Concatenation operator not supported in lang files
https://docs.moodle.org/dev/Plugin_contribution_checklist#Strings
The strings for your theme can't be registered with AMOS (lang.moodle.org) unless this is fixed. Thanks.
Comments (11)
-
-
-
assigned issue to
-
assigned issue to
-
- changed status to resolved
Fix
#270→ <<cset 0e79aee5963f>>
-
Fix
#270→ <<cset eaf7afbdc60c>>
-
Fixed the issue and uploaded to moodle. Passed the AMOS verification. Thanks David.
-
AMOS now hosts 613 English strings available for translation :)
-
AMOS is not correct because there are more than 650 strings. I will upload the spanish translation and see what happens.
-
Spanish translation (es-es) https://bitbucket.org/covuni/moodle-theme_adaptable/src/eaf7afbdc60cd3407f13d1564827a49601fdc9e1/lang/es/theme_adaptable.php?at=master has been uploaded to moodle. Please, use this translation as a reference for any spanish variant.
-
Fix
#270→ <<cset 6593226fd65e>>
-
613 strings available in AMOS.
I used most of the es_es strings included inside the plugin ZIP file as a reference, but changed about 100 to Mexican usage (inscribir vs matricular, formato vs formulario, etc). Thanks for your help.
PLEASE SEE https://docs.moodle.org/dev/index.php?title=Plugin_contribution_checklist
Just the English strings should ship with the plugin. All other translations are supposed to be submitted as contributions at https://lang.moodle.org once your plugin is approved - see Translating plugins at https://docs.moodle.org/dev/Translating_plugins.
I would strongly advise you to write to the international spanish language pack maintainer before trying to upload a large number of strings in AMOS. Please see https://docs.moodle.org/dev/Contributing_a_translation#Tips_and_Tricks
" If you are a bilingual (or multilingual) developer of a Moodle plugin, please send your strings of languages other than English to the language pack maintainer(s).
Bear in mind that If a language pack maintainer gets a contribution with 250 strings of various modules, that is a nightmare to review :( "
Thanks again. Saludos desde la Ciudad de México.
-
I noticed that there are a few minor typos in the English language strings for this plugin.
Please search for 'Visibile' and change to 'Visible'.
Thanks in advance for your help.
- Log in to comment
Issue
#271was marked as a duplicate of this issue.