ../templates/default/mysql/alias/profile.html:72
 #: ../templates/default/pgsql/alias/profile.html:72
 msgid "Everyone can send mail to this address"
-msgstr "Адреса пересылки"
+msgstr "Любой может посылать сообщения на этот адрес(а)."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:131
 msgid ""
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:23
 msgid "Expired"
-msgstr "Дата окончания"
+msgstr "Просрочено"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:68
 msgid "Expired Date"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:203
 msgid "External Members"
-msgstr "Добавить участников"
+msgstr "Внешние участники"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:329
 msgid "External moderators"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:676
 msgid "First name"
-msgstr "Первая страница"
+msgstr "Имя"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:606
 msgid "For advanced settings and further information please see"
-msgstr ""
+msgstr "Для расширенных настроек и дополнительной информации см."
 
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:383
 msgid "Format of sender and recipient"
 
 #: ../templates/default/macros/ldap.html:96
 msgid "Forwarding mails to other addresses"
-msgstr "Адреса пересылки"
+msgstr "Пересылать сообщение других адресатам"
 
 #: ../templates/default/ldap/admin/profile.html:73
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:160
 msgid "Full name"
-msgstr ""
+msgstr "Полное имя"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/admin/profile.html:44
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/profile.html:36
 #: ../templates/default/pgsql/search.html:162
 #: ../templates/default/pgsql/admin/list.html:51
 msgid "Global Admin"
-msgstr "Глобальный админ"
+msgstr "Глобальный администратор"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:406
 msgid "Global admin"
-msgstr "Глобальный админ"
+msgstr "Глобальный администратор"
 
 #: ../templates/default/macros/ldap.html:121
 #: ../templates/default/macros/mysql.html:78
 msgid "Greylisting"
-msgstr ""
+msgstr "Серый список"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:27
 msgid "HELO Identities"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:24
 msgid "IP Addresses"
-msgstr "IP адрес"
+msgstr "IP адреса"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/create.html:53
 #: ../templates/default/mysql/user/create.html:62
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:133
 msgid "Internal Members"
-msgstr "Добавить участников"
+msgstr "Внутренние участники"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:257
 msgid "Internal Moderators"
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:303
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:324
 msgid "Invalid domain name or mail address."
-msgstr "Неверное имя домена"
+msgstr "Неверное имя домена или почтовый адрес."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:93
 msgid "Invalid domain name."
-msgstr "Создать новый список"
+msgstr "Неверное имя домена."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:94
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:129
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:180
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:345
 msgid "Invalid mail address."
-msgstr "Неверное имя домена"
+msgstr "Неверное почтовый адрес."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:291
 msgid "Invalid product id."
-msgstr "Неверные запрошенные данные."
+msgstr "Неверные запрошенные данные (id)."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:305
 msgid "Invalid request data."
-msgstr "Неверные запрошенные данные."
+msgstr "Неверные запрошенные данные (data)."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:208
 msgid "Invalid username."
-msgstr "Создать новый список"
+msgstr "Неверный пользователь."
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:217
 msgid "Is a global admin."
 "It is recommended to mark user as domain admin in user profile page "
 "instead of creating separate admin account."
 msgstr ""
+"Рекомендуется, чтобы отметить пользователя как администратора домена в "
+"профилеВместо создания отдельной учетной записи администратора\""
 
 #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:111
 msgid ""
 
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:11
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/list.html:56
 msgid "Last Login"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:54
 msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя версия"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:604
 #, python-format
 msgid "Leave it empty to use <a href='%s'>domain setting</a>."
-msgstr "или оставьте пустым для использования настроек <a href=\"%s\">домена</a>."
+msgstr "Оставьте пустым для использования настроек <a href=\"%s\">домена</a>."
 
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:501
 msgid "Leave it empty to use server-wide default setting."
 #: ../templates/default/layout.html:45 ../templates/default/layout.html:83
 #: ../templates/default/panel/license.html:3
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:10
 msgid "License info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о лицензии"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:21
 msgid "License is active"
-msgstr "Аккаунт включен."
+msgstr "Лицензия активна"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:18
 msgid "License status"
-msgstr "Аккаунт включен."
+msgstr "Статус лицензии"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:43
 msgid "Lifetime license"
-msgstr ""
+msgstr "Бессрочная лицензия"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/list.html:122
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/list.html:127
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:108
 msgid "Mail Alias"
-msgstr "Создать новый список"
+msgstr "Почтовый алиас"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/list.html:12
 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:14
 
 #: ../templates/default/amavisd/quarantined_raw.html:20
 msgid "Mail Headers"
-msgstr "Почтовые пользователи"
+msgstr "Почтовые заголовки"
 
 #: ../templates/default/layout.html:115
 #: ../templates/default/ldap/search.html:39
 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:50
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:108
 msgid "Mail List"
-msgstr "Списки"
+msgstr "Спискок"
 
 #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:18
 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:22
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:260
 msgid "Mail alias created."
-msgstr ""
+msgstr "Почтовый алиас создан."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:228
 msgid "Mail list created."
-msgstr ""
+msgstr "Список создан."
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:53
 #, python-format
 #: ../templates/default/macros/ldap.html:5
 #: ../templates/default/macros/mysql.html:5
 msgid "Managed Domains"
-msgstr "Домены"
+msgstr "Управление доменами"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:446
 msgid "Mark as backup MX"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить как архивный MX"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:157
 msgid "Mark as domain admin"
-msgstr "Все администраторы"
+msgstr "Отметить как администратор домена"
 
 #: ../templates/default/macros/ldap.html:88
 msgid "Mark as domain administrator"
-msgstr "Все администраторы"
+msgstr "Отметить как администратор домена"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:161
 #: ../templates/default/macros/general.html:387
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:402
 msgid "Mark this user as"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить пользователя как"
 
 #: ../templates/default/macros/policyd.html:71
 msgid "Max size of single outgoing email"
 #: ../templates/default/mysql/user/profile.html:124
 #: ../templates/default/pgsql/user/profile.html:124
 msgid "Member of Mail Aliases"
-msgstr "Максимальное кол-во алиасов"
+msgstr "Участник почтовых алиасов"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:193
 msgid "Member of Mail Lists"
-msgstr "Участники списка"
+msgstr "Участник списка"
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:213
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:251
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:214
 msgid "Moderators assigned success."
-msgstr "Модератор успешно назначен."
+msgstr "Модераторы успешно назначены."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:215
 msgid "Moderators removed success."
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:776
 msgid "Need a random password?"
-msgstr "Нужен случайный пароль ?"
+msgstr "Нужен случайный пароль?"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:119
 msgid "Network"
 
 #: ../templates/default/layout.html:31
 msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "Новая версия доступа"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:14
 #, python-format
 "New version of iRedAdmin-Pro, %s, is now available for upgrading. <a "
 "href='%s/system/license' class='button green'>Details</a>"
 msgstr ""
+"Новая версия iRedAdmin-Pro, %s, доступна для обновления. <a "
+"href='%s/system/license' class='button green'>Детали</a>"
 
 #: ../templates/default/layout.html:154
 msgid "News & Announments"
 
 #: ../templates/default/panel/log.html:108
 msgid "No admin log."
-msgstr "Нет логово"
+msgstr "Нет логов администратора."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:102
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:127
 #: ../templates/default/mysql/user/create.html:49
 #: ../templates/default/pgsql/user/create.html:49
 msgid "No free domain quota left."
-msgstr "Изменить квоту домена."
+msgstr "Не осталось свободной квоты для этого домена."
 
 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:158
 msgid "No incoming mails."
 
 #: ../templates/default/ldap/user/admin.html:133
 msgid "No mail admin available."
-msgstr "Нет доступных доменов"
+msgstr "Нет доступных администраторов"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/list.html:73
 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:100
 #: ../templates/default/mysql/user/list.html:121
 #: ../templates/default/pgsql/user/list.html:121
 msgid "No mail user available."
-msgstr "Нет пользователей."
+msgstr "Нет доступных пользователей."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:221
 msgid "No moderator selected."
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:71
 msgid "Number of aliases"
-msgstr "Максимальное кол-во алиасов"
+msgstr "Количество алиасов"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:60
 msgid "Number of domains"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:66
 msgid "Number of users"
-msgstr "Максимальное кол-во пользователей"
+msgstr "Количество пользователей"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:481
 msgid "Old password"
 #: ../templates/default/macros/ldap.html:121
 #: ../templates/default/mysql/domain/profile.html:391
 msgid "Per-user greylisting setting has higher priority"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский серый список имеет высший приоритет"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:590
 msgid ""
 #: ../templates/default/mysql/domain/profile.html:131
 #: ../templates/default/pgsql/domain/profile.html:132
 msgid "Per-user sender throttling has higher priority."
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский sender throttling имеет высший приоритет"
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:98
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:171
 "Please either mark mail user as domain admin or create a separate admin "
 "account."
 msgstr ""
+"Отмете пользователя как администратора домена или создайте другой "
+"административный аккаунт."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:146
 msgid "Please select at least one account."
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:606
 msgid "Postfix manual page"
-msgstr ""
+msgstr "Страница руководста Postfix"
 
 #: ../templates/default/layout.html:42
 msgid "Preferences"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:29
 msgid "Product name"
-msgstr "Хост"
+msgstr "Название продукта"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/admin/profile.html:29
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/admin/profile.html:60
 #: ../templates/default/mysql/admin/profile.html:60
 #: ../templates/default/pgsql/admin/profile.html:60
 msgid "Profile of admin:"
-msgstr "Профиль администратора"
+msgstr "Профиль администратора:"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/profile.html:24
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/profile.html:43
 #: ../templates/default/pgsql/alias/profile.html:24
 #: ../templates/default/pgsql/alias/profile.html:43
 msgid "Profile of alias:"
-msgstr "Список всех почтовых рассылок"
+msgstr "Профиль алиаса:"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/profile.html:32
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/domain/profile.html:71
 #: ../templates/default/mysql/domain/profile.html:82
 #: ../templates/default/pgsql/domain/profile.html:83
 msgid "Profile of domain:"
-msgstr "Список всех почтовых рассылок"
+msgstr "Профиль домена:"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:34
 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:60
 msgid "Profile of mail list:"
-msgstr "Список всех почтовых рассылок"
+msgstr "Профиль почтовых рассылок"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/profile.html:33
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/profile.html:71
 #: ../templates/default/pgsql/user/profile.html:50
 #: ../templates/default/pgsql/user/profile.html:87
 msgid "Profile of user:"
-msgstr "Список всех почтовых рассылок"
+msgstr "Профиль пользователя:"
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:125
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:211
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:34
 msgid "Purchase date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата приобретения"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:46
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:70
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:573
 msgid "Relay without verifying local recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Пересылать почту без проверки локального получателя"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:565
 msgid "Relay/Transport Setting"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:83
 msgid "Release Notes of latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о последней версии"
 
 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:86
 msgid "Release selected"
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:70
 msgid "Renew license"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить лицензию"
 
 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:502
 msgid "Sample"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:595
 msgid "Sample relay settings"
-msgstr ""
+msgstr "Пример настроей релея"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/profile.html:171
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:288
 #: ../templates/default/pgsql/search.html:20
 #: ../templates/default/pgsql/search.html:37
 msgid "Search"
-msgstr "Пользователь"
+msgstr "Поиск"
 
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:58
 msgid "Search activities"
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Поиск активных"
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:343
 msgid "Search keyword could not be empty."
 
 #: ../templates/default/layout.html:37
 msgid "Search mail accounts"
-msgstr "Или создать другой почтовый аккаунт:"
+msgstr "Поиск почтовых аккаунтов"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:64
 #: ../templates/default/ldap/search.html:61
 "Security token did not match. Please refresh current page and re-perform "
 "form action."
 msgstr ""
-"Security token did not match. Please refresh current page and re-perform "
-"form action."
+"Секретный токен не подошел. Пожайлуста, обновите страницу и повторите "
+"действие."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:132
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:172
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:135
 msgid "Selected accounts were marked as domain admin."
-msgstr "Выбранные аккаунты были включены."
+msgstr "Выбранные аккаунты были помечены как администраторы домена."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:137
 msgid "Selected accounts were marked as global admin."
-msgstr "Выбранные аккаунты были включены."
+msgstr "Выбранные аккаунты были помечены как глобальные администраторы."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:136
 msgid "Selected accounts were unmarked as domain admin."
-msgstr "Выбранные аккаунты были включены."
+msgstr "Выбранные аккаунты были исключены из доменных администраторов."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:138
 msgid "Selected accounts were unmarked as global admin."
-msgstr "Выбранные аккаунты были включены."
+msgstr "Выбранные аккаунты были исключены из глобальных администраторов."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:90
 msgid "Selected domains were deleted."
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:289
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:322
 msgid "Selected log records were deleted."
-msgstr "Выбранные аккаунты были удалены."
+msgstr "Выбранные логи были удалены."
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:277
 msgid "Selected records were deleted."
-msgstr "Выбранные аккаунты были удалены."
+msgstr "Выбранные записи были удалены."
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:77
 msgid "Send me an email with download link"
-msgstr ""
+msgstr "Выслать мне письмо с сылкой на скачивание"
 
 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:107
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:9
 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:64
 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:58
 msgid "Sender address"
-msgstr "Формат адреса отправителя"
+msgstr "Адрес отправителя"
 
 #: ../templates/default/macros/ldap.html:89
 #: ../templates/default/macros/mysql.html:62
 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:60
 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:54
 msgid "Single IP Address"
-msgstr "IP адрес"
+msgstr "Один IP адрес"
 
 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:72
 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:66
 msgid "Single domain"
-msgstr "Включить этот домен"
+msgstr "Один домен"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:385
 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:66
 
 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:29
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Спам"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:23
 msgid "Statistics of latest 24 hours"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:501
 msgid "Store password in plain text"
-msgstr ""
+msgstr "Хранить пароль в открытом виде"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:178
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/list.html:91
 #: ../templates/default/mysql/user/list.html:111
 #: ../templates/default/pgsql/user/list.html:111
 msgid "Stored"
-msgstr "Использовано"
+msgstr "Хранимые"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:79
 msgid "Stored emails"
 
 #: ../templates/default/macros/policyd.html:47
 msgid "Time Unit"
-msgstr "Time Unit"
+msgstr "Еденица времени"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:145
 msgid "Top 10 recipients"
 #: ../templates/default/ldap/user/admin.html:145
 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:158
 msgid "Unmark as domain admin"
-msgstr "Все администраторы"
+msgstr "Отменить как администратора домена"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:162
 msgid "Unmark as global admin"
-msgstr "Отметить как Глобальный админ"
+msgstr "Отменить как Глобальный админ"
 
 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:83
 #: ../templates/default/macros/general.html:753
 
 #: ../templates/default/panel/license.html:84
 msgid "Upgrade tutorials"
-msgstr ""
+msgstr "Руководство для обновлений"
 
 #: ../templates/default/dashboard.html:105
 msgid "Uptime"
 
 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:153
 msgid "User created."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь создан"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:145
 #: ../templates/default/ldap/search.html:193
 #: ../templates/default/pgsql/search.html:226
 #: ../templates/default/pgsql/user/list.html:69
 msgid "User/Employee ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Пользователя"
 
 #: ../templates/default/login.html:55
 msgid "Username"
 #: ../templates/default/pgsql/domain/profile.html:258
 #: ../templates/default/pgsql/domain/profile.html:450
 msgid "Warning"
-msgstr "Пересылка"
+msgstr "Предупреждение"
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/user/profile.html:54
 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:121
 #: ../templates/default/mysql/user/profile.html:70
 #: ../templates/default/pgsql/user/profile.html:70
 msgid "White/Blacklist"
-msgstr "Белый список"
+msgstr "Белый/Черный список"
 
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:10
 msgid "Whitelist"
 
 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:39
 msgid "Whitelist records"
-msgstr "Белый список"
+msgstr "Записи в белом списке"
 
 #: ../templates/default/layout.html:98 ../templates/default/layout.html:122
 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:53
 #: ../templates/default/panel/license.html:55
 #, python-format
 msgid "You are running version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Вы используйте версию %s"
 
 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:82
 #, python-format
 msgid "You can NOT create more users under domain %s."
-msgstr "Вы не можете создавать больше ящиков в домене %s."
+msgstr "Вы не можете создавать больше пользователей в домене %s."
 
 #: ../templates/default/dbmail_mysql/alias/create.html:39
 #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:52
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:598
 msgid "default transport"
-msgstr ""
+msgstr "транспорт по умолчанию"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:602
 msgid ""
 "required when you specify an IP address instead of a hostname, or disable"
 " MX DNS lookup."
 msgstr ""
+"Пересылать сообщения на хост exampl.com через 25 порт. Форма требуется "
+"если ставить IP вместо имени хоста, или отключить MX DNS запись."
 
 #: ../templates/default/layout.html:66
 msgid "iRedMail Admin Panel"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:601
 msgid "receive but discard email, useful for mailboxes like noreply@example.com"
-msgstr ""
+msgstr "получать, но отвергать если назначено для noreply@example.com"
 
 #: ../templates/default/macros/general.html:192
 msgid "without verifying local recipients"
-msgstr ""
-
+msgstr "без проверки локального получателя"
+

File extra/translations/sr_LT/LC_MESSAGES/iredadmin.mo

Binary file added.

File extra/translations/sr_LT/LC_MESSAGES/iredadmin.po

+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: zhb@iredmail.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-14 21:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-14 21:34+0800\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: sr_CS <LL@li.org>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+
+#: ../templates/default/dbmail_mysql/search.html:71
+#: ../templates/default/ldap/search.html:128
+#: ../templates/default/mysql/search.html:151
+#: ../templates/default/pgsql/search.html:151
+#, python-format
+msgid "%d admin(s) found."
+msgstr "Nađeno %d administrator(a)."
+
+#: ../templates/default/ldap/search.html:67
+#, python-format
+msgid "%d domain(s) found."
+msgstr "Nađeno %d domen(a)."
+
+#: ../templates/default/mysql/search.html:73
+#: ../templates/default/pgsql/search.html:73
+#, python-format
+msgid "%d domains(s) found."
+msgstr "Nađeno %d domen(a)."
+