Translating

Issue #454 resolved
Joy Threatt created an issue

I would like to volunteer to assist with the English (American) translation proof reading. I know you have a lot to do and Proper grammer and spelling are probably at the bottom of your to-do list; however, when the time comes to worry about the finer details I would love the chance to help you with one of my all-time favorite games.

Thank you for all the time you have and will continue to put into this game.

Comments (9)

  1. Jason Dishong

    actually if i'm not mistaken you can basically email him whatever it is that you see in game that needs proper translation and where it is and he will put it in.

  2. victor sosa

    Thanks you, please help us to made this game great; I am working in the translations if you see anything wrong let me know the specific message, so I can check.

  3. Joy Threatt reporter

    "He asked, me his proconsul for Rome, to brief you on tour next assignment." It should read, "He has asked me; his proconsul for Rome, to brief you on your next assignment.

    "Now what you have ..." should be "Now that you have ..."

    "Rome's Senate expects a good return on on the starting money it entrusts a good." Please add the word "Governor" between "good" and the period.

    A square is displayed where I think you intended to start a new paragraph.

    The text box is just a tiny bit too small as the words on the right are not quite being cut off.

    I hope this has helped. Thank you all for letting me contribute to this great work.

  4. victor sosa

    THanks you, the change were made in the code. I will send this changes to @dalerank. You can continue helping us with this. Let me know to add you in my contact list.

  5. victor sosa

    @Joy Threatt please continue reporting this kind of issue with the text message in the game, thanks

  6. Log in to comment