Wiki

Clone wiki

translation / Home

Human Translation: Why it Makes Sense?

Translation of spoken words and written text from one language to another has been going on since ancient times. One would not have been able to understand what happened in the past or what one should do to succeed in a particular endeavor if the stories recounted by travelers and historians were not published in different languages of the world. However, translation in present times serves a different purpose. The world has become a global village with business owners being required to deal with their clients in remote corners of the world. No problem if you are the business owner and do not understand the language of your clients. You can get prompt and efficient help from a professional translation agency in your area or online. There are many who would question this move and recommend getting translation work done through software or from Google. But it is a fact that human translation is far superior to translation done by machines in terms of quality and accuracy. Human Trasanlation Service.jpg Translation done by software is alright if you are not interested in a very high degree of accuracy. It is basically carried out by software that merely takes into account the meanings of words to come up with a translation that is barely understandable. But only a human being can do justice with the words spoken and understood in a particular context in a culture as he realizes the sensibilities of the people. You need someone who is more than a machine as he unearths the hidden meanings behind words and phrases.

You can tell the difference without any help when you see a translation done by Google or any other software. Google itself asks you to translate a webpage if it feels that it is in a language that is not your native language. But even Google realizes that it is a makeshift arrangement that can give you a sense of what is written on the webpage. It misses out on many details while trying to literally translate word by word. In the process, the soul of the text document dies a silent death and you get only half the meaning of the original text.

On the other hand, human translation is a complete translation that goes beyond word by word translation and sentence by sentence translation. It takes inbto account the literal and the contextual meaning of the words and their usage in a particular culture as well.

Updated