zlorf avatar zlorf committed 6f45511 Draft

Update Polish translation.

Comments (0)

Files changed (2)

Add a comment to this file


Binary file modified.


 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 19:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 14:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 12:45+0100\n"
 "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: forms.py:38
-msgid "username"
+#: admin.py:23
+msgid "Activate users"
+msgstr "Uaktywnij użytkowników"
+#: admin.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Re-send activation emails"
+msgstr "Wyślij ponownie e-mail aktywacyjny"
+#: forms.py:35
+msgid "Username"
 msgstr "nazwa użytkownika"
+#: forms.py:36
+msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "To pole może zawierać tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_."
+#: forms.py:39
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 #: forms.py:41
-msgid "email address"
-msgstr "adres email"
+msgid "Password"
+msgstr "hasło"
 #: forms.py:43
-msgid "password"
-msgstr "hasło"
-#: forms.py:45
-msgid "password (again)"
+msgid "Password (again)"
 msgstr "hasło (ponownie)"
-#: forms.py:54
-msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores"
-msgstr ""
-"Nazwa użytkownika może zawierać tylko litery, cyfry i znaki podkreślenia"
+#: forms.py:53
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "Użytkownik o tej nazwie już istnieje."
-#: forms.py:59
-msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz inną."
+#: forms.py:67
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "Hasła się nie zgadzają."
-#: forms.py:68
-msgid "You must type the same password each time"
-msgstr "Musisz wpisać to samo hasło w obu polach"
-#: forms.py:96
+#: forms.py:78
 msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
 msgstr "Przeczytałem regulamin i akceptuję go"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:79
 msgid "You must agree to the terms to register"
 msgstr "Musisz zaakceptować regulamin, aby się zarejestrować"
-#: forms.py:124
+#: forms.py:95
 msgid ""
 "This email address is already in use. Please supply a different email "
-msgstr "Ten adres email jest już używany. Użyj innego adresu email."
+msgstr "Ten adres email jest już zajęty. Podaj inny adres."
-#: forms.py:149
+#: forms.py:122
 msgid ""
 "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
 "different email address."
-msgstr ""
-"Nie ma możliwości rejestracji przy użyciu darmowego adresu email. Użyj "
-"innego adresu email."
+msgstr "Nie można dokonać rejestracji przy użyciu darmowych adresów email. Podaj inny adres."
-#: models.py:188
+#: models.py:176
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
-#: models.py:189
+#: models.py:177
 msgid "activation key"
 msgstr "klucz aktywacyjny"
-#: models.py:194
+#: models.py:182
 msgid "registration profile"
 msgstr "profil rejestracji"
-#: models.py:195
+#: models.py:183
 msgid "registration profiles"
 msgstr "profile rejestracji"
Tip: Filter by directory path e.g. /media app.js to search for public/media/app.js.
Tip: Use camelCasing e.g. ProjME to search for ProjectModifiedEvent.java.
Tip: Filter by extension type e.g. /repo .js to search for all .js files in the /repo directory.
Tip: Separate your search with spaces e.g. /ssh pom.xml to search for src/ssh/pom.xml.
Tip: Use ↑ and ↓ arrow keys to navigate and return to view the file.
Tip: You can also navigate files with Ctrl+j (next) and Ctrl+k (previous) and view the file with Ctrl+o.
Tip: You can also navigate files with Alt+j (next) and Alt+k (previous) and view the file with Alt+o.